355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Мендыбаев » Молох ведьм (СИ) » Текст книги (страница 18)
Молох ведьм (СИ)
  • Текст добавлен: 20 марта 2019, 01:30

Текст книги "Молох ведьм (СИ)"


Автор книги: Александр Мендыбаев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 30 страниц)

– Я никак не могу забыть глаза дедульки, который не мог оторвать взгляда от обнажённой соседки, наливающей ему шипучку в стакан.

– Если бы не старуха, огревшая его газетой по голове, дедок наверняка бы стоял там до сих пор.

– И почему мы только ушли с этого шедеврального фильма?

Фелпс не ответил. Некстати вспомнилась Сюзи. Что мешало ему уйти раньше, самому, не подвергаясь унижениям.

– Хотите фокус? – Джессика достала из рукава чёрный армейский нож и ловко начала его крутить.

– О боже, браво. Джессика, я не ожидал от вас таких талантов.

– Учусь, – она ловко метнула нож в дерево. Клинок воткнулся. Фелпс попробовал повторить. Ему удалось, но нож продержался в стволе недолго.

– Теперь вас можно не провожать домой по тёмным улицам.

– А вы это делали только потому, что беспокоились за мою безопасность?

Фелпс пожал плечами.

– Сегодня всё говорю невпопад. Я на самом деле впечатлён.

– Постоянно тренируюсь. А ещё – я бегаю и катаюсь на лошадях. И неплохо играю в карты. Хотите как-нибудь попробуем?

– Хочу.

Фелпс в студенчестве играл в покер. Глядя на Джессику он с трудом мог представить её с колодой. Джессика посмотрела на него и сказала:

– Тогда пошлите ко мне. Дома осталось немного джина.

Фелпс был очень благодарен Джессике. Она не давала ненужных советов, не утешала и не просила рассказать подробности. Отвлекала обычными житейскими радостями, не грузила своими проблемами и вообще была отличным другом.

– Тасуйте карты. Я в магазинчик – куплю чего-нибудь перекусить.

Ему хотелось позвонить этой сучке Сюзи и высказать всё, что он думает о её публикациях. Повертев телефон, Фелпс сунул его обратно в карман. Шла бы она к чёрту. Сюзи всё ещё вызывала в нём жгучую ревность и неутолимую тоску.

Увы, почти все магазинчики были закрыты, лишь в одном удалось купить пару замороженных салатов и багеты. Он расплатился и собирался выходить, когда заметил в дверях тучную женщину в дешёвом пальто, надетом поверх цветастого платья. На голове вместо шапки – нелепое сооружение из плотной ткани. Образ довершали исполинские очки, болтающиеся на цепочке через шею.

Фелпс хотел пройти мимо, но понял, что крепко схвачен за куртку.

– А ну стой! Повернись.

Фелпс, выполнив команду «кругом», нарвался на блеск огромных слегка навыкате глаз с пронзительными белками.

– Добрый вечер, мэм.

– Какой тебе вечер, уже ночь. Ты почему со старшими не здороваешься? А?!

Она крепко взяла Фелпса за руку и вывела из магазина. На улице, совершенно не стесняясь прохожих, схватила промеж ног и сильно сжала руку.

– О…господи, что… вы… делаете?

Рука слегка расслабилась.

– Ты ведь Кайл?

Фелпс приходил в себя. Пришлось несколько раз присесть, чтобы отдышаться.

– Зачем вы это сделали?

– А на кой он тебе? Всё равно не пользуешься. Слушай меня, Кайл Фелпс. Ты вообще головой думаешь или нет? Девчонка постоянно в депрессии. И глазки – как у затравленного зверька. Знаешь почему?

Фелпс не успел ответить, как она продолжила.

– Всё потому, что у вас очень мало секса.

От неожиданности он закашлялся. Сумасшедшая женщина продолжила:

– Да. Да. Очень мало. Что значит два раза в неделю? Посмотри на неё. Она молодая, красивая, задница что надо и сиськи есть. А ты что? Только мордашка смазливая, а там, – она указала на брюки, – почти ничего нет. Ты уж прости, если последнее отдавила.

– Боже, что за ерунду вы несёте, какой ещё секс? Какая мордашка?

– Я о Джессике. Не чужая она мне, словно дочь. Ты ей устрой такое развлечение, чтобы три дня ноги свести не могла.

– Мэм, мне кажется, это не ваше дело.

– Может и не моё. А может и моё. Раз девочка жалуется, что ей не хватает секса, ты уж возьми и устрой ей езду на бойком жеребце.

– О боже.

– Не припоминай бога в суе, тут он тебе не союзник. И, кстати, кто, как не бог велел плодиться и размножаться. И жене в ласке не отказывать. Иди прямо сейчас, повали её на пол и покажи, как комбайн по полю ездит.

– Миссис…

– Не миссис, а мисс. Мисс Пибоди.

– Мисс Пибоди. Давайте мы сами разберёмся.

– Разбирайся. Только недолго. Красотка она у тебя. Уведут другие. Норка, на то и норка, чтобы там суслики гнездились. Не будет твоего, прибежит другой.

Мисс Пибоди завизжала, сотрясаясь от смеха. Продавец выбежал на улицу, проверить не случилось ли чего.

– А ты чего припёрся, хрен моржовый?! Только про сладкое заговорили – он тут как тут. Старухе своей конфет купи. Всё равно кукушка в штанах давно подохла.

Огрызнувшись, продавец скрылся в магазине.

– Иди уж. Да помяни моё слово. Обними её, приласкай. От того все беды, что люди друг друга ласкать перестали. Когда мой Ишмей был жив…хотя что тебе рассказывать. Сейчас всё равно никакой романтики. Так, бэм, бэм, спасибо мэм. Ладно, прости если обидела. Джессике привет. Чтобы завтра в три у меня была. Про жирафов показывать будут. А тебя не приглашаю. Нечего бабьи сплетни слушать.

***

Когда Фелпс вошёл – Джессика успела переодеться в домашнее.

– Так долго?

– Нарвался на мисс Пибоди. Зачем вы вообще ей сказали, что у нас есть секс?

Джессика вспыхнула и отвела взгляд. Смущённо улыбнулась.

– Мисс Пибоди – из старой гвардии. Она не верит, что между мужчиной и женщиной бывает просто дружба

Посмотрев на кипящего Фелпса, она добавила скороговоркой, – Кайл, не злитесь, я ничего ей не говорила, лишь поддакивала.

– Крайне бестактная женщина.

– Хорошо, идите к ней и скажите, что мы просто друзья.

Он не знал как реагировать. Обижаться было смешно, злиться – бесполезно. Джессика – такая же заложница прямолинейной старой карги.

Они принялись за карты. Фелпс, проиграв половину фишек, начал злиться. Он и не помнил, чтобы когда-нибудь играл так азартно и нелепо. Это было совершенно против его стратегии. Но дикая, беспричинная злость заставляла его необдуманно рисковать, завышать ставки и растерять всякую возможность трезво мыслить. Джессике насилу удалось сделать паузу. Фелпс яростно настаивал на продолжении.

– Кайл, давайте выпустим пар, а потом вернёмся к игре.

Ей пришлось сильно постараться, чтобы переключить Фелпса на другие темы. Ничего не получалось, пока она не попросила его рассказать про случай в магазине. Фелпс в красках описал ситуацию с мисс Пибоди. Джессика от души смеялась и хлопала в ладоши. Особенно ей понравилось про комбайн. Они выпили ещё джина.

– Продолжим игру?

Джессика улыбнулась.

– Согласна, если вы не будете так психовать.

– Вам хорошо говорить, – он кивнул на гору фишек рядом с Джессикой.

– Окей, давайте сыграем во что-то без ставок. Вы знали, что русские играют на раздевание?

– На раздевание? Это шутка? Не верю.

Фелпс где-то слышал о таком развлечении, но никогда не принимал всерьёз. Полезли в интернет. Убедились.

– В России играть относительно безопасно. Когда за окном минус сто пятьдесят [1] ты нацепляешь на себя всё, что только можно. Полностью разденешься лишь к утру.

– Ха-ха. Согласна. К тому же они играют в какую-то свою игру, не в покер.

– Да. Я совсем не понимаю, как можно сыграть в покер на раздевание. Что важнее, свитер или носки?

– Думаю, здесь играет роль не качество, а количество. К тому же можно сыграть all in. [2]

Джессика рассмеялась.

– Жаль, что пара из фильма не играла в покер на раздевание. Уверена, им бы понравилось. Сыграем?

– Боже Джессика, вы всерьёз?

Она аккуратно собрала карты в стопку.

– Разумеется, нет. К тому же, вы итак кипите, как чайник, забытый на плите.

Фелпс вспыхнул словно бенгальская свечка. Он мало соображал, что делает. Схватив колоду, тщательно перемешал карты и протянул их Джессике.

– Что вы…

Он злобно приказал:

– Сдавайте!

– Кайл, я же пошутила. Не…

– Сдавайте, я сказал!

Джессика и сама разозлилась. Этот надутый павлин вздумал испугать её своим гневом. Не выйдет. Она ловко метнула карты.

Джессика удивлялась реакции Фелпса. Всегда сдержанный, он злился так, словно на кону стояла его жизнь. Торг не подчинялся каким-то правилам. Игроки просто называли предметы гардероба, которые снимали в случае проигрыша. От Фелпса, оставшегося в трусах и рубашке можно было прикуривать сигарету. У Джессики были отличные карты. С первой же раздачи пришло два туза. Фелпс начал торг:

– Левая запонка.

– Серёжка. Сверху вторая.

Фелпс, у которого были две шестёрки, промолвил:

– Увеличиваю ставку. Часы, рубашка, носок.

– Ровняю вашим пиджаком, брюками и галстуком.

На флопе[3] выпали шестёрка, восьмёрка, дама.

Торг продолжился с новой силой. На счастье Джессики следующей картой выпал туз. Фелпс заметил её ликование, но уже ничего не смог с собой поделать.

Гневно посмотрев ей в глаза, он рявкнул:

– All in!!!

– Вы шутите? Фелпс это же…

– All in, чёрт побери! Ставлю всё.

Джессика разозлилась. С тремя тузами она мигом собьёт спесь с этого хама.

– Будь по-вашему. Кто проиграет – останется голым.

– Плевать. Вскрываем последнюю карту.

Последней вышла шестёрка червей. Фелпс с хрустом выложил свои карты.

– Каре![4]

Джессика смотрела на свои карты, не понимая как они могли её так подвести.

– Что у вас? Три туза? Увы…

– Да, чёрт бы вас подрал! Да. Да. Да! Вы победили. Рады? Довольны?

В гневе Джессика начала стаскивать с себя одежду.

– Эй, эй, полегче. Я же пошутил. Это всего лишь игра, Джессика, камон. Не воспринимайте так серьёзно.

Эти слова привели её ещё в большую ярость. Фелпс, пытаясь остановить Джессику, получил ощутимый удар ладонью по руке.

– Не трогайте меня! Не смейте прикасаться! Вы не знаете, что такое карты! Я оплачу свой долг сполна.

Фелпс ничего не понимал. В истерике она разбрасывала по комнате снятую одежду. Неужели не умеет проигрывать. Он вообще не ожидал, что так выйдет. Когда Джессика сняла бюстгальтер, он отвернулся к окну.

– Нет! Вы не имеете права не принимать долг. Немедленно повернитесь. Я приказываю. Как вы смеете…

Фелпс повернулся, но снова отвёл глаза. Боковым зрением он заметил как Джессика схватилась за трусики. Снять их она не успела. Раздался резкий стук в дверь, который разорвал всю магию игры. Они носились как застигнутые врасплох любовники, напяливая на себя разбросанную по дому одежду. Гнев и ярость оставили их. Как вообще всё это могло случиться? Фелпс слабо верил в гипноз, но сейчас чувствовал себя так, будто очнулся после долго сна. Способность трезво мыслить вернулась к нему лишь после того, как Джессика, одевшись подошла к двери.

– Голову даю на отсечение – это мисс Пибоди. Припёрлась проверить как там поживает наш комбайн.

Но Джессика не отреагировала на шутку. Распахнув дверь, она впустила соседа с нижнего этажа.

– Вы нас затопили. Наводнение.

Но все краны были выключены, а трубы целы. Позже обнаружилось, что у бедолаги сработала пожарная сигнализация. Пока они разбирались, подлетела красная машина с лестницей и брандспойтом. Когда суета улеглась, Фелпс посмотрел на Джессику, намереваясь что-то сказать, но она опередила его.

– Убирайтесь прочь!

Он опешил.

– Что я вам сде…?

– Я сказала – убирайтесь прочь!

Фелпс не на шутку разозлился. Он хлопнул дверью и с грохотом спустился по лестнице, растолкав пожарных в разные стороны.

[1] Здесь указана температура по Фаренгейту. Равна приблизительно -65,5 градусам Цельсия.

[2] Allin – ва-банк. Ставка в покере, когда игроки ставят на кон всё, что имеют.

[3] Флоп (англ. Flop) – второй раунд торговли в покере. В этом раунде на стол кладутся три общие карты, используя которые игроки могут составлять покерные комбинации.

[4] Каре – одна из наивысших комбинаций в покере, состоящая из четырех карт одинакового достоинства.

Глава 34

Эльва была явно не в духе.

– Где тебя носило? Что с книгой?

Джессика огрызалась. Она не могла понять, чем вызвана такая бурная реакция старухи.

– В чём дело? Поиски продолжаются, а насчёт носило – ваш Дарвин завалил меня заданиями и тренировками. Сами же говорили – не являться, пока не обучусь…

– Девчонка. Не перечь! Слышишь, не перечь мне! Розалин откуда-то узнала про наши приключения. Порталы схлопываются один за другим. Нужно ускоряться. Нужно убивать её приспешников в прошлом, всех до одного. Если не ослабить эту мерзость – Розалин расправится с нами при первом же поединке.

– А когда состоится поединок?

Эльва вспыхнула.

– Ты действительно так глупа? Это не чемпионат мира по боксу! Поединок случится неожиданно. Ни мы, ни Розалин скорее всего не будем к нему готовы. Чем дольше его не будет, тем лучше для нас.

– Но мой несчастный брат…

Эльва схватила Джессику за руку и потащила в подвал. Лишь плотно захлопнув дверь, она позволила шёпотом продолжить беседу.

– Т-с-с-с! Разве ты не видишь, что Розалин нащупала твоё слабое место. Она ведёт тебя к погибели. Если ты проиграешь, брата уже не спасти. Ты и сама станешь пленницей проклятой чертовки. Читай.

Она сунула в руки Джессики Magna Venari. Джессика вернула книгу назад.

– Читай сама!

Эльва снова вложила золотисто-изумрудную малютку в её ладонь.

– Умоляю читай.

– Но почему я?

– Я же тебе говорила, что не могу. Розалин отследит меня по…

– Значит ты хочешь, чтобы она отследила меня? Так?

Эльва, беснуясь, затопала ногами.

– Посмотри сюда, – она схватила Джессику за руки, – видишь. Чисто. Розалин не видит тебя. Либо не считает опасным соперником.

Джессика ничего не видела.

– Где гарантия, что ты не подставляешь меня?

– Проклятая упрямица. Я навожу заклятие, я делаю всю чёрную работу. Если Розалин разыщет нас – всему конец. Мы обе погибнем в неравном бою. Пойми, твоя гибель обойдётся мне намного дороже, чем тебе. С тобой – у меня есть ничтожный шанс победить. Без тебя – я обречена. Думаешь, я зря бросила сундук с книгой и скрылась в панике? Если бы я могла победить без твоей помощи – давно бы это сделала.

– Но ведь ты даже не знала, что я появлюсь в твоей жизни.

Эльва схватила Джессику за голову и притянула её к себе. Джессика невольно вдохнула запах немощи и старости, исходящий от серой кожи старухи.

– Можешь мне не верить. Я никогда не боялась Розалин. Но с той поры, как появился шанс – боюсь. Боюсь упустить возможность расквитаться с проклятой тварью.

От злости Эльва заскрежетала зубами.

– За что расквитаться?

– Я расскажу. Но потом. Сегодня благостный день. Нам нельзя его упускать. Портал стал крайне нестабилен. Если он разрушится – я уже не смогу его восстановить.

Джессика злобно начала листать Magna Venari.

– Хорошо. Я прочитаю книгу. Я пойду с тобой на охоту. Но и ты расскажешь всю правду. До конца.

Эльва растроганно погладила Джессику по руке. Две слезы скатились по её левой щеке. Правый глаз остался сухим. Найдя нужное место, Джессика принялась читать вслух:

Тридцатое апреля, 1455. Будапешт

Не дожив месяца до своего семидесятилетия скончался почтенный игумен Штепан. Всю ночь и день я молился о его светлой душе. А следующие дни посвятил бумагам, душеприказам и ларцу, завещанному мне, как своему преемнику.

Я прочитал про грешницу Розалию. Прах её развеян в деревушке Чахтице. Братья по вере из далёкого монастыря до конца жизни не забывали Отца Штепана и слали ему письма. Приход ширился, всякое случалось. Но призрак ведьмы больше не беспокоил мирный люд. У отца Штепана хватало забот и без этого порождения сатаны. Долго ещё будет слышаться во сне голос моего наставника. Мир его праху, а я присягаю на верность Комиссии и принимаю на себя бремя служения.

Дьякон Якуб (крещённый, как Иоанн)

– Назначен новый Кавалерье. Никакой зацепки. Читай дальше.

Декабрь, 1473. Будапешт

Ночью от горячки скончался брат во Христе, Якуб. Он готовил меня в свои преемники. Надеюсь, что хватит сил выдержать это бремя. Завтра отец-настоятель утвердит меня в моем служении.

Послушник Властимир (крещённый, как Лука)

– Двадцать лет эта мерзавка где-то таилась. Дальше.

Февраль двадцатое, 1474. Будапешт.

Из Мадрида пришло секретное донесение. Бунты, захватившие народы, междоусобицы среди ближайших союзников, многочисленные разногласия у братьев по вере ставят нашу миссию под угрозу. У CSI полно работы. Монархи – вероотступники, богохульники, сеющие смуту, вожди раскольников, отринувшие от веры – вот чем сейчас занимается Комиссия. Уважая наш порядок и признавая некую автономию, Верховный Камерарий назначает меня следующим Кавалерье, тайным служителем Комиссии, борцом со злейшими врагами веры. Они выслали мне Око Дьявола, позволяющее избежать ненужных взглядов в нашем тайном деле. Теперь я буду хранителем Ока, Тайным Кавалерье и стражем CSI во всей Венгрии.

Отец-настоятель Мартин

– Чёрт бы их драл со своими высокопарными словами. Где проклятая мерзавка Розалин?

Джессика посмотрела на Эльву.

– Может перелистать вперёд? – она лизнула палец и хотела открыть с конца. Эльва в бешенстве выхватила книгу из рук Джессики.

– Ты что, совсем с ума сошла? Это тебе не какая-то бульварная книжонка. Чтобы пронзить прошлое, нужно соблюдать определённую посл….

Затряслись пол и стены, предметы посыпались с полок. Эльва и Джессика повалились на пол.

– Читай. Скорее читай. У нас совсем мало времени. Ищи чертовку, не дай ей заплутать по временным нитям, она опять скро…

Но Джессика и сама понимала, что нужно поторапливаться. Она водила пальцем по строчкам, старясь не упустить ни буквы.

Декабрь, 1479. Окрестности Каракорума

Почти все записи пропали. Иду на крайние меры. Если кто-нибудь найдёт эту часть Magna Venari – знайте, я не сдался и прошёл весь путь охоты до конца. Я вёл проклятую Ведьму через моря и сушу. Карпаты, Трансильванское княжество, Константинополь, Арарат, где упокоен Ноев ковчег, многочисленные племена Орды, вечно воюющие с россами, преемниками Византии, бескрайние степи Могулистана и, наконец, владения Даян-Хана. Великий Даян-Хан, потомок Потрясателя Вселенной, завоевавшего весь мир, оказался семилетним птенцом по имени Бату-Мункэ.

При дворе меня приняли очень прохладно, не оказали помощи в одежде, лошадях или еде.

Проклятая Розалин добралась и до этой части света, принеся с собой голод, насилие и ворожбу. По этим бескрайним просторам когда-то бродили тучные стада овец. Теперь я вижу лишь блестящие в свете луны их черепа, стаи взбесившихся волков и человеческие кости. Люди бежали из этих мест, а тот, кто остался – погиб от голода, болезней или жестоких изуверств проклятой ведьмы. Язычники, не знающие веры, дикари, пьющие сырую кровь своих лошадей преподали бесценный урок гостеприимства. Они делились со мной последним куском, мы спали под одной шкурой, согревая друг друга от лютого холода. Они даже лечили меня, поскольку цинга вытравила половину моих зубов. Я не смогу оставить их в беде. Я принял решение биться с ведьмой до конца. У меня почти не осталось сил, нет оружия и никакой помощи. Ослабевшие крестьяне не способны подняться со шкур, на которых они не спят, но бредят целыми сутками. Ведьма сошла с ума, она разрывает людей на куски и пьёт их горячую кровь. Я не знаю, что ей нужно *****тому***** обой у меня золот*****. Ни меч, ни арбалет ***** Я уничтожу плуто*****, если только смогу добрать*****тьи сутки в горах, кошмарный холод и стужа, но ***** где-то *****ро*****

– Скорее! Читай же скорее дальше!

Но Джессика лишь показала Эльве ворох пустых страниц. Это была последняя запись.

– Проклятие. Проклятие. Мы упустили чертовку! Упустили!

В безумном горе Эльва повалилась на пол и начала кататься по каменным плитам, крича от горя, царапая дряблые щёки и воя словно раненый зверь.

Джессика, несмотря на трясущийся дом и общую панику, смогла взять себя в руки.

– Успокойся! Послушай меня. Книга у нас. Значит несчастный монах как-то смог её передать…

– Нет. Всё не так, Джессика, ты…

Но Джессика приняла решение. Она ринулась к кротовой норе.

– Бежим, доверься мне. Пролезем в тот момент, где монах ещё жив.

Эльва мешкала.

– Ты не понимаешь. Если упустим её сейчас, никогда больше не найдём.

– Делай, что я говорю!

Слова прозвучали громко, тоном, не терпящим отлагательств. Эльва сошла с ума. Во всяком случае Джессика так подумала, когда старуха рванула наверх, вернувшись с тяжёлым рюкзаком.

– Что там у тебя?

– Консервы. Продукты. Если монах не напридумывал про голод, это будет лучшей валютой. Впрочем, захватим также немного золота.

Они бросились к норе. Нож царапал бедро и Джессика пожалела, что не сшила хорошие ножны. На этот раз она взяла с собой розовый клинок Дорки Балаш – её первый трофей, добытый в почти честном бою. Они ползли, цепляясь за ледяные камни и корни. Лютый ветер сдувал назад. Джессике почему-то вспомнилась передача про аэродинамическую трубу. Стало труднее дышать, а потом миллионы колючих снежинок начали больно царапать щёки.

***

Меддоуз изучал досье «Красных Рапторов». Девизом этих бравых ребят было ёмкое слово «Мы!». Мало кто знал значение девиза, хотя ответ был прост. В русском спецназе ходила полулегендарная поговорка «Кто, если не мы?». Рикардо Севейра, бессменный командир «Красных Рапторов», решил таким остроумным способом бросить своеобразный вызов. Послужной список, звания, регалии – всё это мало интересовало Меддоуза. Главную роль в выборе сыграла рекомендация компетентного человека, мнению которого он всецело доверял.

Ошибки, просчёты, недоработки – люди несовершенны. И Меддоуз тоже. С одним маленьким отличием. Свои ошибки Меддоуз умел признавать и исправлял весьма эффективно. То, что сейчас творилось в Спенсервиле было, несомненно, его ошибкой. Он подбирал людей, он предоставил им слишком много свободы. Глупо и безумно жалко было тратить время на такую мелочь, но мелочь приобрела невиданные масштабы, раздулась до сенсации, которая не выплеснулась на передовицы газет лишь по какой-то счастливой или нелепой случайности. А случайностей Меддоуз не любил. Он тщательно изучил информацию, присланную ему Брэдфордом. И принял решение. Враг или враги должны быть немедленно ликвидированы. Причём рубить следовало бесшумно и под корень. Ни местный шериф, ни ФБР, ни Брэдфорд не способны были решить этот вопрос с необходимой долей эффективности. Значит нужен тот, кто сможет выполнить поставленную задачу и не наследить. Да, несомненно, бросать на такую незначительную операцию «Красных Рапторов» было сродни использованию ядерного оружия против таракана. Но Меддоуз хотел быть уверенным в стопроцентном успехе. Облажаться во второй раз было непозволительной роскошью. Меддоуз снова вспомнил про разворошенный в детстве улей. Операция будет называться «Осинник». И главная задача – не разъярить бешенных ос, а тихо, без шума нейтрализовать их.

Меддоуз снял трубку телефона. Без приветствия, сразу же сообщил:

– Генерал. Утверждаю «Красных Рапторов». Приступайте.

В трубке отчеканили готовность выполнить приказ. Лишних вопросов не задавали.

***

Рикардо Севейра осмотрел своих бойцов. Да, когда-то и он был таким. Молодым, амбициозным и лучшим в мире. Большую часть своей жизни он провёл в спецоперациях, большинство из которых по всем правилам должно было окончится его гибелью. Амбиции давно покинули Рикардо. Он доказал всё, что хотел. Он достиг всех намеченных целей и не провалил ни одной операции. Какой смысл в излишнем тщеславии, если знаешь себе настоящую цену. Рикардо лучший и этого уже не изменить. Никому и никогда. И ребята его – самые лучшие на свете. Почему? Потому что больше других ценят мир, покой и справедливость. И будут насмерть биться за свои идеалы. Впрочем, хватит философии. Может немного вздремнуть? Лететь ещё долго. Но вздремнуть не получилось. Он снова вспомнил свою первую самостоятельную операцию. Понимая, что всё равно не заснёт, Рикардо предался воспоминаниям.

Кокаиновый барон Лоренсо Валенсуэло со странным прозвищем «Усатая мамаша» долгое время был репейником в заднице тридцати стран по обе стороны Атлантики. Словно призрак, он внезапно появлялся в неожиданном месте, чтобы тут же исчезнуть и снова напомнить о себе совсем в другом конце света. Барон любил отдыхать в Карибском море, для чего построил на одном из островов роскошный дворец. Дворец больше походил на неприступную крепость и тщательно охранялся. Проникнуть внутрь незамеченным было невозможно. На острове имелись даже мощные гаубицы и зенитные орудия против авианалётов. Штурмовать в открытую с привлечением армии было невозможно из-за сложностей международного права. Доминикана, Пуэрто-Рико и Куба вот уже несколько десятков лет не могли разобраться кому принадлежит этот остров.

Рикардо лично спланировал и провёл операцию «Лобстер». Сейчас он бы многое сделал по-другому. Но ведь это была его первая самостоятельная работа. Рикардо вспоминал её с гордостью и восхищением. В конце-концов (он убедился на собственном опыте) не столь важен план, сколь талантливое его исполнение. Что-что, а операция прошла блестяще.

К острову подогнали ржавую посудину, доверху забитую ценными сигарами, редкими спиртными напитками и прочей контрабандой. Судно шло под белым флагом, пересечённым накрест двумя красными линиям. В международном своде сигналов этот флаг назывался V (Victor) и означал, что судну необходима помощь. С берега связались со шхуной.

– Что там у вас случилось, мальдита сея[1]?

– Дизель отказал, не дотянем до Пунта-Каны. Дайте механика.

– Почему не просите помощи с берега?

– Амиго, мы везём груз для, – здесь было названо имя одного из напарников наркобарона, который жил лишь потому, что умел хорошо прятаться, – посему лишняя шумиха совсем не нужна.

– Не знаем о чём вы говорите. Мы – частная компания, организующая отдых для особо важных персон. Если хотите чем-то поживиться – лучше проваливайте отсюда. Иначе мы вызовем береговую охрану.

– Синьор, береговая охрана никому не нужна. Говорим открыто. У нас трюмы доверху забиты ромом по сотне баксов за бутылку и сигарами, которые стоят целое состояние. Если мы всё это оставим охране – наш патрон будет очень зол.

– Нам нет дела до вашего патрона.

Островитяне отключились. Но судя по всему, жадность Усатой мамаши не входила в список пороков, над которыми он смог одержать победу. Через десять минут пришла радиограмма:

– Сейчас пришлём механика.

Вместо механика к шхуне причалила лодка с вооружёнными до зубов громилами. Громилы поднялись на борт, убедились в наличии дорогущего груза и связались с берегом.

– Сколько их там?

– Не больше семи, патрон.

– Гоните это корыто сюда, команду – за борт.

Сказано это было открытой связью. Ребята не боялись ни бога, ни чёрта. Судно, вместо того, чтобы причалить к пирсу, стало вилять, словно им никто не управлял и пристало к отвесным скалам, вне досягаемости островной артиллерии.

– Что там у вас творится? Почему ушли с курса?

Рация упорно молчала. Послали ещё команду. Причалив, они осторожно поднялись на борт, залитый кровью, словно пиратское судно. Старший немедленно схватился за рацию:

– Вот чёрт. У нас проблемы. Все убиты. Груз на месте.

– А где команда?

– Но се, хефе[2]. В кубрике месиво, видно взрывали гранаты.

– Какого дьявола мы их не слышали?

– Я почём знаю.

– Аккуратнее там. Дело мне совсем не нравится.

– Тут кокаин. Целое море.

– Погоди, я поговорю с боссом.

Через пять минут начальник охраны связался с командой на шхуне.

– Срочно тащите эту посудину сюда, перегружайте на пирс.

– Но там работы на неделю.

– Всех на погрузку! Живо!

– Но ведь охрана, босс не велел…

– Я сказал – всех! Боссу охрана больше не нужна. Он убирается отсюда.

Вертолёт с Усатой Мамашей пытался взлететь, но был сбит выстрелом из «Стингера»[3]. Рикардо со своими ребятами, пробравшись под водой на остров, сбросили акваланги и сеяли панику и террор. Для них теперь не было разницы, сколько у наркобарона бойцов. Сотня или тысяча – что они могли сделать против «Красных Рапторов», засевших в джунглях? Убедившись в гибели Лоренсо, рапторы из засад уничтожали всех, кто был отправлен на поиски. Людей не хватало. Шхуну пришлось бросить, гибель босса сильно подорвала боевой дух бандитов. Начальник охраны всё ещё пытался навести порядок, но упал, сражённый пулей из снайперской винтовки. Когда были уничтожены артиллерийские расчёты, бойцы, заминировав всё на что хватило взрывчатки, без лишней суеты скрылись на надувных лодках, подготовленных сапёрами из первой группы. Бандиты ринулись к пушкам, но обнаружили лишь искорёженные обгоревшие стволы. Отправляться в погоню было бессмысленно. Все шхуны и катера получили огромные пробоины от мин, заложенных сапёрами, пока на острове шёл бой.

Рикардо улыбнулся. Сказать по чести – операция была так себе. Сейчас он сам бы дал себе хорошую взбучку. Но это была его первая, а потому самая лучшая операция, которую Рикардо не забудет до конца своих дней.

Тогда всё закончилось благополучно. Береговой охране Доминиканы оставалось лишь до конца навести порядок и конфисковать одну из крупнейших партий кокаина, оказавшейся синтетической подделкой. А вот сигары и ром были настоящими, притом лучшего качества.

Мексика, Ангола, Куба, ещё не развалившаяся на части Югославия, Кувейт, Ирак, Афганистан. Куда только не бросало его бойцов. Они побывали в Чечне и даже в Ирландии. Многие страны просили «взаймы» эту дорогую игрушку и платили за Рапторов баснословные деньги. Рикардо знал, что смог бы стать миллионером, согласившись тренировать элитных солдат правительств враждебных государств. Но на то он и был командиром самого лучшего подразделения в мире, чтобы служить лишь своему отечеству. Смешно? Высокопарно? Может быть. Судить его могут только те, кто прошёл то, что прошёл он. Рикардо похлопал в ладоши, привлекая внимание. Пора приступать к инструктажу.

[1] Maldita sea (исп.) – Чёрт побери.

[2] No se jefe (исп.) – Не знаю, босс.

[3] Стингер (англ. Stinger – «Жало») – переносной зенитно-ракетный комплекс (ПЗРК), предназначенный для поражения низколетящих воздушных целей.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю