Текст книги "Тонкая грань(СИ)"
Автор книги: Аноним Iriri
Жанр:
Разное
сообщить о нарушении
Текущая страница: 48 (всего у книги 103 страниц)
Наверное, со стороны это выглядело довольно чудно – взрослая девка идет и разговаривает сама с собой, изображая свой разговор с капитаном Третьего Отряда. Тем не менее, если кто-то и имел счастье лицезреть эту картину, он предпочел не высказывать свои мысли по этому поводу вслух. Так что до дома девушка добиралась довольно весело. Ее настроение исправилось в лучшую сторону еще во время разговора с Гином, а уж это воображаемое представление окончательно повысило его до отметки «Превосходное».
Кодзу, как и положено, сидел в общей гостиной над очередным талмудом. Он никогда не ложился, если кого-то из ребят не было дома, считая своим долгом дождаться каждого. Благо, библиотека в доме была богатой, а старичок очень любил читать, так что жаловаться на скуку ему в любом случае не приходилось.
– Ну и кто же на этот раз тебя задержал? – поднял он взгляд на девушку, когда та заглянула в комнату, чтобы показать, что пришла. – Заговорились со своим капитаном? Или опять ходила к Ичимару-сану?
– Второе, – вздохнула Накамура. Все-то Кодзу знает... – И так у него засиделась, что уснула.
– Изуру-кун тебя уже потерял, – в голосе старика отчетливо слышалось веселье. – Тебе не кажется, что довольно нелогично постоянно проводить время в компании других мужчин, когда он тебя ждет?
– Что ни капли не мешает ему проводить время в компании других женщин, – шутливо отпарировала Йоко. – Насколько мне известно, он сегодня вместе с Момо и Рангику хорошо повеселился в одном из ресторанов.
Крыть было нечем, и оба с удовольствием рассмеялись.
– Все уже дома? – осведомилась девушка.
– Нет, Йоши еще не вернулась.
Насколько знала Йоко, Маэми по личному распоряжению главнокомандующего отправили в мир живых для переговоров с Ёсино. Что там случилось, девушка не знала, но раз капитан молчал, значит, ничего заслуживающего внимания не ожидалось. Баунто должна была вернуться сегодня, но, видимо, задержалась в казармах Первого Отряда. Учитывая степенность и неторопливость, присущие капитану Ямамото, это было неудивительно.
В этот момент хлопнула входная дверь и в дом вошла легкая на помине Йоши. Выглядела баунто очень уставшей и измученной, словно вместо доклада ее заставили без отдыха работать на каменоломне. Впрочем, заметить это могли только те, кто знал ее достаточно хорошо, поэтому ее состояние не ускользнуло от внимания Йоко и Кодзу. А вот стороннему наблюдателю наоборот показалось бы, что Маэми бодра и полна сил.
От чая, любезно предложенного Накамурой, она вежливо отказалась, сказав, что лучше пойдет к себе. Природное любопытство Йоко уже в который раз внезапно взяло верх, так что девушка устремилась вслед за баунто, решив расспросить ее о задании.
– Нет, ничего не случилось, – покачала головой Маэми.
Девушки медленно шли по коридору к своим комнатам. Жили они друг напротив друга, так что им было по пути. Видя, что Йоши устала, Йоко решила не доставать ее долгими расспросами, а лишь узнать суть. Лучше быть осведомленной и знать заранее, если произошло что-то серьезное, утаиваемое от лейтенантов.
– Возникли небольшие трения из-за того, что один из баунто намеревался преступить закон, но все обошлось, – сказала Йоши. – Ёсино-сама быстро среагировала, а меня послали убедиться, что все в порядке, и заодно заменить память пострадавшему человеку.
И правда ничего особенного ее задание собой не представляло. Рутина и еще раз рутина. Как и их собственное, впрочем. Надолго углубиться в обдумывание недавней встречи в мире живых ей не дала Маэми.
– А у вас как все прошло? – спросила она, уже собираясь повернуться к своей комнате.
– В принципе, ничего, – пожала плечами Йоко. – Обычное уничтожение Пустых. Разве что столкнулись в самом конце с Ичиносэ Маки, бывшим лейтенантом Одиннадцатого Отряда. Представляешь?
Йоши после этих слов просто встрепенулась, словно ее огрели по голове пыльным мешком. Шумно выдохнув, она широко раскрытыми глазами посмотрела на Накамуру. Йоко впервые в жизни видела на ее лице настолько живое выражение и немало растерялась, не понимая, что же она такого сказала.
– С кем? – наконец, переспросила баунто.
– Ну, он отступник, – стала объяснять девушка. – Он покинул Общество душ, не смирившись со смертью своего капитана. Его тогда убил капитан Зараки.
Йоши только нетерпеливо замахала рукой, давая понять, что все эти подробности ей глубоко безразличны.
– Как, ты сказала, его зовут?
– Маки, – повторила Йоко, в упор не понимая, в чем же причина столь бурной реакции обычно очень скупой на эмоции Маэми. – Ичиносэ Маки. А что случилось-то?
Но Йоши уже спешно возвращала растерянное самообладание, так что нормального ответа девушка от нее так и не добилась. Маэми только покачала головой и сказала, что все в порядке, после чего спешно ушла в свою комнату. Йоко только недоуменно пожала плечами и про себя помянула злосчастного Ичиносэ недобрым словом. Его появление спутало все карты. Мало того, что начались непонятки с капитаном, так теперь еще и с Йоши что-то произошло. Они что, знакомы? Решив не гадать, а поговорить с баунто об этом завтра, когда пройдет первый шок, Накамура только покачала головой и тоже пошла к себе.
Присев на подоконник, Йоши подняла глаза к звездам. Вид темного неба с россыпью ярких точек всегда ее успокаивал, а в Обществе душ эффект лишь усилился. Да, сейчас ей позарез требовалось успокоение. Дрожащая рука отогнула ворот косодэ, явив миру небольшой деревянный кулон. Человек, вырезавший его, определенно не был мастером в этом деле: грубая работа, почти без изыска, но Маэми носила его, не снимая, вот уже несколько сотен лет.
– Ничего не понимаю, – покачала головой она, до боли сжав подвеску в ладони.
Примечание к части
Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907
Автор и я будем очень благодарны.
Том 2.
Глава 32. Внезапные новости
– Капитан Айзен, мы можем поговорить? – заглянула Йоко в его кабинет. Капитан сидел за столом, сосредоточенно читая какой-то увесистый фолиант. Его лицо при этом выражало такую тотальную озабоченность происходящим в книге, что девушка в первый момент даже растерялась. Давненько ей не доводилось видеть на лице своего начальства подобное выражение.
– Накамура-кун, какой сюрприз, – в своей обычной манере улыбнулся Айзен, тут же отложив книгу на дальний конец стола, словно Йоко только что поймала его на горячем. – А я уж было успел подумать, что ты окончательно потеряла интерес к нашим разговорам. Помнится, в начале своей службы ты так трогательно ловила каждое мое слово.
– Только не делайте вид, будто вы на самом деле удивлены, – проигнорировав вкрадчивый тон голоса капитана, покачала головой Накамура. – И вообще на этот раз я по делу. Я беспокоюсь за Йоши.
Как ни старалась Йоко пробить броню спокойствия своего непосредственного начальника, ей толком не удалось этого и по сей день. Вот и сейчас Айзен по-прежнему остался спокойным, словно его лейтенант не сказала ничего из ряда вон выходящего. Йоко, говоря по чести, и не ждала, что ее слова произведут на него хоть какой-то эффект, но на ответы здорово рассчитывала. Потому что поведение Йоши до этого никогда не ставило ее в тупик. Баунто всегда была предельно сдержана, говорила только по делу, но при этом никогда не замыкалась в себе, терпеливо отвечая на любые вопросы. Но за последний месяц она как с цепи сорвалась. Пропадала на заданиях в мире живых больше обычного, дни напролет просиживала в архиве, возвращаясь домой далеко за полночь, и при этом довольно грубо пресекала любые попытки отвлечь ее от работы. Вопросы на тему того, что же ее так беспокоит, Маэми и вовсе игнорировала.
Капитан послал Накамуре откровенно смеющийся взгляд, который та терпеть не могла больше всего. Ибо в этот момент Айзен всегда выглядел так, будто знал о ней абсолютно все и даже больше, словно видел насквозь все ее помыслы и желания. И эти знания его забавляли. Йоко по-прежнему была для него открытой книгой, которую он играючи читал. Сама же девушка в чтении его мыслей преуспела не больше, чем в изучении произведения, написанного на забытом всеми тысячу лет назад языке. То есть вообще ни насколько.
– Мне казалось, Йоши уже давным-давно взрослая девочка, чтобы за нее беспокоиться, – наконец, нарушил повисшую тишину капитан, поняв, что добавлять что-либо к уже сказанному Йоко не собирается.
– Но раньше у нее никогда не случалось подобного помешательства! – выпалила Накамура. – Мне кажется, она знает Ичиносэ Маки, потому что стала такой после того, как я упомянула о нашей с ним встрече.
– Почему бы тебе не поговорить об этом с ней? – вопросительно изогнул бровь Соскэ. – Я уже в который раз удивляюсь, что с подобными вопросами ты неизменно приходишь ко мне, Накамура-кун. Нет, мне, конечно, лестно, что ты настолько веришь в мое могущество и думаешь, будто я знаю все обо всех, но...
Йоко от этой проникновенной речи только скривилась. И почему нельзя просто дать однозначный ответ на конкретно заданный вопрос? В последнее время общество капитана Айзена стало для нее еще более невыносимым, чем раньше. Накамура понятия не имела, с чем это связано, но при каждой их встрече ей казалось, что этот человек выпивает из нее жизненные соки, оставляя один лишь жмых. Промелькивала даже мысль отказаться от занимаемой должности – ведь тогда ей не придется практически каждый день подвергать себя этой пытке, – но Йоко быстро отмела ее, как абсолютно невозможную. Так она, по крайней мере, может видеть полную картину происходящего. Пусть ей это неприятно, но ее и капитана связывает данное друг другу слово. И отступать сейчас было бы неприемлемо.
Идти после этого разговора к Гину Накамура не стала – и так понятно, что ничего нового Ичимару ей не скажет. Конечно, его общество помогло бы ей вернуться в норму, как это случалось обычно, но при этом их посиделки вполне могли опять затянуться до глубокой ночи, а этого не хотелось.
Пройдя по территории Отряда, Йоко вежливо спровадила куда подальше Шимуру Юнами, который попытался ненавязчиво перекинуть на ее плечи какие-то дела. Что ей делать теперь, она не знала. В принципе, можно было оставить все, как есть. В одном капитан был прав: Йоши давно уже взрослая и способна сама разобраться со своими проблемами, чего бы ей это ни стоило. Йоко знала, что Маэми не из тех, кто будет просить помощи, баунто так и не смогла отказаться от старых привычек полностью. А живя сотни лет в мире живых, она привыкла разбираться со всем сама и принимать помощь от кого бы то ни было считала ниже своего достоинства.
– Ой, Йоко-чан, ты от капитана Айзена?
Уйдя в свои мысли, Накамура едва не столкнулась нос к носу с Хинамори. Подруга так и сияла от счастья: верный признак того, что ее ждал вечер в компании капитана. Иногда Йоко начинало казаться, что лейтенант Отряда на самом деле не она, а Момо – так часто та бывала у капитана Айзена. Но, как быстро выяснилось, о работе они не говорили ни разу. Просто по какой-то причине ему нравилось проводить время в ее обществе. Впрочем, не исключено, что слепая любовь и преданность Хинамори изрядно тешили самолюбие. А может, они с Момо обсуждали какие-то свои дела. Йоко предпочитала не лезть в их таинственные отношения, справедливо решив, что хватит с нее тайн капитана. Но при этом она все равно недоумевала, как Хинамори может не видеть притаившуюся в его глазах неприязнь ко всему сущему, не слышать подвоха в его пропитанном медом голосе, не замечать, что весь его безупречный с виду образ состоит изо лжи и обмана, что гротескно громоздятся друг на дружке.
Предавшись воспоминаниям, Йоко почувствовала, как по спине опять поползли неприятные мурашки, а к горлу подступил ком. Ей показалось, словно она одна-одинешенька в этом огромном мире. Что нет тут никого, с кем она может разделить этот леденящий душу коктейль эмоций, захлестывающий ее с головой всякий раз, как она ловила на себе взгляд этих добрых-добрых и всепонимающих глаз.
– Да, он здесь, – наконец, кивнула Йоко, и на лице Момо вновь появилась угасшая было улыбка. – И, кажется, в отличном настроении.
– Ну, тогда я побежала, поговорим потом, ладно? – с этими словами Хинамори неосознанно поправила висящий на поясе занпакто и засобиралась прочь. Но тут Йоко вспомнила, что Момо, пожалуй, единственный человек, знающий хоть что-то о беспокоящей ее проблеме.
– Слушай, Момо, может быть, ты знаешь, что происходит с Йоши? – Накамура только хмыкнула про себя, увидев широко распахнувшиеся от удивления глаза подруги. Такого резкого перехода на эту тему та явно не ожидала.
– Ну, я знаю не больше вашего... – голос Момо прозвучал очень нерешительно, словно она сама не больно-то верила своим словам.
– Все началось с того, что я упомянула при ней нашу встречу с Ичиносэ Маки, – произнесла Йоко. – И мне кажется, что она с ним знакома. А ты общалась с ней больше всех. Вот я и подумала...
По лицо Хинамори сразу стало понятно, что Йоко попала «в десятку», однако, Момо вовсе не спешила оправдывать надежду подруги. Несколько секунд она просто невидящим взглядом смотрела в пространство перед собой, а потом неловко стушевалась, потупив глаза.
– Извини, Йоко-чан, – покачала головой она. – Но если Йоши-сан ничего тебе не рассказала, то я тоже не буду. Если бы она сочла нужным, она бы обязательно сказала. Но я... нет, я ничего говорить не буду. – И еще раз для верности помотала головой, словно пытаясь этим показать, что она как никогда тверда в своем решении.
Йоко хотела было возмутиться, что сейчас не самое подходящее время для секретов друг от друга, но вовремя опомнилась, сообразив, что не имеет права обвинять кого-то в подобном, учитывая, сколько чужих тайн хранит она сама. Так что Накамура только понимающе кивнула. Хинамори в ответ вздохнула, кажется, облегченно.
– Ты мне только скажи, – произнесла Йоко, и Момо тут же снова едва заметно напряглась, – имеет смысл беспокоиться о ней? Или она действительно разберется со своими секретами сама?
Хинамори ответила, не задумываясь, будто этого вопроса и ждала и уже давно приготовила ответ.
– Поверь, Йоко-чан, все вовсе не так серьезно, как тебе может показаться, – от этих простых слов Накамура внезапно вздрогнула, уж больно интонация подруги напомнила ей капитанскую. – Поэтому не переживай. Маэми-сан справится без нашей помощи.
Не сказать, что слова Хинамори полностью успокоили Йоко, но, по крайней мере, подавили ее желание немедленно приступить к активным действиям. Тем не менее, этот разговор оставил на сердце девушки небольшой, но вполне ощутимый камушек. Чем дальше, тем больше Момо перенимала манер и привычек их капитана. Возможно, она делала это неосознанно, но легче от этого не становилось. Йоко с головой хватало и одного Айзена Соскэ.
После того, как Момо удалилась по направлению к административному зданию, Накамура решительно двинулась к дому. Больше всего на свете ей сейчас хотелось увидеть Изуру, доверчиво уткнуться лицом ему в плечо и рассказать обо всем, что ее беспокоит. Ну, по крайней мере, о том, о чем она имеет право говорить. Чудеса иногда случаются, поэтому в кои-то веки Кира действительно оказался дома. Однако вопреки ожиданиям, он не разделял ее беспокойства за Йоши, а даже наоборот посоветовал не забивать голову чужими проблемами.
– Пойми, наконец, что, как бы ты ни старалась, ты не сможешь помочь всем и каждому. Чаще всего люди должны преодолевать свои проблемы самостоятельно, прося помощи только тогда, когда сами сделают все возможное для их разрешения и не добьются успеха.
***
Через пару недель страсти более-менее улеглись, и даже Йоши вернулась к привычному образу жизни. Понять по ее лицу, добилась ли она успеха в своих исканиях, было невозможно, а сама она по-прежнему ничего не говорила. Йоко, постоянно напоминая себе, что дела Маэми ее не касаются, буквально в последний момент останавливала себя от вопросов.
А потом неожиданно произошло такое, из-за чего друзья и думать забыли о заботах баунто, полностью переключив свое внимание на текущие события.
Обычный ужин не предвещал ничего из ряда вон выходящего. Все было как обычно: легкая пища, чай Йоко, разговоры ни о чем и обо всем. Ребята рассказывали, как проходит служба, Кодзу делился новостями, которые как-то узнавал по своим каналам. Идиллия.
Но ни одна идиллия не может быть вечной. Легкий звон, словно от маленьких колокольчиков, оборвал делящуюся впечатлениями о последнем посещении мира живых Хинамори на полуслове. В открытое окно влетела адская бабочка, чьи взмахи крыльев издавали такой звук. Переглянувшись между собой и не найдя за собой никаких провинностей, друзья вопросительно уставились на посланницу, севшую на указательный палец Кодзу. Старичок слушал сообщение, мрачнея с каждой секундой, а когда бабочка улетела, одарил компанию весьма тяжелым взглядом. По спинам ребят прошел знакомый неприятный холодок. Все ожидали дурных новостей – Кодзу не стал бы хмуриться без поводу. Неужели случилось что-то ужасное? Опять кто-то погиб на задании? Йоко с трудом удержалась от того, чтобы немедленно нырнуть в водоворот духовной энергии и начать искать в нем источники реацу всех дорогих и близких ей людей.
– Йоко, – при звуке своего имени девушка вздрогнула. – Тебя и Ренджи срочно вызывает к себе капитан Айзен.
– Что произошло? – Накамуре пришлось приложить поистине титанические усилия, чтобы голос прозвучал, как обычно, а не дрогнул, открывая путь истерике.
– Он сказал, что вы все узнаете на месте, – ответил Кодзу. – Идите.
Дом Йоко и Ренджи покидали в полном смятении. Оба совершенно не представляли, что же такого могло случиться, что они позарез потребовались капитану на ночь глядя, причем именно в таком составе. Если бы Айзен вызвал Йоко и Изуру, вопросов бы не возникло – как-никак, они оба фактически выполняют работу лейтенанта. Так что ребята, обменявшись парой вопросов и поняв, что они вообще ничего не понимают, предпочли не гадать, а просто отправились на территорию Отряда.
– Хорошо, что пришли так быстро, – вместо приветствия сказал Айзен, стоило этой парочке возникнуть на пороге его кабинета.
Несмотря на поздний час, капитан не выглядел хоть сколько-нибудь уставшим, и казалось, что он еще вполне в состоянии одной левой свернуть гору-другую. Когда ребята вошли, он что-то бойко строчил в очень объемистой тетради.
– Что случилось, капитан Айзен? – задал вопрос Ренджи, когда, смерив их непонятным взглядом, тот вернулся к своей писанине.
Капитан вместо ответа начал перекладывать на своем столе папки с отчетами, которые Йоко сегодня отдала ему для более детального изучения, пока наконец не нашел лист плотной бумаги, исписанный убористым почерком и заверенный печатью Пятого Отряда.
– Ознакомься, Абарай-кун, – спокойно произнес Айзен, протягивая бумагу Ренджи.
Решив, что их двоих в срочном порядке отправляют на какое-то не терпящее отлагательств задание, Йоко тоже сунула нос в документ.
– Что все это значит? – спросил парень, дочитав до конца. – Какой перевод? Почему мне об этом ничего не известно?
– Самый обычный перевод, – подтвердил капитан, тоном голоса давая понять, что решение окончательное и обжалованию не подлежит. – В Одиннадцатый Отряд.
– Но в связи с чем? – непонимающе вытаращилась на своего начальника Йоко. Этот мужчина, кажется, взял в привычку ставить ее в тупик самыми неожиданными решениями.
Переведя тяжелый пронзительный взгляд с нее на Ренджи, Соскэ натянул на лицо загадочную полуулыбку, от которой ребятам захотелось оказаться как можно дальше отсюда.
– Вы и сами прекрасно это знаете, – заметил он. И, чуть прищурившись, добавил: – Так что давайте не будем строить из себя невинность. То, что я до этого ничего не говорил, вовсе не означает, что я ничего не замечал. Полагался на твое благоразумие, Абарай-кун. Думал, сам одумаешься. Но мне вовсе не нужно, чтобы у меня и моего Отряда возникли проблемы с капитаном Кучики из-за того, что один из моих офицеров решил плюнуть на многовековые традиции и соблазнить его сестру.
Это была такая немыслимая ахинея, что Накамуре ужасно захотелось заковыристо напомнить капитану, что он сам тоже не лыком шит. Слышать от Айзена, будто он всерьез беспокоится о репутации Отряда, было даже не смешно. Однако решение он принял, кажется, всерьез и действительно не собирался его менять. Тема их с капитаном следующей беседы определилась сама собой. А вопросов было море. Почему именно Одиннадцатый Отряд? Почему именно сейчас? Зачем надо было ждать столько лет, если он узнал о связи Ренджи и Рукии давным-давно? И все в том же духе.
У самого Абарая аргументов в свою пользу не нашлось. Он уже настолько привык к такому укладу жизни, что даже думать забыл о том, что фактически нарушает закон. Действительно, кого волнуют такие вещи, когда ты наконец-то нашел свое счастье?
– Официально тебя переведут за боевые заслуги, – говорил тем временем капитан. – По силе ты вполне тянешь, чтобы стать одним из офицеров Зараки. Но помни, что мы трое знаем правду.
– А я тут зачем? – холодно поинтересовалась Йоко. – В качестве свидетеля?
– Нет, в качестве лейтенанта, – спокойно отпарировал Айзен. – И как человек, которому я доверяю, если уж на то пошло. – А потом опять повернулся к Ренджи. – Что до тебя, Абарай-кун, то все документы уже готовы, и с завтрашнего дня милости прошу под командование Зараки.
Казармы Пятого Отряда оба покидали в еще более растерянных чувствах, чем когда шли сюда. Было совершенно непонятно, как реагировать на произошедшее. С одной стороны, капитан вроде бы закрыл глаза на серьезный проступок. Дескать, я верю, что ты знаешь, что делаешь, но меня в это, будь добр, не впутывай. Но с другой стороны, перевод в другой Отряд означал расставание с друзьями. Пусть не полное, но о совместных заданиях и тренировках можно было забыть.
Число вопросов, которые Йоко хотела задать Айзену, росло в геометрической прогрессии...
Примечание к части
Кому не сложно, оцените, пожалуйста, этот фик и черкните пару строчек: https://ficbook.net/readfic/3212907
Автор и я будем очень благодарны.
Том 2.
Глава 33. Сгустившиеся тучи
Поздним вечером Йоко при помощи сюмпо неслась по воздуху над районами Руконгая. Скорость шинигами была настолько высока, что обычные души не имели ни шанса разглядеть ее хоть на миг. Но, как Накамура ни старалась, путь от Сейрейтея до семьдесят пятого района Руконгая неизменно занимал не менее трех с половиной часов. Ветер хлестал ее по оголенным плечам и развевал одежду, но девушка уже давно перестала обращать внимание на такие глупости.
По прошествии нескольких лет появились новые традиции. Если раньше по пятницам лейтенанты, капитаны и вообще все желающие собирались на вечеринке и гуляли почти до утра, то потом Мацумото внезапно отказалась от старых привычек. Гулянки, конечно, происходили и по сей день, но не с той пугающей регулярностью, что раньше. Ходили слухи, что это произошло из-за внезапного бесследного исчезновения в мире живых ее капитана. В этом деле все было не до конца ясно. Как-то поступило сообщение, что в мире живых появился Пустой, обладающий какой-то невероятной силой. Капитан Иссин Шиба отправился туда по собственной инициативе и через некоторое время вернулся с победой, попутно получив выволочку от главнокомандующего за самовольную отлучку. Но, видимо, урок прошел зря, потому что через некоторое время он снова отправился в мир живых и уже не вернулся. Попытки Бюро технологического развития найти его по следам реацу не привели ни к чему, и было принято решение считать капитана пропавшим без вести до тех пор, пока не будет доказано обратное.
С тех пор место капитана Десятого Отряда пустовало, хотя его уже пророчили Тоширо, к тому моменту занимающему пост третьего офицера. Исчезновение капитана Шибы наложило свой отпечаток и на Рангику. И если по началу это было не так заметно, то со временем стало проявляться все сильнее. Мацумото стала реже устраивать вечеринки, и Йоко уже несколько раз видела ее сидящей и задумчиво смотрящей куда-то в пространство перед собой.
А еще через какое-то время они стали собираться в семьдесят пятом районе Руконгая, в том самом месте, где выросла Мацумото, и всю ночь напролет разговаривать обо всем на свете. Попросту говоря, вечеринка из общественной превратилась в частную и конспиративную, на которую приглашались только близкие знакомые, и то не все. Собственно, их было всего трое. Поначалу Йоко и Рангику и вовсе собирались вдвоем, а потом к ним присоединилась Йоши.
Когда Накамура, наконец, добралась до места сбора, оказалось, что она пришла последней. Мацумото и Маэми уже были здесь. Местность тут была тихой и безлюдной, даже для выросшей почти что в трущобах Йоко. Большую часть территории района занимал густой лес. Жилой квартал – практически полностью заброшенная небольшая деревня вроде той, где обосновался Наоки Хиро, – представлял собой довольно жалкое зрелище. Страшно представить, что тут вообще когда-то жили люди. Не исключено, что тут по-прежнему обитают какие-нибудь старожилы, но это вряд ли. Начиная с семьдесят пятого района, Руконгай превращался в весьма недружелюбное место, где имел обыкновение собираться преступный элемент.
За свою безопасность девушки не переживали, заранее сочувствуя самоубийцам, решившим нарушить их покой. Так что у них получался вполне себе неплохой отдых на лоне природы. По сравнению с суетным и шумным Сейрейтеем, здесь можно было полностью расслабиться.
В костре громко потрескивали горящие поленья. Сидящие вокруг него шинигами занимались каждая своим делом. На этих небольших посиделках вовсе не всегда предполагались разговоры. Поэтому сейчас Йоко сидела и медитировала, положив Камиюмэ к себе на колени.
Внутренний мир Йоко не претерпел особых изменений. Все та же страна бесконечных облаков. Единственное, что теперь тут частенько обосновывались грозовые тучи вместо тонких, перистых, едва заметных облачков. Но Камиюмэ, как обычно возлежащая на своем полумесяце в окружении гротескных звезд, не выражала ни малейшего протеста по этому поводу. Занпакто, в отличие от своей хозяйки, была довольно флегматичной, и чем дальше, тем ярче проявлялось это качество. Она почти никогда не лезла к Накамуре с советами, не напрашивалась на разговоры с ней и вообще предпочитала наблюдать за происходящим со стороны. Впрочем, когда Йоко приходила к ней сама, она никогда не была против беседы.
Оказавшись в своем внутреннем мире, Йоко с неудовольствием покосилась на словно налитые свинцом тяжелые темные тучи, но поделать с этим ничего не могла. Такое состояние давно стало обычным, еще с тех самых пор, когда она вызвала капитана Айзена на откровенный разговор, но это совсем не означало, что такое положение дел девушку устраивало. Чтобы лишний раз не портить себе настроение, Накамура поспешила наверх, к обители своей занпакто. Камиюмэ обнаружилась там же, где и обычно – Йоко могла припомнить всего пару случаев, когда та меняла лежачее положение на стоячее и ходила. В подавляющем же большинстве случаев занпакто, словно какой-то знатный вельможа, возлежала на полумесяце и снисходительно смотрела на шинигами. Нынешний случай также не был исключением, но Йоко уже давно перестала акцентировать на этом внимание.
– Что привело тебя ко мне на этот раз, Йоко? – лениво растягивая слова, поинтересовалась Камиюмэ.
– Хотела кое-что спросить, – сказала та, смотря ей прямо в глаза. – Что ты знаешь о Кьока Суйгетсу?
Чего-чего, а такого вопроса Камиюмэ явно не ожидала. Вскинув бровь, что на ее невыразительном и скупом на эмоции лице означало крайнюю степень изумления, занпакто аж села на своем ложе, послав хозяйке странный взгляд. Не то удивленный, не то возмущенный, не то неодобрительный.
– Почему меня ты спрашиваешь о мече капитана Айзена? – наконец нарушила тишину она.
– Потому что занпакто, как никто другой, знает своего хозяина, – Йоко и бровью не повела, словно и не заметила смятения Камиюмэ. – А нам с капитаном не так давно доводилось скрещивать клинки. Поэтому к кому мне еще обращаться по такому вопросу, если не к тебе?
Собственно, именно ради этого разговора с Камиюмэ Йоко и вызвала тогда своего капитана на поединок, безапелляционно заявив, что он засиделся в четырех стенах. Айзен, разумеется, ни на секунду не поверил этой причине, но отказываться не стал, натянув на лицо свою излюбленную полуулыбку. В схватке он не бил даже в полсилы и хорошо, если хотя бы в четверть. Просто защищался от атак своего лейтенанта, держа меч в одной руке. Это здорово напомнило Йоко времена Академии, когда на инспекции Гин проводил их группе тест по кендо. Как Накамура ни старалась, она не смогла не то, что нанести Айзену хотя бы царапину, но и элементарно успеть за его движениями. Как будто не было этих двадцати лет, как будто она не посвящала время тренировкам, как будто Гин не гонял ее до полусмерти. По сравнению с Айзеном она так и осталась беспомощной девчонкой, и это вызывало все больше и больше недоумения и вопросов. А когда он сам бросился в атаку и Йоко блокировала его выпад, по лезвию Камиюмэ побежала отчетливая сеть трещин, что уже внушало опасение. Ведь девушка чувствовала, что он ударил слабо, чуть ли не играючи, а занпакто – воплощение ее духовной энергии – с трудом сдержала даже такую атаку.
Камиюмэ выглядела недовольной, словно разговор на эту тему был ей неприятен, но все же ответила, пусть и презрительно передернув при этим плечами.
– Кьока Суйгетсу, – повторила она негромко, с ноткой неприязни в голосе. Впрочем, повод для неприязни у нее был, учитывая, что недавно меч капитана едва не уничтожил ее физическое воплощение. – Хотела бы я сама знать о ней больше, – к удивлению Йоко, из речи занпакто исчез ее обычный говор со странно построенными предложениями. – Кьока Суйгетсу скрытна, как и ее хозяин. Я сомневаюсь, что смогла увидеть больше, чем она сама того хотела.
«Мда, выходит, я общаюсь с капитаном Айзеном в реальном мире, а Камиюмэ, по сути, с ним же, только в духовном», – про себя хмыкнула Йоко.
Впрочем, она не слишком и рассчитывала, что Камиюмэ расскажет ей что-то этакое. А учитывая, что занпакто – это отражение личности шинигами, не было ничего удивительного, что меч Айзена оказался таким же скользким и сложным в понимании, как и его хозяин.
– Что взаимопонимания касается, общаться с Шинсо гораздо проще мне, – внезапно сказала Камиюмэ, вновь укладываясь на спину и устремляя взгляд кверху.
О ее теплой дружбе с занпакто Гина Накамуре тоже было хорошо известно. В конце концов, именно Ичимару последние несколько лет был ее самым частым спарринг-партнером. А так как поединки они устраивали дружеские, соответственно, и занпакто не из-за чего было питать друг к другу неприязнь.