355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Мендыбаев » Молох ведьм (СИ) » Текст книги (страница 6)
Молох ведьм (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2019, 01:30

Текст книги "Молох ведьм (СИ)"


Автор книги: Александр Мендыбаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 6 (всего у книги 30 страниц)

Глава 11

Шериф Пейн трезвел с каждой минутой. Адская головная боль не давала поднять голову. Что он натворил. Что же он натворил. Чёрт возьми, а ведь Мэддиген была первоклассным копом. Пейн многое бы отдал, чтобы она, а не Саймон была его первым помощником. Но это – лишь в идеальном мире. Здесь помощниками могли стать только такие как Саймон.

Пейн забрался в машину. Он конфисковал этот джип несколько лет назад у наркобарона. Машина была скоростная, с форсированным двигателем. Шерифу удалось оформить её на полицейское управление округа и даже снабдить рацией, маячками и перегородкой между сиденьями. Машина – зверь. На бешеной скорости Пейн погнал её в ночь.

***

Фелпс припарковал автомобиль неподалёку от трассы Спенсервиль-Мидоу Гарден. Если за Джессикой идёт охота – в городе оставаться небезопасно. Достав из багажника тёплое одеяло, оставшееся со времён пикников с Моникой, накинул его на Джессику и вернулся за руль.

– Успокойтесь и постарайтесь поспать. Самое страшное позади.

Зазвонил телефон.

– Алло, агент Фелпс. Мы в больнице, всё под контролем. В участке тоже наши люди. Приезжайте сюда. Мы не знаем, где Пейн, будьте крайне осторожны, за вами выслать подмогу?

– Спасибо. Думаю, что доберусь сам.

– Принято, если что – используйте «тревожную кнопку». И ещё – на трассе погибла сержант Мэддиген, столкновение с грузовиком, машина сержанта взорвалась.

Фелпс в сердцах ударил по рулю.

– Как это случилось?

– Детали мы выясняем.

Фелпс отключил телефон как-будто во сне. Бедная Мэддиген. Самый толковый полицейский в этом округе. Она оказала неоценимую помощь в деле Хелен Рэй. Мэддиген знала все детали, была в курсе последних событий. Всего пару дней назад они шутили по поводу местных суеверий, а теперь – Мэддиген погибла в каком-то нелепом ДТП.

– Джессика, проснитесь. Погибла сержант Мэддиген. Погодите, сейчас не время плакать. Ещё раз расскажите мне в подробностях, что она хотела вам сообщить.

Джессика долго не могла взять себя в руки. Она рыдала взахлёб. Немного успокоившись, Джессика рассказала Фелпсу всё, что ей было известно:

– Сержант Мэддиген оставила меня в больнице, сказав, что ей нужно срочно вернуться в участок. Она вручила свою визитку и сказала, что всё будет хорошо. Я ждала очень долго, но Мэддиген не приезжала. Набрав её номер, я услышала какие-то странные щелчки и звуки, но в конце концов Мэддиген сняла трубку. Было очень плохо слышно. Мэддиген сказала, что не сможет приехать за мной и попросила срочно связаться с кем-то из знакомых. Я позвонила вам, Кайл.

Фелпс похлопал её по руке.

– Вы всё правильно сделали.

– Голос Мэддиген был очень взволнован. Она сказала мне, что с телефоном творится что-то странное.

– Вспомните точно, что она вам сказала про шерифа Пейна. Пожалуйста слово в слово.

Джессика вспоминала, стараясь не упустить ни одной детали.

– Я не ручаюсь за точность, но вроде бы она сказала следующее: – «Мисс Пирсон, с моим телефоном что-то не так. Если до часу ночи я не выйду на связь – передайте прокурору штата, что у сержанта Мэддиген есть основания подозревать шерифа Уилфрида Пейна в гибели Хелен Рэй».

Фелпс нервно постукивал пальцами по баранке.

– Почему она сказала это именно вам?

– Я не знаю.

Сзади приблизилась полицейская машина. Из неё вышел парень в белой шляпе. Он что-то смотрел в своём планшете и, приблизившись к автомобилю Фелпса стал внимательно разглядывать номер. Фелпс заблокировал двери и достал пистолет. Полицейский постучал в окно. Фелпс показал ему удостоверение агента ФБР. Парень козырнул и сев в свою машину, проехал вперёд.

– Странный тип. Нужно добраться до участка. Ребята из ФБР уже там, значит всё под контролем.

Фелпс снова посмотрел на Джессику.

– Мэддиген не говорила, почему именно шериф попал под подозрение? Джессика лишь покачала головой.

***

Саймон срочно связался с Пейном.

– Босс, я кажется нашёл мисс Пирсон.

– Понял тебя. Погоди, сейчас перезвоню.

Дешёвый пластиковый телефон завибрировал в кармане Саймона. Номер не определился, но Саймон прекрасно знал кто это.

– Говори.

– Шеф. Я отследил её по телефону. Она в машине.

– Мёртвая? Ты уже всё сделал?

– Шеф…

– Саймон, быстрее. У нас не больше минуты.

– Не мёртвая, сэр. Она в машине агента ФБР, Фелпса.

На том конце послышались маты и оскорбления. Телефон отключился. Заработала рация.

– Где ты?

Саймон назвал свои координаты.

– Задержи их на пять минут, я неподалёку.

***

Полицейская машина резко перегородила дорогу. Фелпс едва успел затормозить. Тот самый коп в белой шляпе приближался к ним. Он был безоружен, жестами просил открыть окно. Фелпс начал сигналить, полицейский пытался что-то прокричать. Фелпс на полдюйма опустил боковое стекло.

– Сэр, прошу вас. Выйдите на секунду. Я всё объясню.

– Уберите машину, капрал. Я агент ФБР, мне срочно нужно в полицейский участок.

Полицейский, казалось, обрадовался такой перспективе.

– Давайте я вас подвезу.

Попрепиравшись с минуту, Фелпс закрыл окно и начал выруливать на обочину, но полицейский, быстро прыгнув в свою машину, пытался ему помешать.

Фелпс попытался связаться с ФБР. В зеркало он увидел как на бешенной скорости приближается джип со значком шерифа. Машина мигала сиренами и громко крякала:

– Агент Фелпс, срочно остановитесь, есть важная информация. Агент Фелпс, примите вправо.

Попытавшись открыть дверь шериф потребовал покинуть машину. Фелпс показал жетон. Шериф достал револьвер и направил на Фелпса. Резко нажав на газ, Фелпс по обочине вырвался вперёд. Левая фара разбилась о преградившую путь машину Саймона. Раздались выстрелы. Джессика дико кричала. Фелпсу удалось оторваться, но ненадолго. Новый выстрел пришёлся в заднюю дверь. Фелпс пропустил съезд в город, по открытой трассе от шерифа не уйти. Стрелка спидометра ползла вверх, машина визжала, но джип не отставал. Шериф не обгонял Фелпса, пристроившись сзади стрелял через лобовое стекло. Стёкла машины Фелпса разлетелись вдребезги. В машине сразу стало холодно. Встречный ветер сёк щёки, мешая смотреть вдаль. Включив «тревожную кнопку» Фелпс проговорил скороговоркой:

– Нападение на агента ФБР. Требуется немедленная помощь. Двигаюсь в сторону Мидоу-Гардена. Вышлите подкрепление.

Больше Фелпс не мог отвлекаться, всё внимание было приковано к погоне. Выстрелы прекратились. Пейн берёг патроны да и держать руль на такой скорости приходилось двумя руками. Удар. Фелпс готовился к нему, он удержал машину и вывернул влево. Ещё удар – чудом удалось выправить руль и не развернуться юзом. Фелпс с благодарностью вспомнил свою подготовку по экстремальному вождению. Тогда их учили гонять тяжёлые внедорожники, отжимать преследователей и блокировать атакующий транспорт. Он вспомнил инструкции. Можно подставить зад машины, но тяжёлый джип шерифа их перевернёт. А можно…

Фелпс увеличил скорость и вышел на середину трассы. Это было очень опасно, но другого выхода он не видел.

– Джессика, затяните ремень крепко, как только можете.

Он дёрнул свой ремень вверх по диагонали. Машина шерифа мчалась в нескольких ярдах позади, бампер в бампер. Фелпс слегка притормаживал, заставляя шерифа вилять. Раздался ещё один выстрел. Зеркало заднего вида, чудом державшееся на небольшом куске стекла, разлетелось вдребезги. Вот это уже плохо. Фелпс рассчитал оптимальную позицию. Как только машина шерифа оказалась на два фута правее, Фелпс резко придавил тормоз, одновременно дернув руль вправо. Удар был ощутимым. Машину Фелпса занесло, руль ненамного компенсировал кручение. Зато машина Пейна ушла вправо, слетев с обочины. Фелпс не стал проверять, что с шерифом, он выправил машину и на бешенной скорости умчался прочь.

Лишь через десять минут в машине заработал динамик. Служба маршалов и спецназ ФБР уже на трассе. Вторая группа выехала навстречу из Мидоу-Гардена. Дополнительно поднят вертолёт.

***

Шериф Пейн приходил в себя. Нос разбит, кровь залила форменную рубашку. Разбитый перед машины обнимает дерево. Правая фара потухла, левая светит вполсилы. Из-под капота валит пар.

Он попытался выйти, но вмятая дверь не поддавалась. Мобильный телефон разбился вдребезги. Ну и чёрт с ним, в конце концов есть рация. Он хотел связаться со своим помощником, но Саймон почему-то не выходил на связь. Игра окончена. Нужно уходить.

– Всем службам, кто меня слышит. Это шериф Пейн. Я попал в ДТП, машина в непригодном состоянии, если вы меня слышите, просьба выслать подкрепление.

Шериф назвал координаты и ещё раз повторил своё сообщение. Рыболовы, охотники, радиолюбители, плевать кто – лишь бы быстрее. Он конфискует машину и постарается уйти через лес по заброшенной дороге. Там в самой чаще – рюкзак с палаткой и припасами, ружьё, патроны. Тайник, приготовленный им несколько лет назад. Как же болит голова, тошнит и слабость сковала всё тело. Мысли смешались в кучу, он туго соображал. Надо вздремнуть всего на пару минут, освежить утомлённый мозг, получивший встряску. Потом он двинется к трассе, может удастся поймать попутку.

***

Лакус не мог поверить своей удаче. Рыбка сама попалась в сети. Он подъехал к разбитой машине шерифа, когда Пейн дремал, примостив бинт, смоченный в спирте на разбитый нос.

– Просыпайтесь шериф.

Пейн, красными от выпитого рома глазами осовело посмотрел на Лакуса.

– А ты здесь откуда?

– Вы же сами дали координаты в эфир.

Пейн зашевелился.

– Где твоя тачка, давай ключи.

Он скроется в Мексике, отдав тридцать процентов своих накоплений. Что-нибудь обязательно придумает. Главное – сбежать из этой страны как можно быстрее.

– Оглох? Ключи давай!

– Зачем вам моя машина?

– Давай, не спорь, пристрелю.

Лакус сходил к фургону, вытащил небольшую дубинку с металлическим стержнем, вернувшись к шерифу, начал наносить короткие мощные удары.

– Эй, эй! Кретин, что ты дела… а-а-а! Больно! Больно-о!

Пейн, растерявшийся от внезапного нападения, защищался вяло, пытаясь закрыться от ударов руками. Сознание покинуло его, а когда шериф пришёл в себя, то обнаружил, что скручен по рукам и ногам желтыми пластиковыми наручниками.

– Куда ты меня тащишь, чёрт возьми. Эй? Эй ты?!

Лакус бросил его как барана в фургон, накрыл брезентом и направился в сторону Спенсервиля.

***

Заместитель прокурора Гиллан не собирался спать в эту ночь. Деньги деньгами, но теперь ситуация вышла из под контроля. Гиллан давно хотел соскочить, Пейн – сумасшедший идиот, посадивший его на крючок. Почти год Гиллан готовился «слить» Пейна. Подтасовывал факты, уничтожал улики. Бесполезно. Он прекрасно понимал, что обвинение перемелет их в муку и болтаться им всем на одной верёвочке. Сбежать? Но куда. Двадцать первый век. Разыщут. Да и бросать престарелых родителей и сына – так себе вариант. Лучшим решением было убийство Пейна. А в идеале – убийство всей их братии. К сожалению, и Гиллан это хорошо понимал, у него кишка была тонка. Но может быть удастся перетянуть на свою сторону Рори?

Рано или поздно выяснится, что именно Гиллан выманил Мэддиген на роковую трассу. Впрочем заготовлена жирная отмазка. Мэддиген хотела сообщить ему о страшных преступлениях шерифа. Он помчался на помощь, но не успел. Большой удачей было то, что босс находился в отпуске и вряд ли был доступен. Гиллан отстучал прокурору смс, где сообщил, что в ДТП погибла сержант Мэддиген, которая перед смертью собиралась сказать ему что-то важное. Вначале он хотел дописать «про шерифа», но подумав, отказался от этой затеи. Пусть сами копают, что хотела сказать Мэддиген. Гиллан трепать языком не станет, авось как-то всё утрясётся. В дверь постучали. Собаки залаяли, но быстро успокоились.

Гиллан спустился. В дверях стоял Лакус.

– Сэр, собирайтесь, шериф Пейн мёртв. Вас ждут.

– Что за чертовщина. Откуда у тебя эта информация?

Гиллан ушёл в дом, всё это слишком странно.

– А кто меня там ждёт?

– Прокурор.

– Прокурор? Но он же на Гавайях. И он бы обязательно позво…

Договорить он не успел. Лакус ударил его шокером, спустив обмякшее тело в гараж. Подогнав фургон, он бросил Гиллана рядом с Пейном, накачанным транквилизатором.

***

Расчленённое тело Пейна, со следами ужасных пыток валялось на земляном полу деревянной хибары, невесть что потерявшей в гуще леса. Лакус уложил Гиллана рядом. Схватив за волосы, повернул к разделанному трупу и сказал:

– Я промучился с ним полночи. Он не сразу умер. Лишь когда я отрезал ему это, – Лакус бросил в лицо Гиллана окровавленный ошмёток, – Пейн подох, потому что я не стал останавливать кровь.

Гиллан замычал, слёзы катились по его щекам.

В комнату вошла старуха. Расширенными от ужаса глазами Гиллан смотрел на неё и ничего не понимал. Ошибиться было невозможно, но он же сам видел как её окровавленный труп…

Лакус наотмашь ударил Гиллана по лицу.

– Она выжила. Выжила всем вам назло.

Гиллана начало трясти от страха. Он обмочился.

– Пейн рассказал про всех, кто был тогда. Про тебя, про Рори, про Саймона, про Альфреда.

Он ударил Гиллана ладонью по щеке.

– Эй, ты слышишь меня. Я никого не пропустил?

– Нет, нет, нет!

Лакус подошёл к скамье, где на сером полотенце лежали окровавленные инструменты. Выбрал клещи и быстро откусил ими средний палец Гиллана. Когда ужасные крики немного затихли, Лакус, плеснув ему в лицо водой, присел на корточки и перекидывая клещи из рук в руку, спросил:

– Знаешь за что я наказал тебя?

– Гиллан принялся снова орать.

Лакус схватил его за руку, намереваясь откусить ещё один палец.

– Если ты не заткнёшься, я отрежу их все.

Гиллану с трудом удалось удержать себя. Задыхаясь от ужаса он молил о пощаде.

– Я наказал тебя, за то, что ты обманул меня. Думаешь шериф не сказал мне, кто был тогда? Назовёшь всех и я не буду кромсать тебя на куски.

Часто дыша, Гиллан снова перечислил всю компанию, прибавив Уайтхэда и Бабби.

– Уайтхэд, Уайтхэд. Это такой седой? Впрочем неважно. Ты снова обманул меня, – он схватил Гиллана за руку и прижал клещами указательный палец.

Гиллан кричал, умолял, просил поверить, что говорил чистую правду. Он клянётся здоровьем родителей и сына, что никого больше не было.

Старуха посмотрела ему прямо в глаза и прошептала лающим шёпотом:

– Не врёт.

Лакус, взяв нож задрал голову Гиллана назад, обнажая шею. Старуха схватила его за руку.

– Погоди. Хочу кое-что попробовать. Принеси мой ларец со снадобьями. И капельницу.

Глава 12

Аллан Брэдфорд прибыл в Спенсервиль рано утром. Ситуация приняла весьма неожиданный оборот, пришлось срочно прервать важную командировку. К счастью его агент жив. Теперь, когда заварилась такая каша, начнётся настоящая работа.

В полицейском участке, несмотря на ранний час была жуткая суета. Дежурный сообщил, что новый шериф прибудет к девяти. Его экстренно назначили на место сбежавшего Пейна, весь прежний состав за редким исключением был отстранён до особого распоряжения. Ровно в девять в офис вошёл грузный мужчина в ковбойских сапогах, чёрной куртке и серой шляпе. Сняв очки, протянул им огромную коричневую руку.

– Шериф Карпентер.

– Агент Фелпс.

– Специальный агент Брэдфорд.

Шериф, посмотрев на Фелпса, сказал:

– Кажется мы беседовали по телефону?

– Да. Да. Вы уточняли подробности происшествия, договаривались встретиться сегодня.

Шериф жестом пригласил их в свой офис.

– Простите ребята. Я тут всего вторые сутки. Голова до сих пор кругом. Пейна мы так и не нашли.

Вместе с шерифом пропали и заместитель прокурора Гиллан, и помощник шерифа Саймон, а главное – участник ДТП со смертельным исходом, Рори Макгоуэн.

– Мы возбудили уголовное дело против Макгоуэна. Он оставил место происшествия. Куда делись Гиллан и Саймон – ума не приложу. Родные и близкие ничего не знают. Впрочем оба часто отлучались по служебной надобности.

– Откуда вы знаете, что за рулём был Макгоуэн?

– О происшествии доложил помощник шерифа Саймон, он же и сообщил, что вызовет криминалистов и другие службы.

– Что сказали криминалисты?

– В том то и загвоздка, что никаких криминалистов не было и в помине. Огромный трак мешал движению, а возле леса стояла машина сержанта с обгоревшим трупом внутри. Проезжавшие водители звонили в полицию, но им отвечали, что ситуация под контролем, пока не выяснилось, что никакого Саймона, да и вообще никого там нет и в помине. Пейн исчез, Саймон на запросы не отвечал, Мэддиген была мертва, ребята взяли инициативу в свои руки и вернулись к месту катастрофы, чтобы навести порядок.

Брэдфорд уставился на шерифа.

– Не смотрите на меня так, сэр. Я сообщил вам лишь то, что знаю сам. Мне ещё долго расхлёбывать эту кашу.

Новый шериф оказался дельным малым. За пару дней успел перехватить самые важные дела и заткнуть кадровые дыры, чтобы полиция могла функционировать хотя бы частично. Он не мог поспеть за всем и совершенно не собирался выслушивать нотации от ФБР.

– Главным для нас остаётся гибель сержанта Мэддиген. И, разумеется, нападение на Джессику Пирсон. Я говорю не только про нападение на трассе, но и про инцидент в больнице.

Брэдфорд хотел что-то съязвить, но Фелпс, чтобы сменить тему разговора, задал вопрос:

– Что там с нападавшими?

– Один мёртв. Второй – Бабби Войт, матёрый рецидивист. Такой не будет колоться. Придумал сказку, что пришёл с другом в больницу, проведать любимую тётушку. Ему, видите ли очень печально, что тётушка не в этой больнице и вообще скончалась двадцать лет назад. Сидит, паясничает.

– Дела у вас тут конечно.

– И это ещё не всё. В ту ночь в кабинете шерифа некий Альфред Хогг выпустил себе в брюхо пулю из револьвера. Чуть не помер, еле откачали, лежит в реанимации. Что он забыл в кабинете шерифа и зачем стрелял – неизвестно. Ждём, когда можно будет допросить. Карпентер цокнул языком. Посмотрев на Фелпса, спросил:

– Как там мисс Пирсон? Когда я смогу с ней побеседовать?

– Мисс Пирсон сейчас ценный свидетель в деле убийства Хелен Рэй. Она находится под опекой ФБР.

– Но нападение в больнице, гибель сержанта…

– Шериф, мы окажем вам любое посильное содействие.

В кабинет Карпентера поминутно заглядывали полицейские, просили что-то подписать, кому-то позвонить. Шериф, рявкнув на очередного визитёра, запер дверь на ключ.

– Тут такой бардак. Времени ни на что не хватает. А теперь, мистер Фелпс, если позволите, я бы хотел ещё раз пройтись по вашим показаниям.

После опроса Фелпса Карпентер попросил агентов посвятить его в детали пропажи мисс Рэй. Они ещё долго возились с документами, делали нужные звонки, выясняли обстоятельства и планировали совместную работу. Распределили чем будет заниматься ФБР, а чем – полиция. Больших разногласий, к счастью не возникло.

– Мистер Карпентер, хотите присоединиться на ланч? Здесь неподалёку есть прекрасная закусочная.

– Простите, господа. Работы столько, что я заказываю еду в офис.

Договорившись держать друг друга в курсе событий, все разъехались по своим делам.

***

Фелпс и Джессика встретились в своей любимой кофейне. К вечеру пошёл дождь, им пришлось разместиться внутри. Джессика заказала латте, а Фелпс – двойную порцию джина.

– Ещё раз хотела поблагодарить вас за всё.

– Не стоит, мы же друзья.

Джессика обернулась на симпатичную курносую брюнетку, сидящую за два столика от них.

– Мелисса Алварес. Мой телохранитель, приставленный вашими ребятами.

Она помахала брюнетке, так улыбнулась.

– Вот, – Джессика показала Фелпсу яркий браслет, – теперь я должна быть в двухминутной доступности. Если расстояние увеличится больше чем на сотню ярдов, сработает сигнал и Мелисса бросится ко мне со всех ног.

Фелпс похлопал Джессику по руке.

– Не волнуйтесь. Скоро привыкните. Как продвигается ваше исследование?

Джессика всегда была рада поговорить на любимую тему.

– Работа заинтересовала институт и мне выделяют дополнительный грант. Я остаюсь в Спенсервиле ещё на несколько месяцев.

Фелпс в недоумении посмотрел на неё.

– После всего случившегося вы собираетесь здесь остаться?

Джессика вспыхнула.

– Вы хотите, чтобы я убралась отсюда?

Он удивился реакции Джессики.

– Я совсем не это хотел сказать. Простите, если чем-то обидел вас.

Джессика ничего не ответила. Фелпс догадывался, что грант – не единственная причина, почему Джессика решила остаться, но говорить вслух ничего не стал, настроение итак было подпорчено. Им принесли напитки. Беседа не клеилась. Обсудили пару фильмов, поговорили о современной музыке. Джессика сетовала, что сейчас играет один шлак.

– Знаете. Я не вполне согласен с вами.

– Почему же?

– Сейчас все только и говорят, что музыка уже не та, а раньше было по другому. Что ни трек – то шедевр. Заявляю открыто – ерунда.

Джессика наконец улыбнулась.

– Разве не так?

– Человек запоминает лишь самые популярные хиты. Убогие песни, бесполезные книги, отстойные фильмы уходят в небытие. Отсюда и создаётся впечатление, что раньше всё было лучше. Шлак просто не запоминается. За редким исключением особо-отвратительных высеров, которые остались в нашей памяти только потому, что раздражали непомерно.

– Высеры. Какое ужасное слово. А впрочем вы правы.

Фелпс усмехнулся.

– На чьих концертах вы зажигали в студенчестве?

– Linkin Park, а ещё эти ребята-армяне…

– System of a Down.

– Да. Да. Именно они. Вы тоже их любите?

Фелпс не ответил. Сколько, чёрт возьми, ей лет? В студенчестве слушала Linkin Park, а одевается так, будто зажигала ещё на Вудстоке[1]. И голову девушкам надо мыть. Хотя бы раз в неделю.

[1] Вудсток – знаменитый рок-фестиваль, проводившийся с 15 по 18 августа 1969 года


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю