Текст книги "111 опер"
Автор книги: Алла Кенигсберг
Соавторы: Людмила Михеева
Жанры:
Справочники
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 46 (всего у книги 50 страниц)
Жак Оффенбах
1819–1880
Оффенбах – классик французской оперетты, способствовавший рождению этого жанра и в других странах. Музыка композитора, широко использовавшего современный городской фольклор, отличается пикантными танцевальными ритмами, изящными мелодиями, полными типично французского юмора и шарма.
Жак Оффенбах (настоящее имя Якоб Эберст) родился 21 июня 1818 г. в Кельне, в семье синагогального кантора (уроженца немецкого городка Оффенбах). В раннем детстве начал играть на скрипке и виолончели, в 12 лет уже давал концерты, причем исполнял и свои, технически сложные сочинения для виолончели. В 14 лет Оффенбах переехал в Париж, и Франция стала его второй родиной. Обучаясь в Парижской консерватории по классу виолончели, он одновременно играл в оркестре театра Комической оперы и пробовал свои стиля в композиты, а по окончании обучения гастролировал в Германии и Лондоне. С 1839 г. Оффенбах начал писать музыку к театральным постановкам; в 1850–1855 гг. работал композитором и дирижером в театре Французской комедии. Однако все его попытки получить заказ на комическую оперу не увенчались успехом, и в 1855 г. он открыл собственный маленький театрик Парижский Буфф, который вскоре приобрел всемирную известность. Здесь Оффенбах ставил свои оперетты (первая – «Орфей в аду», 1858), работая с артистами как режиссер и дирижер.
Расцвет его творчества приходится на 1860-е гг. После франко-прусской войны и Парижской коммуны (1870–1871) оперетты Оффенбаха сошли со сцены, он разорился и в 1876 г отправился в США, где вынужден был дирижировать садовыми оркестрами. По возвращении в Париж он написал еще несколько оперетт, но преимущественно был занят осуществлением давней мечты – созданием комической оперы «Сказки Гофмана». Не успев завершить ее, композитор скончался в ночь с 3 на 4 октября 1880 г. в Париже.
Сказки ГофманаОпера в 4 актах (5 картинах)
Либретто Ж. Барбье
Действующие лица
О л и м п и я, кукла (сопрано)
Д ж у л ь е т т а, куртизанка (сопрано)
А н т о н и я, дочь Креспеля (сопрано)
С т е л л а, примадонна (без пения)
Г о ф м а н, поэт (тенор)
Н и к л а у с, его молодой друг (меццо-сопрано)
Л и н д о р ф, советник (бас или баритон)
К о п п е л и у с, оптик (бас или баритон)
Д а п е р т у т т о, волшебник (бас или баритон)
М и р а к л ь, доктор (бас или баритон)
С п а л а н ц а н и, физик (тенор)
К р е с п е л ь, скрипичный мастер (бас или баритон)
Л ю т е р, хозяин кабачка (бас или баритон)
Студенты:
Н а т а н и э л ь (тенор),
Г е р м а н (бас или баритон)
А н д р е с, слуга Стеллы (тенор)
К о ш е н и л ь, слуга Спаланцани (тенор)
Ф р а н ц, слуга Креспеля (тенор)
Любовники Джульетты:
П и т и к и н а ч ч о (тенор),
Ш л е м и л ь (бас или баритон)
Г о л о с м а т е р и А н т о н и и (меццо-сопрано)
М у з а (без пения)
Студенты, духи вина и пива, гости, слуги
Действие происходит в Германии и Венеции в начале XIX в.
История создания
Подходящий сюжет для оперы Оффенбах искал на протяжении многих лет. Наконец, его внимание привлекла Пятиактная фантастическая драма «Сказки Гофмана» (1851) популярных драматургов и либреттистов Ж. Барбье (1825–1901) и М. Карре (1819–1872). По этой драме Барбье сделал либретто. Герой оперы – знаменитый немецкий романтик Э. Т. А. Гофман (1776–1822), писатель, композитор, художник, театральный деятель, чьи фантастические новеллы были популярны в Париже; одна из них послужила основой для балета Делиба «Коппелия» (1870). Та же новелла – «Песочный человек» (из «Ночных повестей») составила содержание II акта оперы, а новелла «Советник Креспель» (из книги «Серапионовы братья») – IV акта. Сюжет центрального акта заимствован из «Истории о потерянном отражении» (4-я часть «Приключений в ночь накануне Нового года»), своеобразном варианте повести другого немецкого романтика, Шамиссо, «Петер Шлемиль» – о человеке, потерявшем свою тень. В опере он стал соперником Гофмана. Имя второго соперника – Питикиначчо – заимствовано из новеллы «Синьор Формика». В песне I акта рассказывается о герое сатирической сказки Гофмана «Крошка Цахес по прозванию Циннобер». Действие этого акта и финальной картины развертывается в кабачке Лютера, который действительно существовал в Берлине, его часто посещал писатель.
В конфликте оперы отражены излюбленные темы творчества Гофмана: одиночество мечтателя-романтика, непонятого и осмеянного грубой, равнодушной толпой; столкновение поэта с демоническими силами, скрытыми под личиной самых обычных людей, которые разрушают все его надежды на счастье. В опере это советник Линдорф, уводящий от Гофмана примадонну Стеллу, Коппелиус, ломающий куклу Олимпию, Дапертутто, подчиняющий своей воле куртизанку Джульетту, доктор Миракль, доводящий до смерти юную Антонию.
Оффенбах работал над «Сказками Гофмана», будучи тяжело больным. Обычно он сам руководил репетициями, во время которых вносил изменения, однако на этот раз успел лишь выбрать одну исполнительницу на все четыре женские роли возлюбленной поэта (по аналогии и роли четырех злодеев были поручены одному исполнителю, как и роли трех слуг вместе с Питикиначчо). Композитор оставил некоторые указания по оркестровке, и после его смерти она была осуществлена Э. Гиро (1837–1892). На премьере, состоявшейся 10 февраля 1881 г. в театре Комической оперы в Париже, не прозвучал акт «В Венеции», признанный на последней репетиции слишком сложным для понимания и бездейственным. Баркарола из него была перенесена в последний акт «Антония», местом действия которого вместо Мюнхена была указана Венеция. На фоне баркаролы Креспель рассказывал (мелодрама), как 6 месяцев артистической жизни подорвали здоровье его дочери, а затем баркаролу исполняли за сценой Никлаус и Антония; еще раз музыка баркаролы повторялась в оркестровой интермедии перед финальной картиной. В 1-м парижском издании опера была трехактной, но имела речитативы, заменившие разговорные диалоги, и лишь во 2-м были опубликованы все четыре акта с венецианским в центре (хотя возможно, что по авторскому замыслу он должен был завершать приключения героя).
Сюжет
Кабачок Лютера. Ночь. Слышны голоса духов пива и вина, готовых прогнать скуку и людские заботы. Появляется богатый советник Линдорф, один из поклонников приехавшей из Милана примадонны Стеллы. Подкупив ее слугу Андреса, он узнает, что левша назначила свидание Гофману, и завладевает ключом от ее будуара. С веселой песней вваливаются студенты, за ними – Гофман с верным другом Никлаусом. Поэт ищет забвения в вине: встреча со Стеллой пробудила в его душе горькие воспоминания о прежней любви, ему кажется, что в Стелле слились различные женщины, которых он когда-то любил. Гофман начинает рассказ о трех своих любовных приключениях.
Первое разворачивается в просторном кабинете физика Спаланцани. Хозяин пригласил гостей, чтобы представить свою дочь Олимпию. Влюбившийся в нее с первого взгляда, Гофман стал учеником физика. Никлаус, подсмеивающийся над внезапной страстью поэта, советует ему хотя бы познакомиться с ней поближе и рассказывает о поющей кукле, которая умеет повторять «я тебя люблю». Восторженное созерцание Гофманом спящей Олимпии не может нарушить неожиданное появление Коппелиуса с мешком очков и лорнетов. Он предлагает поэту чудесные очки – настоящие живые глаза; в них Олимпия кажется Гофману еще прелестнее. Он не прислушивается к странному спору оптика и физика об отцовстве, глазах Олимпии и доходах, которые надо поделить поровну. Наконец Спаланцани выпроваживает Коппелиуса, расплатившись с ним чеком. Гости заполняют зал, Спаланцани со слугой Кошенилем вводят Олимпию, которая поет куплеты под аккомпанемент арфы. Ее рулады поражают всех, хотя по временам ее голос угасает, и когда Кошениль касается ее плеча, слышен шум, как будто заводят пружину. Оставшись наедине с Олимпией, Гофман признается ей в любви и, опьяненный страстью, не замечает странного поведения девушки: не отвечая на его рукопожатие, она судорожно мечется по комнате. Начинаются танцы, Гофман приглашает Олимпию на вальс. Она кружит его все быстрее, так что поэт без чувств падает на кушетку, а его чудесные очки разбиваются. Едва Кошениль уводит Олимпию, как из ее комнаты доносятся крики и треск ломающихся пружин. Это Коппелиус отомстил Спаланцани, выдавшему ему чек на лопнувший банк. Гости издевается над Гофманом: он влюбился в механическую куклу.
Роскошный дворец куртизанки Джульетты в Венеции. Ночь. Галерея с видом на канал полна гостей. Среди них отвергнутый Джульетто Шлемиль, ее новый любовник Питикиначчо и разуверявшийся в любви Гофман. Верный Никлаус предостерегает его от чар Джульетты – Шлемиль заплатил за ее любовь своей душой, лишившись тени, – но у п эта любовь куртизанки вызывает только презрение. Этот разговор слышит волшебник Дапертутто и решает завладеть душой Гофмана, как уже завладел душой Шлемиля. Блеском колдовского алмаза он очаровывает Джульетту, которая, подчинившись его воле, разжигает страсть Гофмана. Шлемиль затевает ссору, считая Гофмана своим счастливым соперником, и вместе с Питикиначчо намеревается его убить. Дапертутто, издеваясь над поэтом, показывает ему зеркало, и тот в ужасе не обнаруживает там отражения. Никлаус уговаривает его бежать, но Джульетта успевает шепнуть Гофману, что у Шлемиля ключ от ее покоев, и поэт готов драться на дуэта. Дапертутто вручает ему свою шпагу, в поединке Гофман убивает Шлемиля и, схватив ключ, спешит к Джульетте. Однако ее комната оказывается пустой, а куртизанка в гондоле, плывущей по каналу, обнимает Питикиначчо. Смеясь, она отдает Гофмана во власть Дапертутто.
Комната скрипичного мастера Креспеля в Мюнхене. Заходящее солнце озаряет портрет его жены, знаменитой певицы. Сидящая за клавесином Антония вспоминает нежные признания Гофмана, с которым ее разлучил отец. Креспель опасается за хрупкое здоровье Антонии и клянет поэта, заронившего в душу дочери мечты о славе; он умоляет ее не петь, хотя и восхищается великолепным голосом, живо напоминающим голос умершей жены. Несмотря на приказ хозяина запереть все двери, глуховатый слуга Франц впускает Гофмана. Вместе с Антонией они поют любовную песню, сочиненную поэтом. Внезапно появляется зловещий доктор Миракль, когда-то залечивший до смерти мать Антонии, и Гофман, спрятавшись, становится свидетелем жуткого магнетического сеанса, во время которого узнает о болезни девушки. Он уговаривает ее не думать больше о карьере певицы – она будут жить друг для друга и радоваться семейному счастью. Когда Гофман уходит, проникший сквозь стену доктор Миракль искушает Антонию славой, успехом, поклонением толпы и издевается над тихими домашними радостями. Противясь дьявольскому соблазну, Антония обращается к памяти матери, но неожиданно потрет на стене оживает, и голос матери убеждает ее петь. Миракль хватает скрипку и неистово аккомпанирует. Не выдержав нервного напряжения, Антония умирает.
Кабачок Лютера. Рассказы Гофмана окончены, и он, измученный воспоминаниями, просит духов вина и пива дать ему забвение. Когда Гофман остается один, большая бочка внезапно начинает светиться, и поэту является Муза. Она утешает его, обещая свою вечную любовь; Гофман в экстазе простирает к ней руки. Пришедшая в кабачок после спектакля Стелла застает его лежащим на полу. Никлаус объявляет, что поэт мертвецки пьян, а примадонну ждет Линдорф. Студенты продолжают веселиться.
Музыка
«Сказки Гофмана» названы автором фантастической оперой, однако основное место в ней занимают лирико-бытовые сцены. Стройность пестрому чередованию сольных и хоровых куплетов придает своеобразная рамка (музыка I акта в сокращенном виде повторяется в финальной картине), в которую заключены три разнохарактерные истории любви.
I акт играет роль пролога. Здесь на фоне бойких хоров в танцевальных ритмах выделяются две куплетные песни, рисующие главных антагонистов оперы. Куплеты Линдорфа «Роль влюбленного я отвергаю» полны затаенной мрачной силы. Куплеты Гофмана с хором, образующие крайние разделы его песни о Клейнзаке (крошке Цахесе), насыщены звукоподражаниями, в беспечной мелодии скрыта горькая насмешка героя над собой; в центре – взволнованный лирический эпизод «О, как она прекрасна».
II акт открывается торжественным оркестровым менуэтом. Лирический романс Гофмана «Вдвоем с ней жить» сопоставляется с куплетами Никлауса «Кукла с глазами из эмали» в ритме быстрого вальса и песней Коппелиуса «Я очки такие предложить могу вам» с зловещими трелями. Блеском виртуозных каденций поражают куплеты Олимпии «Птиц в лесу раздается пенье». Большой массовый финал – вальс с многочисленными темами, с вплетающимися механическими колоратурными пассажами Олимпии.
III акт обрамлен чувственно-темной баркаролой с выразительной мелодией – одной из лучших у Оффенбаха. Она возникает в тонко детализированном звучании оркестра и развивается в дуэте Никлауса и Джульетты «Ночь блаженства, ночь любви», а в финале повторяется у хора за сценой. Вакхические куплеты Гофмана с хором «Любовь что чиста, это лишь мечта» окрашены удалью и цинизмом. Характеристика Дапертутто более развернута – единственный раз композитор употребляет обозначение ария («Сверкай, мой алмаз»). Широкой мелодией любви начинается дуэт Гофмана и Джульетты «Мой Бог, какой восторг». Следующий септет с хором – также единственный в опере большой ансамбль.
В 1-й картине IV акта лирический романс Антонии с трогательной мелодией «Пташечка улетела», оттененный комической песней слуги Франца, перекликается с последующим большим любовным дуэтом Антонии и Гофмана «Лейся, прекрасная песня любви». Резкий контраст образуют окрашенные в жуткие, мистические тона два терцета с участием доктора Миракля. 2-я картина играет роль краткого эпилога. Оркестровая интермедия построена на мелодии баркаролы. Повторение беззаботного хора студентов из I акта «Мы будем пить сегодня до утра» обрамляет сцену явления Музы; ее мелодекламация и романс Гофмана «Душа опьянена» основаны на пылкой теме любви из дуэта III акта.
Жюль Массне
1842–1912
Массне принадлежит значительное место в музыкальной культуре Франции последней трети XIX – начала ХХ в. Во многом он стал подлинным вдохновителем французской композиторской школы последующего периода, включая Дебюсси. Ему свойственны тонкое мелодическое чутье, интонационное разнообразие, изящество оркестровых красок, дар драматурга. Один из виднейших представителей французской лирической оперы, он оставил и сочинения в других жанрах, среди которых кантаты, оркестровые фантазии и сюиты, романсы и песни, балет и оперетты.
Жюль Эмиль Фредерик Массне родился 12 мая 1842 г. в местечке Монто близ города Сент-Этьен. Его мать передала ему мечтательный и живой характер, увлеченность природой и музыкальные способности, проявившиеся в раннем детстве. В 1852–1863 гг. Массне с перерывом в несколько лет получает образование в Парижской консерватории. 1864–1865 гг. он как лауреат Римской премии проводит в Италии, затем около года – в Германии и Австрии. В 1866 г. он поселяется в Париже и посвящает себя композиторской деятельности. Начиная с 1878 г. Массне является профессором композиции в Парижской консерватории. Премьера первой оперы Массне – «Двоюродная бабушка» – состоялась в 1867 г. После нее появляются «Дон Сезар де Базан» (1872), «Король Лагорский» (1877), «Иродиада»(1881), «Манон» (1884), «Сид» (1885), «Вертер» (1886), «Эсклармоида» (1889), «Таис» (1894). Среди поздних опер композитора наиболее значительны «Жонтлер Богоматери» (1902) и «Дон Кихот» (1910), написанный для Шаляпина. Всего Массне создал более 20 опер.
Он скончался в Париже 13 августа 1912 г.
МанонОпера в 5 актах (6 картинах)
Либретто А. Мельяка и Ф. Жилля
Действующие лица
М а н о н Л е с к о (сопрано)
Девицы легкого поведения:
П у с с е т а (сопрано)
Ж а в о т т а (сопрано),
Р о з е т т а (меццо-сопрано)
К а в а л е р д е Г р и е (тенор)
Г р а ф д е Г р и е, его отец (бас)
Л е с к о, гвардеец, кузен Манон (баритон)
Богатые парижане:
Г и л ь о д е М о р ф о н т е н (бас или баритон),
Д е Б р е т и н ь и (баритон)
Хозяин гостиницы, стражники, горожане Амьена и Парижа, путешественники, торговцы, богомолки, игроки‚ шулера
Действие происходит во Франции в начале XVIII в.
История создания
Начиная с Дюма-сына, автора «Дамы с камелиями», во французской литературе утвердился образ дамы полусвета, хрупкой, изящной, чувственной женщины, гибнущей в столкновении с жизнью. Прототипом подобных образов является героиня повести аббата Прево (1697–1793) «История кавалера де Грие и Манон Леско», рассказывающая о печальной судьбе юноши, который хотел посвятить себя Церкви, и легкомысленной девицы, погубившей себя. Этот сюжет заинтересовал не одного Массне: его использовали в опере Обер (1856) и Пуччини (1893); спустя десятилетие после постановки «Манон» Массне вернулся к нему, написав одноактную оперу под названием «Портрет Манон» (1894). либреттисты А. Мельяк (1832–1897) и Ф. Жилль (1831–1901) развили сюжет на широком, разнообразном фоне. Здесь двор провинциальной гостиницы и шумная праздничная площадь в Париже, собор и игорный дом, скромная комната де Грие и дорога в Гавр, по которой бредут каторжники. Большое место отведено обрисовке колоритных картин городской жизни Франции XVIII в., различных социальных слоев общества и человеческих типов. Однако в центре либретто – судьба двух влюбленных.
Опера была закончена в 1881 г. Первое представление состоялось 19 января 1884 г. в Париже, на сцене театра Комической оперы.
Сюжет
На площади перед гостиницей в Амьене оживленно. В ожидании парижского дилижанса слоняются любопытные обыватели. Богатые парижане Гильо и Бретиньи коротают время за выпивкой в обществе трех разбитных девиц. Молодой гвардеец Леско встречает свою кузину, юную Манон; заметив неумеренную любовь девушки к удовольствиям, родители решили отправить ее в монастырь. Едва успевает Леско оставить Манон одну, как к ней приближается Гильо, предлагая свое сердце и состояние. Манон с любопытством выслушивает старого ловеласа, отвечая простодушной насмешкой. Ее взгляд останавливается на скромном молодом человеке, появившемся на площади. Это кавалер де Грие, окончивший обучение в Амьене, прощается с городом. Красота Манон покоряет его. Юноша приближается с робкими словами восхищения и признания. Манон жалуется на уготованную ей судьбу. Де Грие, преисполненный желания помочь, предлагает вместе бежать в Париж, где их никто не найдет.
В маленькой парижской квартирке де Грие и Манон узнали безмятежное счастье. Юноша мечтает о браке с любимой. В письме к отцу он описывает достоинства Манон и просит родительского благословения. Внезапно появляются Леско и Бретиньи, переодетый стражником. Гвардеец грубо грозит свести счеты с любовником своей сестры. Однако, узнав из письма о серьезных намерениях молодого человека, меняет тон. Бретиньи тем временем уговаривает Манон оставить бедного возлюбленного: ее ждут роскошь и наслаждения, которые она так любит. Манон начинает колебаться. Она задумчива и молчалива, де Грие, однако, не может понять ее состояния. Вновь раздается сильный стук в дверь. Манон, чуя недоброе, молит не открывать. Юноша весело смеется в ответ. Из прихожей доносится шум борьбы. Манон бросается к окну и видит, как неизвестные люди сажают ее возлюбленного в карету и исчезают. Бретиньи открыл старому графу де Грие местопребывание молодых людей, и слуги по приказу отца насильно возвращают юношу в родительский дом.
Прошло два года. Манон стала любовницей Бретиньи, звездой парижского полусвета, окруженной роскошью, поклонением и лестью. Но ничто не заменит ей чистой и преданной любви де Грие. Вдруг его имя касается ее слуха. Из случайно подслушанного на рыночной площади разговора Манон узнает, что ее возлюбленный, освободившись от былого увлечения, презрел радости мирской жизни, принял сан и читает проповеди в семинарии Сен-Сюльпис. Манон взволнована услышанным. Напрасно Бретиньи пытается успокоить ее. Напрасно Гильо, все еще претендующий на ее внимание, устроил здесь на площади – специально для Манон – представление балетной труппы. Оставив всех, она направляется в Сен-Сюльпис
В порыве раскаяния Манон молит де Грие о прощении, клянется в верности, рисует картины счастливой, как прежде, совместной жизни. Молодой аббат пытается бороться с искушением, но любовь к Манон, с которой он так и не смог совладать, берет верх: он покидает духовную семинарию.
Недостаток средств приводит любовников в игорный дом «Трансильвания», пользующийся дурной-славой. Среди игроков Леско и Гильо. Неохотно уступая уговорам Манон и ее кузена, де Грие вступает в игру. Он трижды выигрывает у Гильо. Взбешенный проигрышем Гильо обвиняет своего партнера в мошенничестве, а Манон называет сообщницей. Полиция арестовывает обоих. Появление старого графа де Грие освобождает его сына из тюрьмы. Но Манон ждет другая участь: она будет приговорена к ссылке.
На пустынной дороге, ведущей в Гавр, де Грие ожидает очередную партию ссыльных, в которой должна быть Манон. Он заплатил Леско и его друзьям гвардейцем, чтобы они отбили Манон у конвоиров. Однако увидев слишком многочисленный конвой, нападающие разбежались. Де Грис удается подкупить стражника. Манон остается с любимым. Она горько сетует на судьбу, мечтает о будущем. Они могут бежать, но Манон не в силах сделать ша шагу. Со словами нежности на устах она умирает в объятиях де Грис.
Музыка
«Манон» Массне – один из лучших образцов французской лирической оперы. Характеры действующих лиц, их переменчивая внутренняя жизнь, тонкие оттенки чувств и сокрушающие порывы страсти рельефно отражаются в музыке. Главным средством для композитора служит выразительный, гибкий речитатив, подчас приобретающий яркие мелодические очертания. Чередование небольших ариозо и развернутых диалогических сцен создает непрерывное музыкальное развитие. Многочисленные песни, хоровые и танцевальные эпизоды сочными красками обрисовывают колоритный фон событий, внося в музыку живость и разнообразие.
Опера открывается оркестровой прелюдией; начало ее выдержано в характере светлого тавота, в заключение возникает мелодия песни стрелков-конвоиров из последнего акта.
В действие вводит остроумная комедийная сцена – квинтет (Гильо, Бретиньи, Пусетта, Жавотта, Розетта), полный юмора, пародийных моментов, живой и блестящий. Хоры горожан, эпизод Леско со стражниками, прибытие дилижанса – подвижная сцена с многочисленными бытовыми персонажами и группами – подготавливают появление Манон. Нежно порывистая тема в оркестре и несмелое, застенчивое ариозо «Как объяснить вам, я не знаю» – первые штрихи ее портрета. Притворная галантность ариозо Леско «Ах, будьте скромной» оттеняет простодушие и непосредственность Манон в следующем ее ариозо («Ах, нет, Манон, гони мечтают»). Сцена-диалог Манон и де Грие развивается на фоне трепетной мелодии в оркестре; речь героев, вначале робкая и сдержанная, постепенно оживляется, становится страстно упоенной. Финал акта – динамичная массовая сцена (гнев Леско, ярость Гильо, насмешки окружающих).
Большое вступление ко II акту основано на теме де Грие. Ее развитие в оркестре сопровождает речитативно-ариозный дуэт Манон и де Грие. Центральный эпизод акта – квартет, передающий многоплановость ситуации; в нем соединены размеренное чтение Леско письма, восторженные реплики де Грие и приглушенный диалог Манон и Бретиньи. Второй дуэт Манон и де Грие передает глубокий контраст настроений: холодные фразы Манон в низком регистре противостоят распевной эмоциональной мелодии де Грие. Дуэт переходит в арию («Грезы») де Грие «Вижу я, как наяву» с хрупким, воздушным сопровождением оркестра.
1-й картине III акта предшествует оркестровый антракт в характере изящного менуэта. Первую половину картины занимает большой ансамбль с хором (торговцы, модистки, горожане), включающий игривый дуэт Пусетты и Жавотты «Можем мы повеселиться», диалог Гильо и Бретиньи о Манон. В центре картины уверенно-кокетливая ария Манон «Так значит, я мила?» и ее песня-гавот «Пользуйтесь жизнью», подхватываемая хором; своей мелодией и ритмом она напоминает французские народные песни. Сцена-диалог Манон и графа де Грие идет на фоне музыки менуэта, доносящейся из танцевального зала. Балетная сцена с участием Бретиньи и хора представляет собой сюиту из старинных французских танцев. 2-я картина начинается хоральными звучаниями органа за опущенным занавесом и оркестровым вступлением в духе полифонической музыки XVIII в. На этом фоне звучит хор богомолок и знатных дам. В арии де Грие «Я один» мерная печальная мелодия сопровождается суровыми аккордами органа. Речитатив Манон «Как мрачно здесь» накладывается на многоголосный полифонический хор «Магнификат» с органом. Дуэт Манон и де Грие – большая, мастерски построенная сцена; вначале у де Грие звучат интонации, резко отличные от строя речи Манон, однако постепенно они уступают место певучим, пылким фразам, а в оркестре крепнет звучание темы любви, торжествующе завершающей дуэт.
IV акт – сочная жанровая сцена; большой ансамбль с хором объединяет реплики банкомета, возгласы игроков, песню Леско с левшами и шулерами. В центре – лихорадочно-взвинченное‚ полное отчаяния ариозо де Грие «Манон, ты мой кумир».
Диалог де Грие и Леско в начале последнего акта звучит на фоне приближающейся песни конвоиров «Наш солдат шагал»; ее невеселая, размеренная мелодия подготавливается оркестровым вступлением. Дуэт Манон и де Грие «Ты плачешь!» занимает большую часть акта; тема любви звучит у Манон устало, печально, прерывисто; в заключение она широко и упоенно проводится оркестром.








