355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Анатолий Луначарский » Том 6. Зарубежная литература и театр » Текст книги (страница 46)
Том 6. Зарубежная литература и театр
  • Текст добавлен: 29 сентября 2016, 02:36

Текст книги "Том 6. Зарубежная литература и театр"


Автор книги: Анатолий Луначарский


Жанр:

   

Критика


сообщить о нарушении

Текущая страница: 46 (всего у книги 52 страниц)

Впервые по сокращенному тексту стенограммы напечатана в «Литературной газете», 1931, № 41, 30 июля. В более полном виде – в журнале «Пролетарский авангард», 1931, № 8, сентябрь.

Печатается по тексту названного журнала.

(1) Дж. Свифт, Скромное предложение, имеющее целью не допустить, чтобы дети бедняков в Ирландии были в тягость своим родителям или своей родине, и, напротив, сделать их полезными для общества (1729). См. Джонатан Свифт, Памфлеты, Гослитиздат, М. 1955, стр. 155–165.

(2) Об оптимистическом «марксистском смехе» Ленина рассказывается в воспоминаниях корреспондента лондонской газеты «Дейли ньюс» Артура Рэнсома «Ленин в 1919 году». «Каждая его морщинка излучала смех. Я думаю, что причина этого смеха в том, что он … совершенно лишен честолюбия. Более того, как марксист, он верит в движение народных масс, которые – с ним или без него – победят» (А. R. Williams, Lenin. The Man and His Work. N. Y., Scott and Seltzer, 1919, p. 173–174).

(3) См. подборку под заглавием «Афоризмы Бернарда Шоу» («Литературная газета», 1931, № 40, 25 июля). Приводим некоторые афоризмы:

«Человек, который, имея представление о современном общественном строе, не является революционером, – существо низшего порядка».

«Даже самые утонченные физические или нравственные достоинства не могут искупить социального греха: участия в потреблении без участия в производстве».

«Америка – это страна, где каждому гражданину разрешено подавлять свободу, что он обычно и делает в те минуты, когда готов отказаться от погони за деньгами».

(4) Имеются в виду следующие слова Б. Шоу: «Мы знаем теперь из истории, что существовало очень много цивилизаций и что они, достигнув той точки развития, до которой дошел теперь западный капитализм, гибли и вырождались. Неоднократно представители человеческой расы пытались обойти этот камень преткновения, но терпели неудачу. Ленин создал новый метод и обошел этот камень преткновения. Если другие последуют методам Ленина, то перед нами откроется новая эра, нам не будут грозить крушение и гибель…» (Речь Бернарда Шоу, произнесенная в Ленинграде 25 июля 1931 года в киностудии Союзкино для звукового фильма «Ленин». – «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1931, № 207, 29 июля).

(5) В своем выступлении на вечере, посвященном 75-летию Шоу, заведующий Госиздатом и член коллегии Наркомпроса РСФСР А. Б. Халатов привел следующие слова Б. Шоу из его речи, произнесенной для звукового фильма «Ленин»: «Путь, указанный Лениным, – тот путь, по которому вы идете, – единственный путь к светлому будущему, если же мир пойдет старой тропой, мне с грустью придется покинуть эту землю» («Литературная газета», 1931, № 41, 30 июля).

(6) В отчете о речи Луначарского, помещенном в «Литературной газете», вместо последних двух фраз следовало: «Мы, которые прожили с ним эти несколько дней, мы знаем, что он молод, что он юн. С ранних лет он стал строить великий мост, по которому сегодня он и люди, наиболее богатые мыслью и духом, могли бы перебраться из старого в новый мир. Сейчас все еще юный, хотя и с седой бородой, он завершает последние арки этого моста, входит в новый мир и в этом – всемирного исторического значения акт, который он знаменует празднованием 75-летия великого английского писателя в Москве (продолжительные аплодисменты).

Пожелаем, чтобы и после семидесяти пяти лет Шоу жил долго, чтобы глаза его могли увидеть полный восход социалистического солнца (бурные продолжительные аплодисменты)»(«Литературная газета», 1931, № 41, 30 июля).

[Рецензия на книгу С.С. Динамова «Бернард Шоу»] *

Впервые напечатано в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1931, № 266, 26 сентября, в разделе «Критика и библиография».

Печатается по тексту первой публикации.

(1) С. Динамов, Бернард Шоу, Гослитиздат, М.-Л. 1931.

(2) В машинописи далее следует фраза:

«Первоначально задумано было так, чтобы она вышла как раз во время приезда Бернарда Шоу, но небольшое опоздание отнюдь не будет в ущерб»

(ЦПА ИМЛ, ф. 142, оп. 1, ед. хр. 209).

(3) Отрывки из интервью Шоу, выступившего в Варшаве после своей поездки в Советский Союз с зашитой СССР, приведены в книге С. Динамова «Бернард Шоу», стр. 75. См. также «Правду» и «Известия ЦИК СССР и ВЦИК» за 2 августа 1931 года («Бернард Шоу о СССР»).

(4) В письме к С. С. Динамову от 25 март 1936 года Шоу писал: «Я читал Маркса на четырнадцать лет раньше Ленина» (Отдел рукописей Института мировой литературы им. А. М. Горького АН СССР, ф. 75).

(5) Освальд Мосли – лидер Британского союза фашистов, организованного по образцу немецкой фашистской партии. Мосли пришел к фашизму после работы в лейбористской партии (в 1929–1930 годах был министром в лейбористском правительстве Макдональда).

(6) Очевидно, имеются в виду некоторые высказывания Шоу 20-х годов об итальянском фашизме и Муссолини.

(7) У Б. Шоу имеется ряд выступлений о Советском Союзе. В 1931 году лондонское Общество друзей Советского Союза опубликовало выступление Шоу по радио для Америки о СССР («Look, you boob!.. What Bernard Show told the Americans about Russia! His famous broadcast», London, Friends of the Soviet Union, 1931).

Предисловие [К книге Ф. Гёльдерлина «Смерть Эмпедокла»] *

Впервые напечатано в книге: Фридрих Гельдерлин, Смерть Эмпедокла. Трагедия. Перевод Я. Голосовкера, «Academia», М.-Л. 1931.

Печатается по тексту первой публикации.

(1) Луначарский цитирует аннотацию Я. Голосовкера, помещенную на клапане суперобложки указанной выше книги.

(2) Речь идет о работе К. Маркса «Введение (Из экономических рукописей 1857–1858 годов)». См. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 736–738.

(3) «Социологические и патологические факторы в истории искусства». Заслушан в секции литературы, искусства и языка Комакадемии 31 октября 1929 года. Напечатан в «Вестнике Коммунистической академии», № 37–38, 1930, стр. 40–80. Конспект доклада (с подзаголовком «Фридрих Гельдерлин») был напечатан посмертно в журнале «Литературный критик», 1935, № 12, стр. 58–81.

(4) См. письмо Ф. Шиллера Гёте от 17 августа 1797 года (Фридрих Шиллер, Собр. соч. в семи томах, т. 7, Гослитиздат, М. 1957, стр. 466–470).

(5) См. «Философия истории». Введение (Гегель, Сочинения, т. VIII, Соцэкгиз, М.-Л. 1935).

[Гвидо Кавальканти] *

Впервые напечатано в «Литературной энциклопедии», т. 5, изд. Коммунистической академии, М. 1931.

Печатается но тексту первой публикации.

(1) См. Боккаччо, Декамерон. День шестой, Новелла девятая: «Гвидо Кавальканти язвит, под видом приличной шутки, нескольких флорентийских дворян, заставших его врасплох».

Гёте-драматург *

Впервые напечатано в журнале «Советский театр», 1932, № 4, апрель.

Печатается по тексту первой публикации.

(1) В 1798 году, когда Гёте находился в Швейцарии, он узнал о смерти молодой актрисы Христианы Нейман (в замужестве Беккер), ученицы поэта по Веймарскому театру. Гёте написал стихотворение «Эфросина» (по названию роли, исполняемой актрисой).

(2) Имеется в виду юношеская речь «Ко дню Шекспира» (1771).

(3) Слова в кавычках не являются цитатой. Луначарский передает своими словами следующий разговор Гёте с Эккерманом, состоявшийся 30 марта 1824 года:

«Тик обладает талантом высокого значения. Его исключительные заслуги никто лучше меня не умеет оценить. Но если его хотят сделать выше, чем он есть на самом деле, и поставить его рядом со мной, то это заблуждение. Я это могу прямо сказать, потому что меня это не затрагивает за живое, – ведь я не сам себя сделал. Это было бы то же самое, как если бы я стал себя сравнивать с Шекспиром; последний тоже ведь не сам себя сделал, и все же является существом высшего порядка, на которое я смотрю снизу вверх и которое умею глубоко чтить»

(см. Иоган Петер Эккерман, Разговоры с Гёте в последние годы его жизни, «Academia», М.-Л. 1934, стр. 232).

(4) Имеются в виду две части «Фауста».

(5) Слова в кавычках не являются цитатой. Луначарский передает своими словами следующие разговоры Гёте с Эккерманом 3 января 1830 года:

«Фауст, – продолжал он, – есть все же нечто совершенно несоизмеримое, и тщетны все попытки сделать его доступным нашему рассудку». 6 мая 1827 года: «Вот они подступают ко мне и спрашивают: какую идею хотел я воплотить в своем Фаусте?Как будто я сам это знаю и могу это выразить!.. В самом деле, хорошая это была бы штука, если бы я попытался такую богатую, пеструю и в высшей степени разнообразную жизнь, которую я вложил в моего Фауста,нанизать на тощий шнурочек одной, единой для всего произведения идеи!»

(см. Иоган Петер Эккерман, Разговоры с Гёте в последние годы его жизни, «Academia», М.-Л. 1934, стр. 484–485 и 718–719).

(6) Полное название трагедии – «Гёц фон Берлихинген с железною рукою» (1773).

(7) Тема «отречения» неоднократно возникает в творчестве Гёте: в романе «Годы странствий Вильгельма Мейстера» (1821–1829), имеющем подзаголовок «Отрекающиеся», в «Фаусте» и др. Фауст рассуждает об «отречении» с Мефистофелем в сцене «Рабочая комната», ч. I (см. Гёте, Фауст, Гослитиздат, М. 1953, стр. 99).

(8) Перефразированная Луначарским цитата из статьи Ф. Энгельса «Немецкий социализм в стихах и прозе». У Энгельса:

«И Гёте был не в силах победить немецкое убожество; напротив, оно побеждает его; и эта победа убожества над величайшим немцем является лучшим доказательством того, что „изнутри“ его вообще нельзя победить»

(см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 233).

(9) Луначарский передает мысль Маркса и Энгельса, которую они высказывали в ряде работ. Так, в книге «Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии» Энгельс писал:

«…Только в среде рабочего класса продолжает теперь жить, не зачахну в, немецкий интерес к теории… Немецкое рабочее движение является наследником немецкой классической философии»

(К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 21, стр. 317).

Вольфганг Гёте *

Впервые напечатано в качестве вступительной статьи к книге: Гёте, Собрание сочинений в тринадцати томах, т. I, Гослитиздат, М.-Л. 1932.

Работая над предисловием, Луначарский включил в него основные положения, легшие в основу его выступлений в связи со столетием со дня смерти Гёте, в частности статей «Гёте и мы» («Вечерняя Москва», 1932, № 61, 15 марта), «Мир чествует Гёте» («Молодой большевик», 1932, № 6) и доклада «Гёте и его время», прочитанного 22 марта 1932 года в Доме Союзов на вечере, посвященном столетию со дня смерти Гёте («Литературное наследство», 1932, № 4–6).

Печатается по тексту первой публикации.

(1) Тринадцатитомное собрание сочинений Гёте на русском языке издавалось Гослитиздатом в ознаменование столетия со дня смерти Гёте, и выпуск первых двух томов был приурочен к юбилейной дате – 22 марта 1932 года. В дальнейшем тома выходили в следующем порядке: III и IV – в 1933 году, VI – в 1934, VII, VIII, IX, XI – в 1935, X – в 1937, V («Фауст») – в 1947, XII (Переписка) – в 1948 и XIII (Переписка) – в 1949 году.

(2) См. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 233.

(3) Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 27, стр. 76. Здесь и далее Луначарский иногда с пропусками цитирует К. Маркса и Ф. Энгельса или перелагает их мысли.

(4) Луначарский цитирует по памяти слова из стихотворения Баратынского «На смерть Гёте». У Баратынского:

Предстала, – и старец великий смежил Орлиные очи в покое; Почил безмятежно, зане совершил В пределе земном все земное!

(5) Свое отношение к книге Гольбаха «Система природы» (1770) Гёте выразил в третьей части своей книги «Из моей жизни. Поэзия и правда» («Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit»):

«Для примера я назову „Systeme de la nature“, с которой мы познакомились из любопытства. Мы не могли понять, как такая книга могла быть опасной; она представлялась нам такою мрачной, киммерийской, мертвенной, что нам трудно было выносить ее содержание, и мы содрогались перед ней, как перед призраком»

(Гёте, Собр. соч. в тринадцати томах, т. X, Гослитиздат, М. 1937, стр. 48).

(6) Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 2, стр. 142.

(7) Ср. там же, стр. 143.

(8) Ср. там же.

(9) Точное название статьи Шиллера: «О наивной и сентиментальной поэзии» (1795).

(10) Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 1, стр. 594.

(11) Статья Энгельса написана в январе 1844 года. В 1843 году в Лондоне вышла в свет книга Томаса Карлейля «Прошлое и настоящее», которую Энгельс анализирует в своей статье.

(12) Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 1, стр. 594.

(13) См. там же.

(14) См. примеч. 9 к статье «Гёте-драматург» в наст. томе.

(15) Во втором издании сочинений Маркса и Энгельса статья называется «Положение в Германии» (т. 2, стр. 559–579).

(16) В английской газете «The Northern Star» («Северная звезда»), основанной в 1837 году.

(17) Ср. К. Маркой Ф. Энгельс, Сочинения, т. 2, стр. 562.

(18) То есть в книге «К истории религии и философии в Германии» (1834).

(19) Статья «Карл Грюн. „О Гёте с человеческой точки зрения“» является вторым разделом работы Энгельса «Немецкий социализм в стихах и прозе».

(20) Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 232–234.

(21) Ср. там же, стр. 247–248.

(22) См. Стефан Цвейг, Собр. соч., т. X, Борьба с безумием. Гельдерлин. Клейст. Ницше, изд. «Время», Л. 1932, стр. 36–37, 40. Цитируется с незначительными отклонениями от авторского текста.

(23) Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 233.

(24) Ср. там же.

(25) Ср. там же.

(26) Friedrich Gundolf, Goethe, Bei Georg Bondi in Berlin, 1916 (в дальнейшем в отсылках будет упоминаться сокращенно: Гундольф).

(27) Имеется в виду проходивший в октябре 1931 года в Берлине II конгресс, посвященный столетию со дня смерти Гегеля. Этот конгресс отличался крайней реакционностью и стремлением приспособить учение Гегеля к эпохе монополистического капитала и надвигающегося фашизма.

(28) Ср. Гундольф, стр. 2, 3, 4, 8, 13, 14.

(29) Луначарский имеет в виду Карла Грюна (1817–1887) – немецкого публициста, против взглядов которого на Гёте направлена цитированная выше статья Ф. Энгельса. Анастасий (Анастазиус) Грюн (1806–1876) – известный австрийский поэт.

(30) См. Georg Brandes, Goethe, Fünfte Auflage, Erich Reiss Verlag, Berlin, 1922, S. VI (в дальнейшем в отсылках упоминается сокращенно: Брандес).

(31) См. письмо Ф. Энгельса В. Греберу 30 июля 1839 года:

«Ведь общепризнано, что Шиллер – наш величайший либеральный поэт; он предчувствовал, что после французской революции должна наступить новая эра, а Гёте этого не почувствовал даже после июльской революции; а если события надвигались на него и уже заставляли его почти поверить, что наступает нечто новое, то он уходил в свои покои и запирался на ключ, чтобы оставаться непотревоженным. Это очень вредит Гёте; но когда разразилась революция, ему было 40 лет, и он был уже сложившимся человеком, так что его нельзя упрекать за это»

(К. Маркс и Ф. Энгельс, Из ранних произведений, Госполитиздат, М. 1956, стр. 315–316).

(32) Ср. «Литературная энциклопедия», т. 2, 1930, стр. 504. Автор статьи – Б. И. Пуришев.

(33) См. «Максимы и рефлексии» (1822–1832). – Гёте, Собр. соч. в тринадцати томах, т. X, Гослитиздат, М. 1937, стр. 713.

(34) См. G. Landauer, Der werdende Mensch, Potsdam, 1921, S. 139–140 («Goethes Politik»).

(35) Ср. Гундольф, стр. 80. Луначарский цитирует в собственной (не совсем точной) редакции.

(36) Ср. Брандес, стр. 40.

(37) См. Брандес, стр. 41. Луначарский цитирует в своем вольном переводе.

(38) В XVIII «Философском письме» Вольтера о Шекспире говорится:

«Он создал театр, он обладал гением, полным мощи и изобилия, естественности и возвышенности, но без малейшей искры хорошего вкуса и без какого бы то ни было знания правил… Достоинства этого писателя погубили английский театр; прекрасные сцены, величественные и потрясающие отрывки, рассеянные в его уродливых фарсах, именуемых трагедиями, обеспечили его пьесам частые и имевшие успех спектакли…»

Эта оценка Шекспира с различными идейно-эмоциональными акцентами проходит через все творчество Вольтера. «Можно подумать, что произведение это [„Гамлет“] является плодом воображения пьяного дикаря» («Рассуждение о древней и новой трагедии», 1748). См. в кн.: К. Н. Державин, Вольтер, АН СССР, М.-Л. 1946, стр. 327–329.

(39) См. статью «Ко дню Шекспира» (1771). – Гёте, Собр. соч. в тринадцати томах, т. X, Гослитиздат, М. 1937, стр. 383.

(40) Луначарский цитирует письмо Мецгера по книге Брандеса в своем сокращенном и не совсем точном переводе. В письме Мецгера не говорится о сочинении Гёте на эту тему (такого сочинения Гёте не писал), а говорится о тезисах, выдвинутых Гёте для публичной защиты с целью получения ученой степени. Вышеуказанный тезис был первым тезисом Гёте. В письме Мецгера он дан в немецком переводе (ср. Б рандес, стр. 61).

(41) Ср. Брандес, стр. 84–85.

(42) Луначарский имеет в виду тот факт, что до нас не дошло ни одного отрывка из заключительной части трилогии Эсхила о Прометее.

(43) См. «Прометей» (начало второго акта).

(44) См. К. Маркой Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 235–236.

(45) Лессинг в письме к Иоганну Иоахиму Эшенбургу от 26 октября 1774 года писал: «Ну, дорогой Гёте, еще одну главку в заключение: и чем циничнее, тем лучше!» И еще: «Так не поступил бы ни один греческий или римский юноша» (G. Е. Lеssing, Gesammelte Werke, Bd. IX, Aufbau, Berlin, 1957, S. 615, 614).

(46) Ср. Гёте, Собр. соч. в тринадцати томах, т. XIII, Гослитиздат, М. 1949, стр. 363.

(47) «Возвратить билет» – выражение Ивана Карамазова (см. Ф. М. Д остоевский, Собр. соч. в десяти томах, т. 9, Гослитиздат, М. 1958, стр. 308).

(48) Франц Меринг в своей статье «Иоган Вольфганг Гёте» писал, что Гёте произнес эти слова, когда герцог «после сорокалетней совместной жизни с Гёте отнял у поэта руководство Веймарской сценой, чтобы удовлетворить мимолетный каприз одной из своих любовниц» (см. Франц Меринг, Литературно-критические статьи в двух томах, т. I, «Academia», М.-Л. 1934, стр. 526).

(49) Ср. Брандес, стр. 184.

(50) Ср. Гундольф, стр. 240, 242, 335.

(51) См. там же, стр. 279.

(52) В основу драмы Шарлотты фон Штейн «Дидона» («Dido», 1794) положен эпизод из 4-й книги «Энеиды» Вергилия, повествующий о несчастной любви карфагенской царицы к Энею. Шарлотта фон Штейн изобразила себя в драме покинутой Дидоной.

(53) Ср. Брандес, стр. 206.

(54) Ср. Брандес, стр. 208.

(55) См. Гундольф, стр. 323–329. Луначарский своими словами передает одну из идей главы «Тассо» в книге Гундольфа.

(56) Сонет Гёте «Natur und Kunst» («Природа и искусство»).

(57) См. начало третьей книги «Годов учения Вильгельма Мейстера». Печатается также и как отдельное стихотворение: «Миньона» («Ты знаешь край…»). «Dahin, dahin» – рефрен из этого стихотворения.

(58) В «Кампании во Франции» (1792), См. Goe the, Berliner Ausgabe, В. 15, Aufbau – Verlag, 1962, S. 200. Мысль, о которой говорит здесь Гёте, Кант высказал в «Метафизических началах естествознания» (1786).

(59) См. примеч. 6 к статье «Шиллер и мы» в наст. томе.

(60) У Энгельса в статье «Немецкий социализм в стихах и прозе» сказано:

«Гёте был слишком разносторонен, он был слишком активной натурой, слишком соткан из плоти и крови, чтобы искать спасения от убожества в шиллеровском бегстве к кантовскому идеалу; он был слишком проницателен, чтобы не видеть, что это бегство в конце концов сводилось к замене плоского убожества высокопарным»

(К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 233).

(61) Имеются в виду «Римские элегии», о которых Ф. Энгельс сказал, что в них «Гёте действительно велик и гениален» (там же, стр. 247).

(62) Очевидно, имеется в виду положение, развитое Марксом в работе «Введение (Из экономических рукописей 1857–1858 годов)» (см. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 12, стр. 736–738).

(63) Ср. Гундольф, стр. 364.

(64) Ср. Гундольф, стр. 419–420.

(65) См. работу В. И. Ленина «Аграрный вопрос в России к концу XIX века» (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 17, стр. 129–130).

(66) Здесь и далее статья Энгельса «Карл Грюн. „О Гёте с человеческой точки зрения“ цитируется Луначарским по книге: „Маркс и Энгельс об искусстве“, „Советская литература“, М. 1933, стр. 103–109 (ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 237–243).

(67) Ср. Л. Берне „Переписка Гёте с ребенком“ (1835). – Л. Берне. Полн. собр. соч., т. III, СПб. 1893, стр. 84.

(68) См. рецензию Г. Гейне „Немецкая литература“ Вольфганга Менделя». Луначарский цитирует, очевидно, в собственном свободном переводе с небольшими сокращениями (ср. Генрих Гейне, Собр. соч. в десяти томах, т. 5, стр. 148–149).

(69) Ср. Генрих Гейне, Собр. соч. в десяти томах, т. 9, стр. 500.

(70) У Плеханова: «душегрейка новейшего уныния» (см. Г. В. Плеханов, Избранные философские произведения в пяти томах, т. III, Госполитиздат, М. 1957, стр. 387 и 732; т. V, Соцэкгиз, М. 1958, стр. 639 и 825.

(71) Имеются в виду произведения Гёте: «Великий Кофта», «Возмущенные», «Беседы немецких эмигрантов», «Девушка из Оберкирха», драма «Мятежные», комедия «Гражданин-генерал», «Венецианские эпиграммы».

(72) Как приближенный герцога Карла-Августа, Гёте принимал участие в походе против революционной Франции (1792), который окончился боем при Вальми и отступлением немецких войск. Известны слова Гёте, оценивающие неудачный для немцев бой при Вальми: «С этого места и с этого дня начинается новая эпоха всемирной истории» («Кампания во Франции»).

(73) См. статью Франца Петровича Шиллера «Гёте в западной критике»:

«Из самых правых, открыто фашистских партий целиком отклоняетГёте только маленькая группа приверженцев генерала Людендорфа…Для этой группки Гёте – позор„немецкой нации“, ибо он был в течение 50 лет членом масонской ложи. Этот „поход“ против Гёте открыл „сам“ Людендорф»

(«Литературное наследство», 4–6, М. 1932, стр. 803).

(74) См. Carl Sternheim, Tasso oder Kunst des Juste milieu, Erich Reiß Verlag, Berlin, 1921. См. также статью К. Штернгейма «Гёте» (С. Sternheim, Prosa, Berlin, 1918). С резкой отрицательной критикой Гёте выступало в те годы левое крыло немецких экспрессионистов.

(75) См. G. Landauer, Der werdende Mensch, Potsdam, 1921.

(76) См. Goethe, Werke. Meyers Klassiker-Ausgaben, Bd. 24, S. 154 (№ 31) – «Maximen und Reflexionen» (1822–1832).

(77) Из стихотворения «Посвящение» (1784).

(78) Ср. F. Biedermann, Chronik von Goethes Leben, Leipzig 1931, S. 58.

(79) См. W. Biedermann, Goethes Gespräche, Leipzig, 1889, B. 3, S. 103–106.

(80) См. «Das Märchen und die Novelle von J. W. Goethe», Insel Verlag, Leipzig, 1901, S. 45 – 110.

(81) «Годы учения Вильгельма Мейстера», тт. I–II, 1795; тт. III и IV, 1796; «Годы странствований Вильгельма Мейстера», 1821–1829.

(82) Ср. Гёте, Фауст. Перевод В. Я. Брюсова, Гиз, М.-Л. 1928. стр. 120: «Часть силы я, – что хочет зла всегда, всегда добро творя».

(83) См. В. И. Ленин, Лев Толстой, как зеркало русской революции: «Толстой велик, как выразитель тех идей и тех настроений, которые сложились у миллионов русского крестьянства ко времени наступления буржуазной революции в России» (В. И. Ленин, Полное собрание сочинений, т. 17, стр. 210).

(84) Так Луначарский называет произведение Гёте «Из моей жизни. Поэзия и правда» (1811–1831).

(85) В беседе с Эккерманом 25 февраля 1824 года:

«У меня громадное преимущество, – продолжал он далее, – благодаря тому, что я родился в такую эпоху, когда имели место величайшие мировые события, и они не прекращались в течение всей моей длинной жизни, так что я живой свидетель Семилетней войны, отпадения Америки от Англии, затем Французской революции и, наконец, всей наполеоновской эпохи, вплоть до гибели героя и последующих событий. Поэтому я пришел к совершенно другим выводам и взглядам, чем это доступно другим, которые сейчас только родились и которые должны усваивать эти великие события из непонятных им книг»

(Иоган Петер Эккерман, Разговоры с Гёте в последние годы его жизни, «Academia», М.-Л. 1934, стр. 210–211).

См. также разговор с Эккерманом 12 мая 1825 года (там же, стр. 282).

(86) См. статью Гёте «Литературное санкюлотство» (Гёте, Собр. соч. в тринадцати томах, т. X, Гослитиздат, М. 1937, стр. 405–406).

(87) См. в письме Шиллера Гёте от 23 августа 1794 года (Ф, Шиллер, Собр. соч. в семи томах, т. 7, Гослитиздат, М. 1957, стр. 305–307).

(88) См. Ф. Энгельс, «Людвиг Фейербах и конец классической немецкой философии»: «…уже повсюду зарождались гениальные догадки, предвосхищавшие позднейшую теорию развития (например Гёте и Ламарк)». – К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 21, стр. 287.

(89) Ср. К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 20, стр. 563.

(90) В трактате «Учение о цвете».

(91) Ср. Франц Меринг, Литературно-критические статьи в двух томах, т. I, «Academia», М.-Л. 1934, стр. 533.

(92) Ср. там же.

(93) Ср. там же, стр. 534–536.

(94) В статье «Немецкий социализм в стихах и прозе» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. 4, стр. 233).

(95) Гёте издавал периодическое научное издание «К морфологии» («Zur Morphologie»), где он печатал свои работы по вопросам морфологии животных и растений и работы других ученых близкого с ним направления.

(96) Луначарский цитирует по книге: В. О. Лихтенштадт, Гёте. Борьба за реалистическое мировоззрение. Искания и достижения в области изучения природы и теории познания, Госиздат, Пг. 1920, стр. 499–500.

У Ромена Роллана *

Впервые напечатано в журнале «Прожектор», 1932, № 9-10, 30 мая. Печатается по тексту первой публикации.

(1) В 1927–1930 годах Луначарский в качестве члена советской делегации приезжал в Женеву для участия в работе Подготовительной комиссии к конференции по разоружению. В 1932 году Луначарский принял участие в Первой Международной женевской конференции по разоружению как член советской делегации.

(2) Речь идет, очевидно, о первых томах шеститомной работы Роллана «Бетховен. Великие творческие эпохи» (1927–1943); книга «Гёте и Бетховен» (1930) является второй частью этого труда. Эмпедоклу и Спинозе посвящена не одна, а две работы Роллана, изданные в 1931 году в одном томе. R. Rolland. L'Empedocle d'Agrigente suivi de L'Eclair de Spinoza. Paris, 1931.

(3) Избрание Р. Роллана почетным академиком Академии наук СССР состоялось в 1932 году.

(4) Имеется в виду Первая Международная конференция по разоружению (Женева, 1932).

(5) Речь идет о провокационных действиях японского империализма, захватившего в 1932 году Маньчжурию и тем приблизившего войну к самым границам Советского Союза.

(6) Имеется в виду работа Барбюса по подготовке Всемирного конгресса борьбы против войны, который состоялся 27–29 августа 1932 года в Амстердаме (Голландия).

(7) См. воззвания Р. Роллана «Отечество в опасности!» и «Против войны. Всеобщий сбор!» (Роллан, Собр. соч. в четырнадцати томах, т. 13, М. 1958, стр. 283–285).

Анри Барбюс об Эмиле Золя *

Впервые напечатано в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1932, № 316, 16 ноября. Перепечатано с рядом авторских поправок в журнале «Интернациональная литература», 1933, № 1, январь, и в книге: Анри Барбюс, Золя, Перевод Т. И. Глебовой, Гослитиздат, М.-Л. 1933.

Печатается по книге: А. Барбюс, Золя, Гослитиздат, М.-Л. 1933.

(1) Речь идет о Полном собрании сочинений Э. Золя, выходившем с 1928 по 1935 год в издательстве «Земля и фабрика». Издание осталось незаконченным: вышло 20 томов: 1–3, 5-20, 25.

(2) В литературно-критическом этюде «Золя» (1915) Генрих Манн чрезвычайно высоко оценил общественно-политическую и литературную деятельность французского писателя (см. Генрих Манн, Сочинения в восьми томах, т. 8, Гослитиздат, М. 1958, стр. 105–179).

(3) Арно Гольц и Иоганнес Шлаф выступили как сознательные продолжатели традиций Золя. Их воззрения на искусство, в которых они во многом следовали «Экспериментальному роману» Э. Золя, изложены в предисловии к книге рассказов «Папаша Гамлет» (1889), выпущенной ими под именем вымышленного писателя Бьярне Хольмссена.

(4) Речь идет о книге: Н. Barbusse, Zola, Ed. Gallimard, Р. 1932; в русском переводе появилась в 1933 году. Русскому изданию этой книги и была предпослана настоящая статья.

(5) См. книгу: А. Барбюс, Золя, Гослитиздат, М.-Л. 1933.

(6) Речь идет о «Человеческой комедии».

(7) В письме к английской писательнице Маргарет Гаркнесс в начале апреля 1888 года Энгельс, в частности, писал: «Бальзак, которого я считаю гораздо более крупным мастером реализма, чем всех Золя прошлого, настоящего и будущего, в своей „Человеческой комедии“ дает нам самую замечательную реалистическую историю французского общества…» (К. Маркс и Ф. Энгельс, Сочинения, т. XXVIII, стр. 28).

(8) Данное положение эстетики Золя, характерное для раннего этапа его творчества (60-е годы), сформулировано наиболее отчетливо в его статье «Прудон и Курбе» (1866), вошедшей в сборник «Моя ненависть» («Mes haines», 1866) (см.: Эмиль Золя, Моя ненависть и другие публицистические очерки. Перевод с франц. под редакцией и с предисловием 3. Н. Журавской. Издание редакции журнала «Образование», СПб. 1903, стр. 36) и в несколько измененном виде в статье «Экран» (1864), опубликованной как часть писем Золя к Валабрегу за 1864 год (см.: Emile-Zola, Oeuvres completes, Correspondance (1858–1871). Notes et commentaires de Maurice Le Blond. Typographie Francois Bernouard, P. 1928, p. 250, 253, 256).

(9) В связи с делом Дрейфуса Золя опубликовал в газете «L'Aurore» («Заря») 13 января 1898 года открытое письмо президенту Франции Феликсу Фору, получившее название «Я обвиняю» («J'accuse»),

(10) Речь идет о цикле романов Золя «Три города» («Les Trois Villes»): «Лурд» («Lourdes», 1894), «Рим» («Rome», 1896) и «Париж» («Paris», 1898).

(11) Имеется в виду серия романов Золя «Четыре Евангелия» («Les Quatre Evangiles»), в которую вошли романы: «Плодовитость» («Fecondite», 1899), «Труд» («Travail», 1901), «Истина» («Verite», 1903, опубликован посмертно). Роман «Справедливость» («Justice») остался незаконченным.

(12) См. книгу: А. Барбюс, Золя, Гослитиздат, М.-Л. 1933.

Перед восходом и заходом солнца. К 70-летнему юбилею Гауптмана *

Впервые напечатано в газете «Известия ЦИК СССР и ВЦИК», 1932, № 325, 25 ноября. Под статьей авторская пометка: «Берлин, 14 ноября».

Печатается по тексту первой публикации.

(1) Драма в пяти действиях, 1931. Премьера состоялась в Берлине, в Немецком театре, 16 февраля 1932 года.

(2) Эта работа Луначарского, очевидно, не была написана. Никаких следов ее в архивах не сохранилось.

(3) 7 октября 1896 года кайзер лично отменил решение о присуждении Гауптману Шиллеровской премии.

(4) Здесь и далее Луначарский передает своими словами высказывания Плеханова из его статьи «Искусство и общественная жизнь». Слова в кавычках не являются цитатой. Примеры о Золя и Гауптмане принадлежат Луначарскому (ср. Г. В. Плеханов, Сочинения, т. XIV, Госиздат, М. [1925], стр. 148, а также стр. 126–131, 142–143).


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю