Текст книги "Демон (СИ)"
Автор книги: Queen_Karolin.I
Жанры:
Любовно-фантастические романы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 25 (всего у книги 26 страниц)
Том оглянулся и быстро нашёл камин. Уже спустя полчаса он спокойно шёл по улицам одного из городов самого маленького штата во всей Австралии, и хвалил себя за то, что додумался посмотреть сводки погоды по этой местности. Хорошо ещё, что сейчас зима и у него всегда с собой палочка, иначе бы он просто зажарился здесь.
Время было позднее и Том решил, что сейчас будет намного лучше поселиться в ближайшем отеле и переночевать, а уже утром, на свежую голову, отправиться к родителям Гермионы. Он подозревал – этот визит не будет лёгким ни для него, ни для них.
Гостиница нашлась довольно быстро – по виду она была достаточно приличной и Том решил, что времени искать что-нибудь более элитное всё равно нет, да и устал он за этот день.
Номер оказался вполне приличным и парень отбросил взятый на случай согласия Грейнджеров с его планом, а после рухнул в огромное кожаное кресло и, безошибочно определив нужный шкафчик, достал оттуда бутылку с виски.
Может быть, ну его? Гораздо приятнее будет поехать к бабушке, справить праздник с Риддлами, возможно, снова выслушать отца…
Нет, только не это.
Том залпом выпил половину бутылки и оставил её в сторону, а сам скинул с себя одежду и разлёгся на постели, даже не расправляя её.
Действительно, почему он вообще это делает? Почему он не может просто подчинить Гермиону себе, подлить ей Амортенцию, в крайнем случае, попробовать подчинить какими-нибудь заклинаниями наподобие Империуса? Почему он должен просить ушлого Малфоя об услуге, шататься по Австралии в поисках этих магглов, уговаривать их «простить» его?
И откуда вообще взялась эта неведомая доброта и снисходительность? Кто-то заразил, не иначе. Скорее всего, сама Грейнджер. Передалось воздушно-капельным путём, да.
Это всё она виновата.
Том вздохнул и понял, что постоянно обвиняет во всём именно её, но суть-то в том, что Грейнджер ничего такого не делает – то есть, вообще ничего, кроме как пытается удрать от него куда подальше.
Ужас.
Хватит думать. Сон всегда был для него способом не сойти с ума.
Тем не менее, долго поспать не получилось – он проснулся очень рано и уже ранним утром брёл по улицам города в поиске того самого участка.
Парень увидел нужный дом и приостановился, вглядываясь в окна. Это не понадобилось – откуда-то с заднего двора вышла улыбающаяся женщина, в которой Том безошибочно определил миссис Грейнджер.
Том не скрывался, поэтому она быстро заметила его. Несмотря на то, что ему было приятно на то, что на него смотрят с таким страхом и ужасом, но не тогда, когда это делает мать Гермионы. Парень вздохнул и понять, что строить из себя святую невинность уже не имеет смысла.
Том сделал шаг вперёд, и женщина опрометью бросилась обратно в дом. Она, кажется, заперлась на все замки, но это, разумеется, никого бы не спасло от волшебника.
Парень покачал головой и быстро расправился с дверью. Когда он вошёл, миссис Грейнджер испуганно жалась к мужу, пока тот дрожащими руками держал в руках нечто, похожее на маггловский автомат. Кажется, что-то похожее у приютского охранника.
Том закатил глаза и выбил это оружие из рук маггла, даже не поднимая палочку.
Женщина взвизгнула от ужаса и сказала:
– Нет, нет, нет.
Парень устало выдохнул.
– Не паникуйте заранее, миссис Грейнджер, – вежливо попросил он женщину.
Пока та пыталась успокоиться, её муж буравил Тома злым взглядом.
– Если ты попытаешься исполнить свои коварные планы, то я за себя не ручаюсь! – пригрозил мужчина.
«Ишь какой храбрый», – подумал Том и усмехнулся.
– Я не собираюсь никого шантажировать, если Вы об этом. На самом деле, если бы моей целью было это, то Вы бы уже давно были без сознания и доставлены в Англию. Вот только я хочу вовсе не этого, – серьёзного сказал он.
Миссис Грейнджер перестала изображать обезумевшую от горя женщину и спросила тихо:
– А чего тогда?
Тому пришлось объяснить, что им уже давно пора переехать обратно в Англию, ибо он не представляет угрозы ни для них, ни для их дочери.
– Но ведь ты пытался её убить! – яростно возразил отец, который явно был настроен гораздо хуже своей жены, которая уже украдкой посматривала на Тома пусть и со страхом, но даже чуть заинтересованно.
Том покачал головой.
– Это в прошлом. Теперь всё по-другому.
Мужчина был непреклонен.
– Я тебе не верю. Ты будешь шантажировать её нами.
Парень поджал губы и невольно начал раздражаться.
Спустя некоторое время Том вышел из себя, пригрозил им заклинанием временной парализации, и только тогда они перестали время от времени поглядывать на телефон.
Том сел за стол и начал писать сообщение Малфою в специальной тетрадке – сейчас он должен был помочь ему и передать Гермионе портключ в Австралию.
Краем глаза Том заметил, как женщина потянулась к трубке.
– Не советую делать это, – сказал он, и она тут же со страхом отдёрнула ладонь.
Парень обернулся и произнёс устало:
– Перестаньте. Гермиона уже скоро будет здесь, всё нормально и…
Мистер Грейнджер вновь взбесился.
– «Всё нормально»? Ты называешь это «нормальным»? Да ты сумасшедший! – выплюнул он.
Женщина вцепилась в ладонь мужа и закрыла глаза, видимо, приготовившись к смерти, но Том лишь вздохнул и махнул рукой, отвернувшись.
Он был абсолютно уверен в своём решении, но теперь почему-то вновь засомневался – а надо ли это делать? Ведь он прекрасно знал, что дорога в Ад вымощена благими намерениями, в которых никто не нуждается.
Похоже, родителям не так уж и хочется увидеть единственную дочку, а в первую очередь – отцу, раз он так откровенно хамит.
– Значит, Вам это не нужно? – спрашивает Том у мужчины.
Тот ощерился.
– Что не нужно?
Том терпеливо повторяет:
– Встреча с дочерью. На самом деле, я могу прямо сейчас уйти и сделать вид, что меня никогда здесь не было, и Гермиона здесь не появится. Вы этого хотите?
Мужчина замер с приоткрытым ртом и с явным сомнением в глазах, но его жена не стала терять время и тут же сказала:
– Нет, мы хотим! Если ты действительно хочешь привести сюда Гермиону, то…
Энтони сказал жене холодно:
– Ты забыла рассказы Гермионы о том, какой он?
Женщина покачала головой и возразила слабо:
– Нет, я не забыла, но если бы он хотел что-то сделать, то наверняка не церемонился бы с нами… К тому же, он уже всё равно нас нашёл.
Энтони оттолкнул жену.
– Это не имеет значения. А знаешь, я ведь помню, что тебе он сразу понравился. Помню, как ты не давала Гермионе спокойной жизни и именно из-за тебя распались её отношения с этим мальчиком, Роном. Вот и сиди здесь с ним! А нас с Гермионой в это не вмешивай! – рыкнул он зло.
Джин прижала руку ко рту и было видно, что она готова заплакать.
– Это вовсе не так, – робко сказала она. – Ведь…
Мужчина махнул рукой, резко поднялся к дивана и ушёл в другую комнату, ничего не говоря и не оборачиваясь. Женщина поджала губы, сдерживая рыдания.
– Так мне звать её или нет? – ещё раз переспросил он, мысленно давая себе клятву, что он больше никогда не будет совершать добрые дела. Всё равно никто не ценит широту его души.
Джин засомневалась, но потом мать в ней победила и она сказала нерешительно:
– Да.
Том кивнул с облегчением и написал в тетрадке коротко:
«Отдай ей портключ».
Через пару секунд он получил такой же лаконичный ответ:
«Будет сделано».
Том чуть улыбнулся и понял – остаётся только ждать.
Тем временем Гермиона спокойно обедала, не ожидая от этого дня ничего плохого. Северус смотрел на неё немного стеснительно, припоминая вчерашнее, а девушка лишь мысленно улыбалась.
Мальчик действительно был прелестным – в нём было что-то от Пуффендуя, который теперь был её любимым факультетом. Макгонагалл даже чуть ревниво шутила, что она скорее заменит Помону Спраут на должности декана Пуффендуя, чем её – на должности декана Гриффиндора.
Гермиона лишь смущенно улыбалась и говорила, что до декана ей ещё очень далеко, но в душе была в чём-то согласна с женщиной.
Она даже не обратила внимание на то, как Слизнорту сова принесла конверт. Тот открыл его и первые секунды после прочтения даже не знал, что и думать.
Гораций нашёл момент и сразу после обеда, когда все уже разошлись, подошёл к девушке и сообщил ей «радостную» новость:
– Мистер Малфой желает Вас видеть и просит меня открыть камин в кабинете зельеварения.
Казалось, он был удивлён не больше девушки.
– А он не сказал, зачем? – спросила поражённая Гермиона.
Для чего она понадобилась Малфою, не уточнялось. Опять же, он просто настойчиво просил своего бывшего преподавателя открыть камин.
Слизнорт спросил у девушки робко:
– Может быть, Вы не хотите видеть этого человека? Я могу отказать ему, – нерешительно произнёс он.
Гермиона понимала, что для декана Слизерина это решение явно было непростым, ведь при таком раскладе Малфой мог «обидеться» на профессора, а тому это было не надо.
«Вот же гад, всё продумал», – зло подумала девушка, поджимая губы. И знает ведь, что я не сумею так подвести профессора!
Девушка через силу улыбнулась и ответила:
– Нет, всё в порядке. Открывайте.
Мужчина расслабился.
Пока они шли в кабинет профессора, тот явно размышлял о том, зачем Малфою Гермиона, но спросить не решался – в конце концов, даже несмотря на то, что она его ученица, так делать не стоит. Захочет – расскажет сама.
В письме так же было указано, что хорошо бы открыть камин ровно к часу – Слизнорт взглянул на часы и увидел, что уже без пяти.
Манипуляции с каминной сетью завершились успешно и они мирно разошлись – Гермиона направилась в свой кабинет, куда попросила отправить и прибывшего Малфоя, а Гораций остался встречать гостя.
Драко вышел из камина и брезгливо отряхнулся – он не любил подобный способ перемещения, но слово Риддла являлось для него, как и для многих его однокурсников, если не законом, то очень настойчивой рекомендацией точно.
Слизнорт неестественно растянул губы в улыбке и проговорил:
– Драко, мальчик мой!
Тот поморщился, но вбитые с детства манеры не давали ему покоя и пришлось улыбнуться в ответ.
– Здравствуйте, профессор, Слизнорт, – вежливо поздоровался он.
Не успел Гораций и слова сказать, как Драко поторопил настойчиво:
– Простите, но мне срочно нужно поговорить с мисс Грейнджер. Это не терпит медлительности.
Слизнорт облегчённо вздохнул, но показывать было недопустимо и мужчина сказал с печалью в голосе:
– Очень жаль. Ну ты же зайдёшь, когда выдастся время, да, Драко?
Парень отрешённо кивнул, и на том церемония была соблюдена и Малфой откланялся, предварительно вызнав у профессора расположение покоев профессора Грейнджер.
Гермиона была готова к стуку в дверь – она тут же открыла дверь и встала с дивана, скрестив руки на груди и смотря на гостя мрачным взглядом.
«Нечего с Малфоем церемониться», – решила она.
Драко посмотрел на неё с презрением и даже не удивился столь прохладному приёму.
«Грязнокровки всегда грязнокровки. И что только Том в ней нашёл?», – ехидно спросил он у самого себя и повеселел.
По его мнению, даже дорогая одежда, идеальная осанка и надменный взгляд не спасали Грейнджер.
– Не смотри так, будто думаешь, что интересуешь меня, Грейнджер, – с усмешкой сказал он. – Том попросил меня передать тебе письмо и портключ. Я не знаю, куда, можешь даже не спрашивать.
Оскорблённая девушка пропустила мимо большинство слов и вычленила самое главное.
– Правда? – невинно хлопнула она глазами. – Именно «попросил», а не «приказал»? – издевательски пропела Гермиона.
Блондин тут же сжал руки в кулаки – его явно задели за живое.
– Если ты думаешь, что покровительство Тома тебя спасёт, то ты ошибаешься, – процедил он сквозь зубы.
Очень хотелось назвать Тома Тёмным Лордом, но тот строго настрого запретил им называть его так при ком-то, не входящим в их компанию. А жаль, желание приструнить зарвавшуюся магглокровку было велико.
– Точнее, наоборот. Если ты думаешь, что покровительство Риддла тебя спасёт, то ты ошибаешься, – ответила Гермиона дерзко.
Драко уже был не в силах себя контролировать и выхватил свою палочку, наставив её на Гермиону.
Та посмотрела на древко настороженно, но явно не собиралась бояться и прятаться.
– Убери, Малфой, – холодно приказала она. – Ты ведь знаешь, что тебе за это оторвут голову.
Она не знала, что подвигло её сказать последние слова, но сразу после этого она сжалась и подумала о том, что её сейчас засмеют и скажут, что она всего лишь жалкая грязнокровка. Тем не менее, этого не последовало.
К удивлению Гермионы аристократ тут же побледнел, явно о чём-то вспомнив, и панически быстро убрал оружие обратно.
Девушка удивлённо проследила за его движениями, но виду не подала – лишь хмыкнула, словно знала, что так и будет, чем вызвала гневный взгляд собеседника, и вновь отдала приказ, только более издевательским тоном:
– Уходи.
В глазах её бывшего однокурсника горела чистая ненависть, но он не стал ничего говорить и вышел за дверь.
Гермиона рухнула на диван и потёрла глаза. И без слов было понятно, от кого это письмо. Но при чём здесь Малфой? Почему мерзавец не мог самостоятельно отправить письмо, а передал через своего приспешника?
Не хотелось открывать это письмо чисто из вредности, но в конце концов любопытство взяло вверх и девушка схватила бумагу и начала читать.
«Дорогая Гермиона,
Я подумал, что такой чудесный праздник, как Новый Год, тебе захочется провести с родителями и взял на себя смелость исполнить это желание.
К письму прилагается портключ в Андербул – город на юго-востоке Австралии.
Энтони и Джин очень тебя ждут и будут рады, если ты навестишь их.
С любовью, Том».
Девушка медленно сползла по спинке дивана вниз и закрыла лицо руками, сдерживая слёзы.
До этого было много «концов», но сейчас конец окончательный. По сути, а на что она надеялась? На то, что Риддл успокоится, женится на той же чистокровной Розье и заживёт в их фамильном особняке? Или на то, что он будет путешествовать по миру и забудет о ней? На что?
Она и подумать не могла, что Риддл действительно попрётся на другой материк и…
Мерлин, почему же она лжёт даже самой себе?
Конечно, она знала, что, если он захочет, то обязательно найдёт её родителей, и ничего его не остановит, но… Она так надеялась.
Гермиона шмыгнула и встала, пошатываясь.
Сейчас не время разводить сырость. Нужно идти и спасать родителей, даже ценой собственной жизни и свободы.
Девушка утёрла слёзы и схватилась за кольцо, которое является портключом.
Лишь оказавшись напротив небольшого домика, она догадалась рассмотреть свой портключ. Это было красивое золотое колечко с небольшим камнем, в котором девушка опознала… Нет, она не разбиралась в этом и не смогла понять, бриллиант это или что-то, внешне на него похожее. Тем не менее, вещь выглядела недешёвой.
Гермиона занесла руку и со злорадством подумала, что ни за что не сохранит эту красивую вещичку. И неважно, кому она принадлежала – Малфою, Риддлу или ещё кому-то.
Через секунду колечко мирно лежало на тротуаре и девушка удовлетворённо кивнула – даже если его никто не заберёт, что маловероятно, то ногами пройдутся точно.
Тем не менее, эта маленькая шалость не помогла – она всё ещё волновалась за родителей и страшилась того, что Риддл попросит за их безопасность.
Впрочем, он может и не просить ничего – просто будет пытать их у неё на глазах, как и обещал ранее.
Гермиона тряхнула головой, стараясь отогнать дурные мысли. Там родители, которые её ждут и надеются увидеть здоровой и без следов пыток.
Девушка вошла и обомлела – помещение было абсолютно пустым.
Это был обман? На самом деле её родители уже давно мертвы? Что здесь происходит?
Гермиона занервничала, но это было не нужно – из левой комнаты донеслись приглушенные голоса. Девушка кинулась туда, но не была готова к тому, что сразу на входе её кинутся на шею и зарыдают.
– Доченька, – провыла Джин.
Гермиона растерянно приобняла мать и произнесла робко:
– Мама.
Они так долго не виделись и, признаться, девушка уже потеряла надежду на то, что когда-нибудь сможет найти родителей и вновь начать общаться с ними, ведь Риддл не отставал.
Энтони тоже поднялся со стула и присоединился к сцене «восстановление семьи». Лишь Риддл со скукой наблюдал за всем этим.
Риддл.
Девушка отцепила от себя родителей и быстро зашагала к нему. Том вопросительно приподнял бровь, чем ещё больше разозлил Гермиону.
Тем не менее, это не помешало ему без особого труда поймать её руку, летящую по направлению к его щеке, а после и вторую.
Парень бросил небрежно:
– Нам нужно поговорить наедине.
Джин растерялась, а её муж разъярённо крикнул:
– Мы не виделись целый год!
Гермиона почувствовала, как её руки стиснули, и была вынуждена сказать:
– Мама, папа, вам действительно лучше выйти.
Женщина двинулась к двери, потянув за собой мужа, а тот еле сдержался от плевка в пол и позволил себя увести.
Тем временем Гермиона буравила взглядом парня, которого, казалось, абсолютно ничего не напрягало. Девушка не могла смириться с тем, что такие мерзавцы с наглыми глазами вообще живут на этом свете.
– Так что ты мне хотела сказать?
Девушка чуть не задохнулась от возмущения.
– Я? – переспросила она с яростью во взгляде.
Том лишь невозмутимо кивнул.
– Да, ты. Кажется, именно ты ворвалась в чужой дом, не так ли?
Гермиона не понимала, почему он всё ещё над ней издевается.
– Ты просто сволочь, Риддл, – честно сказала она, даже перестав бояться.
Тот лишь пожал плечами.
– Я хороший. Я вернул тебе родителей, связь с которыми ты оборвала по собственной глупости, – снисходительно объясни он.
Девушка поджала губы.
– Я сделала это не по глупости, а для того, чтобы спасти их от тебя.
Том закатил глаза.
– Да что бы я с ними сделал? И вообще, если бы ты действительно хотела бы их защитить, то сделала бы куда качественнее – стёрла память, изменила внешность и…
Гермиона вырвалась и вскрикнула:
– А милосердно убить мне их не надо было?
Парень усмехнулся, не реагируя на ярость собеседницы.
– Можно было бы и убить. Так и поступали, чтобы избежать мучительного плена, кстати.
Гермиона обессиленно опустилась на ближайший стул и спросила обречённо:
– Что ты от меня хочешь?
Том вновь посмотрел на неё, как на слабоумную.
– Я уже сказал это. Я добрый и решил вернуть тебе родителей. Что непонятно?
Девушка взмахнула руками и ответила презрительно:
– Ты не умеешь действовать бескорыстно.
Бывший слизеринец отрицательно покачал головой.
– Нет, просто я до этого не пробовал. И вообще, где благодарности?
Возможно, Риддл бы не пережил этот вечер, но рядом был отец Гермионы, который пристально следил за ними, и её мама, которая готова была разрыдаться в любой момент. Девушке приходилось изображать спокойствие.
Наконец ужин был закончен и Джин подошла к дочери.
– Скажи, мы теперь будет видеть друг друга? Том успокоился? Дочка, я ничего не понимаю, – жалобно сказала женщина.
Гермиона отвела взгляд.
– На данный момент я сама ничего не понимаю. Честно говоря, я даже и не разобралась толком, какие цели он преследует. Говорит, что просто хочет исправить мою ошибку, но я ему не верю, – призналась она.
Джин кивнула.
– Хорошо. Пожалуйста, поговори с ним. Может быть, Вы всё же сможете прийти к компромиссу?
Она понимала, что просит слишком много, но жизнь без дочери была такой пустой – может быть, Том на самом деле совсем не такой, каким кажется?
Не хотелось отдавать дочь в лапы этому человеку, но вдруг он действительно влюблён и просто выражает это по-своему? Верилось слабо, но лучше так, чем в то, что их дочь вляпалась и попала в сети маньяка.
Она вряд ли смогла бы уснуть этой ночью, но Гермиона подняла палочку и, пока они не заметили, наложила на родителей специальные чары. Как только их тела окажутся в горизонтальной положении, они уснут.
Так будет намного лучше.
Когда девушка зашла к родителям и услышала похрапывание и сопение, она наконец немного успокоилась – её родители спокойно спят и на данный момент ни о чём не беспокоятся.
После этого Гермиона вышла на улицу, чтобы подышать свежим воздухом.
Было темно, и на улице горели фонари. В свете одного из них девушка разглядела поблёскивание золота и без труда узнала в нём то самое кольцо, которое было портключом.
Гермиона удивилась – неужели его никто не подобрал?
«Может быть, здесь просто люди другие? Или район очень обеспеченный», – нерешительно предположила она.
Ну и чёрт с ним, с этим кольцом!
– Зря. А ты не подумала о том, что портключ может быть не разовым, и какого-нибудь маггла выкинуло бы прямо в Хогвартс? – издевательски спросил Риддл.
Девушка стиснула зубы, а парень спустился и подобрал колечко.
– На него наложены разнообразные чары, охраняющие его от магглов, так что ничего плохого не случилось. Тем не менее, ты повела себя крайне безрассудно и…
Гермиона взбесилась.
– Хватит отчитывать меня, как маленькую! Я всё понимаю и сожалею, ясно? И вообще, с чего ты взял, что имеешь право так со мной разговаривать?
Тот лишь качнул головой.
– Ни с чего. И я тебя не отчитываю, а мягко укоряю, а это разные вещи.
Гермиона отвернулась от него и задала риторический вопрос:
– Почему тебе так нравится издеваться надо мной?
Том хмыкнул.
– Я не издеваюсь.
Поняв, что спорить с ним бесполезно, Гермиона замолчала. Это могло продолжаться долго, но Том не был намерен ждать – он и без того делал это слишком долго.
Он вновь поднялся на веранду и протянул девушке кольцо. Та посмотрела на него недоуменно, а тот пояснил:
– Мэри сказала, что оно передаётся из поколения в поколение в семье Риддлов. По сути, дед должен был сначала передать его отцу, а он уже мне, но получилось так, как получилось.
До Гермионы начало медленно доходить.
– Так вот, на колено я вставать не собираюсь – не тот у тебя статус, чтобы я у тебя в ногах валялся, уж извини. И спрашивать с надеждой и преданностью в глазах тоже ничего не буду. Но могу предоставить выбор – либо ты будешь моей, либо…
Девушка поражённо ахнула.
– Ты не посмеешь…
Но Том даже не обратил на это внимание и продолжил:
– Будешь моей. Как видишь, выбора нет. Так что…
Невзирая на сопротивление, он надел кольцо на палец девушки. Она уставилась на свою руку со страхом – вдруг он срастётся с кожей?
Но ничего такого не произошло – оно лишь отозвалось мягким свечением и уменьшилось по размеру.
– Всего лишь некоторые простенькие чары, а в основном кольцо обычное. Остальное сделают магические клятвы.
Гермиона беспомощно приоткрыла рот.
– Я не согласна…
Том усмехнулся.
– Если ты помнишь, то я тебя и не спрашивал. Тем не менее, ещё раз озвучу то, из чего ты можешь выбрать – будешь моей или будешь моей. Так что ты выбираешь?
Гермиона не могла поверить в то, что слышит.
– И что, даже без Амортенции?
Парень пожал плечами.
– Если ты хочешь, то – пожалуйста. Тебе когда?
Девушка тут же покачала головой.
– Нет, не надо!
Может быть, так действительно будет лучше?
– Я не трону твоих родителей, могу даже помочь с переездом обратно в Англию и…
Гермиона ответила тихо:
– Ты всё равно не оставляешь мне выбора.
Том осёкся.
– Нет, просто я не собираюсь тратить время на пустые слова и уговаривания. Я мог бы добиться своего гораздо более жестокими способами, но я сделал всё как можно более радужно для тебя и твоих родителей.
Девушка отвернулась и заплакала.
Спустя пару секунд она почувствовала, как её прижимают к груди.
– Не сопротивляйся. Мы оба знаем, что это судьба.
Гермиона возразила:
– Нет, это твоя прихоть, которую я совсем не понимаю. Может, всё-таки убьёшь?
Девушка замерла от испуга, когда увидела перед собой чужую руку, зажимающую очень знакомую ей волшебную палочку.
Риддл прижал её к подбородку девушки и, предварительно насладившись её страхом, прошептал на ухо:
– Не дождёшься.
Комментарий к 45. Под солнцем юга не цвела.
Как Вы думаете, стоит ли что-то менять в этой главе или всё закончилось правильно?
========== Эпилог ==========
В гостиную Слизерина ворвался взъерошенный мальчик. Его синий галстук был небрежно закинут за плечо, из-за чего младшего сына министра Риддла было очень легко узнать даже со спины.
– Они опять поругались! – выдал он, подбегая к брату.
Надменный юноша лишь устало вздохнул, разом растеряв весь свой аристократический лоск, и спросил без интереса:
– Смертельно или не очень?
Когтевранец уселся на диван и ответил:
– Пока не знаю, но, скорее, первое. Уж очень сильно мама кричала – у меня чуть барабанные пепонки не лопнули.
Слизеринец закатил глаза.
– Аден, ты когда-нибудь научишься нормально разговаривать? – недовольно спросил он. – Перепонки, Аден!
Он соскочил с дивана и направился к выходу из помещения.
– А ты когда-нибудь перестанешь быть таким серьёзным, Том? Бе-бе-бе!
Мальчик показал брату язык и выскочил за дверь, весело смеясь, пока предмет насмешек не успел поймать мелкого мерзавца за ухо.
Том закатил глаза. Вот так всегда – паршивец злит его, а он потом отдувается перед матерью за то, что он, видите ли, является недостаточно хорошим примером, и именно поэтому Аден так себя ведёт.
Парень тоскливо вздохнул и кинул взгляд на дверь, которая являлась портретом. И откуда братик постоянно узнаёт пароль? Хотя, этот вопрос можно считать риторическим. Разумеется, наследник Малфоев всё рассказывает другу.
Мелкие чудовища!
И всё же зря, что родители такие гуманные. Точнее, отец вовсе не гуманен – Том видит, что иногда он сам хочет взяться за розги, но тогда мать его точно проклянёт и свалит к родителям в Австралию. Поэтому и сдерживается, а жаль.
Парень встал и направился к кабинету матери.
По пути он встретил Скорпиуса Малфоя, который вертел в руках слишком подозрительно выглядящую шкатулку и при этом довольно сверкал глазами. Тому, разумеется, это не понравилось.
«Опять что-то задумали», – беззлобно подумал он и поймал мелкого блондина за шкирку.
Тот сначала порывался вырваться и объяснить наглому высокому существу, кто тут Малфой, но тут же затих, когда увидел, кто перед ним.
– Что на этот раз? – строго спросил он.
Мальчик сжался.
– Ничего, Том! – и посмотрел на него такими грустными и преданными глазами, что сердце юноши сжалось. – Честно!
Том поджал губы и отпустил мальчишку. Тот посмотрел на него заискивающе.
– Так я пойду?
Парень махнул рукой, и через несколько секунд паршивца и след простыл.
«Наверняка вечером Макгонагалл опять придёт к маме жаловаться. Всё сделал Аден, но виноватым снова останусь я», – обречённо подумал он и пошёл дальше. Может быть, сумеет оправдаться уже сейчас.
Апартаменты преподавателя Древних Рун и декана Гриффиндора нашлись быстро – Том бывал здесь столько раз за эти годы, что и не сосчитать.
Дверь была открыта, а женщина встретила его недовольным возгласом:
– Минерва сказала, что Аден и Скорпиус украли у профессора Флитвика шкатулку с зачарованным водным оружием!
Том сглотнул и попытался ускользнуть, но не успел – мать уже поднялась с кресла и потянула его за рукав рубашки к обеденному столу.
Усадив сына пить чай с конфетами, она спросила строго:
– Ты об этом знал?
Том покачал головой.
– Нет, но я только что встретил Малфоя с какой-то странной шкатулкой.
Женщина хлопнула рукой по столу.
– А ты на что? Почему ты не забрал у него эту вещь?
Юноша вполне справедливо возмутился:
– Я что, должен у него все вещи отбирать? А если бы это было что-то из собственности рода Малфоев, что тогда?
Но Гермиона была непреклонна.
– Ничего! Извинились бы и всё! И вообще, ты же прекрасно знаешь, что у Скорпиуса и Адена ничего не бывает просто так.
Том отложил в сторону чашку и демонстративно отвернулся, выражая своё мнение об этих несправедливых обвинениях.
Спустя несколько минут и две чашки сладкого чая Гермиона немного успокоилась и почувствовала себя виноватой. И зачем она так накричала на сына? Ведь он действительно на этот раз не виноват в проказах младшего.
Женщина осторожно подошла к юноше со спины, присела на диван и обняла его, а после прошептала:
– Томми, солнышко моё, не злись. Ты ведь знаешь, что я не специально, просто… – она устала вздохнула, и Том сдался.
Он повернулся к маме и спросил:
– Вы снова поругались.
Гермиона кивнула и спросила жалобно:
– Но ты же меня простишь?
Том закатил глаза.
– Ты и так знаешь, что да. Так что насчёт отца?
Женщина поморщилась.
– Ничего, но это просто возмутительно! – сорвалась она. – Он снова пытается обидеть моих крошек, и скрыть это от меня!
Том не сумел сдержать улыбку.
– Мам, но ведь твои хорьки действительно его ненавидят. Знала бы ты, что происходит там, когда тебя нет.
Женщина отрицательно покачала головой.
– Да, он показывал мне воспоминания и царапины, но этого просто быть не может! Мои крошки не могут так поступать!
Том тактично замолчал, понимая, что его маму ничто не сможет переубедить.
– И знаешь, что? – продолжала распаляться она. – На этот раз он наступил на хвост Эрику! Нет, ты можешь себе это представить? Мой мальчик так страдал, а Том даже пальцем не пошевелил, чтобы ему помочь! Ужасно!
Юноша закивал, делая вид, что полностью с ней согласен.
– Предаёшь, значит? – послышался мужской голос.
Женщина тут же вскочила со стула и понеслась навстречу мужу. Тот лишь покачал головой и наложил на женщину Петрификус Тоталус и Силенцио. Он аккуратно уложил бешено вращающую глазами жену на диван и сказал сыну:
– Пойдём лучше ко мне в кабинет.
Том кивнул, но посмотрел на мать с опаской. Определённо, она просто в ярости. Когда заклинание спадёт, отцу мало не покажется.
Том проследил за взглядом сыну и сказал обречённо:
– Да, я знаю, но всё же постараюсь сохранить своё лицо в таком виде, чтобы хотя бы колдомедики из Мунго смогли привести его в порядок.
Парень кивнул.
– Постарайся, а то если Министра магии изуродует жена… Это определённо будет сплетня на год.
Мужчина покачал головой.
– И почему при всём этом я всё равно беспокоюсь только о ней? – задал он риторический вопрос.
Том ещё раз скосил глаза на мать – после этих слов та, кажется, немного успокоилась. Хотя скандала всё равно не избежать.
Они шагнули в камин и перенеслись в кабинет главы министерства магии. Том привычно плюхнулся на огромный кожаный диван, а его отец расположился в кресле за большим дубовым столом.
– Если кратко, то я опять «покалечил» этого хорька. Я и не заметил его! Он и паркет одного цвета, неужели это моя вина? – возмутился мужчина.
Том хмыкнул.
– Иногда мне кажется, что мама это специально делает. Натравливает их на тебя, – признался он.
Он задумался.
– На самом деле, мне кажется, что я видел, как она над ними колдовала. А когда я спросил, что она делает, назвала меня гадом и ушла, – подозрительно сказал он.
Том не сдержался и рассмеялся. Его отец невольно улыбнулся.
– Почему-то я не верю в Вашу красивую историю. Хоть убей, не верю! – честно сказал Том.
Мужчина лишь пожал плечами.
– Может быть.