355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Александр Розов » Рыцари комариного писка » Текст книги (страница 31)
Рыцари комариного писка
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:32

Текст книги "Рыцари комариного писка"


Автор книги: Александр Розов



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 35 страниц)

*81. Вот их фетиш, их супер-бог…

…Цель всей их сраной жизни, – пояснил Мефо, и обвел надпись красной рамкой.

– Ух, блин, а я думал, они ради денег все это, – сказал капрал Коимбру.

– Деньги… Да, Габрио, деньги тоже, но когда счет денег идет на миллиарды и десятки миллиардов баксов, они уже условность. Какие-то цифры в банковских компьютерах. Другое дело – рейтинг. Какая супер-корпорация – чемпион. Самый узнаваемый бренд и самое высокое политическое влияние, а ключ к этому – самая большая доля на мировом рынке какого-то класса массовых товаров. Топливо. Продовольствие. Бытовая техника. Автомобили. Дома. Разумеется, топливо и продовольствие в кредит не продать, но все остальное – можно, если в супер-корпорации есть своя банковская структура. Так?

– Ну, вроде так, понятно, – сказал бразилец, – и что дальше?

– Дальше, – сказал Мефо, – борьба за долю на рынке. Новые, более агрессивные методы рекламы, или навязывание своего товара. Для этого делается огромный аппарат сбыта.

Тут Мефо изобразил над фигуркой условного рабочего у конвейера толпу стандартных фигурок в костюмах с галстуками, и продолжил:

… – Это отдел сбыта, там на порядок больше служащих, чем рабочих на производстве. Несколько рабочих и инженеров по современным технологиям могут произвести горы товара. Вопрос в том, как навязать потребителю эти лишние горы товара. «HK-Canal» объединила пучок отдельных грубых методов, и реализовала такой свинский идеал.

– Ты, – напомнил Габрио, – уже рассказал мне, как они навязывают лишний товар. Это я понял. Но зачем они это делают? Зачем производить лишнее? Зачем насильно загонять людей в бесконечные огромные льготные кредиты? Зачем невыгодно торговать?

– Почему невыгодно? – поинтересовалась долго молчавшая Шошо.

– Потому, – объяснил бразилец, – что продать товар в кредит на 20 лет под полпроцента годовых, это себе в убыток! Деньги знаешь, как обесценятся за эти 20 лет?

– Не знаю, – спокойно ответила туземка муи-муи и повернулась к Леа, – ты знаешь?

Леа Варгас кивнула и пообещала:

– Я расскажу тебе, как устроены деньги.

– Хорошо, – Шошо кивнула и снова замолчала.

– Так зачем невыгодно торговать? – повторил Габрио Коимбру.

– Ты ни фига меня не слушал, – слегка обиженно констатировал Мефо, – я же говорю: в супер-большом бизнесе главное, это не такая выгода, как у простого торговца, а объем продаж, доля в рынке. Это рейтинг, влияние, место на гребаном пьедестале!

С этими словами, Мефо Грач соединил рисунки рабочего у конвейера, фигурок службы сбыта, и буржуев в сюртуках у пьедестала – несколькими жирными стрелочками, затем изобразил диаграмму роста продаж, и поставил рядом восклицательный знак.

– Блин… – буркнул бразилец, – …Но прибыль-то у них должна быть.

– Не волнуйся за их прибыль, Габрио, – сказал Лео Варгас, – с таким влиянием, получат, например, специальный кредит по линии ИБРР под одну десятую процента годовых.

– А-а… ИБРР это что?

– Это Интернациональный Банк Реконструкции и Развития при ООН.

– Понятно, – капрал Коимбру кивнул, – хотя нет, непонятно. А в ИБРР откуда деньги?

– От государств-участников. Это же очевидно, Габрио.

– Я понимаю, что от государств-участников. А они откуда берут деньги?

– И это, – ответил  Лео, – тоже очевидно. В развитых странах правительство отбирает в бюджет примерно половину национального дохода. Половину всего, что зарабатывается людьми и предприятиями.

Молодой бразилец вздохнул, и почесал пятерней в затылке.

– Дерьмово как-то все устроено в этом мире.

– Дерьмово все устроено только в мире большого бизнеса, – поправила Леа, – этот мир большого бизнеса, если разобраться в приоритетах – лишь маленький грязный мирок, загаженный кусочек в изумительно-огромном пространстве реального мира.

– Хорошо, если так, – проворчал Коимбру, – а иначе бы получалось, что они имеют нас, вообще, как хотят, и что так будет всегда и везде. Мы у них покупаем, против своей воли, платим налоги, чтобы они имели дармовые кредиты от государства, и даром воюем за их дерьмовые проекты. С женщинами и детьми, у меня просто в мозгах не укладывается. Их выбросили, будто использованные одноразовые тарелки.

– Габрио, – напомнил ему Мефо Грач, я же тебе объяснял, как образовались эти семьи. Администрация «HK-Canal» навязала специалистам эти семьи. Навязала, как товар. И специалисты были рады избавиться от этой обузы.

– От обузы? Но это же живые женщины, и дети!

– Это низкосортные биороботы, – отрезал Мефо, – я тебе объяснял, как в Брито-Гранада смотрят на людей.

– Да, я помню… И что теперь будет с этим ультра-индустриальным Брито-Гранада?

– Я не знаю, – Мефо пожал плечами, – может, Лео в курсе.

Лео Варгас покачал головой.

– Я пока даже не думал об этом. А, по-твоему, Мефо, что с этим можно сделать?

– По-моему, ничего хорошего, – ответил 3D-художник-дизайнер, – это куча дерьма.

– Ты что? – удивилась Саби, – Ты же сам говорил, что в Брито-Гранада прорва ценных новейших производств, и там комфортабельные дома, целый новенький город!

– Я, – напомнил Мефо, – говорил еще про то, что это полностью единый комплекс.

– Да, ты говорил, и что?

– А вот что! Все это: и новый город, и производства, и инфраструктура, строились, как советские города-фабрики на Урале в начале Второй Мировой войны, когда советские войска отступали, и стратегические производства эвакуировались на восток.

– Я не знаю эту историю, – заметила Леа Варгас.

– Это простая история, – сказал Мефо, – шла война, и чтобы быстро построить военные производства в голом поле, все делалось, как единый конвейер: там и жилье, и объекты инфраструктуры, и сами производства. И использовать это можно только целиком, оно неразделимо на части.

– Ты хочешь сказать… – медленно произнес Лео Варгас, – …Что Брито-Гранада нельзя превратить в нормальную городскую агломерацию с человеческим стилем жизни?

Мефо Грач утвердительно кивнул.

– Именно так, Лео! На самом деле, такую агломерацию с мощностью производств, как половину Сингапура, можно было построить всего за год только таким методом.

– Э… – протянула Леа. – …Как те советские военные фабрики на Урале?

– Да, – Мефо кивнул, – разумеется, технология строительства здесь была гораздо более продвинутой, чем тогда, в 1940-е, на Урале, но принцип точно такой же. И результат, в принципе, такой же: эту агломерацию не получится разделить на части. А целиком она способна функционировать лишь одним методом: как батарею конвейеров, к которым прилагаются комфортабельные стойла и кормушки для биороботов.

В оживленной дискуссии возникла пауза. Габрио Коимбру перебросил новую порцию печеной рыбы с решетки на пластиковые тарелки. Саби наплескала вино в стаканчики. Некоторое время все дегустировали. Затем Шошо произнесла:

– Когда Мефо сказал «постиндастриал», Лео поправил, и сказал «ультраиндастриал».

– Да, – подтвердил Лео.

– Ты и Мефо, – продолжила туземка, – рассказали, что такое ультра-индастриал. Но не рассказали, что такое пост-индастриал.

– Да, – Лео сделал глоток вина, – это мы упустили. Среди людей есть разные мнения. В частности, многие называют постиндастриалом то, что в Брито-Гранада, хотя это, по смыслу, ультра-индастриал. Наверное, Леа расскажет лучше, чем я. Правда, милая?

– Правда в том, – с улыбкой сказала она, – что тебе лень рассказывать об экономике.

– О, нет, – возразил он, – правда в том, что твой тандем с Шошо привел к появлению оригинального стиля объяснений: лаконичного и образного.

Леа Варгас снова улыбнулась и вздохнула.

– Не могу отказать после такой лести. Ладно. Все просто. Возьмем гусеницу. Гусеница вылупляется из яйца, кушает листья, набирает вес, становится большой и толстой… А затем теряет подвижность и деревенеет. Тогда гусеница называется куколкой. Но не бабочкой. Бабочка появится позже, она проломит одеревеневшую оболочку, отбросит бесполезные осколки, расправит яркие крылья, и – легкая, изящная – взлетит к небу.

– У-у… – протянула Шошо, – …Гусеница, это индастриал, да?

– Да, – Лео кивнула.

– У! Я угадала. А яйцо – это то, что было до индастриала, да?

– Да, – снова сказала Леа, – это застывшая аграрно-феодальная формация.

– У! Я это вижу! Индустриальная гусеница обожралась. Стала ультра-индустриальной. Почти мертвой. Но в ней растет живая постиндустриальная бабочка, которая взлетит.

– Да, – в третий раз сказала Леа Варгас.

 …

*82.  Как хорошо приехать в концлагерь, где тебя…

…Встречают армейские друзья-товарищи.

– Габрио!

… – Братишка!

… – Классно смотришься!

… – Как твое брюхо? Как твоя задняя лапа?

Артуро Риналдо из Оризонти, и Хиларио Мурило из Форталеза хлопали прибывшего товарища по спине, плечам и затылку, выражая крайнюю степень восторга.

– Стоп, стоп! – закричал он через минуту, – Дайте, опомниться! А кого я тут не знаю?

– Знакомься, – сказал Хиларио, – это Джемми Северино, пилот, только не очень-то к ней подкатывай, потому что Артуро подбил клинья, и…

– …Ты достал, блин! – перебила девушка-пилот, довольно миловидная, но худенькая, и сомнительно украшенная пятнами заживающих ожогов на всех открытых частях тела (в варианте, когда одежда состоит из майки и шортов, это значит, что ожогов много).

– …А это, – продолжил Хиларио, – наш юниор-вольнопер Петроно Терзо…

– …Ты и меня уже достал! – возмутился слегка нескладный, но энергичный школьник.

– Не рычи, – и Хиларио добродушно похлопал его по плечу.

– Петроно, – негромко пояснил Артуро, – третий и последний из нашего батальона, кто остался в живых после той атаки фосгеном. Ну, ты в курсе.

Капрал Габрио Коимбру кивнул, пожал юниору руку и спросил:

– Значит, ты из тех 17-летних энтузиастов, которых прислали тогда на пополнение?

– Да. Мы приехали сразу после того, как тебя ранили. Мне рассказали ребята.

– Я, – сообщил Габрио, – с тех пор еще раз попал на фронт, и поймал еще пулю.

– У тебя девять жизней, как у кошки, – сказал Артуро, и собирался уже развить мысль, задвинув что-нибудь шуточное о колдовстве, но вдруг, – Вот черт! Это кто такие?

Хиларио тоже повернулся в сторону, куда только что посмотрел Артуро. А именно – в сторону речного транспортного катера, с которого две минуты назад сошел Габрио. С палубы на бревенчатый причал аккуратно сгружались очень молодые женщины, явно уроженки Индокитая, причем некоторые – явно беременные. Методом индукции, можно было предположить, что беременны все они, просто на некоторых это пока незаметно. И та аккуратность, которую проявляли охранники по отношению к этим женщинам, четко свидетельствовала в подтверждении такой версии.

– Круто! – с уважением произнес Хиларио, – Ты что, Габрио, в госпитале успел полтора десятка девчонок осеменить?

– При чем тут я!? Сколько я был в госпитале, и какой срок пуза у этой… И у этой…

– Ну, а серьезно? – спросила Джемми, – Кто эти девчонки?

– Слушайте, братишки…. И сестренки… Мы что, так и будем стоять у ограды? Или тут найдется тарелка супа для хорошего парня? А то по дороге был только сухой паек.

– Идем, братишка, – и Артуро хлопнул его по спине, – В нашем хозрасчетном цеху есть нормальная жратва. Будет тебе и суп с маслом, и кофе с шоколадом.

– Хозрасчетный цех? – с удивлением переспросил Габрио Коимбру.

– Да, – подтвердил Хиларио, – концлагерь Ауастера, это вообще смешное местечко.

– Обхохочешься, – слегка ворчливо добавила Джемми Северино.

«Хозрасчетный цех» (как еще несколько аналогичных цехов) оказался речной баржей, накрытой каркасным ангаром. Внутри ангара нечто вроде продвинутой авторемонтной мастерской. Тут можно было видеть десяток небольших внедорожников-болотоходов разных моделей в разных стадиях сборки (или разборки). Две такие машины висели на высоте примерно человеческого роста в зацепах кран-балок.

– Такая, – пояснил Артуро, – наша хозрасчетная тема. Проверять машины перед, и после полевой обкатки. Южно-Никарагуанское Заозерье это теперь бренд. Если новая модель прошла тут тест-драйв, то у нее уже хорошая репутация. Проходят не все.

– Каждая вторая тачка разваливается на этих болотах, – пояснил Хиларио.

– А у каждой первой глохнет движок намертво, – пошутила Джемми.

– Работа по мне, – оценил Габрио, и уточнил, – но не на голодный желудок.

– Сейчас все будет, – пообещала Джемми, – ты заметил, что Петроно пошел на крышу? Короче: там второй ярус, бытовой. Кухня есть, все дела. А Петроно классно стряпает.

– Петроно, – добавил Хиларио, – из потомственных рестораторов, мелких, правда.

– Да? – удивился Габрио, – А зачем он вписался на войну, если не из пролетариев, а из среднего класса? К тому же, он еще несовершеннолетний.

– Пропаганда, – ответил Артуро, – мозги были промыты ура-патриотизмом. Жалко его, реально. Если бы не эпидемия, он бы уже был дома. Красный Крест договорился про несовершеннолетних солдат, что они могут ехать домой. Но – не подфартило.

– Ладно, – Джемми махнула рукой, – может оно к лучшему для него. Поумнеет. А что, кстати, мы встали? Идем наверх. Габрио за едой расскажет о карьере осеменителя.

– Блин! – Габрио схватился за голову, – И ты туда же! Слушайте, все было не так!

Действительно, все было не так. Габрио поехал бы в концлагерь на обычной попутке с разведчиками – неграми к'ви, но в последний момент полевая миссия Красного Креста отказалась забирать из Брито-Гранада брошенных беременных жен контрактников.

Тех, которые не беременные – забрали.

Тех, которые уже родившие – забрали, вместе с малышами.

А начет беременных – отказ, поскольку кто-то из медицинских консультантов заявил о высоком риске дефектов эмбрионов у беременных женщин, перенесших псевдо-грипп Зувемби. А Красный Крест совсем не желал портить свой имидж из-за детей-мутантов, которые могут родиться в каком-либо карантинном лагере для инфекционно-опасных беженцев. Так, эти молодые женщины в интересном положении были (за компанию) отправлены сюда, в концлагерь Ауастера. За полдня пути с запада на восток, Габрио познакомился только с несколькими самыми разговорчивыми из них.

Теперь, Габрио старался объяснить своей компании за столом, что произошло с этими девушками, метнувшимися через Тихий океан в надежде на обещанное благополучие. Казалось бы, не так сложно объяснить, если знаешь, как представлялись события с двух разных точек зрения.

Первая: точка зрения контрактных североамериканских спецов (известная от Мефо).

Вторая: точка зрения этих девушек из Индокитая (рассказанная по пути в концлагерь).

Спецы считали индокитаянок сообщницами Корпорации Канала, навязавшимися им в брачные партнерши методами грязного обмана и псевдо-юридического принуждения.

А индокитаянки были уверены, что Корпорация Канала имеет право устраивать браки сотрудников, ведь Корпорация – это хозяин, который, к тому же, щедро платит.

Спецы относились к своим навязанным женам очень неласково (хотя без побоев).

А индокитаянки воспринимали это, как должное. Если муж много работает, и много зарабатывает, то он – хозяин в доме, и с домашними может вести себя, как хочет.

Когда эпидемия псевдо-гриппа Зувемби ударила по агломерации Брито-Гранада, вся административно-полицейская структура рассыпалась. А только эта структура (ничто другое) удерживала спецов от того, чтобы мгновенно бросить семьи. Индокитаянки не подозревали об этом (в их родной патриархальной культуре к семье было религиозно-бережное отношение – независимо от того, как образовалась семья – образовалась же, значит, так тому и быть). Но, в ультра-индустриальном мегаполисе эти очень молодые семейные женщины стали вдруг никому не нужны. Ни Корпорации, ни мужьям. И, их списали в отходы, как побочный неликвидный продукт по закрытому проекту.

… – Такой звездец, – произнес капрал Коимбру, подведя черту под своим рассказом, и принялся хлебать ложкой наваристый суп.

– Звездец, – согласилась Джемми, – и что теперь с этими индокитаянками?

– Хрен знает, – и капрал пожал плечами, – мы хотя бы военнопленные, а девчонки, как я понял, считаются «вражескими агентами влияния».

– Как шпионы, что ли? – спросил юниор Петроно.

– Нет, как подпольщики-диверсанты. Большинство таких девчонок сразу же высланы по линии Красного Креста. Но этих 15 девчонок не приняли, из-за беременности. Вроде бы, Красный Крест обещал их забрать, когда они родят кого-нибудь.

«Юниор-вольнопер» вздохнул и озвучил свой вывод:

– Надолго они влипли. И я тоже. Мне тоже обещали по лини Красного Креста. И хрен.

– Эпидемия Зувемби отменила такие обещания, – спокойно сказал Артуро, – так что, я думаю, мы все тут надолго зависли. Родине мы на фиг не нужны, там и без нас хватает заразы. «Folhe online» пишет: эпидемия в штате Амазонас побеждена, но я не верю.

– А, ладно, – Габрио Коимбру махнул рукой, – я, наверное, обойдусь без этой родины.

– Ты что-то нашакалил в Брито-Гранада? – мгновенно угадал Хиларио.

– Да, вроде того. Сейчас это на хранении у надежных людей. Не миллион баксов, но, я думаю, хватит, чтоб маленький бизнес открыть.

– Бизнес здесь, что ли? – спросила Джемми.

– А хоть здесь. Почему бы нет? Только вот осмотрюсь сперва.

Произнеся такие слова, капрал осмотрелся (в буквальном смысле), и спросил, – кто там катит к нам на таком модном гидроцикле? У меня глюки, или это девчонка в бикини?

– Это не девчонка, ей 30 лет, – поправила Джемми, – это Сью Райнс, и она менеджер из британской оружейной компании. Вот у кого действительно бизнес. Тесты оружия.

– Ты ее хорошо знаешь? – спросил Габрио Коимбру, приглядываясь к приближающейся незнакомке в сине-красном спортивном бикини.

– Да, мы с ней вместе были на послеожоговых процедурах. У меня от термобарической ударной волны, а у нее от напалма. Вот, вроде как подружились немножко. Ну, что ты подмигиваешь, Габрио? Познакомить тебя с ней?

– Ну! Ты догадливая такая…


*83. Мне глюканулось, или вы уже…

…Встречались? – тоном светского флейма поинтересовался Хиларио Мурило, уловив необычный взгляд Сью, обращенный на молодого капрала Коимбру.

– С чего ты взял? – удивилась фолклендская британка – спец-менеджер.

– Значит, глюканулось, – заключил Хиларио тем же ненавязчивым тоном флейма, ни на секунду не поверив удивлению Сью Райнс. У парня из фавел Форталеза была кое-какая практика распознания неправды. У 30-летней британки тоже была кое-какая практика, поэтому она догадалась, что Хиларио не поверил ее удивленной фразе.

Разумеется, Сью Райнс вспомнила этого молодого бразильского капрала. На переправе Танаис-Торо, она с дистанции 700 метров влепила ему пулю 3.55 мм в правое бедро. И сейчас она задумалась: намеренно ли выполнила не смертельный выстрел. Правильнее сказать: намеренно, но неосознанно. Сью помнила короткий импульс радости, который испытала, увидев, что ее пуля причинила ранение, неопасное для жизни. Почему? Она отказывалась думать о причине – до этого момента. Сейчас, все же, задумавшись, она не нашла внятного ответа. Да, жизнь состоит, в основном, из неосознанных решений…

…Между тем, за столом вспыхнул политический диспут: «юниор-вольнопер» Петроно Терзо подверг моральной критике намерение капрала Коимбру «забить хер» на общую бразильскую родину, и заняться бизнесом в южно-никарагуанском Заозерье. У юниора обнаружился дефицит рациональной аргументации, зато эмоциональная аргументация присутствовала в избытке, и нетрудно было догадаться, что источник эмоциональных аргументов – официозный BR-TV.

Бразилия – великая страна, которая борется за достойно-великое влияние в мире. Но ей

мешают козни прогнивших богатых стран «Золотого Миллиарда», и внутренние враги: либералы и социалисты. Но весь народ поддерживает политику правительства.

Габрио Коимбру спокойно выслушал «юниора-вольнопера», и ответил, что, почему-то, великая политика Бразилии делается для концерна FAMAB. А простые парни имеют от правительства лишь произвол полицаев и фискалов, плюс обман в немыслимых дозах. Например, вербовка на эту войну, где сгинуло жуткое количество молодых бразильцев.

К диспуту подключилась пилот Джемми, потерявшая на войне двух подруг по летной школе. Хороша же великая страна, которая посадила 20-летних девчонок за штурвалы дешевых винтовых штурмовиков, и бросила на прорыв ПВО порта Блуфилдс.

Хиларио Мурило напомнил, как выглядел батальон после фосгеновой атаки, и спросил, готов ли Петроно произнести патриотический монолог перед родителями тех ребят.

Петроно Терзо, оказавшись единственным патриотом в этой компании, стал похож на предельно-несчастного брошенного щеночка, и Артуро Риналдо вступился за него. Он высказался в том ключе, что Бразилия – прекрасная страна, только (к сожалению) вся верхушка – сволочи. Но, возможно это изменится к лучшему. Вот футбол у нас самый лучший в мире, это факт. На том все помирились – тем более, что в хозрасчетном цеху ждали осмотра и ремонта болотоходы. Пора было поработать…

…Поскольку Габрио Коимбру был зарегистрирован, как временно нетрудоспособный (ранение еще не долечено), он оказывался не при делах. И Сью Райнс запросто утащила этого бразильского парня. Почему она так поступила? Одному черту известно. Как отмечено несколько выше – жизнь состоит, в основном, из неосознанных решений.

Формальности в концлагере Ауастера были минимальные.

Часовой лаконично спросил: «куда?».

Сью так же лаконично ответила «ко мне».

Часовой черкнул что-то себе в блокнот и предупредил «под вашу ответственность».

«Ясно», – сказала она.

Как аккредитованный оружейный спец-менеджер, Сью занимала довольно просторные апартаменты на одной из речных яхт. По комфорту – примерно как «три звездочки» на недорогом курорте. Спальня, мини-гостиная с кухонным уголком, ванная, балкончик.

Сью хлопнула ладонью по спинке дивана в гостиной, и предложила:

– Устраивайся. Хочешь хорошего крепкого свежего кофе?

– Еще бы! – ответил он, и шлепнулся на диван, – Уютно у тебя тут!

– Уютно, – согласилась она, заряжая трофейную китайскую кофеварку-полуавтомат.

– Слушай, Сью, – несколько неуверенно произнес Габрио, – может, ты знаешь, почему Хиларио решил, будто ты уже где-то видела меня раньше?

– Ты думаешь, он не ошибся? – спросила спец-менеджер.

– Ну… Черт знает… Не просто же так ты пригласила меня в гости.

– Габрио, ты точно хочешь знать, ошибся он, или нет?

– Ну… Да, я хочу, а что в этом странного?

– Ладно, – сказала она, – все верно, я тебя видела раньше.

Молодой бразильский капрал задумчиво поскреб ногтями слегка щетинистую щеку и, выдержав длинную паузу, заметил:

– Слушай, Сью, каким-то странным тоном ты это сказала.

– Интрига в том, – негромко и спокойно пояснила она, – что я видела тебя на переправе Танаис-Торо, когда смотрела в оптический прицел.

– Эх… Так это ты продырявила мне бедро?

– Да.

– Вот, черт… – он тоскливо вздохнул, – …Скажи, Сью, а парня, водителя грузовика?

– Какого грузовика?

– Ну, я стоял около грузовика, а тот парень – на подножке кабины…

– Да, – снова подтвердила Сью, – было попадание на дециметр выше пряжки ремня.

– Эх… – молодой бразилец снова поскреб щеку, – …Даже не знаю, что тебе сказать. С одной стороны, спасибо, что меня не как его. А с другой стороны… Вот черт. Я только сейчас подумал: если бы ты меня не подстрелила там у переправы, то я бы не оказался эвакуирован в Брито-Гранада, а остался бы в порту Блуфилдс. Сколько там выжило?

– Из восточной сводной дивизии и гражданских строителей? – уточнила она вопрос.

Молодой капрал молча кивнул, и Сью ответила:

– Меньше ста человек в сумме.

– Эх… Значит, скорее всего, ты меня спасла тем, что подстрелила.

– Получается так, – подтвердила Сью, и аккуратно разлила кофе в чашечки.

– Вот черт… Как-то все через жопу в этом мире.

– Незачем так драматизировать, – ответила она, и уселась рядом с ним.

– Я не драматизирую… – он сделал глоток кофе, – …Эх! Вкусно получилось. Правда. А скажи, Сью, зачем ты это делаешь?

– Что именно? – спросила спец-менеджер.

– Ну… Зачем ты стреляешь в людей?

– Это, – объяснила она, – полевой натурный тест оружия. Заказчики с гораздо большим доверием воспринимают те новые модели оружия, к которым приложены видеозаписи натурных тестов. А в случае «Мушкетона-3.55мм» важен был всесторонний тест.

– Э… Ты сказала «Мушкетон»?..

Сью Райнс глотнула кофе и утвердительно кивнула.

– Да. Модель названа «Мушкетон». Названия, как везде, выдумывает отдел рекламы.

– Надо же… – бразильский капрал покрутил головой, – …Названия для оружия, значит, выдумываются рекламщиками, как для скейтов, и как вообще для любых гаджетов.

– Это часть психологической раскрутки продаж любого товара, – сказала Сью.

– Надо же… – повторил она, – …А всесторонние тесты, это что?

– Это полный боевой цикл, – пояснила она, – марш, маневры, огневой контакт, дальше полевая чистка оружия, снова марш, маневры, огневой контакт. И на финише эксперты сравнивают эффективность в первом, и во втором огневом контакте. Дело в том, что у последней версии «Мушкетона» применен ствол из керамики. Такие инновации всегда вызывают недоверие, преодолеть которое может только всесторонний тест.

– Слушай, Сью, ты… Ну… Когда ты убиваешь людей… Ты снимаешь это на видео?

– Да. Когда идет тест, на стволе установлена видеокамера.

– Черт… – он вздохнул, – …Вот, черт! У меня в голове не укладывается. Слушай, Сью, может, у тебя найдется выпить? Что-нибудь покрепче…

Она встала с дивана, открыла шкафчик, и поставила на стол бутылку джина.

– Годится?

– Да. Это то, что надо.

– Очень хорошо, – сказала Сью, и наплескала по порции джина в два стаканчика.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю