Текст книги "Царьград. Гексалогия (СИ)"
Автор книги: Андрей Посняков
Жанры:
Альтернативная история
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 54 (всего у книги 108 страниц)
– С Божьею помощью, – воевода осклабился, и взгляд его глубоко запрятанных под бровями глаз вдруг стал злым, холодным, колючим. – Ничего, завтра мы посадим ее на кол!
– Уже завтра?
– Да, в полдень. Задержись – посмотришь.
– Вряд ли, вряд ли… Уже сегодня попытаюсь договориться с местными купцами. Может, кому по пути?
Бранкович неожиданно рассмеялся:
– Так ведь не сезон!
– А вдруг? Да… стражники спрашивали у меня какое‑то тайное слово.
– А, – махнул рукой воевода. – Запоминай: сегодня до второй стражи – Никополь, вторая стража – Доростол, третья – Варна. Ну, а завтра с полудня тебя уже и не понадобиться.
Алексей поклонился и горячо поблагодарил воеводу.
– Заслужил, заслужил, – ухмыльнулся тот. – Мне говорили, ты храбро бился.
Лешка снова поклонился:
– Ну, так я пойду?
– Иди, скатертью дорога!
– Ой… – молодой человек обернулся на самом пороге. – А грамота?!
– Сейчас, кликнул секретаря, – расхохотался Бранкович.
На улицах Златицы плавился вечер. Из‑за далеких гор еще виднелся сияющий кусочек солнца, и по всему городу протянулись длинные черные тени. Было неспокойно – еще бы! – повсюду слышались пьяные вопли, громкие раскаты хохота, песни.
На окраинной улице Алексей отыскал дом знакомого торговца. Беленый, двухэтажный, с красной черепичной крышей и наглухо закрытыми ставнями. Тихонько постучал:
– Бранко, открой.
Тишина. Даже собаки не лаяли.
– Открой, Бранко… Надо кое о чем предупредить.
Скрипнула дверь.
– Это ты, Алексей?
– Слава Богу, узнал! Как сам?
– Жив, как видишь… Православных не трогают – указ воеводы! Ну, что ты встал на пороге? Заходи! – торговец распахнул дверь.
– Я не один.
– Я заметил. Так заходите же!
Лешка и близнецы поднялись на второй этаж вслед за хозяином дома.
– Здесь мы сможем спокойно поговорить? – обернувшись, пояснил тот. – Вы ведь пришли по делу?
– Да…
– Сейчас спущусь, скажу жене, чтоб принесла что‑нибудь перекусить.
– Мы не надолго…
В ожидании хозяина, гости уселись за стол на широкую лавку. Сквозь щели в ставнях в полутемную комнату проникал солнечный свет. Последний свет уходящего дня… Вот, погас… Скрипнула лестница, и дерганое пламя свечи осветило лица парней желтым мятущимся светом.
– Поешьте, – Бранко поставил на стол большую миску, кружки, кувшин. И как только он это все принес?
– Здесь вино, сыр, баница… Рад, очень рад видеть тебя в живых, Алексей!
– Да уж – в нынешние‑то неспокойные времена – большое счастье! Спасибо за угощение, Бранко. Нам договориться насчет попутчиков в Константинополь.
– В Константинополь?! Ого! О том же просил и твой приказчик!
Алексей чуть не подавился баницей:
– Он был здесь?!
– С неделю назад. Я свел его кое с кем.
– И… он ничего не рассказывал?
– Сказал, что ты погиб. Знаешь, мне показалось, что он не особо о том сожалел.
– Черт с ним… Так как насчет моей просьбы?
– Обождите здесь… Я попробую поговорить.
Хозяин дома поднялся.
– Эй, эй, Бранко, – забеспокоился Лешка. – И долго нам здесь сидеть?
– Думаю, нет, – отозвался торговец уже снизу.
Хлопнула дверь.
– Ушел… – тихо промолвил Леонтий. – Интересно, можно ли ему доверять?
– Думаю, можно, – Алексей усмехнулся и разлил по кружкам остатки вина. – К тому же – нам здесь совершенно нечего опасаться – ведь мы ж победители!
Все замолчали. В повисшей тишине были слышны далекие вопли и песни. И раскаты хохота. И собачий лай… Вот мяукнула кошка…
Алексей думал о Халие. На кол… На кол… Уже завтра! А, что если… Нет… Хотя, если не подставлять ребят…
Внизу, на улице, послышались быстрые шаги. Заскрипела дверь, лестница…
– Вам повезло! – вернувшийся Бранко довольно посмотрел на гостей. – Будьте после четвертой стражи на южной дороге, там такой большой овраг, знаете?
– Знаю, – Алексей улыбнулся. – Найдем.
– Торговцы скотом погонят небольшой табун в Эдирне. Вам как раз по пути!
– Эдирне! – близнецы переглянулись. Еще бы, это же был их родной город.
– Ну, а дальше уж сами…
– Доберемся, – заверил Лешка. – Сколько мы должны?
– Расплатитесь с Мирчей – это главный табунщик. Цыган, но человек надежный, честный. Дорого не возьмет. Там, в саду – ваши кони?
– Да.
– Этого хватит для оплаты. Даже слишком.
– Ну, – старший тавуллярий поднялся с лавки. – Так мы, пожалуй, пойдем. Спасибо тебе. Бранко, помог!
– Не за что! – торговец улыбнулся в усы. – Люди всегда должны помогать друг другу. Особенно, если это им ничего не стоит. Прощайте! Доброго пути.
– Прощай.
Выйдя на улицу, Алексей приказал парням дожидаться его за городом, на южной дороге.
– Едьте все прямо, никуда не сворачивая… Увидите рощицу – там и ждите. Да, сейчас у нас какая стража? Еще первая не закончилась…
– Скажете в воротах – Никополь. Запомнили?
– Да… А ты?
– А у меня еще здесь кое‑какие дела.
Расставшись с ребятами, старший тавуллярий действовал дальше быстро, напористо… и очень даже странно! Первое, что он сделал, так это зашел в первую же попавшуюся корчму, полную мадьяр и сербов, где, сыграв в кости, без особого труда выиграл у какого‑то пропойцы кольчугу и даже копье. Да просто это было выиграть – сейчас оружия в городе было, бери – не хочу. На улицах, можно сказать, валялось.
Сложив все в мешок, задешево купленный здесь же, в корчме, Алексей взгромоздился в седло и быстро погнал коня к рынку. У него и тени сомнений не возникало – действовал правильно: не так, как велит приказ, но так, как того требовала совесть.
Не доезжая до башни, привязал неподалеку коня. Взвали на плечи мешок… бросил, не доходя до угла какого‑то здания. Ага… Вот и часовые! Один дремлет, другой винище хлещет прямо из кувшина! Да‑а‑а, ну и бардак.
– Стой! Кто идет?
О! Заметили, надо же! Какая стража уже? Кажется, вторая…
– Доростол!
– Проходи.
– Так я к вам на смену, парни! Генчо послал.
– На смену? – воины – молодые деревенские парни, ну кого ж еще ставить в такой день? – радостно переглянулись.
– Так, вроде, еще рано? – протянул тот, что постарше. – Мы ж только сменились.
Лешка тяжко вздохнул:
– Сам знаю, что рано. Я эту смену в кости проиграл… Вот теперь должен достоять до третье стражи. Один! Кончевич, гад, смеется – не умеешь, мол, играть, так не садись. А разве тут умение нужно? Везенье!
– Видим, уж не повезло тебе, парень. Как и нам – и чего эту ведьму охранять, под таким‑то засовом?
– Да, ребята, – Алексей придержал уже собравших уходить стражей. – Вы из какой деревни?
– Из Здорова.
– Из Здорова?! Так тут неподалеку, в корчме, ваши земляки гуляют!
– Да ну?!
– Точно! Пьют, да приговаривают – здоровских, мол, ребят, вовек не перепить!
– Святая правда! Значит – точно, наши.
– Так вы сбегайте… Только вернитесь до третей стражи.
– Верне‑о‑омся! Где, говоришь, корчма‑то?
– Эвон, на той улочке.
Проводив незадачливых стражей глазами, Лешка юркнул за угол и, подобрав мешок, вернулся к башне. Смеркалось, солнце уже село, и скоро – совсем скоро, вот сейчас, должна была наступить полная тьма. С одной стороны, хорошо, конечно…
Ага… Вот засов… Черт побери! Тут и замок имеется! А ну‑ка, ежели, как следует, треснуть по нему копьем, пока совсем не стемнело?! И‑и‑и… раз! И‑и‑и… два!
После третьего удара замок жалобно треснул и развалился пополам. Лешка презрительно подал плечами – всего‑то и дел!
С трудом отворив дверь, молодой человек на ощупь спустился в подземелье, в который раз пожалев уже, что не захватил с собой свечи. Темень… Высокие – как бы не споткнуться! – ступени. Холодная и склизская кладка стены. Какие‑то железяки… Так… Остановиться, прислушаться…
– Халия…
Тихо… Нет! Еле слышно звякнули цепи.
– Вот еще новости. Тебя что, сковали?
– Только руки…
Ага! Отозвалась таки. А голос прежний – насмешливый. Ни капли грусти и страха!
– Кажется, я узнала тебя… Пришел насладиться победой? Лучше приди завтра – не так скучно будет умирать в одиночестве.
– Хм… Разговорилась. Давай, поднимайся, пошли…
– Что, уже? – снова зазвенела цепь.
– Да, вот еще… Попытайся‑ка надеть вот это… Э, не натянешь! Дай‑ка, помогу… Ну, где там ты?
– Что это? Кольчуга?
– А ну‑ка, подними руки… Ты что же тут – голая? Черт… надо было прихватить штаны и рубаху… Так, вроде все… Теперь идем.
Не говоря больше ни слова, девчонка, звеня кольчугой, поднялась следом за Лешкой. Осторожно выглянув из ворот, молодой человек вышел на улицу и, осмотревшись, свистнул:
– Давай… Не больно в кольчуге‑то?
– Не больнее, чем на колу!
– Тоже верно. Беги рядом с конем, словно бы оруженосец. Босой? И ладно, не всем же иметь оруженосцев‑богачей, верно?
Не дожидаясь ответа, Алексей пришпорил коня. Халия побежала рядом, послушно держась за стремя.
Улицы, орущая пьяная толпа, наполовину звездное, съеденное облаками, небо.
Вот и ворота. Ярко горящий костер.
– Кто такие?
– Варна!
– Проезжайте… Что‑то оруженосец твой бос, пан рыцарь?
– Ничего, добудет еще себе обувку – паренек шустрый…
За городом неожиданно оказалось куда светлее, нежели у ворот. К тому ж, разгоняя облака, подул ветер, и вот уже медно‑золотая луна залила дорогу ярким полночным светом. Позади чадил факелами город, слева и справа тянулись поля, перелески, рощицы, а впереди… Впереди показался какой‑то небольшой отряд! Может, человек десять. Появились внезапно – неожиданно вынырнули из буковой рощи. С факелами… Кресты на щитах.
Разъезд! Патрульный разъезд.
– Ежели что – беги, – усмехнулся Лешка.
А всаднике уже приблизились, опуская копья.
– Кто такие?
– Варна!
– Что? Повтори!
Один из воинов, бывший, по всей видимости, за главного, подогнал ближе коня, положив руку на эфес сабли.
– Варна!
– Господи… Алексей!
– Здравко! Ты как здесь?
Вот уж кого Лешка никак не ожидал встретить. Значит, сбежал таки парень из лазарета.
– Сбежал, как видишь. И нашел себе работенку. Точнее – мне ее нашли! – Молодой серб засмеялся и, махнув рукою своим – все, мол, в порядке, тихонько предложил. – Отъедем‑ка. Что это за цыганенок с тобой?
– Так… попутчик.
– А ребята где? Впрочем, я не об этом… Варна – это слово на третью стражу, а сейчас – четвертая.
Лешка похолодел. Ну, надо же так вот опростоволоситься. На такой‑то мелочи! Спросил бы у Бранковича, уж, казалось бы, чего легче?
– Я не знаю, куда ты едешь и по каким делам, – тихо продолжал Здравко. – Но мы бились с тобою плечом к плечу. По приказу, я бы должен тебя задержать, – юноша немного помолчал и вскинул голову. – Однако, я не рыцарь и не наемник, а юнак – и всегда поступаю, как велит совесть. Проезжай, друже Алексей, и да хранит тебя Господь! Тебя и твоего спутника.
– Прощай, Здравко, – Алексей улыбнулся, даже с некоторой грустью. – Желаю тебе дойти до самого моря.
– Дойдем! – засмеялся юнак. – Прощай, друг.
Не оглядываясь, юноша поскакал к своим… Нет, вот обернулся, помахал рукой.
Лешка тоже махнул:
– Прощай, Здравко…
Патрульный разъезд, хлестнув лошадей, умчался в сторону Златицы. Алексей поежился – целый день его бил озноб, наверное, сказывался тот чертов ручей – огляделся и негромок позвал:
– Халия… Фекла! Покажись, если еще не сбежала.
– Уже почти сбежала, – хмыкнув, выступила из‑за дерева девушка. – Чего тебе?
– Ну, вот, – Леша спешился. – И даже не поцелует!
– Обойдешься. Ты – враг.
– Ты – тоже, – тут же парировал Алексей.
– Хотя, ты меня вывел… пока не пойму, для какой такой надобности.
При этих словах старший тавуллярий запрокинул голову и громко захохотал. Турчанка поморщилась:
– Ну, вот, ржет теперь, словно валашская лошадь.
– Не напрягай мозги, дева, – посмеявшись, коротко бросил Лешка. – Ни за каким чертом ты мне не сдалась, просто… Просто мне почему‑то было бы неприятно видеть тебя на колу… чего ты, несомненно, заслуживаешь. Ну? Что стоишь? Иди, куда хочешь. Больше я тебе не помощник. Впрочем, одна просьба, если позволишь?
– Говори.
– Сделай так, чтобы мы больше никогда не встретились, – твердо заявил молодой человек. – И обещай не делать зла христианам на этой земле. Вот моя просьба, засим – прощай!
Дав коню шпоры, Алексей помчался к лощине, не оборачиваясь и уже больше не думая о Халие.
А та все еще стояла – смешная, босоногая, в явно великоватой ей кольчуге – смотрела вослед скачущему в мертвенном свете луны всаднику. А потом прошептала:
– Клянусь.
И, подумав, добавила:
– Пожалуй, мне теперь нечего делать на этой земле… Остается только…
Глава 12Зима – весна 1443 г. Черное море – степь. Черная вдова
Свирепой львицы рык и яростная злость,
Химера страшная, «дышащая огнем»…
Иоанн Педиасим
«Желание».
…море.
Море ревело штормом, и буро‑зеленые волны грозно дыбили спины, словно скорлупку. швыряя крутобокий корабль Файзиля‑аги. Он назывался «Хассия», большое и вместительное судно, Хассия – так звали любимую жену в гареме старого работорговца Файзиля.
Несладко приходилось команде на палубе, но еще хуже было запертым в трюме рабам – невольникам, недавно приобретенным купцом на рынке славного города Эдирне. О, старик Файзиль знал толк в рабах! Но этого было, конечно, мало – знать толк в рабах – самое главное для прибыльной негоции – это продать невольника там, где его точно купят. Файзиль‑ага в этом разбирался. А потому торговал в Эдирне только проверенным товаром, за который нес полную ответственность, поскольку сам же в Эдирне и жил, а покупателями были такие люди, с которыми не пошутишь.
Однако, имелся у работорговца и иного рода товар – так сказать, «левый». Тот, что поставляли ночные разбойники… Красивые девушки, юноши – естественно, не из богатых и влиятельных семей, а чаще, и вообще, приезжие. Такой товар Файзиль предпочитал в родном городе не сбывать – накапливал, прятал в подвале, а уж потом увозил в Бургас, где, в ожидании недалекого плаванья, покачивался у причала корабль, укомплектованный немногословной и решительною командой. Да, путь кораблика был недалек: поначалу, в Крым, а теперь – все чаще – в дельту Днепра или Южного Буга, где уже наладились взаимовыгодные связи с влиятельными родами татар.
Конечно, казалось бы, у них самих рабов – что грязи, да так и было, но, с другой стороны, имелись и некоторые ограничения. Ну, как доверишь недавно приведенному литовскому, польскому или русскому рабу скот? Невольник ведь только о том и думает, как бы бежать! И многие ведь бежали, а иных выкупали – никакого порядка. Иное дело, рабы издалека… Этим‑то как бежать? Куда?
Файзиль‑ага это рассчитал первым и использовал к вящей своей выгоде. Не так уж и велик был доход, но зато стабилен, да и новые связи прочнели. Старого работорговца татары уважали, и к его визиту обычно предлагали что‑нибудь на обмен, скажем – крепкого молодого юношу – на красивую полонянку – урусутку или польку. Всем выгодно, в том числе и татарам – не надо гнать товар на полуостров – в Мангуп и Кафу. Всех ли еще пригонишь? Все ли дойдут?
Выгодно…
Вот и сейчас… Сейчас в трюме находилось ровно двадцать два человека… которых нежелательно было бы продавать в Эдирне или где‑то рядом. Мололые парни, подростки – жертвы разбойничьего коварства… В пастухах им будет вполне сносно, многие быстро привыкнут, примут ислам, женятся на татарках, а их дети – глядь‑поглядь – уже и сами засобираются в набеги на север. Светлоглазые русоволосые татарчата…
Там было человек пять вполне смазливеньких, для того, чтоб на них положила глаза какая‑нибудь влиятельная дама… или даже какой‑нибудь бек, любитель мальчиков. Один парень, правда, несколько выбивался из общего фона – слишком уж был взросл, здоров, независим… И болен! Очень болен… На этом и взяли… не его самого, но его спутников – двух молодых юношей близнецов. О, ночные разбойники Эдирне знали свое дело! В дальней корчме сначала зацепили юнцов – им, оказывается надобно было в Константинополь… В Константинополь? Не такое простое дело ребята. Но… помочь можно. Деньги у вас есть? Сколько‑сколько? Пять цехинов? Маловато… ну, да уж ладно, как не помочь таким приятным парням?! Люди ведь должны помогать друг другу, верно?
Что‑что? У вас на руках больной товарищ? А что с ним? Ранен… Ах, лихорадка… Нехорошее дело. Без него никуда не пойдете? А ведь в городе облавы, знаете? Ладно, ладно, не хватайтесь за ножи – обмозгуем. Если вашего товарища положить на носилки… Как? Сами донесете? Вот и славно! Значит, сговоримся! Давайте сюда ваши пять цехинов… Ну, или для начала – два.
Эти дурачки сами принесли своего больного приятеля в дом Файзиле‑аги! Ну, а уж дальше было просто… И потом! Старый торговец людьми вовсе не стал подвергать близнецов наказаниям, после того, как те набросились на охранников и едва не ушли… Не ушли потому, что не смогли бросить больного. И вот этого‑то больного Файзиль‑ага взялся лечить! О, он оказался неплохим лекарем, старик Файзиль… Впрочем, не такой уж и старик – да, борода седа, и морщины, но тело вовсе не старческое – мускулистое, поджарок, сильное… И ведь вылечил парня! Пришлось, правда, повозиться, но ведь поставил же на ноги! Почти поставил… нужно было срочно отправлять корабль, пока не началась новая полоса зимних штормов.
Шайтан и двести иблисов! И еще – двадцать пят джиннов – впридачу! Ну, кончиться, наконец, этот проклятый шторм?
Подняв упавшие со стола портоланы, Файзиль‑ага громко позвал слугу.
– Да, господин? – заглянув в каюту, преданно уставился тот – маленький, лысоголовый, юркий… Тот еще пройдоха!
– Спроси у шкипера, что он думает по поводу непогоды?
– Слушаюсь, господин…
Слуга убежал, а Файзиль, взглянув в кормовое окно, подумал, что, наверное, зря его посылал – меж туч проглянуло солнце. Да и качать стало как будто бы меньше…
– Шкипер думает, что к вечеру море станет спокойным, господин! – вернувшись, почтительно доложил слуга. – Даже, не думает, а утверждает.
– Я бы тоже так полагал, – оглянувшись на солнечный луч, работорговец усмехнулся и велел, как перестанет качать, привести к нему невольника‑руми, того, которого лечил. Привести для беседы – Файзилю‑аге почему‑то вдруг стало скучно, а звать на беседу шкипера он сейчас не хотел – пусть лучше занимается судном.
Темный трюм «Хасии» был полон мокрой соломы, под ногами перекатывалась вода, впрочем, для невольников имелись специально устроенные полки, так что от сырости рабы не очень страдали – расчетливый Файзиль‑ага берег свой товар. Лежащий на своей полке лицом к борту, Лешка прислушался:
Вот волна ударила еще раз… затихла… Следующая оказалась куда как слабее. Алексей перевернулся на спину и гулко закашлялся.
– Как ты? – тут же спросил один из близнецов… Ну‑ка, ну‑ка… Голос строгий, серьезный… Значит – Леонтий.
Лешка улыбнулся:
– Вполне сносно, друже Леонтий. Благодарю за заботу!
– Ого, ты уже снова стал нас различать! – обрадовано воскликнул прислушивающийся с разговору Лука. – Дело идет на поправку, да?
– Благодаря воле Аллаха и нашему богоспасаемому хозяину! – со смехом заверили сверху.
Лысый слуга! Опять подслушивал, пес… Впрочем, лысоголовый прав, прав… Еще не известно, был бы сейчас жив Алексей, если б не старый работорговец. Выходил! Ведь выходил же! Поил какими‑то отварами, травами… Вот уж, не знаешь, где найдешь, а где потеряешь? Выходит, потеряв свободу, обрел жизнь… Да, именно так и выходит.
– Вылезай, Алексей‑руми, – распахнув люк, слуга спустил вниз узенькую доску с набитыми на нее ступеньками – трап. – Хозяин желает с тобой побеседовать.
– Желает – вылезу, – спустив ноги в холодную воду, поморщился Алексей. Не первая эта была беседа…
Звякнули цепи – да, все невольники, в том числе и не совсем еще оправившийся от лихорадки Лешка, были закованы по распоряжению предусмотрительного и не любившего никаких случайностей купца. Руки и ноги. Руки – так чтоб можно было есть и отправлять естественные потребности организма, а ноги – чтоб только‑только ходить, передвигаясь маленькими смешными шажками. Впрочем, куда тут было ходить?
– А, руми! – увидев вошедшего, довольно потер руки Файзиль‑ага. – Тебя расковали? Хорошо…
– Да, но ноги… – Лешка звякнул цепями.
– А ноги, уж извини. Придется потерпеть… тем более, что не так уж и долго осталось. Шахматы?
– Как скажете… Только, вы ж знаете, я не очень‑то сильный игрок.
Беседа шла по‑турецки, прочем, иногда работорговец бегло переходил и на греческий.
– Ничего, ничего, – расхохотался купец. – На этом корабле ты – самый сильный шахматист… После меня – ха‑ха‑ха! Ну? – турок зажал в руке византийскую «беленькую» аспру. – Император или святой?
– Святой!
Подбросив монетку, Файзиль‑ага прихлопнул ее ладонью об стол и медленно отнял руку:
– Святой Евгений… Тебе играть белыми!
– Хорошо, – пожав плечами, Лешка принялся быстро расставлять фигуры. Расставив, задумчиво протянул:
– И как это вы, господин Файзиль, не брезгуете брать в руки христианские монеты? Вон, здесь, рядом со святым – крест!
– А деньги не пахнут! Так когда‑то говорил великий царь древних руми, – громко засмеялся купец. – Умный был человек, дурак такого не скажет! Ходи, сделай милость… Как, кстати, лихорадка? Не было больше приступов?
– Да нет.
– И, наверное, не будет, – переставляя фигуру, заявил Файзиль‑ага. – Ты ведь заболел в Румелии, а теперь находишься уже довольно далеко от нее. И, чем дальше – тем лучше сейчас для тебя. Думаю, лихорадка у тебе уже не вернется… Ах, шайтан! Коня зевнул! Ладно… Так ты, говоришь, актер?
– Как и мои спутники.
– А, те белоголовые близнецы…
– Вы можете продать нас вместе, уважаемый Файзиль?
– Попробую… Но, не обещаю, сам знаешь – сие мало зависит от меня… А в общем‑то, – купец хохотнул, с удовольствием ухватив рукой легкомысленно поставленную под удар Лешкину ладью, – В общем‑то, вам, можно сказать, просто‑напросто повезло! Я не только о тебе и твоей болезни… Ведь все остальные – крепкие молодые парни – тринадцати‑шестнадцати лет. Причем – явно не богатые и не процветающие! Сам Аллах – в мое лице – дает им шанс изменить свои тоскливые судьбы! Ведь раб – не всегда раб. Сегодня ты раб, а завтра, глядишь – и рабовладелец! Так бывает, и часто… Вряд ли кто из кочевых родов прельститься театром – скорее всего, будете пасти скот. Как и все… Зарекомендуете себя, примете ислам – возьмут в набег, дадут жену – старшую, младших сами добудете… Жизнь воина степи куда как веселей и счастливей, чем жизнь бедняка! Разве не так?
– Гм, не знаю, – Лешка покачал головой. – Интересно, что там за люди, эти ваши постоянные покупатели?
– Люди, как люди, – буркнул купец. – Сами со дня на день увидите.
Через два дня «Хассия», выставив рифленые паруса, вошла в какой‑то лиман и, сделав изящный разворот, бросила якорь недалеко от плоского, поросшего густыми кустами, берега. Дул ветер, таская по небу облака и небольшие серые тучи, такая же серая вода лизала пенными волнами песчаную косу, куда тяжело ткнулись носом лодки.
– Ведите их к солончакам, – Файзиль‑ага ткнул перстом в только что перевезенных невольников. – А я подожду остальных.
– Господин, там какие‑то люди! – лысоголовый слуга встревожено кивнул на каких‑то всадников, быстро приближающихся к косе.
– Это наши друзья, – не оборачиваясь, усмехнулся купец. – Молодцы, в этот раз не заставили себя ждать.
– Эге‑гей! Файзиль‑ага, ты ли это, друг мой?! – закричал на скаку несущийся впереди всадник – толстяк в богатом халате и лисьей шапке с пришитыми хвостами.
– Здравствуй, Исфаган, – работорговец повернулся с самой радушной улыбкой. – Как сам? Как жены, дети?
– Слава Аллаху… – толстяк спешился. – Мы уж и не ждали тебя.
– А я когда обманывал?
– Но ведь шторм!
– Аллах милостив. Кто‑то еще приедет, или – один ты? Данияр‑бек, кажется, обещал.
– Нет больше Данияр‑бека, – с деланной грустью покачал головой Исфаган. – Поймал в осеннем набеге польскую стрелу. Прямо в сердце!
– Ай‑ай‑ай, – Файзиль‑ага сочувственно поцокал языком. – Славный был воин. А что его гарем?
– Ха! – татарин неожиданно расхохотался. – Гарем? А его больше нет – зачем гарем вдове Каткарлыш?
– Каткарлыш? Так она теперь ведет дела Данияра?
– Ну, она же была старшей женой… – Исфаган осклабился и, понизив голос, продолжал с видом заправского сплетника – так сильно ему не терпелось выложить все местные новости. – Гарем вдова Каткарлыш распродала сразу, а заодно – и лишних детей, не своих. Я купил двух бывших жен – персики! Да многие купили! А детей… Детей – мальчиков, я имею в виду – Каткарлыш хочет продать тебе, уважаемый Файзиль! Могу кое‑что посоветовать…
Старый работорговец с готовностью постучал по висевшему на поясе кошелю, так, что Лешка едва не рассмеялся, так было похоже на сцену из знаменитого фильма… «Это только состоятельному человеку под силу… Услуги будут оплачены!»
– Их ведь можно кое на кого обменять, из того товара, что ты привез… Только можно, я буду выбирать первым, хорошо?
– Сговоримся, любезнейший Исфаган‑бей!
– Вот‑вот, я и говорю, – замаслился ликом толстяк. – Я вот взял бы нескольких юношей в пастухи… Вот – и того, и вон того… и того… И этих вот кудрявых близнецов! – Исфаган облизнулся и хохотнул. – Только, ради Аллаха, не предлагай мне того бледного, как поганка, верзилу!
Лешка закашлялся – дошло, что речь‑то идет о нем. Верзила! Ну, надо же. Да еще – бледный, как поганка! Неужто, и в самом деле он так плохо выглядит?
– Не хочешь, не бери, уважаемый Исфаган, – Файзиль‑ага развел руками. – Только тогда и на близнецов не заглядывайся – всю троицу я продаю вместе.
Услыхав это, Алексей поспешно спрятал довольную улыбку – не зря, ох не зря, он был столь любезен с работорговцем!
– Вместе? – Исфаган погрустнел, но ненадолго – вернулись лодки с очередной партией невольников, и татарин с нетерпением кинулся выбирать товар.
Торопился он вовсе не зря: к улыбающемуся работорговцу как раз подъехали еще одни гости – закутанная в черную вуаль женщина на вороном, необычайной красоты, жеребце под малиновым, с золотым шитьем, чепраком, в сопровождении десятка воинов с саблями, бунчуками и в блестящих стальных нагрудниках.
Судя по всему, это и была пресловутая вдова Каткарлыш со своей свитой. Черная, закрывающая лицо, вуаль, вороной конь, длинный черный кафтан, расшитый серебряными звездами, узенький изящный пояс черного шелка… Черная вдова – так сразу прозвал татарку Лешка.
– У меня есть кое‑что для тебя, уважаемый Файзиль‑ага, – ловко спрыгнув с коня, безо всяких цветистых предисловий произнесла женщина. – Четверо мальчиков: младшему – четыре года, старшему – восемь. Пристрой их в хорошие руки… Или даже – в янычары… Да‑да, в янычары!
– В янычары берут только детей христиан, уважаемая вдова Каткарлыш. Налог кровью!
– Да знаю, знаю, – в голосе женщины явственно послышалась досада. В глазах – они только и были видны из‑под вуали – блеснули искры.
А глаза‑то – голубые! Светлые!
Алексей усмехнулся – и что с того? Мало ли светлоглазых татар, турок?
– Сделаем взаимовыгодный обмен? – порывисто предложила вдова. – Четверых мальчиков на столько же твоих рабов!
– Где мальчики? – Файзиль‑ага улыбнулся. – Четверо здоровых парней на четверых детей – сказать по правде, уважаемая Каткарлыш, мне это отнюдь не кажется выгодным. Везде дают один к двум – два ребенка за одного юношу.
– Это очень красивые дети! Идем к повозке, достойнейший Файзиль‑ага, увидишь их сам!
– И все таки…
Они ушли, а Лешка все стоял на песке да грустно смотрел на хмурое море, бьющееся невдалеке грязными языками пены.
– Трех? Хорошо – трех, – снова послышались голоса – это возвращались вдова и купец.
Ага, значит, на троих человек сладились…
– Я выберу… Ого! И этот склочник Исфаган здесь? Как же я его раньше не заметила? Не хочу с ним разговаривать… отойдем… О! – черная вдова внезапно остановилась. – Вот этих двух близнецов я беру! Точно беру! И… – она обдала жадным взглядом стоявшего невдалеке Алексея. – И – этого!
– Неплохой выбор, – пряча ухмылку, похвалил купец. – Все трое – смирные и работящие парни.
– Ага, смирные, – Каткарлыш неожиданно засмеялась и, подойдя к Лешке, пощупала его руки. – Ого, какие мускулы! Да ты, кажется, воин? Понимаешь по‑турецки?
– Да, госпожа. Но я вовсе не воин, а актер. И товарища мои, – Алексей кивнул на близнецов. – Тоже актеры.
– Актеры?! – черная вдова хлопнул в ладоши. – Вот так славно! А то я все думала – чем же себя занять… Хотя, конечно, мне нужны и пастухи, и воины… Ладно… Файзиль‑ага, уважаемый, вели‑ка, чтоб им расковали ноги.
– Не боишься, что убегут, любезнейшая Каткарлыш?
– А куда им здесь бежать? – громко расхохоталась женщина.
Кочевье (бывшее кочевье Данияр‑бека, а ныне – его законной вдовы Каткарлыш) располагалось примерно в полдне пути от моря, в степи, выглядевшей сейчас надо сказать, довольно уныло. В последнее время стояли относительно теплые дни, и весь выпавший снег стаял, а новый еще не выпал – нет, шел иногда, но тут же истекал влагой. Тепло… К тому же, вскоре уже должна была наступить весна.
Кибитки, шатры, лошади, кровы, овцы… Надо сказать, кочевье оказалось довольно таки многолюдным – Алексей насчитал не менее двадцати кибиток и несколько богатых шатров и удивленно присвистнул.
– Это еще не все! – Каткарлыш горделиво обернулась в седле. – В степях еще пять таких же кочевий – моих! Весной соберемся вместе на праздник – увидите!
Один из близнецов – Лука – вдруг удивленно застыл перед целым рядом молодых тополей и ив.
– Деревья? Здесь, в степи?
– Да, деревья! Я велела их посади пять лет назад – сразу после рождении сына. Его тоже зовут Данияр… как и погибшего мужа.
Всю эту фразу черная вдова произнесла, надо сказать, довольно весело, без всякого сожаления о судьбе покойного супруга. Ну, еще бы… Чего ей сожалеть‑то?
– Пока переночуете там! – милостиво кивая выбежавшему встречать народу, Каткарлыш указала плеткой на дальнюю кибитку с большими сплошными колесами. Обернулась:
– Халим, покажи им все и обеспечь охрану!
Халим – молодой парень со злым раскосоглазым лицом – вмиг спрыгнул с лошади:
– Пошли! Туда! Туда! Быстрее! Пошли.
Так погоняли скот…
Внутри кибитки оказалось вовсе не так уж и плохо: на отведенной для невольников половине имелась и солома, и кошма, и даже жаровня, в которую чья‑то заботливая рука уже бросила уголь. Уголь… Значит, есть дрова, и в достатке. Что там трещит за кошмою? Дрова в очаге – вот что! Дрова, дрова, не кизяк… Действительно, очень богатое кочевье.
– Госпожа выменивает на дрова вино и пленников, которых выкупает в Крыму, – откинув кошму, к невольникам заглянула седенькая старушка с добрым, но пристальным, взглядом. – Верные люди сплавляют их по Ворскле‑реке.
– Что она говорит? – негромко спросил Лука.
Алексей быстро перевел – все же припомнил татарскую речь, уж было время выучиться, в том еще, первом, рабстве у некоего Ичибея‑калы.
– Верные люди? – повторил Леонтий. – А Ворскла… Что это за река такая?
– Литовская, – пояснил Лешка. – Курск, Глинск – насколько знаю, примерно там ее верховья… Ну, недалеко и до Белева, Ельца, Мценска…