355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Natty_M » Rise (СИ) » Текст книги (страница 27)
Rise (СИ)
  • Текст добавлен: 27 марта 2017, 06:00

Текст книги "Rise (СИ)"


Автор книги: Natty_M


Жанры:

   

Драма

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 27 (всего у книги 43 страниц)

– Отстань, – зарыдала она. – Я чуть не сгорела, а ты просто стоял и смотрел, – у нее началась настоящая истерика.

– Успокойся, пожалуйста, – попросил я ее. – Все уже позади.

Куппер тем временем направилась к дракону, однако вместо того, чтобы успокоить его, только посылала в него жалящие заклинания, она окончательно спятила.

– Мне кажется, у нас проблемы – Куппер швырялась чем-то очень похожим на Сильно Дурманящую настойку. Быстро, пока мы на себе не проверили, прав ли я, нужно отвлечь Куппер, вырубить как-то дракона, открыть заблокированную дверь и вывести всех отсюда, – скороговоркой проговорил я. Голова уже начала кружиться не то от дыма, не то от испарений жидкости на полу.

– Она окружила себя щитом, – сказал Алекс, метнув в нее Экспеллиармус.

В этот момент Куппер послала в дракона неизвестное мне заклинание, и тот осел на пол, перестав шевелиться. Профессор засмеялась жутким смехом. Одной проблемой стало меньше, но думать становилось все труднее.

– Что нам делать? – спросил Алекс, в его голосе слышалась паника.

– Я не знаю, – почти зарычал я. Нужно звать на помощь, но как? Мысли были ватными, хотелось просто забиться в угол и обо всем забыть или подойти к огню и посмотреть, что будет, если он охватит меня со всех сторон.

На мгновение я зажмурился и обхватил голову руками, еле высвободив левую руку из цепких пальцев Амелии. Я должен был что-то придумать, иначе мы все могли погибнуть. Если бы я мог оповестить Гермиону. Но я не знал, как с ней связаться.

Стоп! Неожиданно в мозгу мелькнули воспоминания. Конечно! Тинки!

– Тинки! – заорал я уже вслух. Эльф тут же появился.

– Хозяин, – испуганно пропищал он.

– Тинки, быстро открой дверь и выведи отсюда всех! А потом найди мисс Гермиону, еще кого-то из профессоров или директора и зови их сюда. Немедленно! Дверь заперта заклинанием.

Эльф без слов кинулся выполнять мои указания, а я собрал остатки сил и направил кресло к Куппер, оглянувшись, чтобы убедиться, что пламя сейчас достаточно далеко от Амелии, а Алекс в состоянии в случае опасности наколдовать элементарное Агуаменти.

Куппер перестала смеяться и отошла подальше от пламени, забившись почти в угол. Но она то и дело атаковала заклинаниями учеников, пытавшихся потушить пламя. Сейчас я хотел убить ее. На задворках сознания еще вертелась слабая мысль, что ее нужно только лишь обезвредить.

Открывшаяся дверь тут же привлекла внимание студентов, и они всей толпой кинулись к спасению.

Увидев, что я приближаюсь к ней, профессор подняла палочку.

– Ненавижу тебя, урод, – прошипела она и послала в меня Диффиндо.

Заклинание рассекло мне мантию и кожу под ней в левой части груди. Я зашипел и выкрикнул:

– Ступефай! – она отбила его щитом и почти тут же тихо и спокойно произнесла:

– Редукто.

Я уклонился, чуть не упав с кресла. Спина заболела, но после недавно пережитого это не могло выбить меня из колеи.

– Конфундус! – заорал я. Куппер увернулась и улыбнулась жуткой улыбкой.

– Конфринго, – произнесла она. Я понимал, что просто так увернуться я не смогу, единственный выход, который я увидел – это упасть набок вместе с креслом, что я и сделал.

Заклинание прошло мимо, с грохотом и взрывом ударившись в шкаф у стены. Огня в помещении прибавилось, как и панических криков тех, кто еще не успел покинуть помещение.

Ударившись головой об пол, я собрал остатки сил и злости и, нацелив палочку на Куппер, закричал:

– Экспульсо, – она отвлеклась на взрыв и не успела среагировать. Заклинание отбросило ее, ударив о стену. Кажется, она потеряла сознание. – Агуаменти, – в который раз за последний час произнес я. “Пусть лучше утонет, чем сгорит”, – промелькнула в голове недобрая мысль.

Уже спустя минуту встревоженные Флитвик, Грейнджер и МакГонагалл вбежали в кабинет. Тут же послышался командный тон последней, и паника почти прекратилась. Флитвик деловито принялся гасить пламя.

Гермиона направилась прямиком ко мне и, подбежав, опустилась около меня на колени.

– Малфой, живой? – спросила она.

– Да. Посмотри, как там стерва Куппер и мои тормозящие друзья. И учти, что вы скоро присоединитесь к нашей вечеринке, у нас тут, похоже, Сильно Дурманящая настойка.

– Ясно. Я вернусь, – отрывисто сказала она, поднялась на ноги и ушла из поля моего зрения.

Голова болела от удара и кружилась из-за дыма и испарений. Больше всего хотелось закрыть глаза и отдохнуть. Что я и сделал.

Очнулся я, от того, что мягкие руки Гермионы больно хлестали меня по щекам.

– Эй, ты чего дерешься? – вяло спросил я.

– Тебя и на минуту не оставишь, – нервно ответила она. – Нужно подниматься и идти в лазарет, – она потянула меня за руку.

– Не пойду, – заявил я и сжал ее ладонь. – Она обещала выгнать меня из Хогвартса, если я еще раз попаду в ее владения.

– Не переживай, это не тот случай. Все будет в порядке, обещаю, – заверила она меня.

– Я все равно не хочу.

– Надо твои раны обработать, и быстро, – она снова потянула мою руку и помогла сесть в кресло. – И потом, там сейчас должны быть все, кто сегодня был на ЗоТИ.

Спорить я не смог.

Гермиона сама отлевитировала меня в Больничное крыло, в котором стало слишком оживленно и шумно. Ворчащая Помфри бегала от одного студента к другому, заставляя выпить какие-то зелья, применяя диагностические чары и делая визуальный осмотр.

Я поискал глазами друзей. Алекс нашелся сразу. Он сидел на стуле около стола медсестры и разговаривал с директором МакГонагалл. Грейнджер переместила меня к ним.

– Директор, – сказала она, – Малфой последний. Кабинет ЗоТИ пуст.

– Хорошо, спасибо, – сухо ответила МакГонагалл. Я скорчил недовольную гримасу – ее тон мне не понравился. Она заметила.

– Мистеру Малфою еще не давали бодроперцовое. Профессор Грейнджер, позовите мадам Помфри и еще, пожалуйста, встретьте наших уважаемых гостей из Министерства Магии и проводите в кабинет ЗоТИ, я скоро подойду к ним.

Через минуту мне была выдана порция зелья, в качестве исключения, как пояснила Помфри, еще утром заявлявшая, что никакие зелья мне пить нельзя. С помощью Эпискеи она остановила кровь из ран, осмотрела голову и велела после разговора с директором направляться к восьмой кровати.

Алекс, закончив беседу с МакГонагалл, поплелся куда-то вглубь лазарета и смешался с толпой, так что я мгновенно потерял его из виду.

В голове постепенно прояснялось. И на смену безрассудности приходило давящее ощущение запоздавшего шока. Страшно было даже подумать, чем бы все это могло закончиться.

– Мистер Малфой, вы в состоянии разумно и внятно отвечать на вопросы? – серьезно спросила меня МакГонагалл.

– Да, – ответил я. – Мне лучше.

– Это я вижу. Мистер Митчелл, да и не только он, рассказал уже мне, что происходило на уроке. Однако я хочу послушать еще вашу версию.

– Хорошо, – я кивнул и начал свой рассказ с самого начала занятия.

– Что ж, мистер Малфой, я должна выразить вам свою благодарность за хорошую реакцию, здравомыслие и спасение однокурсников. Вы поступили очень мужественно. Я думаю, мы обязательно отметим ваш поступок специальной наградой.

– Спасибо, директор, но я просто хотел выжить, – сказал я честно.

– В любом случае, вы помогли и другим, – отозвалась она и, вздохнув, продолжила: – Естественно, профессор Куппер покинет занимаемую должность, а весь этот инцидент будет расследовать Министерство. Они уже прислали нам двоих мракоборцев. Я от вас услышала все, что хотела, теперь, боюсь, вам придется повторить то же самое и им. Они сами к вам подойдут чуть позже, сейчас они должны осмотреть кабинет и побеседовать с бывшим профессором Куппер. Пока что идите отдыхать, мистер Малфой, – она посмотрела на меня с какой-то усталостью во взгляде.

Я кивнул. В лазарете стало уже потише, многих медсестра отпустила, остальных уложила по кроватям. Я вспомнил, что и мне тоже нужно лечь, и направился к восьмой кровати, как просила Помфри. Там неожиданно нашелся Алекс, он лежал лицом вниз, не шевелясь.

– Эй, – позвал я и потряс его за плечо. Он тут же повернулся ко мне.

– Ложись, это твое место, – сказал он, суетливо поднимаясь. – Я просто ждал тебя.

– Ты в порядке? – спросил я, глядя на его бледное лицо.

– Да. Нет, – он опустился обратно на кровать и уронил голову на руки. – Драко, ты видел, я стоял и смотрел, как она горит, и ничего не смог сделать?!

– Успокойся, – сказал я. – Ты не виноват, это все из-за Куппер. А ты знаешь, как сейчас Амелия?

– Плохо, – ответил он с болью в голосе. – Получила сильные ожоги и перелом руки. Правда, мадам Помфри сказала, что Амелия восстановится через три дня, но ведь ничего этого не было бы, если бы я не стоял там как парализованный!

– Не вини себя. Она все поймет и простит тебя.

Он поднял голову, посмотрел на меня печальными глазами и криво усмехнулся.

– Увидим. Ладно, ты отдыхай, – он встал с кровати. – Я пойду.

– Может, еще поговорим? – предложил я в надежде немного подбодрить его.

– Нет, – он отрицательно помотал головой. – Я пойду в библиотеку. Извини.

– Как знаешь, – я пожал плечами, скрывая легкое недовольство.

Я кое-как улегся на кровать и наконец-то расслабился. Была всего середина дня, а казалось, что с утра прошло уже несколько дней. Все же у этих нескольких часов были не только отрицательные, но и положительные стороны. Куппер уволили, а это значительное улучшение. С другой стороны – не было известно, кого возьмут преподавать защиту вместо нее. Могло случиться, что новый профессор окажется не лучше предыдущего.

Приближающиеся шаги нескольких человек отвлекли меня от мыслительного процесса.

– Вот здесь мистер Малфой лежит, – проговорила Помфри и ко мне за ширму зашли двое человек. А у меня от удивления расширились глаза. Я знал этих людей.

Питер Грин, мракоборец из Министерства Магии, который в день Рождества прибыл в чайную после нападения на нас с Гермионой бывших Пожирателей, больше похожий на актера, чем на стража порядка, смерил меня цепким взглядом светло-зеленых глаз и отрывисто кивнул. Но мой взгляд был прикован ко второму посетителю. Спокойно и открыто глядя на меня, рядом с Грином стоял Гарри Поттер.

– Добрый день, мистер Малфой, – поздоровался Грин.

– Здравствуй, – сказал Поттер. Он был таким, как я его помнил, только седых волос на голове явно прибавилось, и появилась твердая уверенность во взгляде. А в остальном – это был тот же мальчишка в круглых очках.

– Здравствуйте, мистер Грин, Поттер, – еле выдавил я и принял сидячее положение.

Они взяли два стула и уселись около моей кровати. Атмосфера была напряженной, хотя на первый взгляд Грин и излучал всем своим видом доброжелательность.

– Малфой, эм-м… расскажи, пожалуйста, все, что ты видел перед уроком ЗоТИ и во время него, – начал Поттер. – Директор МакГонагалл рассказала нам, что ты сделал для спасения окружающих. По сути, ты самый старший среди всех студентов, так что мы пришли к тебе первому.

– Я не самый наблюдательный. Возможно, когтевранец Алекс Митчелл расскажет вам гораздо больше, он умеет подмечать мелкие детали. Но, конечно, я расскажу все, что видел и делал сам.

– Будьте так добры, расскажите все по порядку, начиная с того момента, как вы зашли в класс, – попросил Грин.

Я прикрыл на секунду глаза, освежая в памяти события сегодняшнего дня, и приступил к рассказу. Все повествование заняло минут двадцать, и за это время меня ни разу не перебили. Грин делал какие-то пометки на пергаменте, а Поттер все это время внимательно смотрел на меня и изредка слегка кивал, давая понять, что внимательно ловит каждое мое слово.

Когда я договорил, Грин спросил меня:

– Мистер Малфой, вы случайно не знаете, откуда у преподавателя ЗоТИ могла взяться Сильно Дурманящая настойка? Флакон с ее остатками мы нашли в ее подсобке, само зелье было разлито по всему помещению.

Так значит, это была именно она, я не ошибся!

– Догадываюсь, – сказал я. – Мы готовили такую сегодня на зельеварении. Насчет подсобки не знаю, но Куппер разбила один полупустой флакон с похожей на нее жидкостью в классе, когда уже начался пожар. Кто-то из студентов мог вынести свою сваренную порцию и подкинуть Куппер.

– Какой идиот мог додуматься до такого? – удивленно спросил Поттер.

– Не знаю, – пожал я плечами. – Ее многие терпеть не могут, но я не думал, что кто-то окажется настолько тупым, чтобы вытворить такую глупость.

– Думаешь, кто-то из студентов мог пойти на такое? Она что, настолько невыносима? – еще больше удивился Поттер.

– Ты помнишь, каким строгим был профессор Снейп? Так вот, умножь на два или даже на четыре. Только вот профессор Снейп хотя бы был вынужден вести себя подобным образом, пусть тогда об этом никто ничего и не знал, а у Куппер нет никаких оснований, она просто ненормальная.

– Да, профессор Снейп наводил страх на многих. Но он был великим человеком, – тихо сказал Поттер, печально улыбнувшись.

– Это точно, – кивнул я. – Поистине великим, – я вздохнул.

– Нужно выяснить, кто посмел подкинуть зелье профессору Куппер в подсобку, – сказал Поттер, обращаясь к Грину. – Это не обязательно мог быть кто-то из слизеринцев или когтевранцев. Такую же настойку могли готовить и остальные семикурсники. Надо выяснить у профессора… – он посмотрел на меня. – Зельеваренье по прежнему ведет профессор Слизнорт?

– Да, – кивнул я.

– Так вот, – продолжил Поттер, – надо выяснить у профессора Слизнорта, когда такую настойку готовили гриффиндорцы и пуффендуйцы. И нельзя отбрасывать вариант, что студенты здесь вообще ни причем. Возможно, Куппер просто не признается в своей оплошности, кто знает. Нужно…

Его прервали, в тесное пространство, закрытое ширмой, зашла Гермиона. Она выглядела так, будто бежала сюда. Смерив меня внимательным взглядом и всего на короткий миг заглянув мне в глаза, – отчего мое сердце тут же забилось быстрее – она повернулась к Поттеру.

– Гарри, я всюду тебя ищу! Тебе письмо прислали, сова принесла его в кабинет директора. МакГонагалл хотела послать домового эльфа, чтобы передать тебе это письмо, но я захотела сама тебе его принести. Держи, – она протянула ему сложенный пергамент.

Поттер посмотрел на меня:

– Извини, Малфой, минутку придется подождать, – я молча кивнул, а он внимательно прочитал то, что было написано в письме мелким почерком, и нахмурился.

– Мне надо срочно возвращаться. По одному из моих дел открылись важные обстоятельства. Питер, опрашивать остальных студентов тебе придется одному, прости.

– Справлюсь, – улыбнулся Грин. – Только это займет очень много времени. Да и вообще, я не уверен, что сегодня нам удастся выяснить что-то стоящее. Все еще немного в шоке.

– Значит, придется вернутся сюда и завтра, и послезавтра, и сколько понадобится. Нужно выяснить, что здесь произошло и по какой причине. Куппер грозит Азкабан за то, что подвергла жизни детей опасности. Но если ее подставили, то нужно выяснить, кто это сделал, ведь он может быть не менее опасен для остальных, – резюмировал Поттер. – Надеюсь на тебя, Питер.

– Не думаю, что мое ежедневное появление в школе будет способствовать всеобщему спокойствию. Боюсь, если я каждый день стану приходить и устраивать допросы, это только ухудшит ситуацию, – сказал Грин.

– Понимаю, но другого выхода нет. Я бы занялся этим лично, но у меня сейчас совсем нет на это времени, – снова нахмурился Поттер.

– Подождите, у меня появилась идея! – вклинилась в разговор Геримона. – Гарри, думаю, мистер Грин прав, и если он будет вести себя как мракоборец, это спугнет виновника. Но что, если он временно займет должность преподавателя ЗоТИ и будет постепенно присматриваться ко всем, так будет гораздо спокойнее. А в свободное время от занятий он сможет безо всяких проблем бродить по замку, не вызывая ни у кого никаких вопросов.

– Отличная идея, – согласился Поттер. – Гермиона, ты просто умница, – он взял ее за руку и легонько сжал. – А директор МакГонагалл согласится с этой идеей?

– Я почти уверена в этом, – широко улыбнувшись ему, сказала она. – Директор как раз интересовалась, нет ли у меня на примете того, кто мог бы занять должность преподавателя по защите. Пусть даже мистер Грин будет преподавателем временно, это даст директору дополнительное время на поиски постоянного учителя.

– Но я никогда не преподавал, – слабо запротестовал Грин, глядя попеременно то на Поттера, то на Гермиону.

– Ничего, разберетесь, я уверена, – подбодрила его Грейнджер. – Если у вас возникнут трудности, обращайтесь ко мне, я помогу, чем смогу.

– Питер, соглашайся, Гермиона – лучшая поддержка, на которую ты только можешь рассчитывать. Поверь мне, ей нет равных, – сказал Поттер, поднимаясь. – Малфой, на сегодня тогда все, Грин поговорит с тобой позже, если вдруг появятся вопросы. Извини, что так много твоего времени потратили.

– Ничего, – отмахнулся я.

– Гермиона, Питер, тогда вы идите к директору МакГонагалл, а я побежал по своим делам.

– Хорошо, – согласился Питер и улыбнулся Гермионе. Она кивнула и снова бросила на меня внимательный взгляд, прежде чем выйти за ширму, чуть кивнув на прощание.

– До свидания, мистер Малфой, – попрощался Грин и вышел следом за ней.

– Поттер, – позвал я, когда он тоже собирался выйти.

Он обернулся и с некоторым удивлением посмотрел на меня.

– Ты что-то еще хотел сказать?

– Не по этому делу, – нахмурившись, сказал я и уже пожалел, что окликнул его. Сложно было облечь в слова то, что я собирался сказать. – Эм… я только хотел поблагодарить тебя за то, что ты помог мне сменить волшебную палочку. Это очень важно для меня. Спасибо за оказанную помощь, – с трудом проговорил я.

– Не за что, – пожал он плечами. – Если уж Гермиона готова за тебя поручиться, я уверен, это говорит о многом. Впрочем, я и сам все увидел сегодня. Э-э-э… поправляйся, – сказал он и вышел.

“Гермиона готова за тебя поручиться”, – эти слова эхом отдавались в моей голове все время, пока я пытался уснуть.

========== Глава 24: Проклятая должность ==========

Меня на части разрывает

Своя же злость. И душит ревность.

И нет им ни конца, ни края.

Я никуда от них не денусь…

Все изменить бы, сил набраться,

Сказать, что чувствую в душе я,

Но не имею прав сражаться.

Тревожить мир ее не смею.

– Мистер Малфой, просыпайтесь, – голос Помфри разрывал тонкие границы сна, в котором я вместе с Гермионой сидел в каком-то кафе, где за чашкой чая мы обсуждали что-то очень хорошее, улыбались и смеялись, будто никогда в наших жизнях не было ничего страшного и трудного. – Мистер Малфой! – меня потрясли за плечо.

– Я проснулся, – сонно ответил я, приоткрыв глаза.

– Как вы себя чувствуете? Боль есть?

Я прислушался к своим ощущениям: спина и ноги немного болели, но это не было нестерпимо и даже не причиняло особого дискомфорта.

– Только самую малость, – сказал я. – Лучше, чем я ожидал.

– Вот и славно. Сейчас время ужина, ваше состояние меня устраивает, так что вы уже вполне можете покинуть лазарет.

– Отлично, – обрадовался я и сел. – Скажите, а как там Амелия Дэвидсон? К ней можно?

– Мисс Дэвидсон сейчас спит. Ничего непоправимого с ней не произошло. Хотите с ней пообщаться – приходите завтра ближе к обеду, – ответила Помфри с небольшим раздражением в голосе.

– Спасибо, я приду. До свидания. – Она помогла мне пересесть в кресло, хотя с этой задачей я прекрасно мог справиться и сам.

Переместившись в коридор, я остановился, вдохнув холодный воздух, подождал, пока глаза привыкли к полумраку, и направился прямиком в Большой Зал.

Здесь сегодня было слишком шумно, как для обычного заурядного дня. Видимо, новость о сегодняшнем происшествии на ЗоТИ облетела всю школу и теперь стала самой обсуждаемой сплетней дня.

Увидев Алекса на привычном месте у дальнего конца когтевранского стола, я направился к нему, огибая мельтешащих во всех направлениях взволнованных студентов.

– Ты как? – спросил я его, приблизившись и устроившись рядом.

– Нормально, – отмахнулся он. Судя по красным прожилкам в его глазных яблоках, с момента нашей последней встречи он читал беспрерывно до самого ужина. – А ты?

– В порядке. Амелию можно завтра навестить.

– Хорошо, – отозвался он.

Дальше разговор не пошел, мы набрали себе полные тарелки еды и принялись молча жевать. Однако даже поесть спокойно нам не дали. Буквально десять минут спустя директор МакГонагалл поднялась со своего места и вышла вперед, привлекая всеобщее внимание.

– Добрый вечер! – сказала она, и все повернули головы в ее сторону. Разговоры почти сразу стихли и сошли на нет. – У меня для всех есть некоторые новости. Многие из вас, я думаю, уже знают, что сегодня на занятии семикурсников Когтеврана и Слизерина по защите от темных искусств произошел неприятный инцидент, в результате которого некоторые студенты получили разного рода травмы. К счастью, удалось избежать серьезных травм и разрушений, и за это мы должны благодарить мистера Драко Малфоя, который является студентом седьмого курса факультета Слизерин, – в зале раздался гул голосов, а у меня возникло ощущение, что мне в желудок только что уронили увесистый кирпич. – Именно благодаря его решительным действиям ситуация не вышла из-под контроля, и студентам не был причинен значительный ущерб. Посему я присуждаю мистеру Малфою и факультету Слизерин соответственно сто баллов, – зал снова загудел, а на моем лице появилась глупая дурацкая улыбка, которую я попытался спрятать, опустив голову пониже. Алекс толкнул меня локтем в бок и тоже улыбнулся, подмигнув. – Далее следует заметить, что профессор Куппер уволена и больше не является преподавателем Хогвартса. Впредь она никогда не станет преподавать ни в одном учебном заведении мира, и ответит за все свои проступки и оплошности, – теперь отовсюду послышались радостные возгласы и аплодисменты. – Тишина! – повысила голос МакГонагалл. – Я хотела бы попросить прощения у всех студентов Хогвартса за неудобства, причиненные профессором Куппер, и заверить вас, что больше такого никогда не повторится. Я лично буду следить за работой нового преподавателя, когда найду его. Да, в связи с эти известием, хочу представить вам временного преподавателя защиты от темных искусств – профессора Питера Грина. Он работает мракоборцем в Министерстве Магии и будет заниматься разбирательством сегодняшнего инцидента. На время расследования всех случаев некомпетентности профессора Куппер он будет также вести ваши занятия. Надеюсь, он проявит себя хорошо в непривычной для него временной должности, – МакГонагалл отошла в сторону и указала рукой на Грина, сидящего сейчас около Гермионы за преподавательским столом.

Грин поднялся со своего места и, обаятельно улыбнувшись, кивнул. Меня будто ударили чем-то тяжелым по голове – нехорошее предчувствие.

– Ого, – воскликнул Алекс. – Девчонки теперь с большей охотой будут идти на ЗоТИ.

– Скорее, бежать, – хмуро сказал я. – Я знаю этого длинноволосого.

– Откуда? – удивился он.

– Это тот самый мракоборец, с которым мы с Грейнджер познакомились в день Рождества в Косом переулке, а потом встретились еще раз – в Министерстве Магии. Он еще все время флиртовал с ней. Сейчас, кстати, они рядом сидят.

– Ревнуешь? – усмехнулся Алекс.

– Пошел ты, – проворчал я, глядя на то, как Грин говорил что-то, склонившись ближе к Гермионе, а она улыбалась ему в ответ и кивала.

Алекс издал сдавленный смешок.

– И пойду. Судя по всему, директор закончила с новостями, так что я – спать. До завтра.

– Пока, – отозвался я, не поворачивая головы. Все мое внимание было приковано к преподавательскому столу.

Спустя пять минут мне надоело наблюдать за этим глупым воркованием, и пальцы, сжатые в кулаки, начало сводить судорогой. Тихо выругавшись и бросив еще один испепеляющий взгляд на Грейнджер с Грином, я отправился в комнату, так ничего и не доев.

Уже когда я лег, Тинки принес мне записку от Гермионы. Я был так зол, что едва не выбросил ее, не читая. Но здравомыслие все же взяло верх. Тяжело вздохнув, я развернул лист пергамента и прочитал (текст был написан синими чернилами):

Добрый вечер, Малфой!

Хочу напомнить тебе, что завтра начинаются наши с тобой дополнительные занятия. Буду ждать тебя в лаборатории, где мы варили зелье, в шесть часов вечера.

И до нашей встречи потрудись придумать объяснения, почему ты весь ужин прожигал меня взглядом.

Г.Г.

Я не стал отвечать ей, нужно было подумать. Хотя бы о том, что она заметила мое недовольство, когда как мне казалось, что она даже не смотрела в мою сторону. С этими мыслями я и уснул.

*

На следующий день мало кого в Хогвартсе заботила учеба. Все обсуждали последние происшествия и нового, пусть и временного, учителя ЗоТИ. Как я и думал, все девушки признали Грина красавчиком, а некоторые даже уже пытались выяснить что-нибудь о его личной жизни и строили планы, как его соблазнить. Слыша эти глупые разговоры, я раз за разом закатывал глаза, а Алекс нарочито смеялся и просил меня завидовать не так заметно. Я же считал, что он был так спокоен только потому, что Амелия еще не видела этого ловеласа, которым, я был просто уверен, Грин точно был, и не высказывала своих восторгов о нем.

Моя личность тоже стала обсуждаемой новостью дня. Утром в гостиной Слизерина со мной поздоровалось куда больше народу, чем обычно. Кто-то даже поблагодарил за поднятый престиж факультета и принесенные баллы. Таунсенд, которая только утром вернулась из Больничного крыла, пожала мне руку и рассыпалась благодарностями, которые было совершенно неловко слышать после того, как меня больше полугода “кормили” презрением.

Весь день я думал о Грейнджер и предстоящей встрече. Забавно, я думал, что после того, как эпопея с зельем закончится, я смогу видеть Гермиону только на трансфигурации, но она все равно продолжала участвовать в моей жизни гораздо больше, чем я смел надеяться.

Я собирался отправится на встречу сразу же после ужина, и сейчас, сидя в Большом Зале, обдумывал достойный ответ на вчерашнее замечание Грейнджер по поводу моих недовольных взглядов.

– О чем задумался с таким мученическим выражением? – спросил подошедший Алекс.

– Ты где был? Я тебя искал! – вместо ответа на вопрос выдал я.

– К Амелии ходил, – ответил он, помрачнев.

– Помфри не пустила? – спросил я в надежде, что именно это является причиной плохого настроения друга.

– Если бы, – грустно сказал он. – Амелия выгнала, не захотела говорить со мной.

– Сочувствую, – сказал я, похлопав его по плечу.

– Сам виноват, – он смахнул мою руку. – Сочувствие мне не требуется.

– Перестань.

– Да ладно. Сходи к ней ты, расскажешь потом, как она. Хорошо?

– Да, – я кивнул. – Но сейчас у меня дела, так что позже, вечером.

Доев свой ужин и попрощавшись с Алексом, я направился в лабораторию, в которой меня должна была ждать Гермиона.

Я коротко и отрывисто постучал. Изнутри послышалось негромкое “Да”, и я открыл дверь.

С последнего моего визита сюда обстановка частично переменилась. Рабочие столы с котлами были отставлены к шкафам и стеллажам, а возле окна, недалеко от письменного стола, стояла не то кушетка, не то диван. Грейнджер пригласила меня войти внутрь и закрыла дверь. Она все еще была зла на меня. Это чувствовалось в ее манере держаться, в тоне ее речи, в колючих взглядах, которые она на меня то и дело бросала.

– Вот тебе методики лечения, прочти то, что отмечено закладками, и приступай. Если нужна будет моя помощь, позовешь, – она передала мне серую книгу, которая явно была магловской: на обложке красовался длинный заголовок, там знакомым для меня было только слово “реабилитация”.

– А ты будешь просто следить за мной? – спросил я настороженно.

– Буду не давать тебе лениться, – ответила она и отвернулась к шкафу.

– По-твоему, я не в состоянии сам все делать, и за мной надо присматривать, как за маленьким ребенком? – возмутился я.

– Не теряй времени, пожалуйста. Читай отмеченное, ложись на диван и работай! – отчеканила она, вернувшись к столу со стопкой пергаментов.

– Слушай, Грейнджер, я понимаю, ты злишься на меня…

– Давай не будем занимать время бесполезными разговорами, – перебила она меня.

– Да черт с тобой! – не выдержал я, и рванул обложку в сторону, открывая книгу на первой закладке.

– Поаккуратнее, книга библиотечная, – сделала мне замечание Гермиона.

– Починишь потом, – отозвался я.

– Сам чинить будешь! – еще больше разозлилась она.

– И не подумаю, – очень спокойным тоном сказал я и ухмыльнулся.

– Малфой, замолчи и читай, – процедила она сквозь зубы.

– С радостью, – протянул я. Она подняла глаза и внимательно на меня посмотрела, но не произнесла ни слова. Вздохнув, она вернулась к прежнему делу.

У меня ушло не меньше часа, чтобы изучить все то, что отметила для меня Грейнджер. Там было много интересной информации о строении тела, видах травм, похожих на мою, способов восстановления после получения увечий, а главное – там было перечислено огромное количество упражнений с подробными описаниями, делая которые, через некоторое время можно было достичь поразительных результатов, если верить книге. Правда, там не говорилось о сроках в несколько месяцев, в книге утверждалось, что на восстановление нужно потратить годы постоянных тренировок. После прочтения этой информации мой боевой настрой улетучился, будто его и не было.

– Я дочитал, – сообщил я, нарушив тишину в помещении.

Гермиона вздрогнула от неожиданности.

– Тогда выбирай любое упражнение из списка, который я составила, – он в конце книги между последней страницей и обложкой – и приступай. Сначала идут более легкие, потом те, что посложнее. Но первое время все упражнения будут даваться нелегко, учти это.

Я с недоверием уставился на диван, а потом перевел взгляд на Грейнджер. Она невозмутимо читала какой-то текст с пергамента в ее руках, видимо, чье-то эссе. Вздохнув, я не спеша перебрался с кресла на диван и лег.

Спустя десять минут я устал так, будто не спал уже трое суток, не меньше. Элементарные на вид упражнения не получались совершенно. Я стиснул зубы и продолжил попытки. Грейнджер, казалось, не обращала на меня никакого внимания.

Еще через двадцать минут я начал тихо ругаться себе под нос. Моей задачей было просто двигать стопами, но они отказывались слушаться. Я сжал руки в кулаки. Лоб покрылся испариной. Гермиона по-прежнему делала вид, что меня здесь вообще нет, а я не знал, рад я этому или нет.

Еще через полчаса я стукнул кулаком по дивану и решил, что пора сообщить, что мне все это надоело.

– К черту все! – прошипел я.

Грейнджер наконец-то оторвала взгляд от эссе и посмотрела на меня.

– Еще как минимум час работы, – сказала она невозмутимо.

– Я не могу больше!

– Если хочешь ходить – сможешь, – ее непробиваемость ужасно бесила.

– Через несколько лет?! Если мне несколько лет придется ежедневно работать вот так, то я сойду с ума гораздо раньше, чем пойду!


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю