355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Щербаков » Возвращение в Твин Пикс » Текст книги (страница 31)
Возвращение в Твин Пикс
  • Текст добавлен: 24 сентября 2016, 03:46

Текст книги "Возвращение в Твин Пикс"


Автор книги: Александр Щербаков



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 34 страниц)

Глава 12
Боль и надежда

Ответы на вопросы могут приносить боль. Есть много страшных тайн… И есть люди, которые готовы на все, чтобы разгадать эти тайны. Они проходят весь путь: от начала и до конца. Но стоит ли делать это? Может, лучше остановиться на середине и повернуть назад? Ведь многие поступили бы так на их месте…

Мы приблизились с вами к концу истории. Еще одной истории про Твин Пикс…

Бокалы, наполненные шампанским, громко зазвенели, коснувшись друг друга. Шампанское вспенилось и полилось через край, но Бен не обращал на это внимания. Джерри же, увидев, что из его стакана вылилось немного содержимого, задумчиво посмотрел на оставшееся шампанское. После коротких размышлений, он с безразличием вылил остаток на пол, прямо на ковер. Бен смерил его строгим взглядом, а потом вместе с братом расхохотался, вылив на пол и остаток шампанского из своего бокала.

–Да, Бен, шампанское нужно пить из горлышка! – Джерри подошел к столу Бена, на котором стояла еще непочатая бутылка с привезенным им же из Франции шампанским. Подняв со стола бутылку, он потряс ею и слегка поднажал на пробку. Раздался громкий хлопок, и крышка вылетела из бутылки, оставляя за собой струю пены. Джерри сейчас напоминал пожарника, боровшегося с огненной стихией с помощью брандспойта.

Он жадными глотками опорожнил до половины бутылку и передал ее в руки Бена. Его брат, все еще смеясь, забрал из рук Джерри бутылку.

В двери постучали. Бен, вздохнув с досадой, крикнул:

–Войдите!

В кабинет вошел, опасливо оглядываясь, мистер Муркок.

–А, здравствуйте, мистер Муркок! – Улыбнулись ему братья Хорны

–Здравствуй, Джерри! – Кивнул он Джерри. – Здравствуй, Бен. – Кивнул Муркок Бену. – Простите, что оторвал вас от ваших…

–Ничего, Мистер Муркок! – Джерри подошел к нему и по-товарищески, обнял Муркока за шею. – Вы знаете, у нас тут ящик шампанского, и от него надо избавиться. Вы нам поможете?

–Почему от него нужно избавиться? – Удивился Муркок, не понимая, что Джерри шутит.

–Потому что его могут испортить еноты. – Объяснил Джерри.

–Еноты? – С недоумением спросил Муркок.

–Ну да, еноты. – Кивнул Джерри.

–Я не совсем понимаю… Каким образом еноты могут испортить ваше шампанское? – Муркок наморщил лоб, напряженно соображая.

–Эти еноты… – Джерри посмотрел в окно и, качая головой, сказал: – Они такие непредсказуемые! Вы знаете…

Муркок, поняв, что над ним шутят, с некоторым недовольством отпихнул Джерри в сторону.

–Я вижу, вы не настроены на серьезные разговоры. – Сказал мистер Муркок, собираясь выйти из кабинета.

–Нет-нет, мистер Муркок, простите моего брата Джерри! – Попросил Бен, улыбаясь.

–Бен, у меня в Сиэтле два очень крупных дела. И сюда, в Твин Пикс, я приехал отнюдь не потому, что мне больше не чем заняться. – В голосе Муркока отчетливо звучали обида и раздражение.

–Мистер Муркок, я прекрасно понимаю вас и еще раз прошу у вас прощения.

–Да, он просит у вас прощения. – Закивал Джерри. – Посмотрите в его глаза, они полны раскаяния!

–Джерри, замолчи! – Едва сдерживая себя, произнес Бен.

Джерри, поняв, что брат не настроен сейчас на шутки, замолк.

–О чем вы хотели поговорить с нами, мистер Муркок? – Спросил Бен.

–Я бы хотел поговорить с вами относительно того дела, ради которого, собственно, приехал в город. – Не спеша ответил Муркок.

–Очень хорошо. – Кивнул Бен. – Есть просветы?

Муркок молча кивнул.

–Я думаю, что нашел решение. Нам нужно поговорить наедине, если вы конечно не…

В двери постучали. Бен раздраженно чертыхнулся.

–Простите, мистер Муркок. – Сказал он.

Двери открылись, и в кабинет вошла Одри. Она держала в руках чемоданы. Ее красивое лицо искажала гримаса гнева. На щеках Одри выступил румянец.

–Отец! – Сказала она, прищурившись.

–Одри, ты зашла очень не вовремя. – Сказал Бен, усаживаясь в свое кресло.

Джерри подошел к Бену и прошептал ему на ухо:

–По-моему, Бен, она не в лучшем настроении…

–Дай мне самому разобраться. – Попросил Бенджамин.

Джерри, пожав плечами, отошел.

–В чем дело, Одри? – Спросил Бен.

Мистер Муркок удивленно следил за разговором дочери и отца, чувствуя себя неуютно.

–Это правда? – Спросила Одри.

–Что правда, милая? – Бен улыбнулся дочери.

–Что ты возвращаешь себе проект «Гоуствуд». – Пояснила Одри.

–Да, Одри. – Бен отвечал на вопросы дочери совершенно спокойно.

–Ты обманывал меня, да? – Голос Одри дрогнул. – Как ты мог? – Не дождавшись ответа, задала следующий вопрос мисс Хорн. – Я ведь чуть не погибла из-за этого дурацкого проекта. Я думала, что я хоть что-то для тебя значу, что я действительно помогаю тебе, а в это время, ты за моей спиной… Неужели тебе на меня совершенно наплевать?

–Одри, это не так. – Бен и сам заметил, как неправдоподобно прозвучали эти слова.

–Я не верю тебе. – Глаза Одри заблестели. Девушка еле сдерживала слезы.

–Одри, милая, пойми, это бизнес. Мы должны думать, что лучше для нашей семьи. Нам нужен этот проект, дорогая. Это огромные деньги…

–Тебе наплевать на семью! – Закричала Одри. – Тебе на всех наплевать! Ты думаешь только о себе и о том, как набить свой карман. Другие люди тебя не интересуют!

–Ты не права! – Возразил Бен.

–Да, Одри, ты преувеличиваешь. – Поддержал брата Джерри. – И кстати, что это за чемоданы?

–Я ухожу. – Ответила Одри.

–Куда? – Удивился Бен. – Милая, ты…

–Я буду жить у доктора Хэйворда и Донны. Ведь она моя сестра.

–Почему ты думаешь, что он захочет тебя принять? – В голосе Бена зазвучали нотки раздражения.

–Потому что он не такой, как ты. – Одри отвернулась и направилась к выходу.

–Одри! Одри, немедленно вернись! – Крикнул ей вслед Бенджамин, но его дочь и не подумала слушаться.

Она уверенно шла по коридору, не оборачиваясь и не сбавляя шаг. Двери кабинета остались открытыми, и братья Хорны вместе с мистером Муркоком внимательно смотрели за удаляющейся фигурой Одри, пока она, наконец, не пропала из поля видимости.

–Она вернется. – Сказал Джерри уверенно.

Мистер Муркок, до этой минуты пунктуально сохранявший молчание, произнес:

–Бен, я думаю, что эту проблему мы уладим легко. Кроме того, мы могли бы доказать, что Хэйворд…

–Мистер Муркок, – Бен взял из коробочки на столе сигару и, подпалив ее кончик, положил ее в рот, – вы говорили, что у вас много дел в Сиэтле.

–Да… – Несколько неуверенно ответил Муркок.

–Вы знаете, я думаю, что больше не нуждаюсь в ваших услугах. – Сказал Бен.

–Что? – Лицо Муркока вытянулось от удивления.

–Конечно, я заплачу вам за то, что вызвал вас и задержал на некоторое время здесь. – Добавил Хорн, не обращая внимания на изумление Муркока.

Муркок молча кивнул.

–Я, кажется, все понял, Бен. – Сказал он. – Если ты этого хочешь… Пусть будет так. Но только… Только я хочу, чтобы ты знал. Я больше не буду с тобой сотрудничать. У меня в Сиэтле очень много дел и выезды в Твин Пикс…

–Хорошо, мистер Муркок. – Бен поднялся из своего кресла и, подойдя к Муркоку, протянул ему руку для пожатия. – Спасибо за вашу работу.

–Не за что. – Хмуро ответил юрист из Сиэтла, пожав протянутую руку. – До свидания, Бен.

Когда Сэм сказал, что Эни может стать следующей жертвой, Гарри вспомнил про агента Купера. В его голове прозвучал голос Дэйла: «Как Эни?». Ему до сих пор было сложно поверить, что Купер способен совершить убийство. Но он вспоминал о том, как разговаривал с специальным агентом в госпитале… Тогда Дэйл был непохож на себя. Он напомнил ему Лиланда Палмера после разоблачения…

И еще Гарри вспомнил, как Эни говорила ему про кольцо, что его украли у нее. Кажется, тогда она сказала, что кольцо украла медсестра… Сейчас Гарри не сомневался, что этой медсестрой была Дэйна Роадсон. Сэм был прав, с этим кольцом не все в порядке. Именно оно стало причиной смерти Дэйны. Она не должна была умереть, кольцо предназначалось Эни с самого начала. Гибель Дэйны стала случайностью…

Гарри не мог объяснить, почему убийца не мог нанести удар, пока кольцо не окажется у жертвы… Лора тоже писала про это кольцо на странице из своего дневника. Нельзя было допустить, чтобы убийца добрался до Эни. Они обязаны ее защитить.

Но кто же этот убийца? Неужели, и в самом деле Купер? Вдруг, он специально порезался в ванной о зеркало? Что, если это был способ поскорее попасть в госпиталь, к Эни, чтобы убить ее. Но кольцо украли, и тогда он сбежал из госпиталя. Разобравшись с тем, кто украл кольцо, вернул это кольцо Эни с тем, чтобы позднее ее убить…

Хотя это было мало похоже на правду. Что мешало убить Эни раньше? Почему убийца не сделал этого, когда возвращал ей кольцо?

А вдруг, убийца Дэйны – это и в самом деле Дэрик? Может, в этом случае убийств больше не будет? Но кто убил Дэрика? Все было так запутано… Зачем вообще нужно было убивать мужа несчастной Дэйны?

Шериф не мог ответить на эти вопросы. Он знал лишь, что Эни и в самом деле угрожает опасность. Гарри чувствовал это. И он знал, что должен защитить ее. Даже если защищать ее придется от Купера.

Он поделился своими размышлениями с агентом Стэнли. Сэм очень внимательно выслушал шерифа, постоянно кивая и поддакивая. Он сказал, что его догадки сходятся с догадками Гарри. Стэнли тоже подозревал Купера, хотя боялся утверждать это, так как совсем недавно допустил ошибку относительно Дэрика, спутав жертву с убийцей.

Сейчас они сидели на кухне в доме Нормы. Хозяйка дома сидела рядом с ними и держала в руках медленно тлеющую сигарету. Норма курила, когда еще училась в высшей школе, но позже бросила эту привычку, а сейчас, видимо, собиралась снова начать курить. Сэм и Гарри молча следили за неспешно расползавшимся дымком от сигареты. Норма смотрела в окно и не обращала на них никакого внимания, словно и вовсе не замечая шерифа и специального агента.

Сэм пил уже остывший кофе мелкими глотками, тупо уставившись в чашку. Гарри сидел напротив Сэма и отрешенно смотрел на гладкую поверхность стола.

Ястреб сейчас находился вместе с Шелли и Эни. Гарри приказал Энди и Люси сегодня всю ночь дежурить в участке. По ночному Твин Пиксу сегодня сновали парни из читальни. Они дежурили в городе и в случае, если агент Купер обнаружиться должны были позвонить в участок и сообщить об этом Люси, а она, в свою очередь, должна была позвонить сюда и передать сообщение шерифу.

Эта ночь была необычно темной. Луна скрылась за пеленой туч. Черные силуэты гор вокруг Твин Пикса практически слились с ночным небом. Ветер затих, а вместе с ним и весь лес окунулся в тишину. Не было слышно ни сов, обычно громко ухавших, ни трелей насекомых. Даше ветки не шумели. Словно природа ожидала, когда, наконец, неуемный город уснет…

Шериф поднялся с деревянного стула и подошел к кофейнику. Он молча насыпал туда немного растворимого кофе и налил воды.

Чтобы хоть как-то поддержать разговор, Сэм, улыбнувшись Норме, произнес:

–Знаете, Норма, у вас получается готовить очень вкусный кофе. И вишневые пироги. Они просто бесподобны. Мне никогда не приходилось пробовать такие пироги раньше…

Норма ничего не ответила. Гарри сел на свое место. Сэм сам себе кивнул и продолжил:

–Я думаю, что дело в воде. Я пью кофе той же в Спокэйне, но вкус у него совершенно не такой. Чтобы приготовить кофе нужно два ингредиента: кофейные зерна и вода. Поэтому, я думаю, что дело в воде. – Сэм снова кивнул.

Норме повернулась к шерифу.

–Гарри? – Обратилась она к нему.

–Да, Норма. – Шериф посмотрел ей в глаза.

–Ты и в самом деле думаешь, что Эни что-то угрожает? – Спросила Норма, кладя сигарету в пепельницу.

–Да, Норма. Я и в самом деле так думаю. – Ответил Трумэн.

–Я боюсь, Гарри. – Норма называла шерифа по имени, так словно он был ее давним другом. – Я чувствовала, что Эни угрожает какая-то опасность. Ведь именно из-за этого я и попросила Эда прийти к нам…

Норма отвернулась к окну и поежилась, словно от холода.

–Вы сможете ее защитить? – Спросила она.

–Да. – Уверенно ответил ей шериф.

–Я думала, мне это только кажется… – Продолжила Норма. – Что я сама себе это внушаю. Но это было такое назойливое чувство. Я никак не могла от него отделаться. Оно и сейчас не дает мне покоя, Гарри.

–Все будет хорошо. – Пообещал шериф.

–Спасибо, Гарри. – Сказала Норма.

Сэм следил за медленно тлеющей в пепельнице сигаретой. Норма совсем забыла про нее.

–Наверное, все дело действительно в местной воде. – Пробормотал он.

Доктор Хэйврод и его семья сидели за столом, на котором стоял горячий ужин. Донна и Джеймс сидели рядом. Гарриет, сестра Донны расположилась с небольшой тетрадкой рядом с отцом и что-то записывала туда. Эйлин смотрела на дочь и ее парня.

Вильям, улыбнулся Джеймсу, увидев, что парень поднял на него неуверенный взгляд.

–Ты в порядке, Джеймс? – Спросил доктор.

–Да. Спасибо, доктор Хэйворд. – Ответил Джеймс.

–Конечно, Джеймс. Зови меня Вильям. Хорошо?

–Хорошо, Вильям.

Парень перевел взгляд на свою девушку и сжал ее ладонь. Донна улыбнулась ему.

–Все будет хорошо. – Прошептала Донна.

Джеймс кивнул. Он постарался улыбнуться, но на глаза его наворачивались слезы. Доктор Хэйворд пригласил его на ужин этим вечером. После ужина, Вильям должен был отвезти Джеймса обратно в госпиталь. Доктору Хэйворду не хотелось, чтобы Джеймс проводил это время в одиночестве, потому как прекрасно понимал состояние парня, который только сегодня потерял самого близкого человека. Вильяму казалось, что Джеймсу не стоит оставаться наедине со своим горем.

Джеймс был благодарен за заботу, хотя боль утраты была слишком сильной и не давала ему покоя. Мысль о том, что он остался совсем один, заставляла Джеймса плакать, хотя он и старался держать себя в руках.

Донна погладила руку Джеймса.

–Все хорошо, милый. Я с тобой. – Прошептала она ему на ухо.

–Спасибо, Донна. – Ответил Джеймс.

Эйлин посмотрела на мужа, а потом перевела взгляд на детей и сказала:

–Я сейчас принесу мороженое. – Она откатила на своем инвалидном кресле назад.

Дождавшись, когда Эйлин уедет, Вильям, улыбнувшись Джеймсу, сказал:

–Послушай, Джеймс, если хочешь, ты можешь некоторое время пожить у нас. Я думаю, мы найдем тебе место.

–Нет, док, я буду жить там, где жил. Кто-то должен следить за домом. И за заправкой.

–С заправкой пока управиться и Спарки. Ведь он еще у вас работает?

–Да. Завтра должна была быть его смена.

–Вот и отлично. А ты пока можешь пожить у нас. То есть, сначала тебе вообще-то стоит полечиться, но как только выпишешься, знай, двери моего дома всегда открыты для тебя.

Джеймс молча кивнул. Через минуту в комнате появилась Эйлин. На перилах ее инвалидного кресла стоял поднос с тортом из мороженого.

–Мы с Донной сами сделали его. – Объяснила Эйлин, кивая на мороженное. – Спорим, оно убьет тебя наповал? – Эйлин подмигнула Джеймсу.

Парень, все еще чувствуя себя не в своей тарелке, ответил:

–Я в этом нисколько не сомневаюсь, миссис Хэйворд.

–Попробуй. – Попросила Эйлин, набрав в специальный стаканчик немного мороженного и протянув его Джеймсу.

Раздался дверной звонок. Эйлин посмотрела в сторону коридора.

–Кто бы это мог быть? – Спросила она.

–Возможно, из госпиталя. – Ответил Вильям. – Я просил заехать их за Джеймсом. Правда, они немного поспешили… Я открою.

Извинившись, Вильям поднялся из-за стола и прошел к входной двери. Однако на пороге его встретили отнюдь не работники госпиталя. Там стояла Одри. Из ее глаз текли слезы. В руках девочка держала два чемодана. Доктор Хэйворд опешил от неожиданного визита дочери отеля «Великий Северный».

–Одри? – Удивленно спросил он.

–Да, доктор Хэйворд. – Сквозь слезы произнесла Одри. – Я прошу прощения за поздний визит… Но кроме как к вам мне больше некуда податься…

–Погоди. Не плачь. – Вильям положил руку на плечо девушки. – Скажи, что произошло?

–Папа… – Начала Одри, но плач, вырвавшийся из груди, не дал ей договорить. Она попыталась совладать с собой и дорассказать: – Он… не… Я больше не…

–Успокойся, дорогая, не плачь. Не стой на пороге. – Вильям завлек девушку в дом. Одри не особо ему противилась. Подняв на доктора глаза, полные надежды, Одри спросила: – Вы разрешите мне остаться у вас на ночь?

–Конечно, Одри. – Улыбнулся Вильям. – Ты голодна?

Улыбнувшись сквозь слезы, Одри отрицательно покачала головой.

–Значит, голодна. – Подытожил Вильям. – Идем, я попрошу жену накормить тебя…

Люси сидела в объятиях Энди. Ей было страшно, а он в этот вечер, как не удивительно, чувствовал себя очень смелым. Ему было ничуточку не страшно, хотя во всем здании они были только вдвоем. Ястреб, шериф Трумэн и агент Стэнли находились сейчас в доме Нормы Дженнингс…

Ветки деревьев шуршали по крыше. Каждый раз, когда эти страшные звуки повторялись, Люси нервно вздрагивала. Энди крепче прижимал ее к себе, словно стараясь утешить.

–Не бойся, мой пончик. – Сказал он, гладя ее по голове. – Твой Энди защитит тебя от любой напасти.

–Мне страшно, Энди. – Сказала Люси, крепче прижимаясь к нему. – Неужели шериф не мог оставить здесь еще кого-нибудь? Пока убийца ходит на свободе, он может убить кого угодно. Мне страшно, Энди, страшно за ребенка.

Энди твердым голосом произнес:

–Люси, убийца не станет появляться в участке. Это слишком опасно для него в его положении.

Люси немного успокоилась.

–Ты, правда, так думаешь? – Спросила она.

–Да. – Ответил Энди уверенно.

–Ты думаешь, убийца – это агент Купер?

–Я не знаю, пончик. Но мне кажется, что это так…

–А что, если он сейчас заявится сюда?

–Он не заявится сюда… – Заявил Энди.

Стоило ему это сказать, как кто-то рывком открыл двери и вбежал в участок. От неожиданности у Энди и Люси округлились глаза. Перед ними стоял агент ФБР Дэйл Купер в своем желтом плаще и костюме.

–Агент Купер? – В унисон произнесли Энди и Люси.

Дэйл выглядел очень взволнованным. Его глаза словно искали кого-то.

–Энди, где шериф? – Спросил он.

–Его нет. – Удивленно ответил Энди. – Агент Купер, предупреждаю вас, если вы попытаетесь напасть на Люси, то я буду вынужден применить оружие. – Для пущей уверенности, Энди дотронулся до кожаной кобуры на поясе. Он вышел вперед и заслонил грудью Люси. А секретарша шерифа тем временем быстро набрала номер Нормы. Появление Купера так ее напугало, что она перестала слышать, о чем говорят мужчины. Как только она услышала в трубке знакомый спокойный голос Ястреба, Люси быстро заговорила:

–Ястреб! Ястреб! Скорее приезжайте сюда, агент Купер у нас в департаменте! Он хочет нас убить!

–Все в порядке, Люси. – Послышалось в трубке. – Не бойся! Мы сейчас будем!

Купер поднял перед собой руки:

–Энди, послушай, я не собираюсь нападать на Люси. Это я! Я!

–Агент Купер? – Не совсем уверенно спросил Энди, убирая руку с кобуры.

–Да, я. Я понимаю, что мне предстоит многое объяснить, но у нас просто нет времени. – Дэйл говорил быстро. – Где шериф Трумэн?

–Он с Ястребом и агентом Стэнли в доме Нормы Дженнингс. – Ответил Энди.

–Но я только что вызвала их сюда. – Сказала Люси, переводя взгляд с Энди на агента Купера.

Купер глубоко вздохнул и, сдерживая себя, произнес:

–Эни угрожает серьезная опасность. Люси ты должна сейчас набрать номер Нормы и сказать, чтобы шериф никуда не уходил. Сделай это пожалуйста.

Люси испуганно смотрела прямо в глаза Дэйлу. Она еще не была до конца уверена в том, что Купер не убийца. Что, если он просто пытался их обмануть? Она посмотрела на Энди. Помощник шерифа колебался в выборе решения. Его рука снова легла на кобуру. Он стоял и смотрел на Дэйла, Купер смотрел в ответ.

Наконец, Энди сказал уверенно:

–Люси, сделай все так, как говорит агент Купер!

Люси, полная сомнений, вновь набрала номер Нормы. Она держала трубку очень крепко, словно боялась, что та попытается убежать. Ее лицо вытянулось от удивления.

–Там занято. – Сказала она.

–Попробуй еще раз! – Потребовал Купер.

Люси повторила попытку, но и в этот раз результат был тот же.

–То же самое. – Она виновато опустила голову. – Простите, агент Купер…

–Люси, хотя ты поступала и так, как следовало поступить в данной ситуации, – сказал Купер строго, – но тем самым совершила серьезную ошибку. Ты можешь связаться с Гарри по рации? – Спросил он с надеждой в голосе.

–Я бы рада была это сделать. – Ответила Люси. – Но днем был сильный дождь и ветер, и так получилось, что оборвались провода и устройства связи перестали работать.

Дэйл многозначительно кивнул.

–Это определенно говорит не в нашу с вами пользу. – Сказал он задумчиво. – Мне нужна машина…

–Агент Купер, – Люси произнесла эти слова с некоторой обидой в голосе, – вас не было почти неделю. Вы вот так заявляетесь в участок, ничего не объясняя. Вы можете хоть что-то сказать о своей пропаже? Почему вы сбежали из госпиталя?

–Люси, я боюсь, что сейчас это будет несколько несвоевременно. – Ответил Дэйл сдержанно. – Мне нужна машина. Скорее!

Люси достала из ящика с ключами один из ключей от дежурных машин.

–Вот. – Сказала она. – Но прошу вас, будьте осторожны за рулем.

Дэйл улыбнулся этим словам.

–Я поеду с вами. – Сказал Энди. – Вы плохо ориентируетесь на местности и попросту не сможете найти дом Нормы сами.

–Энди, я нахожусь в Твин Пиксе уже больше месяца, и за это время успел досконально выучить карту города. Не переживай за меня. Лучше позаботься про Люси. Я не хочу, чтобы она оставалась здесь одна. Продолжайте звонить Норме. А я поеду к ее дому…

Сэм Стэнли готовил кофе на кухне. Он сам вызвался сделать это, пообещав, что приготовит его по собственной рецептуре.

Гарри Трумэн и Ястреб сидели в гостиной. Стрелки часов показывали ровно полночь. Норма сидела рядом с ними.

–Все будет хорошо, – подбодрил ее Трумэн.

Норма с безразличием кивнула. Ястреб насторожился и посмотрел в сторону лестницы, ведущей на второй этаж. По ступенькам, не спеша, спускалась Эни. У нее было бледное лицо, но выглядела она уже заметно лучше.

–Эни? – Норма поднялась со своего места. – Эни, тебе нельзя вставать, ты еще слишком слаба!

–Все в порядке, Норма. Я чувствую себя гораздо лучше. – Она села рядом с сестрой.

В комнату зашел Сэм. Он держал в руках поднос с дымящимся кофе. Увидев Эни, он несколько удивился.

–Ой, простите, я не думал, что вы здесь, иначе приготовил бы кофе и для вас. – Сказал он, виновато потупившись.

–Ничего страшного. – Ответила Эни, улыбнувшись ему. – Я не очень люблю кофе.

Сэм поставил поднос на стол. Норма взяла одну из чашек и поднесла ее ко рту, вдохнув аромат напитка.

–Хм, – сказала она, – интересный запах.

–Попробуйте. – Попросил Сэм.

Норма сделала осторожный глоток. Потом еще один. Вкус у кофе был необычный, но, чтобы не обидеть Сэма, она сказала:

–Неплохо.

–Я попробую. – Сказал Гарри, протягивая руку к чашке…

И в этот момент раздался телефонный звонок. Рука шерифа так и зависла над чашкой. Он бросил взгляд в сторону черного телефона на журнальном столике. Ястреб молча поднялся с места и подошел к телефонному аппарату. Гарри кивнул ему, и Хилл поднял трубку:

–Ястреб, дом Нормы Дженнингс. – Сказал Ястреб. Его взгляд стал встревоженным, когда из трубки донесся ответ. – Все в порядке, Люси. Не бойся! Мы сейчас будем!

Гарри встревожено посмотрел на своего помощника.

–Что такое? – Спросил шериф.

–Это Люси. Купер в участке. – Коротко ответил Ястреб.

–Что? – Гарри поднялся и подошел к телефону, выхватывая трубку из рук Ястреба, но из той доносились только короткие гудки. – Черт! – Гарри со злостью бросил трубку на рычаги телефона.

–Я еду в участок. – Сказал Ястреб, повернувшись к выходу.

–Я с тобой! – Сказал Гарри, идя вслед за Ястребом. – Сэм, ты останешься здесь, с Нормой и Эни. – Бросил он на ходу.

–А вы уверены, что сами справитесь с ним? – Спросил Сэм. Голос его прозвучал как-то необычно, словно хрипловато.

–Да, Сэм. – Ответил Гарри, уже захлопывая за собой дверь.

Трубка лежала на рычагах неровно.

Стэнли подошел к окну и проследил за дежурным джипом шерифа. Он ждал, пока машина скроется из виду. Было уже темно, и машину на фоне ночи выделяли габаритные огни. Именно за ними следил сейчас Сэм. Он терпеливо ждал, когда эти огни исчезнут, молча стоя у окна.

Эни смотрела на его силуэт. Ей отчего-то было тревожно. Она чувствовала близость угрозы. Ее сердце холодили объятия надвигающегося страха.

–Сэм? – Позвала она агента ФБР. Но Стэнли не откликнулся. Он продолжал молча стоять у окна. – Сэм? – Снова позвала его Эни.

Неожиданно Норма почувствовала, как к горлу подступает тошнота, а голова начинает кружиться. Эни заметила, что с ее сестрой что-то происходит.

–Норма? Что с тобой? – Вскрикнула она.

Норма посмотрела на расплывающийся образ сестры. Комната начала тускнеть, все вокруг погружалось во мрак, как и она сама. Норма  чувствовала, как он окутывает ее. Она хотела закричать, но что-то сковывало ее, не давая произнести ни слова… Она повалилась на пол.

Только теперь Сэм Стэнли повернулся к ней лицом. И Эни захотелось кричать! Это было лицо не Стэнли! Просто кто-то одел его лицо на себя, но не было в нем сейчас ни привычной доброты, ни смущенного выражения, ни неловкой полуулыбки на губах. Это были страшные, помутненные пеленой сумасшествия чужие глаза, лишенные всего хорошего и приятного. Только злость, только агрессия читалась в этом лице. У Эни перехватило дыхание от страха, она постаралась отойти как можно дальше от этого человека.

Сэм все еще стоял на месте. На его лице медленно расползалась хищная улыбка. Он медленно повел головой влево.

–Сэм? – Едва слышно обратилась к нему Эни.

–Сэм тебя сейчас не слышит. – Ответил хриплый неприятный голос. – Сэм умер! – И тут Стэнли закричал: – Сюрприз!

–Но это невозможно… – Пролепетала Эни.

–Возможно. Возможно! – Сэм расхохотался. – Смотри мне в глаза. Ты видишь тут Сэма Стэнли? Старик Стэнли покинул этот мир. Теперь он в другом месте, Эни.

–Кто вы? – У Эни на глаза наворачивались слезы. – Кто вы и что вам надо?

–Мне нужна ты! – Ответил Сэм, щурясь.

–Ты хочешь меня убить? – Спросила Эни, вжимаясь в стену.

–Убить? – Сэм причудливо улыбнулся. – Я хочу тебя, Эни!

Стэнли начал приближаться к Эни.

–Что ты собираешься… Собираешься делать? – Спросила Эни, едва выговаривая слова.

Сэм не отвечал. Он лишь улыбался в ответ. Его очки покосились на бок, его лицо словно разрезала плотоядная улыбка зверя, в его глазах загорелся ужасный огонь. Эни двигалась вдоль стенки, все ближе и ближе подходя к углу. Сэм неуклонно сокращал разделявшее их расстояние. Со стороны это напоминало, как кошка, зажимала маленькую мышь в угол. На висках Сэма выступили вены, и Эни видела, как они пульсируют. Лицо Сэма стало красным, словно температура его тела невероятно высоко поднялась.

–Я… Роберт… – Тихо произнес Сэм.

Эни уткнулась спиной в угол. Свет в комнате внезапно начал мигать. Так что Эни видела Сэма теперь только во время кратковременных вспышек. С каждой вспышкой он подходил все ближе и ближе. Наконец его лицо приблизилось к лицу Эни вплотную. И только сейчас она увидела настоящий облик того, кто находился в теле Сэма… Это было уже немолодое, но и не старое лицо, покрытое щетиной, его седые длинные волосы, ниспадали на плечи, словно струи воды, от него неприятно пахло сгоревшим машинным маслом. Странным образом преобразовалась и одежда Сэма. Вместо делового пиджака Эни увидела старую джинсовую куртку, которую этот человек не снимал уже очень много времени. Наверное, запах исходил именно от нее. Он подошел к Эни, прижав ее к стене. Она попыталась оттолкнуть страшного мужчину, но он схватил ее за руки и ловко свернул их, не давая возможности сопротивляться.

Руки Эни он сжимал в левой руке, а правой рукой он принялся шарить по ее ногам. Его лицо искажала страшная гримаса. Не то удовольствия, не то злости. А возможно, что и того, и другого. Он стал поднимать правую руку все выше и выше, гладя Эни по талии, а потом по груди. Она старалась ему сопротивляться, но с той силой, которая была в этом человеке вряд ли смог бы поспорить даже мужчина.

Дыхание этого человека стало прерывистым, он закрыл глаза, а правую руку положил Эни между ног. Она вскрикнула, а он заулыбался своей дьявольской улыбкой. Его дыхание стало медленно превращаться в самое настоящее рычание.

Движения Эни сковал ужас. Ей никогда еще не было так страшно. Она не могла даже крикнуть… Но неожиданно комнату озарила вспышка и от нее Эни пришлось прищуриться. Она услышала какие-то голоса, какие-то отдаленные звуки неудовольствия и осаждения, а потом… Громкий хлопок, от которого она вздрогнула.

Мужчина с силой ударил Эни. Этот удар откинул ее назад.

–Хочешь повеселиться? – Спросил страшный мужчина, смеясь.

–Нет… – Заплакала Эни. – Не надо…

–Почему? Ты не хочешь поиграть с Бобом? – Удивленно спросил мужчина с седыми волосами.

–Ты… Ты Боб? – Спросила Эни, с ужасом глядя в глаза мужчине.

–Да… – Прохрипел он в ответ.

Боб подошел к Эни и снова ударил ее.

–Нет… Нет… Прошу, не надо… – Жалобно просила Эни.

Она постаралась закрыться руками, но Боб схватил ее за волосы и заставил встать на ноги. Он склонился к ее уху и закричал, что было мочи:

–ДАВАЙ ВЕСЕЛИТЬСЯ!!!

Машина Трумэна неслась по дороге по направлению к участку с неимоверной скоростью. Он боялся опоздать. Ястреб внимательно следил за дорогой.

–Не гони так. – Попросил он, когда машина подскочила на выбоине. – Мы разобьемся.

–Ничего, мы почти доехали, до участка… – Процедил сквозь зубы Гарри.

–Эй, смотри, там еще одна машина! – Воскликнул Ястреб указывая вперед.

–Да это же… Это же джип департамента. – Удивленно пролепетал Гарри.

–Тормози. – Сказал Ястреб.

Машина шерифа остановилась. Остановился и джип с пометкой департамента шерифа на двери. Из кабины вышел агент Купер. Его вид был встревоженным.

–Гарри! – Крикнул он.

–Куп? – Еще больше удивился шериф.

–Гарри, поворачивай обратно! – Крикнул ему Дэйл.

–Что? – Не понял шериф.

–Поворачивай обратно! – Крикнул Купер. – Мы должны ехать к Эни!

–Все в порядке. – Сказал Ястреб. – Там Сэм.

–Нет! Не все, Сэм – это и есть Боб! – Раздраженно пояснил Дэйл, вновь залезая в кабину джипа.

Боб снова и снова наносил Эни удары. Она уже не пыталась ему сопротивляться, потеряв надежду… Ее сознание словно отделилось от тела.

«Если бы Дэйл пришел сейчас… – Подумала она. – Если бы он появился здесь…»

Неожиданно она почувствовала, что Боб ее куда-то тащит.

Она с трудом подняла на него мутный взгляд. В комнате было темно и силуэт Боба был совсем черный, словно это был и не человек, а только лишь человеческая тень.

Он дотащил Эни до середины комнаты, отбросив прочь журнальный столик.

–Сэм… – Жалобно позвала Эни. – Сэм.

Боб гадко рассмеялся.

–Сэма больше нет! – Сказал он.

–Зачем… Зачем ты это делаешь? – Спросила Эни, с трудом выговаривая слова.

–Потому что мне это нравится. – Ответил Боб. – Твоя боль – мое наслаждение. Мне нравиться запах твоей крови…

–Отпусти меня… – Попросила Эни, закатывая глаза.

–Отпустить? – Спросил Боб. – Ты хочешь, чтобы я тебя отпустил? Но куда? – Боб закричал Эни в самое ухо: – Тебе некуда идти!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю