355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Айс » Тайны колледжа (СИ) » Текст книги (страница 30)
Тайны колледжа (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 04:00

Текст книги "Тайны колледжа (СИ)"


Автор книги: Алекс Айс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 30 (всего у книги 48 страниц)

– Что это значит? – Ллойд стремительно приближался к креслу. – Марш отсюда!

Даша испуганно сползла с кресла. Книга со стуком упала на пол, и Ллойд узнал в ней свой учебник русского языка.

Он нагнулся, поднял учебник, перелистал его и, заметив текст, на каждой странице изрисованный домиками, рожицами, цветами и каракулями, мгновенно пришел в ярость.

– Что это? – схватив Дашу за шкирку, он начал тыкать учебником ей в лицо. – Маленькая негодяйка! Что ты натворила?

– Ричард! – бросилась к нему Ася, роняя стул на своем пути. – Это моя вина! Я недоглядела!

Ллойд выпустил малышку и в бешенстве затряс учебником перед Асиным носом. Но вместо того, чтобы убежать, Даша вдруг начала храбро отталкивать Ллойда, приговаривая:

– Не трогайте мою маму! Не трогайте мою маму!

От неожиданности Ллойд выронил учебник, ошеломленно уставившись на девочку. Ася нагнулась за книгой, шепнув, дочери на ухо: «Скорей беги к себе, Дашенька».

Сама напуганная своим смелым поступком, Даша послушно юркнула за дверь.

– Простите, Ричард, – Ася стояла перед Ллойдом, прижимая книгу к груди. – В библиотеке наверняка есть еще экземпляры таких учебников.

– В том то и дело, что нет, – раздраженно перебил ее Ллойд. – Есть только два учебника. Один у меня, другой у Смита. Ну… может быть, еще и у Девиля.

– Но ведь можно заказать новый или поменяться с…

– Да уж, пожалуйста, сделайте одолжение, поменяйтесь со Смитом, – пробурчал Ллойд, отнимая у Аси свой учебник и швыряя его в кресло. – Ладно, пустяки, – неожиданно смягчился он. – Садитесь, Ася, я к вам по делу.

Он поднял стул, дождался, когда она сядет, и уселся рядом с ней.

– Первое, – начал он, изучая ее лицо. – Не удивляйтесь, если сегодня во время обеда к вам явится Фильман. Она наказана и будет драить вашу комнату. Спрячьте от нее свои деньги с документами и ради бога не вмешивайтесь! – Боже мой, а что опять… – Ваши любимые детишки, – нетерпеливо оборвал ее Ллойд. – Среди которых, конечно же, были Валуа с Уилсоном, издевались над Смитом у него на паре. Тыкали ему, обращались к нему по имени, задавали оскорбительные вопросы и так далее.

Ллойд откинулся на спинку стула и с усмешкой продолжал:

– В принципе, мне наплевать на него. Я даже рад этому. Но я считаю, что между студентами и преподавателями субординация должна соблюдаться неукоснительно. Пришлось вмешаться.

Заметив, что Ася не возражает, Ллойд вытащил из нагрудного кармана пиджака сложенный листок, и, передав его Асе, злобно зашипел:

– А теперь ознакомьтесь с очередным сумасшедшим посланием, подброшенным мне под дверь сегодня утром.

Ася развернула листочек, быстро пробежала глазами по аккуратным строчкам и внутренне похолодела.

Ллойд придвинул к себе записку и с издевкой прочитал ее вслух:

«Я сниму с себя легкое платье

И ты сразу забудешь ее…

Ты приди, упади мне в объятья.

Я отдам тебе сердце свое!»

Ллойд кипел от негодования.

– Какая наглая извращенка! Потеряла всякий стыд! Послушайте, Ася, если вы мне не назовете имя этой свихнувшейся поэтессы, я немедленно отправляюсь обыскивать комнаты студенток. И если я только обнаружу… – Нет-нет! – остановила его Ася. – Я скажу, кто. Только прошу, с пониманием отнестись к ней… Девочка влюблена в вас.

– О, господи! – вырвалось у Ллойда. – И кто же эта нимфоманка?

– Не говорите так. Это… Джессика…

– Риган? – Ллойд был несказанно удивлен. – Уж ей ли, с ее цыплячьими пропорциями и бестолковой головой?

– Ричард! – укоризненно остановила его Ася.

Ллойд замолчал, раздумывая. Его пальцы выбивали на столе дробь.

– Значит, всю эту дребедень сочиняла Риган? – с легкой усмешкой произнес он. – Черт побери, что она во мне нашла?

– В ее глазах вы романтический герой, – тихо пояснила Ася. – Благородный рыцарь, спасший Даму своего сердца…

Она замолчала, прерванная его презрительным фырканьем.

– Простите, – извинился он, заметив, каким взглядом она на него смотрит. – Но это так нелепо!

Скривившись, он замолчал, а потом глухим голосом произнес:

– Даже эта заучка Риган что-то нашла во мне, а вот вы, Ася… Вы можете увидеть во мне хоть что-нибудь хорошее?

Ася смутилась.

– Вы, Ричард, начитаны, обладаете своеобразным остроумием… Спасая Джессику, вы совершили героический поступок…

– Ну? – Ллойд не отрывал глаз от Асиных губ.

– Вы… ммм… по-своему привлекательны… но… простите… мне нравится другой тип мужчин…

Ася смешалась, покраснела и замолчала.

– Ну, что ж, и на том спасибо. Благодарю за откровенность. – Ллойд кисло улыбнулся. – А теперь моя очередь, дорогая.

Он накрыл рукой ее руки, лежащие на столе, склонил к ней голову и вкрадчиво молвил:

– У вас, Шевель, довольно заурядная внешность. Фигура оставляет желать лучшего. Вам не мешало бы поправиться. К тому же, наличие двоих детей не делает вас привлекательной в мужских глазах. Смит с Девилем оказывают вам знаки внимания исключительно из-за дефицита молодых женщин в нашем колледже. Вы, да Робинсон – наш единственный резерв. В противном случае вас бы просто не замечали… Кроме меня, разумеется!

Ася слушала Ллойда, опустив глаза. Ей было неприятны его слова. Да и какой женщине понравилось бы выслушивать о себе такое?

– Вам осталось одно, дорогая, – продолжал Ллойд, приближаясь губами к ее уху. – Выйти за меня замуж. Лишь я один…

– Нет-нет! – Ася испуганно отпрянула. – Не будем об этом говорить. Сейчас речь не обо мне.

Она встала, отступив от Ллойда. Его горящий взгляд неотступно следил за ней.

– Я прошу вас, Ричард, – Ася старалась говорить спокойно. – Побеседуйте с Джессикой.

– Черт возьми! Что я ей скажу? – неприязненно возразил ей Ллойд. – Я не мастер вести душеспасительные беседы.

– Поговорите с ней, как взрослый мужчина, как преподаватель, – забывшись, Ася шагнула к нему. – По-отечески объясните ей, что пока, она несовершеннолетняя девочка… что для вас это большая неожиданность… И будьте с ней…

– Благодарю покорно! – взвился Ллойд. – Я уже сказал, я не мастер беседовать с влюбленными дурочками! Это по вашей части, Шевель. Почему бы вам самой не поговорить с ней?

– Я пыталась, – объяснила Ася. – Но Джессика не хочет со мной разговаривать.

– Ну, конечно! – воскликнул Ллойд. – Как я сразу не догадался? Вы же для нее соперница! Она должна ненавидеть вас. Берегитесь!

– Ну, что вы говорите? – возмутилась Ася. – Мне ее очень жаль. Она переживает все муки ада неразделенной любви. А ваше равнодушие ее просто убивает!

– Ну, хорошо, – сдался Ллойд. – Я поговорю с ней. Расставим, так сказать, все точки над i. Популярно объясню ей, кто есть кто.

– Только, пожалуйста, не смейтесь над Джесси. Тактично и мягко объяснитесь с ней.

– Хм, хм, – пробурчал Ллойд и хищно улыбнулся. – Не беспокойтесь, я буду мягким, как кисель и нежным, как одуванчик.

====== Глава 38 Генеральная уборка ======

«10 ноября…

…Еще до обеда я пришел к Сметаннику и с покаянным видом перед ним извинился. Смит встал и молча вышел, предоставив мне полную свободу орудовать в его комнате шваброй. Я выдраил ему унитаз с ванной, протер окно и пропылесосил ковер.

Управился я вовремя. В сопровождении коллег, Ллойд гнал перед собой моих однокашников, как стадо свиней на бойню. Сметанник остановил его, шепнул ему что-то и Ллойд завернул к нему в комнату, чтобы проверить мою работу.

– Вы свободны, Кэрролл, – сухо обронил он, сразу же потеряв ко мне интерес.

С облегчением я присоединился к группке зрителей, состоящих из папенькиного сыночка Девиля-младшего, нашей примерной парочки Ривза с Риган и тупицы Гендлера. Дашка крутилась здесь же, путаясь у всех под ногами.

Под грозным оком Ллойда наша мисс Кэтрин – Кокетливая Улыбка, отправилась на уборку за Мартой. В дверях она оглянулась, и я чуть не расхохотался. Теперь ей больше подходило имя мисс Дрожащие Губы. А мою Принцессу сцапала толстуха Бэтти.

Бедная моя девочка! Ее нежные пальчики будут прикасаться к грязной тряпке, хрупкая рука оттянется ведром с водой, а миазмы туалета неопрятной Бэтти осквернят аристократическое обоняние моей Королевы.

Ллойд затолкал упирающегося Валуа в свою комнату. Ася отвела мисс Жвачку Фильман к себе, а Паркер похлопал Каланчу Уилсона по плечу, загоготал и скрылся в туалете.

– Эй, мистер Паркер! – Уилсон заколотил по двери кулаком. – Вы надолго? Мне ведь убирать нужно!

– Минуточку… – пропыхтел тот из-за двери.

– Нашел время, рыжий пердун, – недовольно пробурчал Уилсон, на ходу, пинком отшвырнул коврик, обмакнул тряпку в ведро и, не обращая на нас внимания, завозюкал шваброй по полу.

Мистер Наследник с еле заметной усмешкой, злорадно наблюдал за соперником. Гендлер стоял рядом, жрал попкорн, и пялился на всех с таким интересом, будто пришел в зоопарк. А мисс и мистер ботаники переглядывались между собой и сочувственно вздыхали. Дашка-Кудряшка, прилипнув к двери Марты, подглядывала в щелку за сестрой.

– Я сломала ноготь! – неожиданно раздалось из комнаты Бэтти. В голосе моей Принцессы слышались злые слезы.

– Не помрешь! – грубо ответила ей Бэтти. – Купишь накладные.

– Я не буду мыть окно! – заявила моя девочка. – Здесь высоко! У меня голова кружится!

– Подумаешь, цаца заморская! – на тон выше взяла Бэтти. – Скакать верхом на Валуа у тебя голова не кружится?

– Это не ваше дело! – закричала Принцесса. – Вы не имеете право! Здесь четвертый этаж, я боюсь!

Дверь распахнулась. Вся красная от злости, перед нами появилась Бэтти. Я мельком увидел за ее спиной мое возмущенное сокровище.

Бэтти быстро оглядела нас и скомандовала:

– Гендлер, иди сюда, будешь страховать нашу примадонну.

Жирняга Гендлер, глупо улыбаясь, перевалился через порог, но тут мое внимание отвлек гневный окрик Ллойда:

– Шевель, что вы делаете? Немедленно выйдите из комнаты!

Ася вышла из своей комнаты к нему в коридор, держа на весу мокрую тряпку.

– Я решила помочь Саре, Ричард, – стала она оправдываться.

– Сейчас же бросьте тряпку! – Ллойда буквально трясло. – Вы с ума сошли!

– Это моя комната! – возмутилась Ася. – Я хочу…

– Я сказал, бросьте!!! – проревел Ллойд.

Ася в сердцах кинула тряпку на пол, чуть не угодив ею Ллойду на ноги, резко развернулась и пошла по коридору. Заметив свое маленькое Исчадие Ада, она позвала ее:

– Пойдем на обед, Дашенька.

– Нет, мамуля, я пойду со всеми, – отказалось Исчадие и побежало к мисс Паиньке Риган.

В этот момент Ллойд пнул тряпку, зашвырнув ее далеко к запасному выходу, повернулся и, увидев застывшего на пороге Недомерка Валуа, сразу же набросился на него:

– Что вы стоите столбом, Валуа? Дожидаетесь второго пришествия? Марш драить мой унитаз!

– Меня вырвет! – завопил Недомерок.

– Вот и, слава богу, – усмехнулся Ллойд. – Хоть на какое-то время ваш язык перестанет болтать!

Тем временем Недоумок Уилсон опять начал колотить в дверь туалета.

– Мистер Паркер! – орал он. – Вы скоро? Вы задерживаете меня!

Звук обрушившейся воды, каскадом низвергшейся в унитаз, возвестил о том, что Паркер, наконец-то, облегчился. Он вышел весь потный, но с довольной, широкой улыбкой на багрово-свекольной морде. Волна вони хлынула за ним в комнату и обволокла даже нас, стоящих в коридоре.

– Фу! – сморщился Недоумок и зажал нос пальцами.

Папенькин сыночек зарылся скривившимся лицом в надушенный платочек.

– Фе-е-е! – громко протянула Дашка. – Как воняет! – И зажала нос обеими руками.

А я от всей души пожелал, чтобы Паркер не только испортил в туалете воздух, но и обгадил весь унитаз.

– Я это… пойду… – смутился он.

– Как это: «пойду»? – остановил его Недоумок. – А кто будет убирать ваши презики?

Он приподнял швабру с тряпкой, открывая на всеобщее обозрение собранные в кучу использованные презервативы.

– Я не буду их убирать, – повторил Недоумок.

– Я… э-э-э… сам уберу… – Паркер смутился еще больше и завертел головой в поисках, во что бы их собрать.

– Ух, ты! Сколько сдутых шариков! – вдруг воскликнула Дашка. – Терри, не выбрасывай! Отдай их мне!

Она ринулась в комнату.

Испугавшись, что малявка поднимет презервативы, Паркер начал прямо руками поспешно собирать их и засовывать в мусорный мешок.

– Терри, дай мне шарики! – рассердилась Дашка, тыча его в спину.

– Даша… не мешай… – пыхтел Паркер, ускоряя работу.

– Жадина! – выкрикнула Дашка и со всех ног бросилась в комнату напротив.

– Бэтти! Бэтти! – кричала она, распахивая дверь. – Твой Терри не дает…

Бум!

Споткнувшись о ведро, Дашка с визгом полетела на пол. Ведро опрокинулось, обдавая ее мыльной водой, заливая пол и коврик у кровати.

– Я же только что помыла здесь! – вопль Принцессы заглушил Дашкин плач. – Я не буду перемывать!

– Еще как будешь, – придушенным голосом возразила Бэтти. В этот момент она наклонилась, поднять ревущую малявку. – Да ты моя девочка, – ворковала она над ней. – Да ты моя сладенькая. Ушибла ножку?

– Я не буду мыть! – взвизгнула Принцесса.

– Будешь! – зло бросила ей Бэтти и начала чмокать Дашку прямо в зареванное лицо.

– Я-не-бу-ду-мыть-тол-ста-я-ко-ро-ва!!! – на одном дыхании завопила Принцесса.

Услышав крики, Ллойд моментально очутился на пороге.

– Прекратите орать, Стайл! – рявкнул он моей девочке и повернулся к Бэтти: – Робинсон, отпустите Шевель на пол, она уже давно не грудничок!

Увидев, что его распоряжение выполнено, он продолжал:

– Вы заметили, Робинсон, там, где появляется младшая Шевель, сразу же начинаются вопли и сопли? Что она здесь делает? И почему на полу озеро? Это Стайл так моет у вас пол?

– Воду разлила не я, а Шевель! – сквозь слезы завизжала Принцесса. – А она, – пальчик ее указал на Бэтти. – Она заставляет меня перемывать пол!

– Кто «она», Стайл? – вкрадчиво спросил Ллойд.

– О боже, это невыносимо! – Принцесса разрыдалась в голос.

– Стайл оставила ведро прямо посередине комнаты, – поспешно пояснила Бэтти. – Дашенька запнулась об него и упала, покалечив себе ручки и ножки. Я по-хорошему попросила Стайл подтереть пол, а она…

– Лгунья!!!

Моя Принцесса так заверещала, что мне невольно пришлось зажать уши руками. И тут неожиданно, расталкивая нас, в комнату влетел Валуа.

– Элис, что случилось? – он раскрыл перед ней объятия и она, забыв свою гордость, бросилась этому негодяю на грудь, рыдая, захлебываясь в слезах и задыхаясь.

Ллойд пару секунд рассматривал их, затем повернулся к нам и, взглядом наткнувшись на меня, приказал:

– Кэрролл, отведите младшую Шевель к матери.

– А где она? – задал я глупейший вопрос.

– Она что, в другом измерении? – скривился Ллойд. – Поищите ее в библиотеке, в преподавательской, в компьютерном классе. Робинсон! – он уже отвернулся от меня. – Придется вам самой подтереть пол. Господа студенты, заканчивайте уборку и идите на обед.

– Стойте, Ривз, – Ллойд перегородил мистеру Паиньке дорогу. – После обеда я жду вашу подружку в преподавательской.

– А что Джесси… – начал спрашивать Ривз. Лицо его, всегда такое спокойное, стало тревожным.

– Не ваше дело, – отрезал Ллойд. – Риган, вы меня поняли?

У нашей Джульетты внезапно задрожали губы, лицо ее стало белым как мрамор, глаза наполнились слезами. Но, сделав над собой огромное усилие, она не расплакалась. Бедняжка! С трудом сглотнув, она еле слышно выдавила из себя:

– Я поняла, сэр…

Впервые мне стало жалко эту влюбленную дурочку, в чем-то наши чувства были похожи. Мы оба страдали от неразделенной любви…

Тут я вспомнил про Дашку. Я взял ее за мокрую ладонь и потащил по коридору.

– Отпусти меня! – заупрямилась она. – Я не хочу с тобой идти.

У меня просто руки чесались вцепиться в ее волосы и прямо за кудряшки подвесить на люстру, предварительно заклеив скотчем рот.

И тут меня осенило.

– Я куплю тебе шоколадку, – мой льстивый голос источал мед.

После моего обещания Дашка сразу же перестала хныкать, уставившись на меня своими огромными глазищами.

– Да-да, – кивнул я. – Куплю шоколадку и еще что-нибудь.

– Ой, я хочу брелок! – подпрыгнула маленькая юла. – Такой брелочек в виде носа. На него надавишь, и из ноздрей вылезают сопли!

Фу! Какая пакость! От отвращения я чуть не плюнул на пол. Пересилив себя, я наклонился к Дашке и тихонько шепнул ей:

– Иди к себе, переоденься в сухое и приходи ко мне.

– А шоколадка и брелок? – напомнила она.

– Мы вместе пойдем в столовую и все тебе купим, – раздраженно ответил я. Одумавшись, я через силу улыбнулся ей и еще тише произнес: – Но за это ты должна кое-что для меня сделать…»

*

За обедом Даша вела себя немного странно. Скособочившись на бок, вобрав голову в плечи, она то и дело косилась через плечо на Фила.

– Тебя заклинило, что ли? – полюбопытствовал Стив.

Даша молчала. Не могла же она, в самом деле, признаться, что ждет от Фила условленного знака!

Стив хотел еще что-то добавить, но промолчал, увидев Кэтрин, входящую в столовую с Раулем. Рауль придержал перед девушкой дверь, вместе с ней подошел к столику, помог ей сесть и направился к стойке. Стив стал в упор сверлить взглядом затылок Кэтрин, мысленно внушая ей: «Повернись! Посмотри на меня! Повернись!».

И Кэтрин обернулась. То недовольство на ее лице, с каким она явилась на уборку к Марте, волшебным образом исчезло. С виноватым видом она посмотрела на Стива. Тот кивнул, радостно улыбаясь во весь рот. Лицо Кэтрин расцвело робкой улыбкой, но в этот момент, с нагруженным подносом, к столику вернулся Рауль. Кэтрин вынуждена была отвернуться. Не сдержав вздоха разочарования, Стив угрюмо уставился в тарелку с борщом. Не добавило ему радости и появление в столовой его друга.

Алекс вел Алисию под руку, сохраняя на лице свою обычную насмешливую улыбку. Зато его спутница вся лучилась от счастья. Она обвела обедающих однокашников сияющими глазами, прильнула щекой к плечу своего кавалера и, опасаясь отпустить его хоть на минуту, вместе с ним прошествовала к раздаче. Вслед за ними, как бледная тень, в столовую прошмыгнула Джессика.

– Явилась, не запылилась, – проворчала Бэтти, недобрым взглядом окидывая студентов у раздачи.

– Пожалей влюбленную девочку, – тихо сказала ей Ася.

– Я не о Риган, – возразила Бэтти. – Я о нашей красотке.

– Красавица… – как эхо, отозвался Паркер, мечтательно улыбаясь и закатывая глаза.

Ему пришлось горько пожалеть о сказанном. Бэттин каблучок безжалостно вонзился в его ногу, а ее глаза сказали: «нет» на сегодняшнюю обещанную ночь.

– А у меня брелок! – не утерпев, похвасталась Даша, вытягивая над столом руку.

– Какая прелесть! – воскликнула Алисия, разглядывая гелевый нос с зеленым содержимым, вылезшим из ноздрей.

Она была так счастлива своей любовью, что в этот момент сама всех любила.

– Убери эту пакость, – скривившись, приказал девочке Стив. – Вечно аппетит портишь!

– Сама купила или кто додумался задарить тебе эту дрянь? – насмешливо поинтересовался Алекс.

– Это Фил мне подарил, – призналась Даша. – А еще шоколадку…

– Странно, – хмыкнул Стив, оглянувшись на Фила, ощупывая его сгорбленную фигуру подозрительным взглядом. – С чего это он вдруг так расщедрился?

– Ну, как же, ведь Ася нахваливает его на все лады. И художник-то он у нас, и поэт, и писатель, – съязвил Алекс. – Не забывай, что наш Крысушкин – Пушкин!

Фил слышал все до последнего словечка. Но, вместо того, чтобы стушеваться, как он обычно делал, когда его оскорбляли, он откровенно ухмыльнулся, одаривая своих недругов жгуче-ненавистным взглядом.

Когда обед подходил к концу, Фил поперхнулся и громко раскашлялся. Даша тут же соскочила со стула, обошла Алисию и нагнулась к стулу Алекса.

– У тебя какая-то бумажка выпала, – сообщила Даша, протягивая ему аккуратно сложенный в несколько раз тетрадный листок.

Алекс торопливо развернул бумажку и принялся сосредоточенно изучать записку.

По мере чтения его лицо бледнело, брови сдвигались в одну линию, рот кривился. Трясущимися руками он скомкал записку, резко встал, швырнул ее в лицо растерявшейся Алисии и, с ненавистью прошипев: «тварь!», стремительно покинул столовую.

Даша хотела убежать за ним, но ей самой хотелось узнать, что было в этой записке, по велению Фила подброшенной ею Алисии.

Руки Алисии так дрожали, что она не сразу смогла развернуть листочек. Прочитав записку до конца, девушка с отвращением отбросила ее от себя.

– Я… не писала эту… мерзость… – в глазах Алисии стояли слезы. – Теперь Алекс думает… что я…

Не договорив, она горько расплакалась, закрыв лицо руками. Даша испуганно оглянулась на Фила. Откинувшись на спинку стула, тот с откровенной издевкой улыбался, наблюдая как его Принцесса плачет.

– Ну-ка, ну-ка, – пробормотал Стив. – Почитаем… почерк твой, Элис…

Почерк действительно был похож, округлый и размашистый.

«Сара, ты просто обхохочешься!» – читал Стив. – «У Валуа смотреть не на что – обыкновенная пиписька…

Дальше в записке с неприкрытой наглостью и бесстыдством описывалось мужское достоинство всех юношей колледжа

– Ну, ты даешь, – тихо произнес Стив, с холодной брезгливостью разглядывая плачущую красавицу.

– Это не я! – выпалила Алисия, вскакивая на ноги: – Не я!!!

Все, кто был в столовой, посмотрели на нее с удивлением.

Алисия кинулась к Даше, влепила ей пощечину и, вцепившись в ее густые кудри, начала истерично выкрикивать:

– Ты… дрянь! Это ты… подбросила!

Сорвавшись с места, Ася бросилась на помощь младшей дочери. Но Стив опередил ее, вывернув Алисии руки и отталкивая разъяренную девушку от малышки.

Даша попала в объятия матери. Упав на стул, Алисия разрыдалась пуще прежнего, а Стив со странной улыбкой манекена, медленно двинулся к Филу.

Фил задрожал, увидев эту резиновую улыбку. Он непроизвольно встал, и попятился, пытаясь что-то сказать пересохшим от ужаса ртом.

– Гаденыш! – свистящим голосом проговорил Стив и коротким ударом заехал Филу в челюсть.

Фил спиной врезался в стол, с визгом падая на пол.

– Стив! – Ася перегородила дорогу юноше, шагнувшего следом к своей жертве.

– Не вмешивайтесь, коллега, – рука Ллойда легла на Асино плечо. – Лучше почитайте это…

Он протянул ей записку, ставшую между студентами яблоком раздора и продолжал:

– Кэрролл подговорил вашу дочь подбросить этот пасквиль Стайл. Почитайте-почитайте! Не думаю, что вам понравится больная фантазия этого выродка.

Пока Ася изучала записку, Ллойд спокойно наблюдал за тем, как Стив избивает Фила, потом остановил его, коротко приказав:

– Довольно, Уилсон.

Стив послушно остановился, напоследок от души пнув, Фила под ребра. Тяжело дыша, он подошел к Даше.

– Давай сюда брелок! – протянул он к ней руку.

Съежившись от страха, Даша поспешно отдала ему свой брелочек.

Под взглядами однокашников и молчавших преподавателей, Стив прошел к стойке, купил у «лысика» плитку шоколада, вернувшись, бросил ее вместе с брелком на грудь Фила, и, не оборачиваясь, вышел за дверь.

– Наши студенты взрослеют, – заметил Ллойд, провожая Стива пристальным взглядом. В его голосе послышалось невольное уважение. – Идемте, господа, – обратился он к ребятам. – Кэрроллу и без нас окажут квалифицированную помощь.

*

Глядя на Джессику ничего не выражающим взглядом, Ллойд, чтобы деморализовать ее, нарочно тянул с началом разъяснительной беседы. Их разделял только стол, а пустая преподавательская таила в себе непривычную тишину.

«Нахалка! – раздраженно думал про себя Ллойд. – Маленькая наглая свихнувшаяся дура! Пялится на меня и не краснеет».

Он полез в карман, вытащил ворох скомканных тетрадных листочков и небрежно швырнул их на стол перед Джессикой.

– Риган, – бесстрастным тоном начал он. – Вы признаете, что эту бредятину сочиняли вы? И вы же мне подбрасывали весь этот бред?

– Я люблю вас, мистер Ллойд, – тихо, но упрямо ответила Джессика.

– Послушайте, моя милая, – брезгливо сказал Ллойд. – Если вы не избавитесь от своей навязчивой идеи, придется отправить вас в психушку. Любите, кого хотите, спите с кем угодно, только отвяжитесь от меня! Иначе, – Он повысил голос, заметив, что Джессика хочет что-то возразить ему. – Иначе, я сам надену на вас смирительную рубашку! Надеюсь, вы меня поняли?

Съежившись, Джессика слушала его угрозы, еле сдерживая наворачивающиеся на глаза слезы.

– Вы поняли меня? – рявкнул Ллойд, вставая.

Вздрогнув, Джессика кивнула.

– Ну, вот и хорошо, – смягчился Ллойд.

Он обогнул стол, подошел к своему шкафу и, не глядя на девочку, небрежно уронил:

– Вы свободны, Риган.

– Я… – начала Джессика, вставая со стула.

– У меня мало времени, – отрезал Ллойд. – Не задерживайтесь.

Джессика стояла перед ним, еле доставая теменем до его груди: – маленький худенький подросток с глазами больного ребенка. Она сделала судорожный вздох, дрожащими пальцами прикоснулась к лацкану пиджака Ллойда и выдохнула:

– Ричард…

Ллойд, как ужаленный, отпрянул от нее, затем стремительно шагнул к ней, схватил за волосы, притянул к себе и, наклонившись, свистящим от злобы голосом, прошипел:

– Никто не имеет права называть меня Ричард, поняла?! – он яростно затряс Джессику. – Никто, мерзавка ты эдакая! Тебе ясно?!

– А как же… миссис… Шевель? – завопила Джессика, визжа от боли и цепляясь за руки Ллойда, будто выкованные из железа.

Он оттолкнул ее и высокомерно заявил:

– Не сравнивайте себя с ней, Риган. Вы – ничто! А теперь убирайтесь!

Уверенный в том, что вслед его приказу, последует подчинение, Ллойд направился к своему шкафу. Отпирая его, он вздрогнул, услышав за спиной истеричный голос Джессики:

– А чем она лучше меня? Мы с ней похожи во всем! У нас только цвет волос разный, но их можно выкрасить в светлый! И цвет глаз! Я могу носить синие линзы!

– Что вы мелете? – разъяренно повернулся к ней Ллойд, вглядываясь в Джессику и не узнавая ее. Она, казалось, совсем обезумела.

Он вынул сотовый.

– Мюллер, это Ллойд, – отрывисто сказал он в трубку. – Зайдите в преподавательскую. Риган не в себе. У нее раздвоение личности. Ей бы не помешало кровопускание.

– Разберемся, – раздалось в ответ.

Услышав, с кем Ллойд разговаривает, Джессика пришла в себя.

– Нет–нет, м-мистер Ллойд, – залепетала она, попятившись. – Со мной… все в порядке… я все… поняла… простите… .

Провожая побег Джессики немигающим взглядом, Ллойд коротко бросил в трубку:

– Отбой, доктор.

*

– Вы поговорили с Джессикой, Ричард? – обратилась Ася к Ллойду, заметив, что Джессика на ужин не пришла.

– Ваши просьбы я выполняю всегда, коллега, – Ллойд смотрел Асе в глаза честно и правдиво. – Мы поняли друг друга. Конечно, Риган немного расстроена. Ну да ничего, очухается.

– Алисия тоже не пришла, – вступил в разговор Смит.

– Фигуру бережет, – поджала губы Бэтти.

– Да, но Стайл не явилась и ко мне на пару, – подала голос Марта.

– Она была очень огорчена запиской, фрау Марта, – вступилась за девушку Ася.

– Зато Кэрролл тут как тут, заявился, – усмехнулся Ллойд, мельком кинув взгляд, на распухшую физиономию Фила, расцвеченную синяками. – Что поделаешь, голод не тетка!

– Слава богу, остальные на месте, – откликнулся Девиль и, не сдержав злорадства, заметил: – А наши-то весельчаки носы повесили. Угрюмы и неразговорчивы.

– Я бы тоже помалкивала, – заявила Бэтти. – Ну, надо же! И как это Кэрролл додумался до такого…

– Всегда бы так молчали, – перебив ее, проворчал Ллойд, поставив в дискуссии коллег точку.

*

Алекс полулежал на постели, слушая плеер, стараясь отвлечься от неприятных мыслей, связанных с этой проклятой запиской. Стив уже все ему объяснил, не забыв напомнить, как Алисия страдает.

Он понимал, что ему надо идти и утешить ее, но вдруг она опять начнет его целовать, ласкать и…. и он опять не устоит! А она потом предъявит на него свои права. И не успеет он моргнуть глазом, как окольцует его, и он вмиг превратится в затюканного семейного раба.

Его размышления прервал Стив. Заявившись без стука, он молча развалился в кресле.

Состроив, кислую мину, Алекс приглушил звук в плеере.

– И долго ты собираешься здесь отсиживаться? – Стив щелкал зажигалкой. – Элис из-за тебя морит себя голодом.

– Мне-то что? – деланно-равнодушно откликнулся Алекс.

Стив опять пощелкал зажигалкой, помолчал, избегая встречаться взглядом с другом и, наконец, встав, направился к двери. Перед тем, как уйти, он неожиданно сказал:

– Если бы Кэти любила меня так, как Элис любит тебя, я бы…

Алекс демонстративно повернул регулятор громкости на полную катушку. Стив замолчал, развернулся и вышел, хлопнув дверью. Алекс несколько секунд слушал грохочущую музыку. Потом со злостью выключил плеер и ничком повалился на кровать, в чем был, не снимая грязных кроссовок.

====== Глава 39 “Дружеское” утешение ======

– Ну, вот, Элис, теперь ты можешь успокоиться, – Стив подошел к кровати, на которой, отвернувшись к стене, лежала Алисия. – Теперь Алекс знает, что не ты писала эту пакостную записку. Кэрролл получил свое…

– Ах, Стив! – Алисия резко села на постели. – Как он мог, не разобравшись, поверить…

– Ну, когда тебе такое, прямо в лоб – пожал плечами Стив. – Я бы тоже, наверное, поверил. У него не было времени, – пытался оправдать он друга.

– Нет, – Алисия сникла. – Он убежал, а ты… – Она подняла голову. – А ты, единственный, кто защитил меня.

– Ладно, я пошел, – смутился Стив и начал отступать к двери.

– Подожди, не уходи, – жалобно попросила девушка. – Поговори со мной… о нем… пожалуйста…

Этот умоляющий взгляд, по-детски дрожащие губы, лицо без косметики, припухшее и даже как будто помятое, но все равно, такое красивое, всколыхнули в душе Стива жалость. Он почувствовал желание защитить и утешить Алисию, ставшей вдруг такой хрупкой и слабой.

Он подошел к кровати, сел рядом с девушкой, осторожно обняв ее за плечи.

– Я его так люблю! – Алисия доверчиво прижалась к груди Стива, щекоча прядями волос его открытую шею. – Никто этого не может понять… Я согласна на все, лишь бы он любил меня… Или… хотя бы… позволял любить себя…

Она опять начала плакать.

– Ну, ты даешь! – изумился Стив. – Бред какой-то! Что значит, позволять любить его? Он что, господь бог? – Стив хмыкнул. – Алекс обыкновенный парень. И что ты в нем нашла? Вот друг он настоящий, поверь мне.

– Ты не понимаешь! – Алисия вскочила на ноги. – Алекс особенный! Он…

– Ладно-ладно, успокойся, – примиряющим тоном сказал Стив и вздохнул: – Особенный, так особенный. Только ты не говори ему об этом.

– Сейчас я тебе кое-что покажу, – сообщила Алисия

Она подбежала к шкафу, поспешно выдвинула нижний ящик, достала оттуда серебристый пакет и, повернувшись к Стиву, пояснила:

– Это я купила специально для него. Смотри!

Алисия вытряхнула из пакета красные прозрачные трусики-стринги и такой же невесомо-прозрачный бюстгальтер

Глаза девушки блестели, радостная улыбка освещала ее лицо.

– Представляешь, какой я буду сексуальной в этом?

– Смутно, – Стив помял в руках шелковистое белье. – Изобрази.

Алисия метнулась в ванную. В ожидании ее выхода, Стив включил магнитофон, перебрался на диван и, расслабленно прикрыв веки, слушал завораживающую музыку, полной страстной неги.

А когда он открыл глаза, перед ним стояла сногсшибательная секс-богиня.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю