355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » naftusik13 » Цыпочка (СИ) » Текст книги (страница 18)
Цыпочка (СИ)
  • Текст добавлен: 18 мая 2017, 18:30

Текст книги "Цыпочка (СИ)"


Автор книги: naftusik13


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 18 (всего у книги 34 страниц)

– Так-то лучше, – констатировал он факт и вытер лоб тыльной стороной ладони. – Должны будете, – и он многозначительно покосился на Поттера.

Гарри нечленораздельно пробормотал что-то, удивительно смахивающее на благодарность. Он вообще избегал столкнуться с Чарли взглядом. И не только взглядом – с того урока УЗМС один на один они больше не оставались. Гарри понимал, что стоит поговорить с ним, объясниться, но толком не представлял, что именно он должен сказать. Ведь если бы с Малфоем было что-то понятно… Так нет же: время шло, они сталкивались на уроках, в коридорах, Большом зале, но Драко только кидал на него многозначительные взгляды и, когда никто не видел, улыбался едва заметно. Гарри и сам не знал, чего ждал, но уж точно не этого молчаливого выжидания. Мысли снова вернулись к Чарли, и Гарри невольно скосил глаза в его сторону. Тот, словно только этого и ждал, поймал его взгляд и кивком указал на дверь. Гарри мотнул головой и снова потупился.

Оливер же, не замечая их переглядок, вытянулся на кровати и снова уткнулся в книгу.

– Слушай, Чарли, а научи Гарри этому финту, – он продемонстрировал тому иллюстрацию. – Я знаю, что ты так поймал снитч в свой последний учебный год.

– Без проблем, – кивнул Чарли. – Если только сам Гарри не будет против.

– Конечно, не будет! Он же не идиот! – воскликнул Оливер убежденно и снова вернулся к книге.

– А ничего, что я все еще здесь? – Гарри даже подавился воздухом от возмущения. – И я играю по своей технике!

– Новое – признак прогресса, – категорично отозвался Оливер, даже не взглянув на него.

– Ладно, ребята. Мне пора. Еще отчитываться перед МакГонагалл, – Чарли резко встал. Уже у самой двери он обернулся и пошутил: – С вас бутылка огневиски, не меньше.

Только он хлопнул дверью, как Оливер подорвался с кровати и вылетел следом.

– Чарли, стой, – нагнал он его на лестнице. – Есть еще хоть минутка?

– Для тебя, Олли, всегда, – усмехнулся тот. – Что-то случилось?

– Да! То есть, нет. Не совсем, – Оливер нервно мотнул головой. – Вот смотри. Предположим, есть трансфигурированное животное. Сколько времени оно будет оставаться в своем новом обличии?

– Насколько я знаю, недолго, – нахмурился Чарли. – Хотя все зависит, от обстоятельств.

– А если… Ну, долго. Это плохо? – Оливер выжидающе уставился на Чарли. Уизли был единственным из преподавателей, к кому он мог рискнуть обратиться с таким вопросом. Конечно, МакГонагалл знала лучше, но он не мог поручиться, что декан их факультета, если какие-то правила относительно таких животных существуют, не заставит их отдать Минни или трансфигурировать ее обратно.

– Насколько долго? Сутки? – начал задавать Чарли наводящие вопросы. Оливер машинально кивнул, а потом вдруг замотал головой:

– Ммм, порядка недели, – быстро прикинул он.

– Что?!

– Я сказал, предположим.

– Это невозможно, – Чарли растерянно перевел взгляд от него в сторону, слово Оливер мешал ему думать этим подгоняющим взглядом. Когда он все же дал ответ, голос его звучал уже куда более уверенно. – Определенно точно, нет.

– Но Минни же… – неуверенно протянул Оливер, однако закончить предложение не успел.

– Минни? Какая Минни? Оливер, ты ничего не хочешь мне рассказать, – спросил Чарли, одним тоном давая понять, что теперь скрывать что-то бесполезно.

– Минни – это бывший апельсин, а ныне прожорливая фанатка цитрусовых, – Чарли продолжал смотреть на него, явно не понимая и ожидая продолжения, и Оливер добавил: – Свинья это. Морская.

– И где это животное сейчас? – вздохнул Чарли, и Оливер невольно сделал то же самое. Все больше этот разговор напоминал какой-то допрос. Чарли осталось ему только Люмосом в лицо посветить для пущей серьезности.

– У Флинта. Мы изучали трансфигурацию живого из неживого, и, как видишь, у него получилось, – даже сейчас в голосе Оливера прозвучала плохо скрываемая гордость.

– Так вы на самом деле занимались? – присвистнул Чарли, а Оливер почувствовал, как щеки залила краска. Тот так отреагировал, как будто вообще сомневался, что они собираются открывать учебник.

– Конечно, занимались! – возмутился Оливер. – Но не в этом суть. Что нам делать-то? – он потерянно уставился на Чарли, словно тот был обязан прямо сейчас решить эту проблему, не сходя с места.

– Оливер, я не знаю, – тот мотнул головой и после секунды молчания предложи: – Сходи к Дамблдору. Вот уж кто все знает.

Оливер скептически посмотрел на него:

– И как ты представляешь это себе? Думаешь, будет легко затащить к нему Флинта?

Чарли кашлянул, скрывая смешок, и все же насмешливо ответил:

– Вот тебе как раз знать лучше, как это сделать.

Оливер нахмурился и передернул плечами:

– Ну, если больше нет никаких вариантов, – неуверенно начал он, и Чарли развел руками, а потом вдруг протянул одну и щелкнул Оливера по лбу. Странным образом это получилось подбадривающе. – Неужели и у тебя появились какие-то интересы помимо квиддича? – насмешливо спросил он.

Оливер возмущенно посмотрел на него и, махнув рукой, вернулся в комнату. Ему нужно было подумать.

*

В это время Большой Зал был практически пуст: студенты, необычно притихшие, только начинали собираться за своими столами.

Оливер кинул мимолетный взгляд на стол Слизерина, но Маркуса там не нашел. И еще было неизвестно, появится ли он на ужине вообще, а Оливеру было необходимо поговорить с ним и попытаться убедить в необходимости пойти к Дамблдору, как бы Флинту (а он был уверен в этом) ни понравилась эта идея.

Но вот Маркус зашел в Большой Зал, прижимая руки к животу, что со стороны выглядело достаточно странно. Казалось, что он мучается кишечными болями. Он быстрым шагом пересек зал, но направился отнюдь не к своему столу, а прямиком к Оливеру. Маркус едва заметно улыбнулся, и тут то, что он аккуратно нес, прижимая к себе, в кармане маггловской толстовки высунуло свою любопытную мордочку наружу. Оливер расплылся в улыбке. Маркус же подхватил Минни поперек живота и, подойдя к нему, вместо приветствия посадил ее прямо ему в тарелку. Свинка, издав радостный визг, кинулась жрать все подряд, точнее то, что в ней было.

– Забери это чудовище, – выпалил Маркус, буквально падая рядом на скамейку. – Не навсегда, конечно. На время. Я хотя бы высплюсь, – он облокотился на стол и уронил голову на руки.

Оливер так и застыл с куском хлеба, торчащим изо рта, переводя взгляд с Маркуса на копошащуюся в его тарелке, как муха в навозе, свинку. Он начал активно жевать, пытаясь побыстрее проглотить хлеб, чтобы наконец задать интересующий его вопрос, но выпалил почему-то не совсем то, что собирался:

– Ты ее что, голодом морил, что ли? Марк, как ты мог?! – он возмущенно выпучил глаза. – Ты посмотри, как она жрет! – Оливер потянулся к ближайшему к нему блюду и, стащив с него пучок зелени, пихнул прямо Минни в морду. Та, взывая к жалости, с такой жадностью накинулась на предложенное, что Оливер расчувствовался еще больше, продолжая кормить ее с рук и даже не обращая внимания на переставших жевать гриффиндорцев, обалдело наблюдающих за этой картиной. Причем не понятно было, что их впечатлило больше: морская свинья в его тарелке или Флинт, апатично сидящий рядом.

– Нихуя себе, не кормил! Да она вообще жрет все подряд! А сколько я апельсинов с кухни перетаскал?! С десяток, не меньше, – возмутился Маркус и хмуро глянул на Минни. – Это она перед тобой жертву строит. Предательница, – процедил он.

Минни тут же, словно поняв то, что он сказал, прекратила есть и, поскальзываясь на жирных краях тарелки, буквально перекатилась на брюхе к нему, чтобы ткнуться перепачканным в картофельном пюре носом в руку Маркуса. Тот выглядел… смущенным. Оливер улыбнулся едва заметно, наблюдая за колоритной парочкой: Маркус, весь такой из себя «непоколебимый и суровый» и маленькая несуразная зверушка рядом. Да раздери его хоть сотня боггартов, это выглядело трогательным.

– Не подлизывайся, бестолочь, – буркнул Маркус, притворно нахмурив брови. – Иди вон к Вудди! Пусть он теперь тебя обхаживает, – но Минни продолжала преданно заглядывать в глаза, и Маркус в противовес собственным словам погладил ее пальцем по морде. – Уебище ушастое, – покачал он головой и огляделся. Лица окружающих демонстрировали весь диапазон эмоций, преимущественно негативных: от недоверия и недоумения до раздражения и открытой злости. Но Маркусу было откровенно все равно. Он соскучился по Оливеру и устал. Пусть кто попробует слово сказать…

– Не ругайся на нее, – подал голос Оливер. – Видно же, что она без ума от тебя, – он насмешливо фыркнул и тоже глянул по сторонам.

Все продолжали пялиться на них, явно навострив уши, поэтому Оливер просто придвинулся к Маркусу поближе, почти ощущая тепло его бедра своим сквозь слои одежды, и положил ладонь на флинтовское колено, чуть сжав его пальцами.

– Запрещенный прием, – усмехнулся Маркус, накрывая его руку своей, и прошептал почти беззвучно, так, чтобы услышал только он. – Не провоцируй меня. Я могу не сдержаться, а народ потом еще месяц в «отключке» валяться будет. Им и так уже, похоже, помощь колдомедиков нужна.

Наверняка Оливер даже не задумывался, как именно они сейчас выглядят со стороны: Маркус, сидящий за грифферским столом, Оливер, жмущийся к нему, с лукавой улыбкой на лице, общее животное, застывшее сейчас и уставившееся на них своими блестящими глазами-пуговками.

– Слушай, я тут кое-что выяснить хотел, – начал вдруг Маркус, а Минни сразу напряглась, стала нервно умываться, елозя по мохнатой мордочке маленькими лапками. – Она чего, не настоящая, что ли? – Оливер нахмурился, и Маркус сбивчиво продолжил: – Ну, фигня эта… Как ее?! – он наморщил лоб и заучено изрек: – Ну, что трансфигурация не меняет суть предмета, а только его форму, и суть стремиться вернуться в свою изначальную форму, – засунув руку в карман, он вытащил оттуда изрядно потрепанный лист пергамента. – Я тут ходил в библиотеку… Что?! Не смотри на меня так. Так вот, я нашел, что… Ну чего ты ржешь, придурок?!

Оливер честно пытался сдержаться, но Флинт сейчас так походил на неуклюжего папашу, что он откинул голову и громко рассмеялся.

– В библиотеку?! – почти провыл он. – В библиотеку, Марк? Черт возьми, прости, но это, правда, очень смешно.

– Нихуя это не смешно, – отмахнулся Маркус, но тут же насупился. – Погоди, ты что, считаешь, что я тупой?!

– Марк, – Оливер попытался сделать серьезное лицо. – У тебя «тролли» по всем предметам почти. Ты в библиотеке – это все равно, что я в Бальном зале, выписывающий танцевальные па, – но оценив тяжелый взгляд Маркуса, он стушевался и посерьезнел на самом деле. – Извини.

– Ну, начало твоего танцевального дебюта положено в тот день, когда ты надел на себя платье, – мстительно протянул Маркус, и Оливер тут же вспыхнул. – Ладно-ладно, не о том вообще сейчас, – Маркус мотнул головой и, расправив пергамент, зачитал: – «Нужно четко помнить, что при превращении суть предмета остается прежней. Если вы видоизменяете перо, то, каким бы ни стала его новая форма, оно будет помнить свое изначальное предназначение – письменная принадлежность – и стараться вернуть свой прежний вид». И вот еще: «В преобразующих чарах волшебник закладывает при помощи своих ментальных навыков определённое время действия заклинания. Для каждого волшебника это время будет зависеть от уровня его способностей и навыков. По истечении этого времени начинается процесс самопроизвольной детрансфигурации. То есть, преобразованная материя начинает возвращаться в первоначальный вид ввиду окончания действия преобразующих чар», – Маркус откинул пергамент. – Короче, я одного не понимаю, как у меня вышло-то вообще?! Почему она не превратилась обратно? И какого хрена она такая умная, ведь по идее у нее даже мозгов быть не должно? Мне-то в принципе плевать, аномальная она или нет. Просто эта проверка… Не хочу, чтобы ее забрали. Привык уже, что ли…

– И я не хочу. Мне только сегодня Чарли сказал об этом. Я и сам не знал, – выдавил Оливер и запальчиво добавил под флинтовское «отличник называется»: – Но я уже придумал, как решить эту проблему!

– Серьезно? – Маркус сразу воодушевился. – И как же?

Оливер, с таинственным видом наклонившись вперед, прошептал в ему в ухо:

– Нам нужно пойти к Дамблдору! – и закивал для убедительности.

Немая сцена длилась несколько бесконечно долгих секунд.

– Блять, Вуд, я думал, ты что дельное предложишь, – удрученно покачал головой Маркус.

– Марк, мое предложение самое что ни на есть дельное! – возмутился Оливер. – Он-то точно знает ответы.

– Что у вас, грифферов, за слепая вера во всесильность Дамблдора? – фыркнул Маркус и скептически посмотрел на Вуда, упрямо поджимающего губы. – И что мы ему скажем, Вудди? Дорогой директор, мы тут трансфигурацией занимались в неурочное время, и вышла вот такая вот хуйня? – Минни негодующе пискнула и попыталась укусить Маркуса за палец.

– Да, Флинт, так и скажем! – негодующе воскликнул Оливер. – Что в этом такого?! Если ты знаешь вариант получше, я тебя внимательно слушаю, – он обиженно скрестил руки на груди и смерил Маркуса вызывающим взглядом.

– Не смотри на меня так, – фыркнул Маркус и тихо пояснил. – Возбуждаться начинаю, знаешь ли.

– Придурок, – буркнул Оливер, пихнув его кулаком в плечо, но тон его голоса смягчился, а скулы заалели. – Я серьезно. Нам нужна помощь. Ты можешь хоть раз запихнуть свою гордость в задницу?!

– Если только в твою. И гордость, и член, и язы…

– Если ты не заткнешься, я тебе врежу, – пригрозил Оливер, а румянец на его щеках стал ярче. – Тут кругом уши, – шикнул он следом.

– Нечего было меня за коленку лапать, – Маркус усмехнулся. – Я теперь трахаться хочу.

– Скажи мне, когда ты не хочешь? – притворно недовольно буркнул Оливер и закатил глаза. – Ну, что? Идем?

– Что, прямо сейчас? – уточнил Маркус со страдальческим выражением на лице.

– Да, Марк, прямо сейчас, – Оливер поднялся со скамейки, отряхивая мантию от крошек, попавших на него, пока Минни копалась в его тарелке, и издевательски прошептал прямо ему в самое ухо: – Или на счет потрахаться ты пошутил? Сходим к директору, а после…

– Шантажист чертов, – сдался Маркус и тоже поднялся. – Минни, ты готова? Идем тебя стерилизовать, – свинка возмущенно заверещала, когда Маркус с этими словами подхватил ее на руки. – Да не верещи, дура, я пошутил. Хватит народ пугать, – он сунул ее обратно в карман, где та закопошилась, устраиваясь поудобнее.

Вместе с Оливером они направились к выходу из Большого Зала, по-прежнему игнорируя чужие взгляды.

*

Уверенность Оливера стремительно таяла по пути к кабинету директора, становясь призрачней, чем ближе они подходили. Но он тщательно скрывал это, изображая энтузиазм там, где его не было, понимая, что стоит ему высказать сомнение, и они развернутся назад – сам Маркус Дамблдору, мягко говоря, не доверял.

Приоткрытая дверь, хитрый прищур сквозь очки-половинки, дымящиеся на столе чашки с чаем – похоже, Дамблдор уже был в курсе их визита. Наверняка еще много раньше, чем они вообще собрались сюда. Оливер потянул Маркуса за рукав, и они оба прошли внутрь.

– Добрый вечер, молодые люди, – добродушно улыбнулся директор. – Присаживайтесь, не стойте в дверях.

Они послушно заняли места на стульях напротив Дамблдора. Так как Флинт угрюмо молчал, начинать разговор пришлось самому Оливеру.

– Профессор Дамблдор, извините, что потревожили, но мы к вам по поводу нее, – он перевел взгляд на высунувшуюся из флинтовского кармана Минни.

– Рад, что вы все-таки решились прийти ко мне со своей проблемой, – проницательный взгляд. Пожалуй, слишком проницательный – настолько, что у Оливера кончики ушей покраснели, а Маркус нервно поерзал на стуле.

– Мой дорогой мальчик, – неожиданно обратился Дамблдор к Маркусу, который стиснул зубы и зыркнул на него недовольно, – ваши успехи в Трансфигурации достойны похвал. Я всегда знал, что, на самом деле, вы очень способный ученик. Рад, что вы все-таки решили взяться за учебу, – чем больше он говорил, тем сильнее мрачнел Маркус. Оливер сжал пальцами подлокотники кресла, с ужасом ожидая, что тот может просто не сдержаться и высказать директору все, что он считает нужным. Но тут Дамблдор перевел взгляд на него. – Я знаю, что тут не обошлось без помощи вашего… друга. Оливер, вы показали себя очень талантливым педагогом. Тут я, конечно, не удивлен, не зря же вы лучший квиддичный капитан, которого я когда-либо знал, – вот тут Оливер даже зажмурился, но директор продолжал нахваливать его, а Флинт не произнес ни звука. Оливер скосил глаза, пытаясь понять, насколько сильно тот зол. Маркус смотрел куда-то поверх головы Дамблдора, и по всему его напряженному виду Оливер мог сделать только один вывод – дело дрянь.

И хотя он действительно считал себя лучшим капитаном, Оливер мотнул головой и, еще раз покосившись на Маркуса, уверенно сказал:

– Вы преувеличиваете, профессор. У меня есть достойные конкуренты в этом деле.

– Безусловно. Но вы же нашли к ним подход, как я понимаю? – Дамблдор загадочно улыбнулся. Или все же насмешливо?

Оливер лишь коротко кивнул, желая провалится сквозь землю. Складывалось ощущение, что директор знал абсолютно все, вплоть до того, в какой позе они последний раз с Маркусом занимались сексом.

– Итак, раз уж я знаю, зачем вы пришли, не будем тянуть, – скрестив пальцы и поставив на них подбородок, сказал Дамблдор. – Разрешите мне посмотреть на животное?

Маркус недоверчиво глянул на него, но все-таки достал Минни из кармана и посадил на стол перед директором. Тот долго водил над ней палочкой, читая какие-то заклинания, отчего свинка засветилась мягким голубым цветом. Она терпеливо сидела на одном месте, дергая носом, и, можно было подумать (если бы морские свинки, действительно, могли бы испытывать такие эмоции, хотя в случае с Минни, все законы подвергались сомнению), скучающе и скептически следила своими глазками за перемещениями палочки. Наконец Дамблдор закончил свои манипуляции и кивнул Маркусу, чтобы тот забрал свинку со стола.

– Ну что же, молодые люди. Ваше животное – самая настоящая загадка природы. Насколько вам должно быть известно, трансфигурация – явление, по большей части временное, и только волшебник, обладающий очень большим магическим потенциалом, может сделать превращение бессрочным, – директор задумчиво потер подбородок, рассматривая, как на пергаменте, где только что сидела Минни, расползалась лужа. – Кажется, мы много о вас не знаем, Маркус, – он встретился взглядом с Флинтом и улыбнулся. Тот лишь непонимающе нахмурился. – Как бы то ни было, животное определенно точно обладает разумом, несмотря на то, что было трансфигурированно из неживого объекта. Ответить на вопрос, как так вышло, я, к сожалению, пока не способен, молодые люди. Но могу пообещать вам, что с… – директор замялся, вопросительно посмотрев на Оливера.

– Минни, – догадался Оливер и снова покраснел. – Ее зовут Минни.

Дамблдор улыбнулся и закончил:

– С Минни все будет в порядке. Если что, я подтвержу перед работниками Министерства, что Минни – абсолютно обычная морская свинка, и не дам забрать ее у вас. Не волнуйтесь.

– Спасибо, профессор Дамблдор, – звонко воскликнул Оливер, солнечно улыбаясь.

– Спасибо, профессор Дамблдор, – угрюмо буркнул Маркус, выдавливая вежливую улыбку-полуоскал.

– Ну-ну, не стоит, – в очередной раз одарил их улыбкой Дамблдор. – Лучше поспешите, до отбоя не так много времени, – туманно добавил он.

– Да, профессор Дамблдор. Хорошо, – подталкивая Маркуса к выходу и продолжая ослепительно улыбаться, затараторил Оливер. – Еще раз спасибо.

Уже стоя в дверях, Маркус вдруг обернулся и, встретив взгляд директора, выпалил мучавший его все это время вопрос:

– Но вы так и сказали, почему она вышла у меня такой? Я ведь всегда был слаб в Трансфигурации и не обладаю никаким большим магическим потенциалом, о котором вы тут говорили…

Директор лукаво улыбнулся и, заговорщически подмигнув Оливеру, ответил:

– Сила любви, мой мальчик. Сила любви.

Секунда, и Маркус уже несся по ступенькам.

Как только они оказались внизу, Оливер пронзительно пискнул в унисон с Минни и повис на шее у Маркуса.

– Ма-а-аркус, у нас получилось! Ее оставят нам, – почти заверещал он радостно, кажется, вгоняя Флинта в ступор, потому что тот смотрел на него ничего не выражающим взглядом. Оливер бы так и продолжал свой попеременно ритуальный танец, время от времени закономерно кидаясь ему на шею, если бы Маркус, не справившись наконец с «потрясением» не перехватил безумного гриффиндорца за мантию, резко притягивая к себе и сразу затыкая его рот своими губами. Оливер тут же затих, прижимаясь к нему крепче и отвечая на поцелуй. Они оба стояли там, так и не отойдя от кабинета директора, продолжая целоваться, пока их не прервал скрипучий голос откуда-то позади.

– Совсем стыд потеряли.

Они вначале застыли, а потом завертели головами, оглядываясь по сторонам и пытаясь определить, где был источник звука.

– Да здесь, я здесь, – раздалось вновь, и до Оливера дошло. Он дернул Маркуса за рукав, обращая внимание на себя, и кивком головы указал на горгулью. Та снова проскрежетала недовольно: – Шли бы вы отсюда.

– Эта херня еще и пиз… говорит, – усмехнулся Маркус, подходя ближе.

– Вы два полоумных, целующихся посреди коридора подростка, – огрызнулась горгулья. – Прямо под кабинетом директора!

– Мы не подростки, – возмутился Маркус, а Оливер поспешил ухватить его за рукав, пытаясь ненавязчиво увести за собой. – И вообще, где хотим, там и…

– Кыш отсюда, идиоты, – повторила горгулья, игнорируя его.

– Мы еще и идиоты?! – окончательно вспылил Маркус, но договорить ему не дали.

– Снейп, – шикнул ему на ухо Оливер и резко дернул его в сторону. Едва они успели повернуть в ближайший коридор, Снейп приблизился к горгулье.

– Так она нас типа предупредить хотела? – хмыкнул Маркус. – Дурдом.

Оливер на это промолчал, только прижался красноречиво к нему, заставляя разом забыть про все.

– Выручай-комната. Сейчас, – сказал он тихо, и они почти бегом припустили по направлению к седьмому этажу.

Комментарий к Глава 16. Спасибо, профессор Дамблдор!

Бонусы:

http://www.pichome.ru/jU

http://www.pichome.ru/ji

========== Глава 17. Давай с тобой займемся ЭТИМ… Твой день рождения отметим! ==========

Маркус, достав форму, хлопнул дверью шкафчика, и удивленно посмотрел на Уорингтона, внезапно оказавшегося рядом.

– Что? – спросил он, стягивая школьную мантию.

Кассий молча покачал головой, зыркнув исподлобья, и отвернулся.

Маркус равнодушно пожал плечами и продолжил переодеваться. Но предчувствие чего-то дрянного его не покидало. Он оглядел раздевалку: Уорингтон все так же хмуро напяливал на себя форму, не смотря в его сторону; Пьюси кидал подозрительные взгляды исподлобья, шушукаясь с Монтегю; Кребб и Гойл косились с тупым, явно недобрым выражением на лицах. Только уже полностью готовый к тренировке Малфой сидел с закрытыми глазами, опершись спиной на шкафчик и запрокинув голову.

– Сегодня работаем по новой схеме, – сделав вид, что не замечает их странного поведения, начал Маркус, застегивая мантию. – Кас, Монти, вы отрабатываете классические пасы, Грег и Винс – на вас Малфой, не давайте ему спуску, чтобы успевал и снитч ловить, и от бладжеров маневрировать, Эд, мы на кольца, поставим отталкивающие, как всегда – надо удары отработать, – раздав указания, он повернулся было к двери, но никто из членов команды не сдвинулся с места. Маркус медленно обернулся. – В чем дело?

– Это нам стоит спросить тебя, в чем дело, Флинт, – зло выпалил Пьюси и вскочил с места.

– Так спроси, – отозвался Маркус, сжав руки в кулаки.

– Что у вас с Вудом? – подал голос Уорингтон, тоже поднявшись и вставая рядом с Эдрианом.

– Да трахаются они, тут и так все ясно, – пробурчал Монтегю.

– Не думаю, что обязан посвящать вас в свои дела, – стиснув зубы, процедил Маркус. Он злился, хотя удивлен не был. Все равно такой разговор состоялся бы рано или поздно – он сам уже не стремился прятаться, руководствуясь тем, что лучше, если команда узнает сейчас и до матча свыкнется с этой мыслью, чем посчитает его предателем накануне решающей игры и сольет матч. – Но одно скажу вам определенно точно. Что бы у меня ни было с Вудом, на игре это никак не отразится.

– Откуда нам знать? – истерически воскликнул Пьюси. – Ты и Вуд! Блять, наш капитан пидорас, так еще с гриффером ебется! С врагом, черт побери! Опозорил всю команд… – договорить он не успел, потому что Маркус накинулся на него, тут же впечатывая кулак ему в лицо. Пьюси завыл, отпрыгивая от Флинта, и схватился за нос.

Кребб и Гойл повисли на обеих руках Маркуса, оттаскивая его и удерживая, потому что тот продолжал рваться в драку.

– Еще хоть слово скажи, сука, и я тебя просто-напросто убью! – прорычал он в запале. – Мне абсолютно похуй, что вы об этом всем думаете, но лучше бы вам свои змеиные языки держать за зубами.

– Ты нас предал, Флинт! Ты уже из-за Вуда… Да мы же как братья были! – размазывая по лицу кровь, продолжал плеваться ядом Эдриан. – Идти вперед, драться до последнего, не щадить никого! Разве не ты это говорил?! А теперь что?! Прикажешь, не палить по воротам, чтобы только не задеть твоего драгоценного Вуда?!

– Совсем ебнулся? – Маркус снова дернулся, но хватка на плечах была слишком сильной. – Ты вообще видел, чтобы я когда-то что-то ставил выше квиддича?! Видел?! Да я вернулся в эту чертову школу только ради этого!

– Погоди, – перебил его Монтегю. – Мы всегда были уверены, что это именно так. Но Вуд, Марк! Вуд! Мы ни черта не понимаем, – признался он.

Повисла напряженная тишина, которую внезапно нарушил тихий смех.

– Малфой, сдурел, что ли? – спросил у него Уорингтон, когда все обратили свое внимание на Драко.

Тот продолжал сидеть в той же позе и сказал, не открывая глаз:

– Отнюдь нет. Это вы, кажется, последние мозги растеряли, – он пожал плечами. – Ясно же все и без Веритесерума.

– А ты не хочешь поделиться с нами, умник?! – взвизгнул Эдриан. – Просвети нас.

Маркус и сам внимательно и выжидающе всматривался в лицо Малфоя. Тот резко распахнул глаза, обвел присутствующих взглядом и, остановившись на Флинте, криво усмехнулся.

– Наш капитан очень хороший стратег, если кто-то из вас забыл. Уверен, если бы связь с Вудом не была ему выгодна, он не пошел бы на это, – то, что Малфой блефует, Маркус понял сразу, только было совершенно не ясно, зачем он выгораживает его – это не в духе слизеринцев. Но не ухватиться за возможность реабилитироваться в глазах членов команды было попросту глупо, поэтому он кивнул и ухмыльнулся в ответ.

– Ну, надо же. А я уж было подумал, что в моей команде и правда одни идиоты. Молодец, ловец. Так бы на поле быстро схватывал, – протянул он нарочито безэмоционально.

– Кэп, так ты что, правда, это? Специально? – после долгой паузы подал голос Кребб и, не сдержавшись, поморщился. – Ну, ты даешь! – то ли брезгливо, то ли восхищенно припечатал он.

Остальные, словно этого и ждали, тут же загалдели, наперебой выкрикивая свои предположения, извиняясь, корча удивленные рожи, отвешивая гнусные шуточки в адрес Оливера, восхваляя находчивость и самоотверженность своего капитана.

Маркус раздраженно повел плечами и развернулся к двери.

– Чтобы через минуту все были уже в воздухе, – бросил он, прежде чем выйти из раздевалки, и направился в сарай для метел.

Так мерзко Маркус себя еще не чувствовал. Словно сейчас он в первый раз по-настоящему кого-то предал.

*

Едва за Флинтом захлопнулась дверь, Драко тоже подскочил с места и вылетел следом. Он первым взмыл в воздух, ежась от холодного ветра, мгновенно пробравшегося под форменную мантию.

Он хорошо представлял себе, каково сейчас Флинту – он увидел в его глазах то, что каждый день видел в зеркале. Драко знал, Маркус до сих пор сам не понимает природу своей связи с Вудом. Но с каким энтузиазмом он бросился защищать его, да сам факт того, что он уже не стремился прятать происходящее между ними, говорило о многом. Флинт всегда делал, что хотел – возможно, иногда даже не отдавая себе отчет, в какие последствия это могло бы вылиться. Было ясно, что заготовленной лжи у него не было. Но, даже если он сам до конца не осознавал, как его поведение выглядит в глазах других, сегодня он едва не попал в тупик. Стоило Флинту только обнародовать свое истинное отношение к Вуду, и все – его авторитету пришел бы безоговорочный конец.

Сам же Драко пару месяцев назад едва влез бы в подобную перепалку, оставаясь сторонним наблюдателем, и уж тем более не стал бы защищать Флинта. Но сейчас он вполне мог поставить себя на его место. Его невыносимо тянуло к Поттеру, и это пугало. Пугало, каким он становился рядом с Гарри. Так же Драко пенял себя за безрассудность и неосторожность. Мерлин! Они же целовались в нескольких шагах от основной массы студентов. Как им так повезло, что никто, кроме Уизли, не стал свидетелем этого, Драко до сих пор не понимал. Но если бы кто-то увидел?! На его репутации и так столько черных пятен, еще и не хватало выставить себя тем, кто столкнул Великого Гарри Поттера с «истинного пути». Он постоянно напоминал себе, что связь с Поттером, пусть даже кратковременная, не принесет ничего кроме проблем, убеждал себя только лишь в физической природе своего влечения, но реальность показывала обратное.

Драко невообразимо скучал. И не только по Поттеру. Еще никогда ему не было так тоскливо в Хогвартсе. Министерская проверка грянула и прошла без эксцессов. Замок предстал во всем своем великолепии и величии. Кажется, проблемы возникли только у Уизли – его уроки не соответствовали в полной мере стандартам, в чем Драко не мог не согласиться с комиссией. Но Дамблдор как всегда посодействовал, и бывший драконолог остался в школе. Кажется, грифы закатили по этому поводу вечеринку. Впрочем, Драко это волновало мало. С того злополучного урока дни пролетали почти незаметно: завтрак-уроки-обед-уроки-спальня. Лишь посещения библиотеки и редкие вылазки на прогулку в одиночестве вносили какое-то разнообразие. Иногда он, маясь бессонницей, пробирался по ночному Хогвартсу, как воришка, в Бальный зал, где танцевал. За это потом было стыдно, и после очередной такой вылазки он запретил себе там появляться. Драко записался к Снейпу на курсовой проект и теперь мог беспрепятственно задерживаться в лаборатории для экспериментов, чем и пользовался, варя для себя антиаллергенное зелье, а по вечерам поглощал шоколад в несметном количестве. А еще были тренировки. Флинт выматывал их безжалостно, поэтому Драко любил эти дни – он засыпал мгновенно, словно выпив Зелье сна без сновидений.

И все бы хорошо, но сейчас, то резко ныряя вниз, то дергаясь вверх, пытаясь поймать снитч, Драко думал лишь о том, что завидует Флинту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю

    wait_for_cache