Текст книги "На грани веков. Части I и II"
Автор книги: Андрей Упит
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 32 страниц)
Нет, все это совсем иное. Старые сказки греков и французов создавались во времена заката старых богов, когда даже в древнюю богиню Промысла и Судьбы никто по-настоящему не верил. Сказитель разыскивал старые легенды, сплетал их в причудливый узор, разукрашивал выдумкой для всеобщего удивления и приятного времяпрепровождения. А ведь у этого паренька у самого прерывалось дыхание, когда он рассказывал о вязе, который рос и летом и зимой, пока его вершина не возвысилась над другими деревьями.
И потом – в тех старых легендах речь шла о сыновьях королей и вельмож, которые бесконечными любовными похождениями пленяли бездельников, пресыщенных философскими софизмами и пустозвучной риторикой. Поэтому-то у всех этих сказок, несмотря на все ужасы, всегда благополучный, счастливый исход. А этот рабский народ вплетал в легенды всю тяжесть жизни, из рода в род передаваемое убеждение в том, что бедному человеку не суждено даже того счастья, которое доступно каждому живому существу в лесу и каждой паре пернатых весною в ветвях деревьев. Эти сказки латышских мужиков – точно тени мрачного леса в лунную ночь по сравнению с яркими лунными небесами Эллады и Прованса.
Так и возникали все их сказки, нити которых тянутся в имение, сплетаются вокруг имения. Есть ли хоть одно предание, в котором барон и его близкие показаны как люди, одаряющие счастьем, хотя бы как люди, умиротворяющие страсти и споспешествующие сохранению незыблемости уклада жизни? Лешие, псоглавцы, оборотни – даже умерший слуга и староста, как привидения, пугая людей, бродят ночью по овинам и лесным дорогам только потому, что жили под покровительством барона и ели господский хлеб. Неужели же барон Геттлинг прав, утверждая, что этот народ нельзя отрешить от дикой злобы и суеверий? Или правду говорил пан Крашевский, полагающий, что лифляндские помещики потеряли всякую возможность договориться со своими крестьянами и как-нибудь вернуть их доверие?
Курт не заметил, что выехал на прямую просеку, которая постепенно спускалась к имению. Здесь было довольно светло, тени утянулись в лес, мглистое небо и красноватое мерцанье то и дело прорезались далекими сполохами. Лошадь облегченно отфыркнулась и, легко раскачиваясь, понесла седока.
Так Курт проехал с четверть мили. Он чувствовал, как душа омрачается, точно эта луна над ним. Все равно что в могилу – возвращаешься в этот старый замок. Полночь близка – час оборотней и призраков, да и ненастье близится.
Внезапно провожатый остановился, так что лошадиная морда ткнулась в его спину. И испуганно выдохнул:
– Барин…
Прошел какой-то миг, прежде чем Курт очнулся от глубокой задумчивости. Видно, паренек перепугался после своих же сказок, но вдруг Курт и сам увидел. Из лесу: вышли двое, один повыше, другой пониже. Тот, что пониже, сразу же перешел на другую сторону. За ними по самой середине дороги приближался третий, а там еще кто-то, похоже, что женщина. Повернуть лошадь и ускакать в лес Курт не попытался, даже если б и вовремя пришел в себя и расстояние бы их отделяло большее, чем этот десяток шагов. Кого ему бояться в своем собственном лесу? К тому же с ними женщина, так что на разбойников они мало похожи.
На эту мимолетную мысль осталось лишь одно мгновение. Тотчас же встречный оттолкнул провожатого и взял лошадь под уздцы. Те, что по бокам, схватили всадника за ноги, один с правой, другой с левой стороны. Курт вскипел:
– Бродяги! Да как вы смеете! А ну-ка, отпустите! Я танненгофский барон!
Тот, что слева, прорычал сквозь зубы:
– Вот его-то нам и надобно.
Тиски, в которые попались ноги, сжались еще туже. Курт потерял самообладание и рванул руку к бедру. Рывок – и его шпага прорезала воздух. Но в мгновение ока у того, что был справа, в руке что-то сверкнуло, по оружию пришелся такой удар, что ладонь онемела и пальцы разжались сами собой; шпага, звякнув и высоко взметнувшись, исчезла в лесу. А ударивший вскрикнул мрачным голосом:
– Лучше не пробуй, баринок! Побереги свои кости!
Казалось, что ноги и впрямь хрустят в этих железных тисках. Гнев сменился чувством стыда и раздражения. Как его угораздило оставить пистолеты в повозке? Но, сознавая свою беспомощность, он сдержался и спокойно заявил:
– Ну что ж. Больше оружия у меня нет, так что ноги можете мне не ломать. Вы меня и так схватили.
Ноги они хотя и отпустили, но не отступили ни на шаг, лица их разглядеть как следует было невозможно, только сопенье слышалось по обе стороны. Третий вел коня, Марч с женщиной, видно, шел чуть позади. Они медленно двигались дальше в сторону имения.
«Странно, – подумал Курт. – Они ведут меня в имение, куда я и сам направлялся. Может, Холгрен с этими лапотниками затеял бунт и они высланы схватить меня?» Вспомнился виденный сегодня у ворот жених в сапогах старого барона, с отвисшей губой, с мокрым носом. Он не смог удержаться и невольно рассмеялся, но тут же оборвал смех, услышав, что шедший справа засопел еще злее.
Но спустя немного свернули с просеки в лес – в топкий ольшаник, совсем в сторону от имения. Дороги здесь не было, может быть, только какая-нибудь протоптанная зверьем тропка. Ноги лошади проваливались в трясину, то и дело запинались за корни и пни – чтобы седок не свалился, провожатым приходилось его придерживать. Что же все это означает?
– Послушайте, люди добрые, куда же это мы бредем? Не знаю, как вы, а я ночью не привык бродить по чащобе. Здесь же одежду можно порвать или даже глаза сучьями выколоть.
Обращение его звучало дружелюбнее, чем он хотел бы и чем это приличествовало в его положении. Но и это дружелюбие не помогло, и ему отрубили грубо:
– Заткни глотку! Скоро увидишь, где тебе придется брести!
Нет, тут уж не до шуток… Курт больше не стал спрашивать, не столько от страха, сколько от раздражения. Мысли метались беспорядочно, но ни на чем не могли задержаться. Едва ли это грабители, ведь у него с собой каких-нибудь десять талеров. Если им эта лошадь нужна, так проще всего столкнуть его с седла и самим ускакать прочь. Не затея ли это Холгрена? По виду судя, тот на все способен. Но какой ему от этого прок?
Курт тряхнул головой и поглубже втянул шею под плащ – в спину дул порывами свежий ветер.
Выбрались на какую-то дорогу. Лошадь загремела подковами, значит, здесь гать, а под нею и вокруг – топь. Яркая молния озарила всю южную сторону; справа вздымался высокий березовый лес; слева, за мшарником, блеснул черный, вздыбленный ветром провал. Тут Курт сообразил: Глубокое озеро, в которое впадает Липовка, чтобы потом с той стороны уже как Глубокая сочиться дальше по мхам и болотам в Дюну. М-да, не очень-то у Глубокого озера приятно, люди о нем рассказывали сказки еще пострашнее, чем о мельнице в Оборотневом краю.
Где-то позади время от времени рокотал гром. Вспыхивало все чаще. Внезапно впереди, прямо из топи, вынырнуло странное сооружение с торчащими кверху жердями, прижимающими лубяную крышу, и с волоковым оконцем, приподнятым на ширину ладони. Лошадь остановили, Курт понял: надо слезать. Ноги погрузились в сухую вязкую тину, он расправил онемевшее от неудобной езды тело.
– И покалечиться можно по таким дорогам.
Никто не отозвался. Его толкнули вперед через темную дыру в какое-то помещение, где остро пахло дегтем, копотью и отсыревшей печной глиной. Курт чувствовал, что провожатые возятся где-то рядом, слышал тяжелые вздохи Марча. Мошенник, видно, прикидывается, что не участвует в этом заговоре.
Чиркнуло огниво, загорелась воткнутая в трещину огромной каменной печи лучина. Ветер, проникавший сквозь щели, колебал пламя, оно только мгновениями освещало нутро дегтярной печи и бросало отсвет в углы, заваленные выкорчеванными сосновыми и березовыми пнями. Треснувшее, дочерна закопченное корыто лежало вверх круглым дном. Курт почувствовал сильную усталость.
– Я бы хотел присесть, видимо, все равно придется остаться здесь, пока не кончится дождь.
Не ожидая ответа, уселся на корыто и подпер голову руками. «Роданта в плену у разбойников» – пришел ему в голову роман Продрома. Он даже повеселел.
По лубяной крыше гулко заплюхали первые капли дождя.
6Друст проснулся, когда рукав его уже не мог защищать лицо от хлещущих дождевых струек, которые становились все обильнее и холоднее. А тут еще острые крупинки града секли руки и лоб. С ворчаньем он заерзал, сел и повернулся спиной к ветру. Темно, как в преисподней; со скрипом и шумом качались сосны, время от времени окатывая сверху всем, что скапливалось на мохнатых верхушках.
Хмель с него наполовину слетел, постепенно и туман рассеялся, глаз лесовика приучен видеть даже в кромешной тьме. Где-то рядом, слышно, еще кто-то ворочается и ворчит. Друст пополз и нащупал мокрый сапог. Перед ним сидел и почесывался Анцис Гайгал. Иоргис уже на ногах – это он и ворчал. Чуть поодаль еще один, большой и неуклюжий, точно поднявшийся на дыбы медведь. Иоргис Гайгал чертыхнулся.
– Будто все творила подняли – ведь это ж потоп! Это ж бес его знает что такое! Пошли под большие сосны!
Но и под большими соснами не очень-то можно было укрыться, там на головы не так лило, но зато ветер с опушки в промежутки между стволами хлестал дождем по ногам еще злее. Анцис Гайгал нагнулся и пощупал.
– Вот дьявол! Сапоги полнехоньки, так и хлюпает.
Иоргис, скрипнув зубами, откликнулся:
– Думает, у него одного! Ну и вылей, чего захныкал, как баба!
Друста, молчавшего до сих пор от злости, прорвало:
– Сапоги… Нашел о чем плакаться! У меня за воротом целое озеро.
Он отхаркнул и сплюнул так, будто хотел выплюнуть и горечь пива, и тошнотный вкус водки.
– Напьются, как скоты, а потом дрыхнут! Ну вот ты, знаешь, что теперь – вечер или утро?
По правде, он и сам не знал этого и только ждал, не подскажет ли кто. Но что они могли сказать – лишь топтались и плотнее прижимались спиной к стволу сосны. При свете далекой молнии отчетливо вырисовались съежившиеся фигуры. Друст разозлился еще больше.
– Сопят теперь, как быки! Утробы ненасытные! Я же говорил… – И тут же замолчал: а и вправду ли он говорил? Ну ясно, говорил! А то как же! – Я же говорил: не пейте вы, не напивайтесь! Как же, послушают они тебя. Только бы добраться до бочки, а там дуют вовсю. А потом знай храпят, пускай кругом хоть потоп.
Остальные не отзывались ни словом, чувствуя свою вину и, должно быть, думая, что Друст один только и бодрствовал. Лишь после долгого молчания за спиной прогудело:
– А где же теперь кузнец?
– Кузнец всегда там, где надо. А про себя ты знаешь, где ты есть? Думаешь, будто всю ночь под боком у старухи проспал. Олухи, а не люди!
Но тут же сдержался, в голосе его даже зазвучало нечто вроде жалости.
– Вот ведь народ! Хвастуны и лежебоки! Пошли другу помогать, да и проспали всю ночь. Где Мартынь? Да уж, понятно, в имении и орудует один. Чтоб им околеть, этим помощничкам!
Вся троица разом выпрямилась, словно их кто оттолкнул от мокрых стволов. Вот оно то, что их больше всего и угнетало. Анцис Гайгал крякнул.
– Да уж срамотища… Да разве же у нас ни ума, ни понятья не было совсем? Не говорил ли я тебе: Иоргис, ты…
Всем им казалось, что каждый говорил другому то, что надо было сказать. Иоргис Гайгал шагнул вперед – в сапоге хлюпало.
– Вроде дождь и перестает. Схожу на опушку, погляжу.
Насколько долго собирался дождь, настолько же быстро он пронесся. Верхушки сосен раскачивались тише, гул постепенно замирал. Если хорошенько вглядеться, то опушку леса можно было различить и отсюда. Когда добрались до нее, на востоке, над лугами, уже медленно расплывалась зеленоватая полоса прояснившегося неба. Друст вырвал из-за пояса топор, Томс перекинул через плечо дубину. Гайгалы раскрыли большие ножи. Ноги у всех еще подкашивались, дикие спросонья глаза даже в темноте сверкали недобрым огнем.
– Пошли! Все в муку смелем!
Томс уже спускался по косогору – большой и черный, словно туча.
– Камня на камне не оставим! Покажем, как надо в имении на свадьбе гулять!
На Бриедисовском дворе лошади гостей, привязанные к телегам и плетям, повскидывали головы и затоптались, когда вихрем ворвалась эта четверка. На миг приятели остановились, приглядываясь, что здесь громить и молоть. Гайгалы кинулись первыми; они повыкидывали из телег хомуты, обрезали супонь, гужи, искромсали шлеи и вожжи. Друст рубил лыковые и пеньковые тяжи и подрубал дуги. Томс со своей дубиной мало чем мог тут помочь, потому он и полез в овин. Да, видать, и там не нашел ей применения. Вдруг отскочило оконце, через него выскользнула растрепанная девчонка в одной рубахе и, вопя благим матом, кинулась к имению.
Лихая четверка распалялась все пуще. Покончив с упряжью, Гайгалы метнулись к лошадям. Конский волос из обрезанных хвостов, как очески кудели, мелькал в воздухе. Друст раздобыл полено, расколол его, натесал клиньев, Томс своей дубиной начал загонять их во втулки, заклинивая так, чтобы ни одно колесо не крутилось.
Когда все это старательно было проделано, Томс подбежал к застрехе, приладился плечом к концу стропила. Край крыши со скрежетом подался, но переметина, видать, была из корневища, так что тут ничего не вышло. Вгляделся – под навесом лежал Иоцис, в распахнутой рубахе, босой, с засученными рукавами. Подскочил Друст.
– Это Аннин дружок! Ребята, кидай его через забор!
Сам взял за ноги, Томс за голову. Понесли к забору, раскачали и швырнули в крапиву. Забор был старый и шатался, друзья ухватились за него, но он хоть и покосился, да не повалился. Друст уже вошел в роль командира.
– Эй, вы там! Чего болтаетесь, идите на подмогу! Раз, два, три-и!..
Четыре подгнивших столба с треском сломались, три прясла опрокинулись, два по обе стороны развалились. Больше опрокидывать здесь было нечего, и времени оставалось мало. Друст скомандовал:
– В имение!
Первым побежал сам. Шапку оставил в лесу, волосы и борода свалялись комом; затесывая клинья, он поранил палец, на лице полосы крови – ну чистый леший! Остальные как полоумные кинулись за ним следом.
Шум на дворе и визг девчонки не смогли разбудить Иоциса, но мокрая и холодная крапива прогнала сон. Он, охнув, вскочил, провел ладонями по голым икрам, поглядел на дорогу, куда понеслись четыре чудища, потом кинулся прямо через капустные грядки к опушке, а оттуда к имению.
Дождь переставал, рассвело, подул резкий сырой ветер. Гости стали вылезать из каретника, сеновала, из-под навесов. Вымокшие, вывалявшиеся в сене, замерзшие – иной всю ночь не спал, иной спьяну только чуток вздремнул. Все злые, встревоженные, предчувствующие недоброе. Грантсгал придвинулся к ключнику:
– Что это за диво, барина всю ночь нет? Не к добру это.
Ключник был тоже озабочен.
– Как бы там моего Марча не пришибли…
– Кузнец, думаешь?
– Чего там думать, известное дело, кузнец. Я и так весь вечер неладное чуял.
– Где же эстонец? Надо бы пойти поискать.
– Эстонец вверху в замке – спит за столом. И Ян-поляк, да тот не спит. Я ходил глядел. Нет, барин еще не вернулся.
Никто их, конечно, не мог слышать, и все-таки вся толпа уже шепталась о Мартыне. Дарта стала против дверей замка и неотрывно глядела вверх, туда, где за окнами мерцала недогоревшая свеча. Марцис пытался что-то разъяснить Эке, но тот только пошатывался, приваливаясь к стене.
– Эк… пока трава сквозь лапти не прорастет…
Мастер с бороденкой портняжки весь дождь просидел за столом, и сейчас с набухшей мотни его штанов по скамье в траву капала вода. Положив голову на руки, задрав бороденку, он храпел на весь двор. Толстяк по другую сторону стола обхватывал одной рукой пышный стан какой-то молодайки, а другой пытался поднести ей ко рту пивной жбан. У той голова так и клонилась на бок.
– Любезный господин мастер… Не стану я пить… не могу больше…
Муж, опершись обеими руками, перегибался через стол и бормотал, слезливо сопя:
– Женушка, дорогая… поедем домой…
Она оттолкнула назойливого поклонника и встала. Мастер пошатнулся, потом медленно съехал под лавку. Ткнувшись задом в землю, повернулся на бок, свернулся клубком и улегся на мокрой истоптанной траве.
В конце стола Лаукова давно тормошила Тениса. Она уже всерьез разозлилась.
– Вставай, коли тебе говорят! На кого ты похож? На телка ты похож! Куда с тобой Майя, с этаким? Ну, ей-ей, сама попрошу барина, чтоб тебя отодрали в каретнике.
Но, видно, скорей покойника можно было расшевелить, чем счастливого молодожена. Лаукова встала.
– Ну и лежи, колода ты этакая, пока вороны не расклюют!
И направилась в дом управляющего снова прилечь возле Греты. Они были добрыми подружками, хотя люди и толковали, что скорее двум кошкам в одном мешке можно ужиться, чем им. Но тут у каретника началась какая-то суматоха, гости со всех сторон спешили узнать, что там такое, теперь всех можно было так легко переполошить.
Бриедисова Анна обхватила свою девчонку и пыталась взять ее на руки. Но так как сама она была низкорослая, а девчонка для своих лет была довольно крупной, то у дочки лишь ноги чуть от земли оторвались.
– Чего ты так бежишь? Кто тебя перепугал?
Но девчонка, вконец запыхавшаяся, дрожала и дергалась. Из ее всхлипов и вскриков можно было разобрать только что-то про большую бороду и большую дубину. Так и не поняв, в чем дело, толпа вдруг кинулась в другую сторону. Мимо дома управляющего из лесу бежал Иоцис, с ног до головы перемазанный, с вылезшей из штанов рубахой. Анна оставила девчонку и метнулась ему навстречу,
– Иоцис, что у вас там вышло? Кто тебя перепугал?
Иоцис долго, как немой, размахивал руками, пока, наконец, не отдышался.
– Идут… кузнец и с ним…
Больше его и не слушали. Трое из сидевших в засаде за развалинами пробежали сквозь толпу, через двор, и исчезли за углом замка в лесу. Из-за конюшни выскочил страшный человек – голова и борода всклокочены, лицо перемазано кровью, а в руке топор. За ним, разинув рот, бородатый великан с толстой дубиной на плече и еще двое в сапогах, с ножами наготове.
Толпа развеялась, точно подхваченная вихрем. Орали женщины, кричали мужики – кто бросился за каретник, кто в каретник, захлопнув за собой ворота, кто искал спасения, кинувшись к хлеву, – словом, кто куда. Только не совсем еще опомнившиеся жались тут же у стен, глядя осоловелыми глазами на неминучую смерть. Занеся топор над головой, Друст орал диким голосом:
– Не подходи! Берегись!
Томс сразу же наткнулся на пивную бочку. Покачал – внутри еще бултыхалось. Но Друст пригрозил и ему:
– Лучше и не думай! Башку снесу!
Томс широко размахнулся дубиной. Дно бочки разлетелось в мелкую щепу, на траву хлынула белая гуща. Гайгалы сшибали со столов караваи хлеба, туесы, миски, пивные кружки. Когда все было сметено, начали опрокидывать сиденья и столы. На бородатого мастера опрокинули стол, но он даже не проснулся и продолжал спать под досками.
Друст с криком ринулся в замок:
– Эстонца, эстонца подавай сюда!
На минутку остановился около Тениса, нагнулся.
– Где Майя?
Но добиться ответа от Тениса было невозможно. Друст выпрямился и поддал ему ногой.
– Чтоб тебе околеть, скотина!
От дверей кухни навстречу, пошатываясь, петлял Эка, тщетно пытаясь поднять палицу. Клацая челюстью, забурчал:
– Не подходи! Никому сюда хода нет!
Друст перехватил топор в левую руку, а кулаком правой отвесил караульщику такой страшный удар, что голова Эки закинулась назад и он рухнул, чуть было не свихнув шеи. Изо рта хлестнула струя крови, выполоснув с собою два зуба.
От дверей замка бежал смертельно бледный эстонец. Оружие он, видимо, забыл и только толстую трость занес над головой. Друст был так разъярен, что не мог выждать; пока тот подбежит поближе. Даже в правую руку топор перекинуть не сообразил, так и метнул левой. Трижды перевернувшись, топор обухом шмякнул в плечо эстонцу. Рука у того упала, как подсеченная, трость выскользнула наземь. Но эстонец не стал ждать Друста, а рванулся и побежал прочь. Ближе всего были двери в подвал и на кухню, он бросился туда, вниз по лестнице. Друст все же схватил бы его, если б не захлопнулась наружная дверь. Пока он успел оттолкнуть ее, внизу уже захлопнулась вторая. Напрасно он наваливался на нее, напрасно попробовали приналечь и втроем с только что прибежавшими Гайгалами. Дверь, окованная железными полосами, даже не шелохнулась. Сенцы такие узкие, что один человек еле мог повернуться, даже топором не замахнешься. Друст просто взбешен был такой неудачей.
– Проклятый! Все ж таки удрал от меня! Наверх! В замок – вдребезги все!
Они выбежали наверх, а потом через главный вход – в замок. Там сразу же послышался треск, грохот и лязг. Разлетелось окно, стекла со звоном посыпались по стене на землю, и тут же за ними следом вылетела шапка Яна-поляка: Друст, видать, поздно смекнул познакомить товарищей с приятелем. Минуту спустя из дверей замка выскочил и сам обладатель шапки; перепуганный и изумленный, он прошел немного и уселся на землю.
Из-за каретника и угла хлева высунулись несколько голов, но сразу же исчезли, как только лихие гости снова показались во дворе. Обуреваемые жаждой разрушения, они уже не могли успокоиться, но громить больше было нечего. Сбежали еще раз по кухонной лестнице и попробовали двери погреба. Даже и вчетвером ничего не смогли поделать, Друст лишь сломал топорище. Заметили какую-то дверь по другую сторону, сняли ее с петель – там был свален старый, запыленный хлам. Но рядом с нею другая, крепко запертая. Она все же не выдержала напора четверых плеч, отскочила, Друст чуть не споткнулся на неровном полу.
Сквозь маленькое зарешеченное оконце брезжила блеклая заря. Анцис Гайгал, самый молодой, а потому и самый зоркий, разглядел первым.
– Две бабы – одна скорчилась, другая навзничь. Эй, вставайте! Господа заявились!
Когда те не ответили, он подбежал, встряхнул ту, что: лежала скрючившись. Она сразу же откинулась на спину. Анцис испуганно отскочил.
– Эта вроде преставилась.
Нагнулся к лежавшей навзничь.
– И эта. Обе. Черт подери, что за наважденье!
Тут подошел взглянуть Друст, сначала на одну, потом на другую. Отступил к самым дверям.
– Это старая Лавиза… А та вон Майя… Загубили…
С минуту постояли молча, потом Друст опомнился.
– Понесем наверх.
Сам он поднял Майю. Томс легко, точно выкорчеванный пенек, вскинул на свою могучую руку старуху. Головы вновь спрятались за угол каретника, когда они вышли во двор. Лавизу уложили наземь, а Майю Друст положил рядом с нею на опрокинутый стол. Первый раз он догадался смахнуть пот со лба.
– Вот она, за кем хотел идти сюда Мартынь, из-за кого он позвал нас на помощь. Ах ты горемычная!
Но вот глаза его снова загорелись, как у зверя, он потряс топором в сторону замка.
– Живодер окаянный! Уж я до тебя доберусь!
Затем внезапно сообразил:
– Ребята, ведь там его логово!
Друст впереди, остальные следом – кинулись к дому управляющего. Двери изнутри приперты, но через мгновение они вылетели, высаженные вместе с косяками. Лаукова с Гретой, онемевшие с перепугу, как две затравленные крысы, жались в углу кухни. Иоргис Гайгал ухватил одну за волосы, Анцис другую просто за юбку, подтащили их к дверному проему и выкинули вон, точно мешки с соломой.
И вот в комнате эстонца все устрашающе затрещало и захрустело. Когда, завершив погром, все четверо выскочили наружу, вслед за ними вывалился клуб огня и дыма. Потом еще один и еще. Затрещало в окнах, в пазах бревен, под застрехой. Некоторое время не загоралась отсыревшая крыша, но вот занялась и она. Клубы дыма, крутясь, катились по обоим скатам крыши, пламя с обеих сторон конька свивалось вместе и взметывало пучки соломы, разлетающиеся искры.
От зарева пожара зеленоватая утренняя заря на востоке превратилась в мрачно-лиловую, на западе за лесом ширилась густо-черная стена туч. Лица поджигателей отливали медно-красным, когда они обернулись посмотреть на свою разрушительную работу. В хлеву замычали коровы, у клетей и конюшни выли, грызя цепи, охрипшие собаки.
Не спеша четверка прошествовала через двор, мимо каретника, в котором перепуганные мужики крепко держали изнутри ворота, через дорогу, в лес, в сторону лугов. Спрятавшиеся за службами, в крапиве и в кустах не посмели высунуть головы и потому так и не видели, куда же подевались эти страшилища. Только Дарта нагнулась над перевернутым столом, а Марцис, встав по другую сторону, кивал головой, как бы приговаривая: «Да, вот оно как с тобой вышло… вот оно как…»
В другом конце дома управляющего из-под крыши хлынула рычащая волна пламени в черных полосках дыма. Из дверей к лесу выбежала старостиха, ломая руки и вопя. Крик старосты в доме заглушало шипенье огня, хруст перегоравших стропил и треск смолистых бревен. Старостиха кинулась в одну сторону, в другую, вновь назад к двери, которая лишь время от времени показывалась сквозь дымовую завесу.
– Люди добрые, спасите! Не дайте человеку заживо сгореть!
Но людей эти вопли перепугали еще больше, они только глубже забились в свои убежища. Кто его знает, там, может, эти страшилища только и высматривают, чтобы кто-нибудь показался на открытом месте. Не видя ниоткуда помощи, старостиха вскинула руки к небу и, казалось, стала еще длиннее, чем была.
– Проклятые! Погодите, все в адском огне гореть будете! А староста еще подгладывать станет – он вас еще поджарит!
И ринулась в клубы дыма в то место, где должна была находиться дверь в жилье старосты. Минуту спустя люди за каретником и в крапиве за хлевом зажали уши – так дико, так не по-человечески вопил староста.
Старостиха тянула его, ухватив за подмышки, через порог и сквозь мечущие искры и валы дыма, где рычащее пламя уже опаляло волосы и перехватывало дыхание. Толстые, обмотанные ноги старосты, подпрыгивая, волочились по дымящимся головням, по горящим кучкам соломы, по скинутым огненным вихрем обломкам решетин. Он был совсем серый от сыпавшегося пепла, искры летели в лицо и на руки, которые судорожно дергались, ловя пустоту. Широко раскрыв рот, он хватал воздух и хрипел одним горлом, не в силах свести губы.
– Брось… оставь… Пусть разом конец… Волчица, что ты со мной делаешь!
Она дотащила его до погреба, дальше была не в силах. Как бревно, кинула старосту на землю и рухнула сама. А мимо валил дым, то и дело осыпая их горящей соломенной трухой и пеплом.








