355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » naftusik13 » Цыпочка (СИ) » Текст книги (страница 25)
Цыпочка (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 18:30

Текст книги "Цыпочка (СИ)"


Автор книги: naftusik13


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 25 (всего у книги 34 страниц)

– Сделай это, Гарри. Сейчас же.

– Так, ладно, – Гарри перевел дух, утыкаясь Малфою губами в висок. – Если бы я себе представлял отчетливо, что именно нужно делать, – свой собственный голос показался слишком громким и жалким, и он зажмурился, ожидая негодования Драко.

– Делай, что хочешь, Поттер. Только быстрее, – задыхаясь, просипел Малфой, и, казалось, он совсем спятил.

– Отлично. Конечно, да, – сбивчиво прошептал Гарри и наклонился к губам Драко – целоваться было хотя бы привычней.

Наверное, его внезапная нерешительность наконец утомила Малфоя, или, быть может, до того дошел смысл поттеровских слов, но Драко вдруг, вцепившись в плечи Гарри, перевернул его на спину и оседлал его бедра. Он провел ладонями по его груди и поерзал, отчего Гарри шумно выдохнул и сжал ладони на его ягодицах.

– Гарри, можешь прекратить тормозить и взяться наконец… черт! – жалобы Драко резко прервались, он выгнул спину и застонал. Воодушевившись, Гарри моргнул и огладил его задницу, вскидываясь вверх и пахом вжимаясь в него.

– Хорошо, Драко, я сделаю все, – снова заговорил на парселтанге он, и у Драко сбилось дыхание, он крепко зажмурился и сглотнул.

– Сними, – шепотом попросил Гарри, но, когда Драко попытался встать на колени, удержал его на месте, хаотично оглаживая его ноги и бедра через ткань брюк.

– Сейчас, дай мне… – попросил Драко, выпрямляясь и расстегивая молнию на своих брюках. – Сейчас, – тихо повторил он, когда Гарри дернулся вперед и прижался губами к его груди. – Подожди, я быстро.

Малфою все-таки удалось выпутаться из его объятий. Он встал, резко стянул с бедер брюки и скинул их на пол. Затем быстро помог Гарри сделать то же самое и снова оказался на нем верхом.

– Так лучше? – задиристо спросил Драко, чувствуя напряженный член Поттера голой кожей.

– Гораздо, – согласно кивнул Гарри. Он уже был на грани. Все происходящее было слишком горячо и возбуждающе для первого полноценного секса, и мысль о том, что это только начало, будоражила еще больше, но одновременно с этим и немного пугала.

Драко совершенно бесцеремонно прервал его мысли, зачем-то сунув свой тонкий палец ему в рот, но Гарри тут не растерялся и с чувством облизал его, пробежав от одной фаланги к другой. Малфой тихо охнул, убрал руку и, заведя ее себе за спину, вдруг выгнулся, задрожал еще сильнее. Едва Гарри понял, что именно он делает этим самым пальцем, его опалило обжигающей волной из смеси смущения и сумасшедшего азарта. Он замер, словно загипнотизированный, наблюдая за движениями Малфоя.

Драко выпрямился и, словно красуясь, провел ладонью от шеи вниз, а Гарри не сводил с него глаз. Он, казалось, не дышал, не двигался и не думал, а давился своим дыханием, слушая протяжные стоны Драко, и смотрел, чувствуя нарастающее с каждой секундой желание. Малфой улыбнулся, правильно поняв его взгляды, и, приподняв бедра, нашел и сжал его член ладонью.

– Потерпи. Не так быстро, – прошептал он, и Гарри выгнулся, не до конца понимая смысл его слов. Впрочем, Драко не дал ему и времени на то, чтобы подумать – он поерзал и, придерживая член Гарри ладонью, принялся насаживаться на него. Тот зашептал бессвязно и до боли сжал пальцы на бедрах Драко – его руки дрожали, а сам он то и дело вздрагивал, пытаясь сдержаться от того, чтобы кончить прямо сейчас. Впрочем, его хватило ненадолго – несколько судорожных движений, и Гарри зажмурился, удерживая Малфоя на месте, вздрагивая и почти скуля от прошившего все его тело удовольствия.

– Прости, прости, – тут же залепетал он, едва оправившись от оргазма. Правда, на парселтанге, хотя, как ему самому показалось, жалости в голосе это не убавило.

Но Малфоя это не смутило: он тихо охнул, обхватив свой член ладонью и, все еще продолжая двигаться, быстро дошел до разрядки. Гарри немного потрясенно оглядел капли на своем животе, обессиленного и раскрасневшегося Малфоя, свои собственные пальцы, по-прежнему вцепившиеся в бедра Драко. Гарри поспешил разжать их и помог Малфою вытянуться рядом на кровати. Какое-то время они молча приходили в себя, пока Драко не нарушил тишину.

– С Рождеством, Гарри, – прочистив горло, сказал он.

– И тебя с Рождеством, Драко, – Гарри едва заметно улыбнулся, чувствуя себя фантастически, но глаза предательски слипались.

Через пару секунд он уже беззастенчиво дрых.

– Чудовищный Поттер, – фыркнул Драко, всматриваясь в его умиротворенное лицо, и, натянув на них одеяло, тоже закрыл глаза.

*

– Мэнди, не разговаривай с набитым ртом, – строго одернула Аманду Кэтрин, и та недовольно пробурчала что—то смахивающее на “Я больше так не буду”.

Оливер, все еще не проснувшись и ссутулившись, лениво развалился на стуле и жевал гренок.

– Мам, а почему Оливер ест руками, а мне нельзя? Ты сказала, что нельзя. А почему ему можно? – Аманда воинственно взмахнула ложкой, и Оливер от греха подальше отложил на тарелку надкусанный гренок. Даррен только чуть опустил “Ежедневный Пророк”, наблюдая за обычным шумным завтраком в своем семействе.

Кэтрин с улыбкой покачала головой, и подвинула к Оливеру тарелку с яичницей и беконом.

– Мам, а почему у Оливера яичница, а у меня каша? – Аманда, полная негодования, стала лупить по тарелке ложкой. Брызги каши полетели во все стороны, попадая на скатерть и сидящего рядом Оливера. Даррен уже привычно прикрылся газетой, подняв ее повыше.

– Аманда, хватит, – попыталась Кэтрин, но та не успокаивалась.

– Если ты не прекратишь сейчас же, – тихо начал Оливер, – я никогда не буду учить тебя летать.

Аманда потрясенно замерла и аккуратно опустила ложку в тарелку.

Некоторое время спустя она снова спокойно жевала кашу, а Оливер старательно поглощал свой завтрак, как вдруг очередной заданный вопрос буквально заставил еду встать поперек горла.

– Оливер, а ты уже собрал вещи? – поинтересовался Даррен, делая глоток кофе. Оливер, с трудом сглотнув, отрицательно покачал головой, с ужасом переводя взгляд на часы. Он совсем забыл об этом и, кажется, уже опаздывал.

Соскочив с места, Оливер ринулся вверх по лестнице, спотыкаясь и чуть не падая. Он заметался по комнате, хватая раскиданные вещи и пытаясь как можно компактнее запихать их в сундук. Когда он уже был на грани того, чтобы отправиться в школу вообще без вещей, потому что у него не получалось их нормально сложить, раздалось покашливание. В дверях стояла Кэтрин с выглядывающей из—за ее спины Амандой.

– Милый, успокойся, – сказала она. – Папа связался с профессором Дамблдором, и тот разрешил тебе воспользоваться камином для возвращения в школу, – она покачала головой и взмахнула палочкой, магией вытаскивая уже “сложенные” вещи наружу, чтобы самостоятельно уложить их обратно.

*

Холл наполнялся раскрасневшимися от мороза счастливыми лицами, радостными визгами, объятиями и дружескими похлопываниями. Вот нагрянуло все семейство Уизли – как всегда рыжая несуразная галдящая толпа. Близнецы, Роджер Девис, Ли Джордан, Анжелина Джонсон. Все друзья Оливера уже появились, а того все было не видать. Маркус начал раздражаться и злиться – его беспокойство и нетерпение всегда выражалась именно так. Он, в новой рубашке и со свиньей подмышкой, чувствовал себя полным кретином. Время ожидания тянулось бесконечно.

Заметив в толпе Спиннет, Маркус и сам не понял, что его вдруг потянуло подойти ближе. Может, то, что он знал – они с Оливером довольно дружны, хотя ему это и не особо нравилось. Но, оказавшись на расстоянии слышимости от нее, Маркус резко пожалел о своем порыве, как и понял то, почему же ее общение с Оливером ему не нравилось. Алисия, активно жестикулируя и глупо хихикая, рассказывала подругам интересные подробности своих новогодних каникул:

– …И мы с Оливером всю ночь проговорили. Девочки, КАК он на меня смотрел. Вы бы видели. Просто пожирал взглядом. Нет, я, конечно, подозревала, что он до сих пор ко мне неравнодушен, это ведь я была инициатором расставания, но не знала, что он так сильно влюблен в меня! – все щебетала она. – И он изменился. Одевается по-прежнему отвратно, но стал мужественнее, что ли. И знаете, что? – она заговорщически понизила голос. – Я решила дать ему еще один шанс.

Окружающая ее толпа синхронно ахнула.

– А ты слышала, что говорят про него и Флинта? – вдруг спросила одна из подруг Спиннет – белобрысая, тощая девчонка, изображая на лице гримасу отвращения. – Не думаешь, что это может быть правдой?

– Не говори ерунды, Жаннет, – усмехнулась Алисия и добавила самоуверенно: – Мой Оливер не такой. Уж я-то знаю, если вы понимаете, о чем я, – многозначительно протянула она, и они понимающе закивали и смущенно захихикали. – Да и если уж на то пошло, – отсмеявшись продолжила Алисия, – кому может понравиться такое чудовище, как Флинт? Урод уродом. Да, я видела их пару раз вместе, но уверена, что они просто переросли глупую вражду. Им-то уж есть о чем поговорить, они ведь оба помешанные, – она закатила глаза.

– Ну да. К тому же, все знают, Оливер ради победы на все пойдет. Даже на то, чтобы с этим слизняком общаться, – снова вмешалась белобрысая.

С каждым услышанным словом Маркус свирепел все больше.

– А вы целовались? – спросила одна из окружавших Спиннет девиц.

Та не ответила, но на ее лице явно отразилось что-то, отчего все снова захихикали.

Маркус скрипнул зубами, пытаясь справиться с гневом. Ладони вспотели, ему стало душно, и он дернул воротник рубашки. Мысли хаотично носились в голове, сбивая друг друга и гулко отдаваясь в ушах. Он уже не слышал, о чем продолжала говорить Спиннет, уловил только то, что Оливера не было в поезде. Вероятно, тот просто опоздал. Значит, он должен появиться с минуту на минуту – все ученики, добиравшиеся на Хогвартс-экспрессе, уже вернулись в школу.

– Подождем еще, – буркнул себе под нос Маркус и глянул на Минни: сейчас та сидела у него на плече и выглядела не менее суровой, чем он. – Пиздюлей ему отвесим, нормально все будет, – успокоил Маркус скорее сам себя.

Когда на лестнице наконец показался Оливер, Маркус значительно воодушевился. Достаточно было увидеть того – улыбка от уха до уха, шальной взгляд – и он был готов забыть все эти случайно подслушанные разговоры. Но в следующее мгновение Маркусу показалось, что его хорошенько ударили по голове. Сердце резко ухнуло куда-то вниз, кровь отлила от лица. Пошатнувшись, он поспешно развернулся и буквально бросился прочь от этой умилительной картины – встречи двух влюбленных.

*

Оливер вылетел из кабинета директора, настолько быстро, насколько это позволили приличия – Дамблдор непростительно долго расспрашивал его о каникулах, квиддичных стратегиях на новое полугодие и рождественском пудинге его матери. И сейчас Оливер наконец бежал вниз по лестнице, еще наверху успев найти взглядом Флинта. Но, когда ему оставалось пересечь буквально с десяток ступеней, обзор неожиданно закрыло облако волос, лезущих в нос, а шею обвили чужие руки. Оливер непроизвольно сжал Алисию – а это была она – в дружеских объятиях. Он чихнул и отстранился, убирая руки с ее талии.

– Оливер! Что ты так долго? Я искала тебя в поезде, – тут же укоризненно начала Алисия.

– Эм, так виделись же недавно совсем, – рассеянно отозвался Оливер, пытаясь заглянуть ей за спину, чтобы найти Маркуса. Но того не было видно, а Спиннет продолжала щебетать. Не понимая, куда Флинт мог успеть деться, Оливер наконец вернул внимание Алисии.

– …И Джордж сказал, что они с Фредом тоже тебя не видели. Я…

Оливер замахал руками, останавливая поток ее слов.

– Алисия, я опоздал на поезд и прибыл в школу через камин, – немного раздраженно пояснил он и все-таки задал вопрос, вертящийся на языке: – Ты не видела Флинта?

– Нет, – покачала головой та и, увлекая его за собой, буркнула недовольно: – Опять ты за свое…

И Оливеру ничего не осталось делать, как слушая болтовню Алисии, разочарованно вернуться в башню.

========== Глава 23. Парни не плачут, это не круто ==========

В слезах ковбои и мачо,

Но наши парни не плачут,

Просто скучают сердца и моторы,

Сердца и моторы

(с) Смысловые галлюцинации

Элайн шла по подземному коридору, гулко стуча подошвами по каменному полу. Сердце подсказывало ей, что Флинта нужно искать именно здесь – в подземельях. Ни один слизеринец не сунется на чужую территорию в нестабильном состоянии, а состояние Маркуса даже таким можно было назвать с натяжкой – Элайн стала невольным свидетелем произошедшего, видела нетерпеливо-ожидающего Флинта, раздосадованного Вуда и так некстати появившуюся Алисию, и поэтому, зная Маркуса не первый год, могла предположить его реакцию.

Элайн прекрасно понимала, что представшая ее глазам картина на самом деле не несла того трагического подтекста, который вложил в увиденное Маркус. Как подруга она должна была попытаться объяснить это и ему, но Гранс изменила бы самой себе, если бы не восприняла эту ситуацию как шанс для себя. Кроме этого Элайн действительно не верила в искренность Вуда и считала, что с ней Маркусу будет лучше. Поэтому она решила ни в чем его не разубеждать.

За одной из дверей Флинт наконец обнаружился. Он сидел на полу, опершись спиной о стену. Вся его одежда была в пыли, волосы торчали в разные стороны. При первом взгляде на него было понятно – Флинт бессовестно пьян.

– Ты нашла меня, – тускло сказал тот, даже не пытаясь придать голосу вежливой радости, и, отсалютовав бутылкой, отхлебнул прямо из горла. Правда, тут же он растянулся в широкой бессмысленной улыбке и вытянул руку, предлагая сделать глоток: – Будешь?

– Нажрался, – констатировала Элайн, присев рядом на корточки и продолжая оглядывать Маркуса. Тот улыбался слишком легкомысленно, глаза его бегали, а веселость отдавала паникой.

– А ты мне что, мамочка? – спросил он заплетающимся языком. – Ты мне не мамочка, – глубокомысленно изрек Маркус и пьяно хихикнул.

Гранс закатила глаза и тряхнула его за плечо, но Маркус лишь отмахнулся.

– Поднимайся, туловище. Спать пора, – она выпрямилась и попыталась потянуть его за собой, но Маркус взбрыкнул, на этот раз ощутимо отталкивая ее, и категорично заявил:

– Я не буду с тобой спать, – он осоловело уставился на Элайн и громко икнул.

– Да сдалась мне твоя пьяная небритая рожа, – прищурившись, протянула Элайн, чувствуя, как от бессилия и обиды на глаза наворачиваются слезы. Видеть Маркуса пьяным ей было не впервой, но видеть Маркуса растоптанным, слабым и жалким она была не готова.

– Тебе пора проспаться, – она попыталась вырвать бутылку из его рук, но это оказалось не так просто сделать – Флинт вцепился в нее так, словно от нее зависела по меньшей мере победа в матче за Кубок школы.

– Полегче, женщина! – прорычал он ей в лицо и, скинув ее руки, снова присосался к бутылке, после чего красноречиво припечатал: – Стерва.

Элайн только мотнула раздраженно головой и обессилено опустилась рядом.

– Знаешь, Гранс, а ведь ты была права, – после непродолжительного молчания вдруг отозвался Маркус, и его голос прозвучал на удивление трезво. Элайн ничего не ответила, поэтому он продолжил: – Насчет Вуда. Кинул он меня.

Элайн закусила губу, расслышав в голосе Маркуса совсем не то, что ей хотелось. Кажется, тот переживал гораздо сильнее, чем она предполагала.

– И как? – наигранно безразлично отозвалась она. – В смысле, каково это – чувствовать себя идиотом?

Маркус горько усмехнулся, глянул на нее искоса и снова припечатал:

– Стерва.

Элайн шумно вздохнула и сварливо протянула, наморщив лоб:

– Я не люблю говорить это, ты знаешь. Поэтому промолчу.

– Нет уж, скажи. Тебе же хочется потешить самолюбие, подруга, – в тон ей отозвался Маркус.

– Отлично. Тогда слушай, – и она, кривляясь, закончила: – Я же тебе говорила!

– Больше экспрессии. Не убедительно, – Маркус выдавил скупую улыбку. – Но все равно обидно, – он поднес бутылку к глазам, словно увлеченно рассматривая, но Элайн поняла, что он просто раздумывает. Молчание затянулось. – Видимо, предупреждений мне было мало, – наконец тускло пояснил Маркус и раздосадовано приложился затылком о стену. – Надо было ебнуть мне пару раз хорошенько.

Элайн кисло усмехнулась и, на этот раз без боя забрав у него бутылку, все-таки сделала щедрый глоток.

– Что случилось-то? – спрашивать было особо незачем, она и так все видела, но ведь сам Маркус этого не знал.

Он пожал плечами и вдруг раздраженно рыкнул:

– Гранс, не лезь с расспросами. И так тошно.

Элайн снова тяжело вздохнула, глядя на его ссутуленные плечи и постное выражение лица, и вдруг разозлилась. Неужели этот Вуд действительно так много для него значил? Значил что-то гораздо более важное, чем она. Флинт не мог так поступить с ней.

– Хорошо, что уже завтра утром меня не будет в этой гребанной школе, – тихо, но разборчиво добавил он. Оказывается, мог.

Элайн почувствовала, что ее охватывает настоящий ужас. С трудом преодолев себя, она сжала пальцы в кулаки и оглядела Маркуса с таким презрением, на которое только была способна.

– Завязывай с этим, а? – процедила она сквозь зубы.

Маркус недоуменно нахмурился.

– С нытьем этим кончай, – хмыкнула она, отвечая на его невысказанный вопрос. Она поднялась с пола и оглядела Флинта сверху вниз. – Выглядишь, как расклеившийся башмак. Смотреть на тебя противно.

– Так не смотри, – Маркус тоже предсказуемо разозлился. – Тебя сюда вообще никто не звал. Проваливай.

– Да с удовольствием! – провоцировать Маркуса было опасно, но Элайн уже действительно разозлилась не на шутку. Да что уж там разозлилась – она была в ярости. – Ах, посмотрите, моя подстилка выбрала девчонку. Тоже мне трагедия. Да ему только кубок и нужен! Сваливай, давай! Он без труда его получит! – не дав Флинту опомниться, Элайн сама кинулась на него, визжа и царапаясь. – Чертов идиот, ненавижу!

Маркус слабо отбивался, да это было почти и не нужно. Гранс быстро выбилась из сил в бесцельных попытках достать его. Ни слова ее, ни проклятья, ни попытки унизить и надавить на больное, казалось, не задевали его. Эта односторонняя схватка совсем лишила Элайн самообладания. Она резко бросилась вперед, обвивая шею Маркуса руками, и прижалась своими губами к его губам. Флинт оторопел, он уперся ладонями ей в плечи и резко оттолкнул от себя.

– Ты сдурела?! – воскликнул он яростно и вытер рот тыльной стороной ладони.

– Нет, это ты. Я думала ты мужчина, а ты… Жалкий педик! Готов отказаться от своей цели из-за зуда в штанах! Слабак! – уже не скрывая слез, выпалила она.

– Ты действительно так считаешь? – тихо спросил Маркус, когда она закончила.

– Черт возьми, да! – запальчиво.

Маркус раздосадовано мотнул головой, его губы шевельнулись, словно он собирался что-то сказать, но, не проронив больше ни слова, он пронесся мимо нее и, не задерживаясь на пороге, вылетел за дверь.

– Зато помогло, – горько прошептала Элайн и позволила эмоциям полностью взять над собой верх. Она, вероятно, навсегда потеряла шанс стать кем-то большим для Маркуса, чем друг. Но одно она знала точно – теперь Флинт никуда не уедет. И это было главное.

*

Оливер почти не спал этой ночью – проворочался в кровати, путаясь в простыни, комкая одеяло и сжимая подушку. Солнечные лучи только начинали пробиваться сквозь окно, а он, выдохнув с облегчением сквозь сжатые зубы, уже соскочил с кровати и быстро собрался. Он планировал перехватить Маркуса еще до завтрака.

Вчера он так и не смог увидеть Флинта: на обеде и ужине того не было – Оливер не раз просканировал взглядом слизеринский стол, заставляя некоторых слизеринцев нервно коситься в его сторону, да и в зеркале Маркус не отзывался. Обойдя все излюбленные обоими места, так или иначе касающиеся квиддича, Оливер и там не нашел Флинта, тот как сквозь землю провалился. Почему Маркус не встретил его? Может, он заболел? Но и в Больничном крыле того не оказалось, а сам Оливер потратил несколько неловких минут, пытаясь объяснить мадам Помфри, что заглянул просто так, а не за очередной порцией зелья для сна без сновидений.

В нише было темно и сыро, а еще казалось, что в углу кто-то скребется, но Оливера это сейчас мало волновало. Он то и дело выглядывал, всматривался в коридор, ожидая увидеть Флинта, надеясь, что тот будет один, и они смогут поговорить.

Оливер нервно крутился на месте, насколько ему это позволяло тесное пространство в нише, шепотом повторяя раз за разом: “Дерьмо, дерьмо, дерьмо”. С каждой минутой он нервничал все больше. Наконец он услышал тяжелые шаги и осторожно выглянул. Выдохнув с облегчением, он сделал шаг навстречу появившемуся в проходе Флинту.

– Марк, – он улыбнулся уголками губ и поспешил спрятать руки в карманах. – Я искал тебя. Ты в порядке?

Сердце екнуло в груди, едва Маркус услышал знакомый голос. Неимоверных усилий стоило ему сделать лицо абсолютно непроницаемым и беспристрастным. Он подозревал, что смотреть в глаза Вуда будет больно. Тот выглядел таким искренним и растерянным, что невольно хотелось ему поверить, но потом Флинт напомнил себя, что темные круги под глазами еще не значат бессонную от переживаний ночь. Наверняка Вуд просто распинал всю ночь свою подружку. Эти мысли придали сил, и Маркус просто пошел дальше, игнорируя Оливера, словно и не видел его, сдерживая желание надавать по цыплячьей шее за тупую ноющую боль в груди и мерзкий привкус разочарования, застрявший комом в горле.

– Что такое-то?! – воскликнул Оливер, растерянно хлопая глазами и пропуская Маркуса мимо себя, а затем ринулся следом, хватая того за рукав мантии и стараясь удержать. – Постой! – и уже тише он попросил: – Подожди. Объясни, черт возьми, что случилось? Почему ты… Так странно ведешь себя? – еле выдавил он, облизывая внезапно пересохшие губы. Оливеру казалось, что сейчас случится что-то непоправимое.

– Отвали, Вуд, – холодно бросил Маркус, сбрасывая его руку. – Я жрать хочу.

– Но почему? – Оливер никак не мог понять, что случилось. “Вуд”, сказанное с таким забытым холодом и презрением, резало слух и мешало дышать, словно проклятые несколько букв его фамилии давили на горло, как сам Флинт когда-то, в самом начале. – Маркус, – имя, начатое столь уверенно, к концу прозвучало сиплым шепотом, – да постой же ты! – Оливер снова рванул вперед за уходящим Флинтом и с силой дернул его за запястье, разворачивая к себе.

Как только теплые пальцы коснулись кожи, внутри у Маркуса словно все перевернулось. Все сдерживаемые эмоции хлынули из него, превращаясь в мощный поток магии, который ударил Оливера прямо в грудь, отчего того отшвырнуло в ближайшую стену. Маркус зажмурился, в первый момент испугавшись неизвестно откуда возникшей магической энергии, испугался за Оливера. «За Вуда», – мысленно поправил он себя. Наблюдая, как Оливер, сползший по стене и постанывающий от боли, медленно поднимается, Маркус успокоился. «Не сахарный. Бил же его столько лет. Этот гад живучий». Растерянность во взгляде, непонимание принималось сейчас Маркусом за очередное притворство.

– Еще раз протянешь ко мне свои лапы, переломаю, – ядовито прошипел он и, развернувшись, пошел дальше по коридору, до боли кусая губы, чтобы сдержать рвущиеся наружу обиду и гнев.

Оливер так и застыл у стены, опираясь на нее ладонью и глядя на собственные пальцы. Ему не верилось, что все это произошло на самом деле. Флинт был словно сам не свой.

– Сам не свой, – задумчиво повторил Оливер вслух. – Околдовал его кто, что ли? Может быть, зелье?

Эта мысль его изрядно воодушевила. К тому же она была похожа на правду. Флинт провел добрую часть каникул в классе зельеварения, отрабатывая свое избавление от зеленого цвета кожи. И хоть Маркус был немного способнее в зельях, чем сам Оливер, он вполне мог намутить что-нибудь не то в одном из котлов Снейпа. А может, это происки слизеринцев: Оливер хорошо знал, как вся флинтовская команда относится к их «союзу». От них уж точно ничего хорошего ждать не приходилось. В конце концов, Оливер мог подозревать ту же Гранс – о ее чувствах к Маркусу не догадывался разве что сам Флинт. Упрямо вздернув подбородок, Оливер пошел по коридору, хаотично обдумывая, как проверить свои гипотезы. В любом случае, он выяснит, что случилось и, если это действительно зелье, даст Маркусу противоядие, а потом великодушно простит за такое поведение.

Спина все еще болела от мощного удара – Оливер уже отвык от тумаков и ярости Флинта, но его волновало другое. Он не заметил в руках Маркуса палочки, тот абсолютно точно не доставал ее, но приложило его очень даже ощутимо. Как такое по силам Флинту, тоже предстояло выяснить.

*

Оливер влетел в подземелья с уже сформированной для себя задачей – задержаться после Зелий, чтобы выяснить – попытаться узнать – у профессора Снейпа, как можно определить отравление той или иной отворотной гадостью. В том, что Флинта отравили, к этому моменту Оливер уже не сомневался.

Маркус смотрел на доску исподлобья, морщась так, словно в кабинете пахло разлагающимся трупом. На самого Оливера он не смотрел, так что у того был полная свобода действий и взглядов. Вокруг Флинта царила какая-то мертвая атмосфера. Тяжелая, можно сказать даже депрессивная. Маркус выглядел, как всегда, угрюмым, но непривычно безразличным к происходящему вокруг, словно был полностью сконцентрирован на рецепте очередного «все-равно-вам-не-хватит-мозгов-чтобы-сварить-правильно» зелья, а вот Оливер не смог бы даже ответить, как оно называлось, настолько был увлечен своим не относящимся к предмету занятием. Его отвлек шорох заколдованной записки, приземлившейся на стол в виде трепещущего крылышками снитча. Он осторожно развернул послание.

«Кэп, отлынивай не так откровенно. Нам будет очень жаль, если тебя пустят на ингредиенты».

Подписи не требовалось. Оливер недовольно зыркнул в сторону рыжих нахалов, но, вздохнув, все-таки отвел зомбирующий взгляд от Флинта, передернувшего плечами так, словно почувствовал. А вот за это Маркус ему потом сполна отплатит. Он имеет право не только на взгляды украдкой, но даже на прямой, нескрываемый взгляд – пусть даже и полный равнодушия. Но это красноречивое игнорирование было обиднее всего. Однако нескончаемый оптимизм не позволял Оливеру отдаваться сейчас раздражению и злости, заставляя верить, что как только он разберется, найдется объяснение всему.

– …нам ответит мистер Вуд, – совсем рядом раздался голос Снейпа, и Оливер вздрогнул, выныривая из своих мыслей. Он непонимающе захлопал глазами, с ужасом догадываясь, что прослушал вопрос.

– Э-э… – начал он, взгляд метнулся по классу, пытаясь найти хоть одну подсказку.

– Даже не пытайтесь, – прервал его Снейп. – Пятнадцать баллов с Гриффиндора.

Слизеринская часть класса тут же погано заржала. Оливер тоскливо посмотрел на Маркуса. Тому, похоже, даже смеяться над ним не хотелось. Словно Вуда и не было в этом классе.

– Как скажете, сэр, – уныло отозвался Оливер, хотя ответа не требовалось.

Уже через минут десять Оливер полностью «реабилитировался» в глазах Снейпа, получив на выходе зловонное густое варево темно-фиолетового цвета. Снейп только смерил результат его стараний быстрым взглядом, прежде чем прищуриться и, направив палочку на котел, произнести “Эванеско”, а потом направился к следующему столу. Вуд снова тяжело вздохнул, вновь покосился на спину Флинта и, уткнувшись локтями в стол, так и замер до конца урока.

Когда прозвенел колокол, он задержался, и, едва последний студент выскочил из кабинета, направился к преподавательскому столу.

– Профессор Снейп, можно? – уверенно начал Оливер и, не дождавшись ответа, решил сразу перейти к делу. – Флинт ведь помогал вам на Рождество?

– Предположим, – устало и даже как-то обреченно сообщил Снейп, – но вы все равно больше “Тролля” по моему предмету не вытянете, так что не вижу толка в дополнительных занятиях. Хотя рвение похвально.

– Да и черт с ним, – махнул рукой Оливер, но тут же поспешил исправиться. – То есть зелья это, конечно, важно, и все дела, но я оставлю это дело профессионалам, – Снейп чуть склонил голову набок, с брезгливым интересом рассматривая его, и Оливер осторожно добавил: – Таким как вы, сэр.

– Давайте ближе к делу, – резко прервал тот его, наверняка не впечатлившись этой неуместной и неуклюжей попыткой лести.

– А вот Флинт не мог, – “случайно выпить что-нибудь не то” неожиданно повисло на языке. Почему-то в голове это звучало куда более разумно.

– Не мог что? – поторопил его Снейп и демонстративно поднялся с места, показывая, что не намерен продолжать этот разговор бесконечно долго.

– Сейчас я сфор… сформу… – неожиданно запутался Оливер и поспешно выпалил. – Как определить, не находится ли кто-либо под действием заклинания или зелья?

Снейп скрестил руки на груди и, едва заметно откинувшись корпусом назад, оглядел Оливера.

– Ответьте сперва вы на мой вопрос, мистер Вуд, – миролюбиво начал он, и Оливер воодушевленно закивал. – Из хогвартской библиотеки исчезли все книги разом или вы просто разучились читать? Быть может, если бы вы уделяли больше времени занятиям, чуть меньше – бесполезным тренировкам, – Оливер поджал губы, но огрызаться не стал – едкие комментарии касательно его телосложения были не в новинку, как и про интеллектуальные способности – тоже, – то в вашей голове еще осталась бы парочка извилин. Или, быть может, по вашему мнению, я похож на человека с удовольствием раздающего советы подобного рода?

Оливер стиснул зубы – в целом он был готов к подобному, главное, не перечить, тогда Снейп, возможно, и даст ему полный сарказма и язвительности, но стопроцентно действенный совет.

– Если бы я хоть на минуту допускал возможности благотворного воздействия на ваш интеллект бесценного чтения книг, я бы все-таки сжалился над вашим скудоумием и советовал бы попытать счастья с этим вопросом в библиотеке, но ваши способности мне давно известны. Поэтому предвосхищая ваши бесцельные поиски, предупреждаю вас, мистер Вуд: списать на моем экзамене вам не удастся, – казалось нескончаемый поток яда наконец иссяк, и Снейп припечатал: – Ни с помощью заклинаний, ни с помощью зелий.

– Да не собираюсь я списывать! – воскликнул Оливер раздосадовано. Правда, тут он, конечно, покривил душой. После довольно успешных попыток подтянуть Маркуса по основным предметам, единственное, что было им обоим непосильно – это Зелья. Поэтому они с Флинтом уже давно пытались придумать способ, как сдать этот чертов экзамен и не спалиться перед профессором. Повисло гнетущее молчание, в течение которого Снейп наблюдал, как шею Оливера заливает постыдный румянец, и Вуд зачастил:

– Я… Мне, правда, нужно узнать, отравлен волшебник или нет. А если да, то каким зельем. Это очень важно. И я подумал, что вы, – надежда в его голосе стала совсем уж откровенной, но Оливер смело встретил проницательный взгляд.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache