355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Алекс Айс » Тайны колледжа (СИ) » Текст книги (страница 17)
Тайны колледжа (СИ)
  • Текст добавлен: 6 апреля 2017, 04:00

Текст книги "Тайны колледжа (СИ)"


Автор книги: Алекс Айс



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 48 страниц)

Сара с важным видом откинулась на спинку стула, провела пальцами по ожерелью и, закатив глаза, томно произнесла:

– Подарок от моего парня. Он клевый, как наш Раульчик, – она вздохнула: – Он так убивался, что я уезжаю, так рыдал!

– Не ври! – холодно одернула ее Алисия, разглядывая длинный нос подруги. – Мне-то ты можешь сказать правду? У кого ты его стащила?

– Стащила? – от возмущения Сара чуть не задохнулась. – Я стащила? И это говоришь мне ты, лучшая подруга?!

– Я тебя знаю, как облупленную, – процедила сквозь зубы Алисия. – И на что ты способна, тоже знаю.

Поджав ярко накрашенные губы, Сара обиженно отвернулась, глядя на подходившую к ним Дашу, как на пустое место.

– Это мамино ожерелье! – выпалила малышка. – Отдай его сейчас же моей маме!

– Заткнись! – зашипела на нее Сара. – Или я тебе щассс глаза выколю!

Схватив Дашу за пояс джинсов, она притянула ее к себе и, растопырив пальцы с длинными заостренными ногтями, нацелила их в глаза девочки.

– Только вякни, Шевель!

Внезапно она выпустила девочку, трусливо стрельнув глазками за ее плечо, поспешно насадила на вилку куриную ножку и поднесла ее ко рту, делая вид, что всецело поглощена едой. Но ее рука так дрожала, что она не сразу смогла откусить хоть кусочек мяса.

Даша обернулась. К ней спешили Ася с Ллойдом, позади них маячил Девиль.

– Пойдем, Дашенька, – Ася взяла дочь за руку. – Это не мое ожерелье, оно принадлежит господину Девилю.

– Но я нашла его на улице, – дрожащим голосом пояснила Сара.

Прикрыв ожерелье рукой, она переводила испуганный взгляд с Аси на криво улыбающегося Ллойда. Но когда перед ней с каменным лицом и остекленевшим взглядом возник Девиль, Сара начала торопливо снимать с себя ожерелье.

– Оставьте его себе, Фильман, – процедил директор.

Не оглядываясь, он покинул столовую.

– Идемте в беседку, – шепнул Ллойд Асе.

– Нет, Ричард, – тоже шепотом ответила она. – Вначале я отведу Дашу в комнату. Идите без меня, а я вас догоню.

– Уж разрешите мне сопровождать вас, – ворчливо возразил Ллойд, взяв Асю под руку. – Я знаю вашу скверную привычку заворачивать по пути ко всем своим приятелям – коллегам.

С этими словами он направился к выходу, локтем крепко прижимая к боку ее тоненькую руку. Уцепившись за мать, Даша еле поспевала за ними. С несчастным выражением лица, какое у нее всегда появлялось в присутствии Ллойда, она оглянулась на Алекса. Но тот был занят, разговаривая с другом.

– Если хочешь помириться с ней, – Алекс кивнул головой в сторону Кэтрин. – Иди в беседку и жди.

– А Кэти… Она же с Девилем? – неуверенно возразил Стив.

– Я же обещал тебе, что помирю вас! Иди быстрее!

С легким сердцем Стив вышел из столовой. Алекс подошел к Кэтрин, наклонился к ее уху и, не обращая внимания на настороженный взгляд Рауля, шепнул ей:

– Кэти, на два слова.

Кэтрин тут же встала.

– Ты куда? – тревожно спросил Рауль, поднимаясь с места.

– Не дергайся, – Алекс насмешливо улыбнулся. – Я ей обещал небольшую консультацию по французскому.

– Мне кажется, я сам могу дать ей эту консультацию, – тревога Рауля стремительно перерастала в подозрение. – Кэти! – ласково обратился он к ней. – Все что угодно! Почему ты мне не сказала? Я тебе все объясню.

Шагнув к девушке, он настойчиво потянул ее за собой.

– Выучи вначале русский! – прямо ему в лицо усмехнулся Алекс. – Кэти хочет знать, как некоторые фразы звучат на ее родном языке.

Не дав Раулю опомниться, он подхватил Кэтрин под руку и вместе с ней поспешно вышел из столовой. Рауль несколько секунд стоял, раздумывая, идти ли ему за ними или рискнуть оставить девушку без своей опеки и, решив все-таки не оставлять ее без присмотра, заторопился к двери.

В этот момент к нему подбежала Сара. Она протянула ему ожерелье и, с бешеной скоростью перемалывая жвачку, выпалила:

– На, отдай своему отцу!

От неожиданности Рауль отступил.

– Ты же слышала, – процедил он, с прищуром глядя в ее черные, горящие жадным блеском глаза. – Мой отец разрешил оставить тебе наше ожерелье.

Саре страшно не хотелось расставаться с таким роскошным и дорогим украшением, но она уже хорошо изучила господ Девилей и отца, и сына, чтобы рискнуть пользоваться их собственностью. Бесцеремонно схватив Рауля за руку, она решительно вложила в его ладонь ожерелье, круто развернулась и, грохоча по полу здоровенными каблуками, торопливо вышла.

Нахмурившись, Рауль сердито запихнул многострадальное ожерелье в карман и зашагал к выходу. Мимо него пробегал Фил. Он уже открыл, было, рот, чтобы съязвить по поводу ожерелья, но, увидев яростное лицо юноши, поспешно ретировался, трусливо кинувшись к двери.

Не спеша, Рауль вышел следом, пешком поднялся по лестнице наверх и остановился возле двери, ведущей в покои его отца.

*

В ожидании встречи с Кэтрин, Стив в волнении мерил беседку широкими шагами, терзаясь мыслями, как она может спокойно есть, спать, учиться, когда ему так плохо, так невыносимо тяжело без нее? А Девиль? При мысли о сопернике знакомая удушающая тяжесть начала с силой сдавливать грудь. Ледяная волна ярости мгновенно затопила мозг, рисуя в воображении ужасную картину измены его любимой.

Но тут все мысли разом выскочили у него из головы. Он услышал далекий неясный шум и, остановившись, прислушался.

Прежде, чем разгадать природу этих звуков, Стив увидел стремительно приближающихся к нему два людских силуэта. В ярком лунном свете он разглядел высокую фигуру Ллойда, спешащего как на пожар и, еле поспевающую за ним Асю. Ллойд тащил ее за собой, не обращая внимания на то, что она задыхается и спотыкается на бегу.

Не раздумывая, Стив перепрыгнул через перила, поспешив спрятаться в кустах. Похоже, ему опять предстояло стать очевидцем свидания преподавателей. Но, как же Кэти? Он похолодел. Она же должна прийти сюда с минуту на минуту. Юноша нервничал, не отводя глаз от беседки, прислушиваясь к каждому шороху, боясь пропустить прихода своей девушки.

Затащив Асю в беседку, Ллойд усадил Асю на скамейку и, успокаивая дыхание, сказал:

– Простите, Ася, я совсем вас загнал. Отдохните.

Сквозь листву Стив наблюдал, как Ллойд подсел к Асе, сделал движение, чтобы обнять ее, но, передумал и положил руку на спинку лавочки.

Ася мельком посмотрела на своего собеседника и опустила глаза.

– Мне не нравится, когда вы с таким испугом смотрите на меня, – негромко проговорил Ллойд. – Неужели я вам так противен?

Ася молча покачала головой, но взгляд на него не подняла.

– Поговорим по душам, дорогая, – вкрадчиво продолжал Ллойд. – Вы должны понять меня. В нашем колледже лишь две молодые женщины. Вы, да Робинсон. Мужчин же вдвое больше. Я не беру в расчет обслугу. При таком раскладе вещей существует реальная опасность, что вы будете подвергаться сексуальным домогательствам, а то и насилию. Слава богу, Робинсон нашла себе защитничка. – Ллойд усмехнулся. – Они под стать друг другу, эта парочка идиотов. Ну, а вам, моя милая, чтобы спокойно жить и работать, нужно выйти замуж за достойного вас человека. Человека сильного и бесстрашного, способного защитить вас от насилия. Вот вам моя рука, жаль, что не могу вырвать для вас сердце, но мой кошелек полностью в вашем распоряжении.

Ася отпрянула от его руки с таким ужасом, словно она собиралась ее задушить.

– Когда вы станете, миссис Ллойд, – продолжал тот. – Я сумею отвадить от вас Девиля. Никто не посмеет не только с вожделением, но и просто с нежностью посмотреть в вашу сторону.

Ллойд замолчал, ожидая ответа. Ася подняла на него глаза.

– Вы же сами говорили, что жена – это обуза, – напомнила она ему. – И вы…

– Мои взгляды изменились! – раздраженно перебил ее Ллойд. – Тогда я был нищ и гол! А теперь я один из богатейших людей Америки. И теперь я хочу жениться на любимой женщине, и может быть, даже захочу наследников.

Он в нетерпении склонился к Асе, но та, отрицательно покачала головой.

– Не надо упрямиться, дорогая, я все равно добьюсь своего! – заявил он голосом просыпающегося льва. – И любой ценой. Слышите меня? Любой! Прямо сейчас, – выдохнул он. – Вот здесь.

Инстинктивно Ася отпрянула от него. Собрав все свое мужество, стараясь, чтобы ее голос не дрожал, она ответила:

– Простите меня, Ричард. Мне не хочется причинять вам боль, но надо покончить с этим раз и навсегда!

Она поднялась со скамьи и твердо продолжала:

– Я вас не люблю и женой вашей никогда не стану! Поэтому, прошу вас, оставьте…

– К черту вашу любовь! – Ллойд впился железными пальцами ей в плечи и яростно ее затряс. – Главное, чтобы вы стали моей! А уж любить я вас заставлю!!!

Ася невольно вскрикнула. Опомнившись, Ллойд опять усадил ее на скамейку и, с усилием подавив гнев, вкрадчиво продолжал:

– Асенька, ну зачем вам нужен этот мямля и слабак Смит? К тому же нищий и больной?

Хруст ветки, раздавшийся рядом с беседкой, прервал Ллойда. Это Стив решил разогнуть онемевшие ноги.

Ллойд резко выпрямился и, чутко прислушиваясь, замер. Неслышными шагами он подошел к выходу, напряженно всматриваясь в темноту.

Воспользовавшись моментом, Ася быстро встала, положила руки на перила, готовясь выпрыгнуть из беседки, как они со Смитом недавно это сделали, когда убегали от Ллойда. Но Ллойд опередил ее. Бросившись к ней, он схватил Асю, отодрал от перил, круто развернул к себе и, обжигая ее щеку горячим дыханием, прерывисто зашептал:

– Я схожу с ума от дикого желания! Будь моей, девочка, умоляю!

– Нет! – в ужасе закричала Ася.

Стив не помнил, как очутился в беседке. Не думая о том, что перед ним наводящий на всех ужас Ллойд, он размахнулся и изо всей силы заехал кулаком ему в ухо. Оглушенный Ллойд повалился на бок, увлекая за собой Асю.

А в это время Алекс с Кэтрин пробирались к беседке. Услышав Асин вопль, Алекс схватил девушку за руку, нырнув с нею в кусты, очутившись, как раз там, где недавно прятался Стив.

– Ма… – попыталась крикнуть Кэтрин, но Алекс зажал ей рот ладонью, удерживая, чтобы та не кинулась на помощь матери.

Он видел, что его друг пока справляется и без них.

Наклонившись к плачущей Асе, Стив помог ей подняться и внезапно замер, услышав за спиной хриплый голос Ллойда:

– Стой, щенок!

Стив обернулся и похолодел. Прямо на него был нацелен ствол пистолета. С перекошенным, дергающимся в тике лицом и безумным взглядом, Ллойд целился ему прямо в лоб.

– Ричард! – испуганно ахнула Ася, шагнув к нему.

– Стоять! – рыкнул тот и медленно перевел пистолет на нее.

Ася застыла на месте.

– Сейчас ты медленно подойдешь ко мне. Банковские карточки при мне. Пора нам покинуть этот опостылевший колледж, тем более, я стал тяготиться должностью преподавателя. А Уилсона придется немного покалечить.

Судорога свела губы Ллойда в хищную ухмылку.

– Только без фокусов! – прикрикнул он на Асю, увидев, что она еле заметно перемещается, стараясь загородить собой Стива. – А то я вместо того, чтобы прострелить ему колено, отстрелю ему башку!

Не дыша, Ася послушно замерла на месте.

– А теперь, иди ко мне, дорогая, только медленно, а то, не дай бог, мой палец дернется и нечаянно нажмет на гашетку.

Боясь вытереть бегущие слезы, Ася медленно двинулась к Ллойду. Стив с ужасом смотрел, как пистолет неумолимо опускается к его ногам. Он не мог унять, начавшую бить его мелкую дрожь. Каждую секунду Ллойд мог выстрелить, обрушив на него шквал нечеловеческой боли.

– А как же Катя с Дашей? – прошептала Ася.

– Вначале я позабочусь о тебе, дорогая, а потом уже о них.

Услышав это, Кэтрин, крикнула во всю мощь: «Мамочка!» и бросилась вперед, но Алекс вовремя схватил ее за руку. Ломая ветки кустарника, он повлек ее от беседки прочь.

Уже готовый нажать на спусковой крючок, Ллойд вздрогнул, повернув голову на крик. Воспользовавшись моментом, Стив одним прыжком очутился возле Аси, сгреб ее в охапку и ринулся с ней к выходу.

Ллойд перепрыгнул через перила, успев на ходу, отрывисто выкрикнуть:

– Только посмейте уйти отсюда!

Он бросился к кустам напролом, пытаясь нагнать беглецов, пробиравшихся к центральной аллее.

– Кэти, беги к себе, – тихо шепнул Алекс девушке.

Но Кэтрин заупрямилась.

– А, как же мама? Я не хочу, чтобы она оставалась с Ллойдом!

– Мы со Стивом сейчас приведем ее. Беги, пока Ллойд не наткнулся на тебя!

Кэтрин побежала к крыльцу, а сам Алекс вернулся к беседке, еле разглядев Стива и Асю, стоявших неподалеку, скрываясь в тени дерева.

– Миссис Шевель! Стив! Идемте скорее! – крикнул он им, запыхавшись. – Ллойд сейчас вернется!

– Нет! – отрезал Стив. – Я хочу его дождаться, а ты отведи Асю… То есть, я хотел сказать, миссис Шевель. – Он смутился.

Но Ася, столько пережившая за сегодняшний день, даже не обратила на это внимание. Она сдерживалась изо всех сил, чтобы не разрыдаться в голос.

– Идемте, миссис Шевель, – обратился к ней Алекс.

– Да-да, Алекс, идем скорее, – всхлипнула она. – Стив, идем.

– Я выронил ключи, – поспешно солгал Стив. – Идите, я догоню вас.

Он наклонился, делая вид, что ищет в траве ключи, а когда Алекс с Асей скрылись в темноте, выпрямился. Лицо его было страшным.

Когда Ася, чувствуя себя совершенно разбитой, очутилась в своей комнате, ее взгляд сразу же наткнулся на директорское ожерелье. Сверкая своим великолепием, оно лежало на подушке, кольцом свернувшись на белеющим листке бумаги.

Ася остановилась возле кровати, не решаясь прикоснуться к ожерелью, сглатывая подступившие к горлу слезы. Наконец, дрожащей рукой она вытащила из-под драгоценности записку и, развернув, поднесла ее к глазам. В ней были всего две строчки: «Я все еще надеюсь! Ваш Шарль».

Асю захлестнула волна протеста. Ощущая только ярость, она скомкала записку и швырнула ее в угол. Туда же полетело и ожерелье. Не раздеваясь, Ася упала на постель. Зарыв лицо в подушку, она глухо зарыдала, чувствуя себя совершенно беззащитной за толстыми и, казалось бы, такими надежными стенами колледжа.

*

Стив выломал доску из скамьи и встал в проеме беседки, ожидая Ллойда.

Через десять минут, он услышал хруст веток, хриплое дыхание и отпускаемые полушепотом длинные ругательства, посылаемые небу и всему живущему на земле.

Вложив в удар тот унизительный страх, пережитый им перед дулом пистолета, Стив с сокрушительной силой обрушил доску на голову Ллойда. Глухо охнув, тот ничком повалился на землю. Нагнувшись к нему, Стив увидел на его затылке зияющую рану. В лунном свете кровь казалась черной и блестящей.

Кое-как перевернув Ллойда на спину, брезгливо сморщившись, Стив достал из внутреннего кармана пиджака пистолет. Ощущая приятную тяжесть оружия, юноша полюбовался им и навел его на свою жертву.

– Тебя убить мало, гнида, – с ненавистью прошептал Стив, борясь с соблазном выстрелить Ллойду в лицо.

Пересилив себя, он засунул пистолет за пояс, достал у Ллойда сотовый, набрал номер Марты и, услышав знакомый хриплый голос, зажав нос, коротко прогундосил: «Тут кто-то валяется возле беседки». Отключив мобильник, он швырнул его в траву и зашагал к крыльцу.

Через час, с перевязанной, раскалывающейся от боли головой, Ллойд стоял возле двери Алекса и яростно бил в нее кулаками.

Стив был у друга. Как раз в этот момент они вместе решали, куда спрятать пистолет.

Подростки переглянулись.

– Что будем делать? – спросил Алекс.

Взгляд его заметался по комнате в поисках, куда бы им сунуть оружие.

Стив нехорошо усмехнулся и процедил сквозь зубы:

– Открывай, сейчас мы его встретим.

– Ты что, Стив? – в голосе Алекса слышалась неприкрытая тревога. – Это же Ллойд! С ним лучше не шутить.

– Открывай!

Алекс молча повиновался. Он открыл, трещавшую под градом ударов дверь и, ничего не успев понять, полетел на пол от сильного толчка в грудь.

Ллойд ворвался в комнату, ринувшись к Стиву. Но не успел он сделать и двух шагов, как остановился, застыв на месте.

Держа в вытянутой руке пистолет, Стив целился в его искаженное злобой лицо.

Алекс оторопел. Выпрямившись, он стоял не шелохнувшись, вытаращив глаза на друга.

– Уилсон! – прохрипел Ллойд. – Отдайте мне пистолет!

Стив покачал головой.

– Уилсон! Я вам все прощу, вы не будете наказаны. Отдайте пистолет!

В ответ Стив взвел курок.

– Стив, отдай ему пистолет, – побелевшими губами прошептал Алекс.

– Вначале я прострелю ему колено или отстрелю ему башку, – холодно ответил тот.

На губах Ллойда заиграла кривая ухмылка.

– Уилсон, – вкрадчиво произнес он. – Если вы немедленно не отдадите мне пистолет, от этого пострадает большое количество людей. В первую очередь миссис Шевель.

Стив мельком посмотрел на Алекса. Тот горячо закивал ему. Пистолет в руке Стива на мгновение дрогнул. Для Ллойда этого оказалось достаточным. Молниеносно подскочив к взбунтовавшемуся студенту, он выбил из его руки оружие.

Послышался грохот выстрела. Пуля, просвистев в воздухе, впилась в дверь. Алекс невольно отскочил в сторону и чуть не упал, наткнувшись на кресло.

Стив с Ллойдом одновременно бросились к отлетевшему пистолету. Но преподаватель оказался проворнее. Когда Стив нагнулся поднять оружие, Ллойд уже схватил пистолет и встретил юношу мощным ударом в челюсть. Стива отбросило к столу. Ударившись об угол спиной, он с громким воплем упал на пол.

Алекс кинулся к нему, сшибая по пути стулья.

– Ну, что ж, молодые люди, – удовлетворенно улыбаясь, сказал Ллойд, засовывая пистолет в карман. – Я покидаю вас в надежде, что наша небольшая потасовка будет для вас хорошим уроком. Зарубите себе на носу, дорогие, владеть оружием, а тем более, угрожать им, имеет право сильнейший.

Он с пренебрежением оглядел ребят, сидевших рядом на полу, дошел до двери, взялся за ручку и, прежде, чем выйти, добавил:

– Если кто-нибудь из вас, сосунков, еще хоть раз попытается встать у меня на пути, прихлопну, как мух! И не посмотрю, что вы еще не вышли из младенчества!

Распахнув дверь, Ллойд вышел. Разбуженные студенты выглядывали в коридор.

Алекс встал, захлопнул дверь и, повернувшись к Стиву, с бессильной яростью прошептал:

– Сволочь! Я с ним расквитаюсь!

– Надо было пристрелить его! – сквозь зубы процедил Стив и, уже не сдерживаясь, громко застонал.

====== Глава 22 Кульбиты французского ======

Утром, выйдя на завтрак, Ася сразу же наткнулась на Ллойда.

– Не бойтесь! – вполголоса сказал он. – Выслушайте меня, и я уйду.

Ася замерла. Ее замутило от воспоминаний минувшей ночи.

– Прошу простить меня, – между тем продолжал шептать Ллойд. – Я был не прав, я был груб, я был просто безумен.

Асю испытующе посмотрела ему в лицо. Ллойд был спокоен. Его глаза глядели прямо и правдиво. А белая повязка на голове, придавала ему вид страдальца.

– Я не насильник, – он отступил. – И никогда вас не трону.

Ася поверила ему сразу и безоговорочно. Кивнув, она отошла от него на несколько шагов и обернулась. Ллойд стоял, не двигаясь, и все так же смотрел на нее.

В этот момент ее отвлек, внезапно раздавшийся голос младшей дочери.

Ася стремительно обернулась, увидев Дашу, несущуюся к ней, словно ураган. А за ней, пытаясь ее догнать, бежала Кэтрин.

– Мамочка! – на ходу кричала Даша. – Катька сказала мне, что мы не в Австралии! Она сказала… сказала… Она сказала…

Задыхаясь от бега, малышка упала в объятия матери и, задрав голову кверху, жалобно повторила:

– Она сказала, что мы на другой планете в черной дыре! И что мы никогда не вернемся домой!

Ася подняла Дашу на руки и девочка, крепко обняв мать за шею, глотая слезы, еле выговорила:

– Это правда, мама? Мы не вернемся?

Ася вопросительно посмотрела на старшую дочь.

– А что я ей еще могла сказать? – пожала плечами Кэтрин. – Дашка услышала наш разговор с Алексом. Он сказал мне, что видел громадную красную луну. И не одну, их было две! А Дашка сразу же прилипла к нам и начала приставать с расспросами. И я, чтобы она отвязалась…

– Катя! – с упреком оборвала ее Ася. – Ты ведь знаешь, Даша верит всему, что ей говорят старшие.

– Послушайте, Шевель, – Ллойд бесшумно возник позади коллеги. – А вы не думаете, что в словах вашей старшей дочери есть доля истины? Не знаю, что там насчет черной дыры, но теория о…

Заметив, с каким напряженным вниманием ее дочери смотрят на него, Ася поспешно перебила его:

– Не пугайте их, мистер Ллойд. Вы будете смешно выглядеть, если, посеяв среди студентов панику, получите простые объяснения всем нашим тайнам. Хорошо ли вы знаете природные явления?

Ллойд хотел что-то возразить, но, глядя на Асю, крепко сжал рот. Ее глаза приказывали ему молчать.

*

После приступа своей загадочной болезни, Смит был еще, слишком слаб, чтобы проводить занятия. Он отлеживался в своей комнате, никого к себе не впуская.

Студенты были очень недовольны, когда узнали, что Девиль решил сам заменить Смита.

– Надо подготовиться, – загадочно произнес Алекс, оглядывая приунывших ребят, собравшихся у дверей аудитории. – Идем, Стив!

– Мне это не нравится, – недовольно заявил Рауль, когда друзья ушли на площадку. – Мой отец, конечно, строг, но справедлив. И если они выставят его на всеобщее посмешище…

– Да не боись, ты, – снисходительным тоном перебил его Фил. – Твой отец выключит блокиратор и поджарит их, как поросят на вертеле.

Ник загоготал.

– А ведь блокиратор у Смита, – поморщившись, заметил Джон.

– У его отца, – Фил кивнул на Рауля. – Блокираторы на весь колледж.

– Откуда тебе это известно, Кэрролл? – подозрительно спросил Рауль, угрожающе двинувшись к Филу. – Кто тебе сказал?

– Я… я… не знаю… – испуганно пролепетал Фил, отступая к двери. – Я… п-просто п-предполагаю…

– Все правильно, Рауль, ведь твой отец директор, – согласился Джон и, озабоченно нахмурив брови, добавил. – Пошли, Джесси, я проверю, выучила ли ты новый текст?

Вдвоем с Джессикой они первыми зашли в кабинет.

– Выучила-выучила, – прошипел им спины Фил. – Она еще и тебя проверит!

– А какой текст? – удивился Ник. – Нам разве задавали?

– Ну и олух же ты, Гендлер! – сказал Фил и ухмыльнулся. – Ты что, спишь на занятиях? Пусть Девиль тебя первым спросит!

– Ты еще здесь? – надменно процедил Рауль и в точности, как его отец, резанул по его лицу презрительно-ледяным взглядом.

Фил поспешно зашел в аудиторию.

Рауль открыл перед Ником дверь и со вздохом сказал:

– Садись ко мне, я покажу тебе текст, который нам задавали. Кэти с трудом его выучила, хотя мне он показался легким. Там говорится о загрязнении окружающей среды.

Пока студенты собирались на пару, Алекс пробрался в рекреацию девушек. Он открыл дверь Дашиной комнаты и, увидев, что малышка спит, на цыпочках зашел внутрь. Малышка спала, обеими руками крепко прижимая к себе несколько мягких игрушек мал-мала-меньше. Ее кудри разметались по подушке, одна нога свесилась вниз, одеяло комком валялось на полу.

«И когда успела так умаяться, что завалилась спать?» – подумал он, прислушиваясь к ее сонному дыханию. Затем он подошел к ее столу. Ругая про себя беспорядок, в котором, черт, побери, ничего нельзя было найти, он кое-как разыскал то, за чем пришел. Это оказались Дашины колготки и набор цветной бумаги.

Колготки Алекс запихнул под футболку, а из набора достал два листа коричневой бумаги и красным маркером, что-то быстро написал на их белой стороне. Потом свернул листочки в трубочку, засунул за пазуху и на цыпочках подошел к спящей девочке. Укрыв малышку одеялом, он тихо вышел за дверь.

*

Девиль постоял несколько секунд под дверью, прислушиваясь к веселому смеху, доносящемуся из кабинета, поправил галстук и, высоко держа голову, зашел в класс.

Алекс, Ник и, стоявший у доски Стив, хохоча во все горло, перекидывали друг другу грязную меловую тряпку, которой Стив только что вытирал доску. С плохо выжатой тряпки текла вода, ребята с испугом пригибали головы, а девушки громко взвизгивали.

Не заметив директора, Алекс кинул тряпку Стиву, но тот, увидев Девиля, метнулся на свое место позади Джессики.

Мокрая тряпка, пролетев вперед, угодила прямо в лицо директору, забрызгав ворот и грудь его белоснежной рубашки. Девиль инстинктивно сделал шаг назад. В этот момент Стив перегнулся к Джессике и натянул ей на голову Дашины колготки.

Джессика хотела закричать, но колготки плотно облепили ей лицо, стянув губы. Она замычала, замотав головой. Свисающие ноги колготок смешно и нелепо заболтались в разные стороны.

Вытираясь на ходу носовым платком, Девиль двинулся к ней. Его лицо не предвещало ничего хорошего.

Джон бросился девушке на помощь. Он начал поспешно стягивать с ее головы колготки, впопыхах дергая бедняжку за волосы. Джессика заверещала от боли и стала яростно от него отбиваться.

Глядя на них, класс просто лежал от хохота.

– Риган! – срывая голос, гаркнул Девиль, возмущенно наблюдая, как Джессика, стянув с себя колготки, громко зарыдала. – Дневник мне на стол! Вам двойка, тихушница! – он обвел ледяным взглядом посерьезневшие лица ребят и добавил: – Валуа! Уилсон! Гендлер! Немедленно дневники!

Стив нехотя достал из рюкзака дневник и, шаркая ногами, еле-еле дотащился до преподавательского стола. Положив дневник на стол, он такой же старческой походкой вернулся на место, чуть не сев мимо стула. Стул противно заскрежетал, отъехав в сторону. Стив тормознул его и, наконец-то, сел.

Время шло – пара еще не начиналась.

– Гендлер! Валуа! Я жду! – лицо директора побагровело.

Алекс спокойно копался в рюкзаке, делая вид, что ищет дневник, а Ник, вцепившись в край стола толстыми пальцами, не двигался с места.

– Я больше не буду, – жалобно пробасил он.

Девиль смерил гиганта презрительным взглядом и протянул руку за дневником. Заполучив его, он повернулся к Алексу:

– Валуа!

– Что? – как ни в чем не бывало, откликнулся Алекс, подняв на Девиля невинные глаза. – Я потерял дневник.

– Хорошо, – подавив гнев, сообщил Девиль. – Вам, господин Валуа, после занятий придется задержаться!

Алекс так громко вздохнул, что его вздох, прокатившись по аудитории, эхом отозвался в сводах потолка.

Директор сел. Откинувшись на спинку стула, он начал опрос домашнего задания. Каждый, кого он спрашивал, должен был вставать и пересказывать выученный текст, хотя у Смита все отвечали, сидя на месте.

Девиль начал с Джессики, с усмешкой слушая заикающуюся от всхлипываний девушку.

– Тройка, Риган! – перестав ее терзать, резюмировал он. – Я был лучшего мнения о вас. Да-а-а, вы разочаровали меня.

Затем он продолжал опрос. Джона и Рауля выслушал, скрестив руки на груди и полуприкрыв глаза; Алекса и Стива, поигрывая ручкой; Алисию и Сару с полуулыбкой на лице. Кэтрин слушал, кивая головой и ободряюще ей, улыбаясь, когда та запиналась.

Очередь дошла и до Фила.

– Я не выучил текст, господин Девиль, – вполголоса признался Фил и опустил голову.

– Ах, вот как! – брови Девиля взмыли вверх. – Идите к доске, Кэрролл, будем вместе разбираться с заданием.

Фил поплелся к доске.

– Вы хотя бы читали текст? – холодно осведомился Девиль.

Фил заглянул в его ледяные глаза и, испугавшись, соврал:

– Да, господин директор.

– О чем он?

Фил в надежде посмотрел на ребят, заметив Алекса, шепчущего ему ответ.

Он кое-как разобрал слова и, повернувшись к Девилю, брякнул:

– О любви!

Ребята рассмеялись.

– Очень оригинально, – сухо заметил Девиль. – Если у вас, Кэрролл, нарушение экологического баланса ассоциируется с любовью, то…

Пожав плечами, он развел руками в стороны, что заставляло ребят продолжать веселиться.

– Перескажите своими словами содержание текста, – наконец предложил он, не отрывая от побледневшего лица подростка, внимательного взгляда.

– Ну-у-у… в нем говорится… – протянул Фил и снова посмотрел на Алекса. – В нем говорится о том, – уже уверенно продолжал он: – Что… молились ли вы на ночь, Ллойд с Девилем?

При именах преподавателей, на физиономии Фила отразилось недоумение, но язык уже машинально выговорил их, и когда смысл сказанного дошел до него, окоченел от ужаса.

Аудитория сотряслась от громового хохота. Девиль поднял руку и в наступившей тишине с угрозой сказал:

– Идите на место, Кэрролл. С вами у меня будет отдельный разговор!

Понурившись, Фил побрел на место. Когда он проходил между первыми партами Ник выставил огромную, как бревно ногу и тот, споткнувшись, со всего маху шлепнулся на пол. Ник громко загоготал, его маленькие глазки довольно заблестели. Теперь ему нечего было терять, ведь его дневник уже лежал на столе Девиля.

По кабинету опять прокатился смех.

Охая, Фил встал и, наградив, Ника уничтожающим взглядом, с опаской пробрался к своей парте. С облегчением он начал садиться на место, но вдруг непостижимым образом стул отъехал в сторону и несчастный студент свалился на пол. Его падение сопровождалось таким шумом и криком, что всех переполошил. Повскакав со своих мест, ребята с живейшим интересом наблюдали, как их невезучий товарищ, кряхтя, выползает из-под парты.

– Кэрролл! Пошел вон!

– Господин Девиль, я не хотел, – начал оправдываться Фил.

– Вон!!!

Фил никогда не видел директора таким разъяренным. Насмерть перепугавшись, он поспешил к двери.

Пока все взгляды были устремлены на его жалкую фигуру, Алекс незаметно отбросил от себя конец веревки, тянувшейся за партой Алисии, другим концом привязанной к ножке стула Фила.

– А где журнал? – спросил Девиль, когда за Филом закрылась дверь. Он перебрал на столе папки и так и не найдя его кивнул сыну: – Рауль, будь добр, сходи в преподавательскую и принеси мне журнал.

Рауль направился к выходу, а директор, побарабанив пальцами по столу, обратился к студентам:

– Доставайте листочки, господа, и пишите изложение по домашнему заданию. Вы неплохо его изучили.

– Господин Девиль, а на каком языке писать? – жизнерадостно поинтересовался Алекс.

– Разумеется, на французском, – процедил Девиль. – А вы, Валуа, можете писать хоть на японском.

Головы ребят склонились над листочками. В кабинете, наконец-то, наступила тишина.

Тем временем Рауль подошел к преподавательской. Он собирался войти внутрь, но, услышав за дверью возмущенный голос Бэтти, рассказывающей о том, что сегодня вытворял Валуа у нее на истории, остановился, приложив ухо к дверной щели.

– Ты представляешь, Ася, – жаловалась Бэтти. – Когда я садилась на стул, раздавался неприличный звук, будто у меня отходят газы. Все смеялись, а я, вначале ничего не понимала и так смущалась…

Оглушительный хохот Паркера, поглотил дальнейшие слова Бэтти.

– И вовсе не смешно, Терри, – сердито прикрикнула она на него.

– Продолжайте, Робинсон, – раздался глубокий бас Ллойда, чувствовалось, что он еле сдерживает смех. – С нашим Валуа не соскучишься.

– Это точно! – подтвердил Паркер и снова расхохотался.

– Я не вам рассказываю, господа мужчины, – с обидой заявила Бэтти. – Я разговариваю с Асей и нечего встревать!

– Молчим-молчим! – заверил ее Паркер и в наступившей тишине вновь зазвучал голос Бэтти:

– А потом Валуа начал зудеть, хлопать по парте рукой и ловить воздух, словно пытался поймать муху. Эту дурацкую игру подхватил Уилсон, а затем и все остальные. Все, кроме Риган, жужжали и жужжали. Когда я подходила к кому-нибудь, все мгновенно прекращалось. А как только я возвращалась к своему столу, все начиналось заново.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю