355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » MadameD » Фантом для Фрэн (СИ) » Текст книги (страница 4)
Фантом для Фрэн (СИ)
  • Текст добавлен: 1 апреля 2017, 04:30

Текст книги "Фантом для Фрэн (СИ)"


Автор книги: MadameD



сообщить о нарушении

Текущая страница: 4 (всего у книги 26 страниц)

– Счастливо оставаться! – крикнула Фрэн.

Она помахала рукой, потом дверца автомобиля захлопнулась.

Все четверо Корнеров стояли, не двигаясь с места, провожая глазами такси, пока машина не скрылась за углом.

Фрэн сидела выпрямившись, неотрывно глядя в окно. Она не знала, увидит ли еще эти улицы. Телеграмму матери она дала вчера вечером, и почти не спала ночь, опасаясь, что миссис Грегг примчится сюда и остановит ее – миссис Грегг вполне была на такое способна. Но ничего не произошло. Может быть, ее мать удержало имя Дональда, предусмотрительно вставленное в текст…

Дональд, сидевший рядом, тронул ее за локоть.

– Пора выходить, дорогая.

– А?..

Фрэн и не заметила, что такси остановилось. Нет, так нельзя, иначе она просто не выживет в Египте!..

– Спасибо, Дон, выходим.

Он расплатился с таксистом, потом молча подхватил ее чемодан и свой собственный. Фрэн покачала головой. Бедный Дональд.

– Мы не опоздали? – спросила она, когда такси уехало.

– У тебя руки свободны – посмотри, – сказал Дональд, впервые с оттенком раздражения. Фрэн хмыкнула и взглянула на часы.

– Без пятнадцати восемь!

– Мы точно не опоздали? – воскликнула она, оглядывая кишащий рабочими, пассажирами и встречающими порт, точно надеясь притянуть корабль взглядом.

– Откуда мне знать! – воскликнул Дональд, хмурясь. – По расписанию у нас еще двадцать пять минут! Разве я знаю, насколько точно ходят эти суда?

– Дональд, идем вперед, – распорядилась Фрэн, и, не дожидаясь ответа, направилась к причалу, проталкиваясь через толпу. Дональд, стиснув зубы и сжав ручки чемоданов, поспешил следом, ругая себя на все корки за то, что ввязался в эту авантюру. Он уже чувствовал, что Египет его невесте нужен не просто для развлечения.

– Поставь чемоданы, – пожалев его, сказала Фрэн, когда жених наконец нагнал ее. Дональд покачал головой. У него и лоб, и даже нос вспотели от усилия, но он был не намерен рисковать их вещами.

Однако через пять минут он был вынужден это сделать – парохода по-прежнему не было видно. Дональд подумал, что “Владыка Нила”* прибудет как раз по расписанию – они не опоздали; молодой человек чуть было не пожалел об этом, несмотря на немалые деньги, потраченные на билеты.

Он ведет себя как дурак!..

Но уже поздно – они здесь, и через десять минут их повезут на край света. Конечно, не на край… но ничем не лучше. Дональд не признавал подходящими для путешествий никаких стран, кроме культурных.

Белоснежный “Владыка Нила” не подвел – плавно причалил к берегу точно в восемь десять. Дональд с тоской посмотрел на толпу, теснящуюся у перил. В какой компании им предстоит провести эти дни? Наверняка таких же сумасшедших, как Фрэнсис! Не говоря о дикарях из самого Египта и прочих неразвитых стран.

Спустили сходни.

– Идем, Дональд, – сказала Фрэн.

Она была немного бледна и не улыбалась – но хотела, очень хотела начать это путешествие.

Он покорно поднял чемоданы, но тут невеста сказала:

– Дай мне билеты, дорогой.

Спорить не было сил, и Дональд отдал ей оба билета. Она легко направилась вверх по трапу, а он потащился за ней; молодой человек чувствовал, что под своим пальто и шерстяным костюмом уже весь взмок, хотя было далеко не жарко. Фрэн с вежливой улыбкой предъявила билеты офицеру, стоявшему у трапа, и он что-то коротко ей объяснил. Очевидно, куда пройти.

Дональда остановили, хотя он отстал от Фрэн всего на несколько шагов; молодой человек молча и нетерпеливо показал на свою невесту, грозившую затеряться в толпе, и прибавил шагу.

– Куда ты бежишь!.. – нагнав Фрэн, шепотом крикнул он девушке, жалея, что не может схватить ее за локоть. – С ума сошла?

– Я и не думаю бежать, Дон, – сказала она, с улыбкой повернувшись к нему. Ее бледное лицо сейчас выражало какое-то болезненное возбуждение. – Идем, отыщем нашу каюту, – сказала она.

Они ехали первым классом – очень недешево, но Дональд знал, что более дешевого способа передвижения просто не переживет, в такой компании и в таком климате. Не говоря о Фрэн. Он даже не знал, страдает ли она морской болезнью. Он, к счастью, не страдал.

Фрэн подумала, что бы сказала ее мать, узнай она, что ее дочь проведет несколько дней и ночей наедине с мужчиной, который еще не стал… и едва ли станет ее мужем. Впрочем, все, что сказала бы по этому поводу миссис Грегг, она могла бы угадать почти дословно. Хотя сама Фрэн ничего не опасалась.

Она не могла вообразить, чтобы Дональд посягнул на нее “в таких ужасных условиях”, несмотря на одну на двоих каюту, как у новобрачных. Да и вообще… он на самом деле порядочный человек.

Багаж они сдавать не стали – два их чемодана не обременяли их, а потерять все это Дональд не рискнул, не надеясь на межконтинентальную службу сообщения. Хотя деньги и документы были при нем.

Фрэн с неудовольствием посмотрела на жениха, вспомнив о том же самом; но, конечно, она не могла ничего поделать – она полностью зависела от него в этом путешествии. Когда они разместились, она сразу же взобралась с ногами на свою койку, достала одну из своих египетских тетрадей и углубилась в чтение, словно это была приключенческая литература.

Через некоторое время ей стало таки нехорошо – она действительно плохо переносила качку; Фрэн отложила книгу и, скинув жакет, в своем длинном платье и шерстяных чулках прилегла на койку. Дональд присел рядом, и девушка вздрогнула, с подозрением взглянув на него. Неужели она в нем сомневалась?

– Фрэнни, зря ты все это затеяла, – сказал он. – Тебе это совсем не на пользу.

Она, не отвечая, расслабилась и закрыла глаза. Дональд погладил ее по волосам и ощутил, что лоб у нее холодный и влажный.

– Ах ты глупышка, – сказал он.

Фрэн чуть улыбнулась, не открывая глаз.

– Заботливый Донни, – едва слышно проговорила она. – Скоро мне станет лучше, не сомневайся…

Он сомневался. Но она сдержала свое обещание и поправилась к звонку кока, приглашавшему к обеду. К радости и одновременно досаде жениха – он вовсе не хотел, чтобы Фрэнни общалась с подозрительными людьми в кают-компании. Конечно, он будет оберегать ее, но ведь он ей не мать и не отец! Ах, если бы только ее мать знала!..

***

За обедом – хорошим обедом, как ни странно – Фрэн ни с кем не разговаривала, считая и Дональда; но он замечал, что она украдкой оглядывает зал. Ищет кого-то? Но кого? Она же в первый раз за границей!

– Фрэнни, – позвал он, и Фрэн повернулась к нему, точно проснулась.

– Что?

– Что происходит? – спросил Дональд.

Она махнула рукой, и он почувствовал, что начинает сердиться. Чем дальше, тем труднее оказывалось подавить чувство, что невеста его использует. Что она ведет какую-то свою игру, в которой он только пешка.

– Фрэнсис! – сказал Дональд, и схватил ее за руку, так что девушка вскрикнула.

– Сумасшедший!

– Это ты!.. – начал он, но сдержался, закусив губу, потому что невеста больно его лягнула. Дональд понял, что она спасла ситуацию – глупее всего было бы устроить скандал на этом корабле.

– Я с тобой потом поговорю, – тихо сказал он.

Фрэн сжала губы и не ответила. Но ей некуда было от него убежать – сегодня ли, завтра или позже, но он добьется от нее правды. Он, в конце концов, оплатил эту поездку, черт побери!..

Когда обед закончился, Фрэн встала первой, словно надеясь ускользнуть; ее намерения были не вполне ясны, но на всякий случай Дональд крепко схватил ее за руку.

– Вернемся в каюту и поговорим, – сказал он.

Фрэн подняла брови.

Она была испугана и растеряна – Дональд никогда еще не был с ней таким. На несколько мгновений она пожалела, что отправилась в путешествие вдвоем с этим мужчиной; но теперь уже поздно было сожалеть. Оставалось только действовать сообразно ситуации.

Она не сопротивлялась, когда Дональд вел ее в каюту, крупно шагая, сжимая ее ладонь.

Он отворил дверь и буквально втолкнул в нее Фрэн; она тихо вскрикнула, а он толчком посадил девушку на койку.

– Рассказывай, – велел Дональд.

Он стал перед нею, сложив руки на груди.

Фрэн подняла голову и уставилась в его очки. Он был близорук, а она – нет; если ей удастся сбить с него эти очки, она сделает его почти беспомощным… но пока лучше на это не идти…

– Я не понимаю, о чем ты говоришь, – сказала Фрэн.

– Прекрасно понимаешь, – почти яростно отрезал Дональд. – Ты все это время водила меня за нос! Рассказывай, что это за игра!..

Фрэн улыбнулась, хотя была очень испугана.

Наверное, ей придется открыть часть карт…

– Прости меня, милый…

– За что? – тут же спросил Дональд.

– А ты простишь? – прошептала Фрэн.

Она была такой слабой, такой очаровательной в этой слабости сейчас. Дональд снял очки и потер переносицу, скрывая смущение; Фрэн чуть улыбнулась, глядя в его близорукие глаза.

– Если ты признаешься, может быть, и прощу, – сказал Дональд, надев очки обратно.

– Я и вправду тебя немножко обманула, – сказала Фрэн. – Я надеялась… что мне удастся здесь встретить настоящих ученых-египтологов, увидеть раскопки. Я так давно мечтала об этом.

Дональд некоторое время смотрел на нее, потом рассмеялся.

– Ты настоящий ребенок! Я-то думал…

– Дональд…

– Ты ребенок, и хитрости у тебя детские, – смеясь, сказал ее жених и, приблизившись к ней, поднял Фрэн за руки и обнял. Поцеловал ее, потом еще раз, и ей на миг стало страшно. Но Дональд отпустил ее.

– Сам не знаю, почему я тебя люблю, – покачав головой, сказал он. – Ты моя маленькая выдумщица!

Он сел рядом и обнял ее.

– Это занятие для богатых бездельников, Фрэнни, – приглушенным голосом сказал он. – Им делать нечего, кроме как выкапывать чьи-то останки, а потом свои фантазии насчет них выдавать за историю.

Фрэн совсем недавно бросала Александру Андерсону такие же упреки – но была совершенно не согласна с оценкой Дональда, и уже частично раскаялась в тогдашних своих словах.

– Они делают все, на что способны, Дон, – тихо сказала девушка. – Конечно, они ошибаются. А кто не ошибается? Разве позволительно нам забывать наших предков и то, что они совершили?

Она вскинула голову и взглянула Дональду в глаза.

– Но ведь это не твои предки, – сказал он после молчания.

“Ты и представить не можешь, насколько ошибаешься”.

– Подумай, из чего возникла наша культура, которой мы так гордимся, – напомнила Фрэн. – Разве ты мог бы считать себя… тем, кто ты есть… если бы не помнил своего родства? Если бы вся наша страна забыла, кто она есть?

– Но здесь огромная разница! – воскликнул Дональд.

– А в чем? – воскликнула Фрэн. – Что историки, занимающиеся нашей родиной, что египтологи – все они пытаются восстановить события, свидетелями которых сами не были!

“За очень редким исключением…”

Дональд снова поправил очки.

– Все равно это не для тебя, Фрэнни, – сказал он.

Фрэн улыбнулась.

– Что не для меня? Ты не позволишь мне побывать в музее, поговорить со специалистами?

Он пожал плечами.

– Что же я с тобой сделаю! Так ты, пожалуй, сбежишь!..

Фрэн почувствовала, как он расстроен – хотя и меньше, чем она боялась. Девушка погладила жениха по плечу, ласково взяла его под руку и положила голову ему на плечо.

– Не сердись… – прошептала она. – Ну пожалуйста…

– Как я могу на тебя сердиться, – пробормотал Дональд и уткнулся носом в ее волосы.

Через несколько мгновений Фрэн застенчиво выскользнула из его объятий и встала. Она выдернула шпильки из волос и расстегнула заколку, чтобы заново причесаться. Дональд смотрел на нее, как на Афродиту, выходящую из моря.

Фрэн раскраснелась от смущения, когда закончила свой туалет. Она покосилась на жениха и увидела, как он напрягся.

– Ты очень красивая женщина, Фрэнсис, – сказал Дональд.

Она шагнула назад.

– Дон…

– Ты меня боишься, да? Я тебе неприятен? – спросил он.

– Нет, – поспешно заверила она. – Просто… Просто я… нам…

Дональд кивнул.

– Я умею держать себя в руках, будь спокойна. У нас с тобой впереди много лет.

Фрэн глубоко вздохнула.

– Дональд, давай прогуляемся по палубе. Подышим морским воздухом…

– Ты меня боишься, – констатировал он, но, конечно, не осуждал ее. Девушки всегда боятся мужчин, он знал.

Фрэн оправила жакет и накинула пальто. Помедлив, взяла под руку Дональда. Она была напряжена.

Дональд высвободился и взял ее за руку, вызвав взволнованный вздох.

– Фрэн, ты и правда…

Она покачала головой.

– Дональд, неужели это требует объяснений? – шепотом, сухо бросила она. – Ты же все понимаешь!..

Девушка дернулась, но он не пустил.

– Это мораль наших родителей? – спросил Дональд. – Христианская?

Она хмыкнула.

– Хотя бы, Дон.

Фрэн вырвалась.

– Ты считаешь, что эта мораль ни в чем не устарела? – спросил Дональд. Он сам не знал – зачем. Может быть, его возбуждение наконец взяло верх над рассудком и понесло его, как волны несли вперед это судно.

– В этом – не устарела, – резким шепотом ответила Фрэн. – Ради Бога, Дональд!..

– Хорошо, хорошо.

Он примирительно поднял руки.

– Я не знаю, оставаться ли с тобой в одной каюте на ночь! – сказала Фрэн.

– А у тебя есть, куда пойти? – спросил Дональд.

Лицо ее стало надменным.

– Я найду, Дон, будь уверен.

Он отвернулся и провел рукой по лбу, наконец осознав, насколько далеко зашел, и осадив себя, как норовистого коня.

– Извини, Фрэнсис, я не хотел.

Она молчала, сложив руки на груди, и ее взгляд ничуть его не извинял.

– Извини, извини! Не бойся, я тебя не трону.

Он коснулся ее плеча, и Фрэн отдернулась; лицо ее полыхнуло такой яростью, что Дональд на миг испугался. В ней проступило что-то дикое, как в нем самом только что – но ее дикость была гораздо страшней. Какой-то первобытной.

– Только попробуй, – прошипела молодая женщина.

– Ладно, Фрэн, ладно! Успокойся!

Он снова поднял руки.

– Видишь, я к тебе не приближаюсь!

Она подняла голову и гордо покинула каюту, оставив после себя звенящую в воздухе ярость. Дональд расстроенно провел ладонями по лицу, потом вышел следом за Фрэн. Он вдруг обнаружил, что она потерялась, и на несколько мгновений пережил смертельный ужас.

Потом ее спина мелькнула впереди, у борта, и Дональд принял неожиданное для себя решение – оставить ее в покое. Она, в конце концов, взрослая женщина. Она вернется в каюту, когда нагуляется. Пусть придет в себя.

Ему это тоже будет полезно.

Дональд протолкался к борту и остановился, вцепившись руками в перила и откинув голову, любуясь морем и небом. Холодный воздух унял его возбуждение, и через несколько мгновений молодой человек обнаружил, что улыбается. Ему было хорошо, как ни странно. Может быть, затея Фрэнни не так и глупа…

Один из соседей окликнул его, и Дональд резко повернулся – речь была английская. Это оказался вполне цивилизованный человек, принадлежащий к одному классу с ним. Через минуту мужчины уже оживленно разговаривали, делясь впечатлениями и рассказывая о себе – с осторожностью, но более свободно, чем каждый мог представить до поездки.

* Lord of the Nile (англ.)

========== Глава 7 ==========

Фрэн уже давно стояла у борта одна; ветерок трепал ее волосы, заходящее солнце отражалось в них, вспыхивая в локонах оранжевыми искорками. Она смотрела на море; брови были напряженно сдвинуты. Перед ее глазами проносились картины прошлого… и будущего.

Не того, что она видела вокруг.

Она пыталась завязать разговор с несколькими пассажирами, имевшими вид джентльменов. Фрэн, конечно, опасалась общения с незнакомцами – но ей неизбежно придется это делать, и делать много, если она хочет добиться успеха. Эти господа, правда, были уже отобраны для нее при предъявлении своих билетов – все-таки первый класс кое-что значил.

Эти мужчины оказались культурными людьми: двое были англичанами, один немцем, и Фрэн сразу же деликатно отказалась от разговора с ним. Но англичане оказались обычными туристами. Один путешествовал с женой, а другой попытался флиртовать с нею, и молодая женщина сразу же пресекла разговор. Ей хватило сегодня одного объяснения с Дональдом.

Почти все мужчины смотрят на женщин как на сексуальные объекты, мрачно думала Фрэн. Конечно, она не отказалась бы от этого; это сама суть жизни. Но ведь ее личность намного богаче!

– Фрэн?

Фрэн вздрогнула и несколько мгновений не понимала, где она, где небо и земля: она с криком зашаталась над бортом, и Дональд схватил ее сзади за талию.

– Тихо, Фрэнсис, тихо!.. Ты в безопасности!

“С тобой?”

– Дональд, я хочу еще тут постоять, – сказала она.

– И свалиться за борт? Ну уж нет.

– Да ты совсем продрогла. Пойдем, пойдем, – Дональд обнял ее за плечи и повел прочь; сопротивляться не было сил.

– Глупая, любимая моя девочка, – пробормотал он, согревая ее пальцы в своей теплой ладони. На несколько мгновений Фрэн подумала, что жених и вправду ее любит. Потом вспомнила, как он высмеивал и отрицал все, что было для нее дорого.

– Ты так вообще пропустишь ужин, – сказал Дональд. – Я не хочу съедать твою еду, хоть я за нее и заплатил!

Он смеялся. Не смешно, возмущенно подумала Фрэн.

За ужином они не разговаривали. Фрэн была расстроена, а Дональд казался раздосадованным и одновременно удовлетворенным. Его женщина была с ним, и он намеревался унять ее.

Черта с два.

После ужина Фрэн оставалась за столом, пока не поднялся Дональд, предлагая ей руку. Она без улыбки приняла ее.

– Устала, – сказал молодой человек. – Еще бы не устала!

У Фрэн не было никакого желания разговаривать с ним, и Дональд не настаивал. Когда они вернулись к себе, Фрэн повернулась к нему и попросила его выйти, пока она будет готовиться ко сну. Дональд, конечно, не возражал.

Он оказался иным, чем Фрэн до сих пор представляла – но, кажется, она его усмирила. На время, во всяком случае.

Их койки стояли на расстоянии друг от друга, у противоположных стен; Фрэн переоделась в ночную рубашку, но осталась в белье, а поверх рубашки надела длинную кофту. Сев на койку, набросила на колени шерстяное покрывало и крикнула Дональду, что он может возвращаться.

Он бросил на нее беглый взгляд, но дольше рассматривать счел невежливым или небезопасным; у них было достаточно места, чтобы спрятаться друг от друга, но, тем не менее, Фрэн легла, отвернувшись к стене и натянув покрывало до самого подбородка.

Не повернулась, даже когда скрипнула койка Дональда.

– Спокойной ночи, Фрэнни, – прозвучал его голос – усталый, но умиротворенный. Фрэн улыбнулась.

– Спокойной ночи.

Она чувствовала, что Дональд смотрит на нее сейчас, но сама к жениху так и не повернулась.

Ночью Фрэн несколько раз просыпалась – она как будто выныривала из сна и проваливалась обратно, в ритме движения “Владыки Нила”. Как символично, с усмешкой пробормотала девушка в полусне. Она все-таки перевернулась лицом к Дональду. Лежать спиной к нему казалось опасней.

Он, однако, безмятежно спал, лежа на спине – и, кажется, нашел свое удовлетворение в путешествии. Его очки покоились на прикроватном шкафчике. Фрэн улыбнулась. Их же так снесет, милый…

Корабль вздрогнул, как будто сел на мель. У Фрэн глаза округлились от ужаса; она села в кровати, потом соскользнула с нее и сунула ноги в туфли.

Подбежала к жениху и потормошила его за плечо.

– Что? Ты что?..

Он резко сел, подслеповато щурясь на нее; Фрэн без церемоний сунула ему в руку очки.

– Дональд, ты так смерть свою проспишь!..

– Что случилось? – спросил он, когда смог ориентироваться.

– Боюсь, что мы тонем, – сказала она.

– Сумасшедшая. Это “Титаник”, что ли? – пробурчал Дональд и приготовился снова упасть и уснуть, но Фрэн удержала его.

– Корпус “Титаника” был сделан из некачественного железа, которое от холода стало хрупким, – прошептала она. – Откуда нам знать, из чего сделан этот корабль?..

– Будет тебе фантазировать, – сказал Дональд, но, кажется, тоже испугался.

– Жди здесь, – велел он и, накинув поверх пижамы халат, вышел в коридор.

Не было его довольно долго, и Фрэн уже не знала, не начать ли ей одеваться. Черт! Черт!..

Дональд вернулся с облегченным видом.

– Все в порядке, я спросил вахтенного офицера, – сказал он. – Мы оцарапались о какой-то риф. Ложись спать.

Фрэн с облегчением перевела дух.

– С тобой не соскучишься, – пробурчал Дональд, снова забираясь в постель и снимая очки. Однако в этот раз он не стал их откладывать, держал в руке.

Фрэн легла, закутавшись в покрывало, все еще дрожа – от озноба и от испуга. Но потом улыбнулась, глядя, как Дональд ворочается и перекладывает очки в руке, а затем сует их под подушку. Вот теперь мысли о домогательствах ее суженого точно покинут до самого Египта.

Дальше “Владыка Нила” плыл без происшествий, но Дональд и Фрэн до самого берега испытывали что-то вроде остаточного нервного ожидания. Фрэн, однако, не слишком огорчало такое настроение жениха, оно здорово сдерживало его инстинкты. Сама же она жила на нервах уже давно – считай, с пятнадцати лет, когда впервые почувствовала себя ненормальной…

Они общались с другими пассажирами, но ни с кем не завели близкого знакомства. Как, наверное, и большинство остальных. Они все были только временными товарищами, особенно самодостаточные пассажиры первого класса.

Пароход причалил к берегу в Египте через три дня, тоже утром. Где-то за день до этого пассажирам пришлось начать разоблачаться, избавляясь от шерстяных пальто и костюмов, хотя морской ветер не позволял почувствовать жару. Фрэн разгуливала по палубе в одной блузке и юбке, придерживая на плечах шаль; не столько по необходимости, сколько из беспокойства из-за местных нравов. Европейская одежда, конечно, дозволена, но мужчины везде мужчины.

Даже цивилизованные британцы, как оказалось, не всегда цивилизованные – что говорить об арабах…

За четверть часа до захода в порт палуба была уже полна. Фрэн и Дональд стояли рядом, одетые легко, но наглухо застегнутые; нервничая, еще больше от возбужденных криков и смеха пассажиров, многие из которых были опытными туристами. До слуха молодых англичан доносились и возгласы на арабском языке.

– Дональд, ты хотя бы заглянул в разговорник? – прошептала Фрэн.

Она сама несла один из чемоданов, чтобы у Дональда хотя бы одна рука была свободна.

Он хмыкнул.

– Конечно, Фрэнсис, но объясняться мы все равно не сможем. Мне сказали, что местные понимают английский. Надеюсь, достаточно, чтобы мы смогли добраться до гостиницы.

Фрэн встретилась с ним взглядом, и прочитала в нем все невысказанные упреки.

Она глубоко вздохнула.

Да поможет ей Бог… или Аллах.

– Господа, мы прибыли! Выходите! – раздался крик офицера. Фрэн изумилась, как сама не поняла, что корабль стоит. Наверное, столько впечатлений сразу мозг просто не воспринимал.

– Идем, Дональд, – мужаясь, сказала она.

– Держись позади, но не отставай, – приказал Дональд и вышел вперед, но не настолько, чтобы потерять из виду невесту. Что бы ни ждало их впереди, он прежде всего не должен уронить британскую и мужскую честь.

***

Что удивило и обрадовало Фрэн, так это общее “европейское” впечатление от порта. Костюмы-тройки, шляпы и трости затмевали арабские галабеи*, а разноязычная, по большей части английская, речь не пропадала на фоне выкриков местных рабочих и торговцев. Более значительных местных жителей им пока не встречалось. Первые шаги англичане сделали как дрессировщики в клетке с тиграми, но потом поняли, что непосредственной опасности нет, и напряжение немного отпустило их.

Дональд остановился, и невеста быстро нагнала его.

– Нужен проводник, – сказал он Фрэн. – Ходят ли здесь такси? Я как-то не успел об этом спросить.

Она покачала головой.

– Дональд, нужно нанять какого-нибудь носильщика из местных, пусть покажет, как добраться до отеля…

– Чтобы он убежал с нашими чемоданами? – воскликнул ее кавалер. – Фрэн, ты поражаешь меня!

– Да ну брось, – вдруг сказала Фрэн, нахмурившись. – Не все же здесь такие! И потом, как ты собираешься здесь жить, не контактируя с местным населением?

Дональд раздраженно тряхнул головой.

– Жди меня, – велел он и быстро отошел в сторону со своим чемоданом, зорко осматриваясь. Фрэн с сомнением смотрела на его очки. Разве такой спутник был ей нужен!..

– Мадам!

Вдруг кто-то дернул ее за рукав, так что девушка ахнула и чуть не выронила чемодан.

Перед ней, ухмыляясь, вертелся арабский мальчишка в рваной галабее, который что-то ей протягивал.

– Мадам, купить сувенир! Очень красиво, очень дешево! – затараторил он на ломаном английском языке.

Фрэн почти в ужасе уставилась на покрытую облупившейся краской сидячую статуэтку какого-то монстра, в котором она с трудом узнала бога Хора с головой сокола. Даже ей сразу стало ясно, что это подделка.

– Нет, – твердо сказала она.

– Мадам, очень дешево, – не отставал мошенник; теперь он дергал ее за летнее пальто. – Купить Хора! Тридцать фунтов!

Тут, к огромному облегчению Фрэн, вернулся Дональд, и с ним какой-то араб почтенного вида.

– А ну пошел прочь! – крикнул Дональд юному попрошайке, увидев эту сцену. – Пошел!

– Бакшиш! – крикнул обиженный мальчишка. – Давай бакшиш!

– Я тебе покажу бакшиш!

Дональд шагнул к нему, и этого оказалось достаточно, чтобы мальчишка улепетнул.

– Спасибо, Дон, – пробормотала Фрэн. – Это просто стервятники.

Он усмехнулся – дескать, а чего ты ожидала?

– Вот наш проводник, – сказал Дональд, показывая на мужчину рядом с собой, и загорелый седобородый араб чуть кивнул женщине, не поднимая на нее глаз и не обращаясь ни с какими словами. – Он покажет нам дорогу до отеля “Виндзор”*, – объяснил Фрэн жених.

– А такси здесь ходят? – спросила девушка. – И как нанять носильщика?

Дональд покачал головой.

– Не знаю, я не смог ему объяснить, и пока не хочу пытаться, – сказал он. – Надо как-нибудь добраться до гостиницы.

Они пошли пешком – пожилой араб-проводник двигался удивительно споро, и англичане со своими чемоданами едва за ним поспевали.

– Я думала, будет хуже, – шепотом сказала Фрэн Дональду на ходу.

– Мы ничего еще не видели, – тоже шепотом, с неудовольствием отозвался он.

Проводник явно плохо объяснялся по-английски, но молодые люди не знали, насколько хорошо он понимает английскую речь.

Шли они, казалось, целую вечность – по грязным улочкам, наполненным на первый взгляд одинаковыми мужчинами всех возрастов в одинаковых серых рубахах; они кучковались, сторонясь англичан – и мужчин, и женщин. Женщин Фрэн приметила несколько – коротко стриженных по моде, в шляпках-котелках; все они были с сопровождающими-мужчинами, родственниками или друзьями. Мужчин было значительно больше, среди них большинство – военные. Арабских женщин, однако, на улицах не было вообще.

Естественно.

Только, может быть, однажды им почудилась черная тень, стелющаяся вдоль стены и сторонящаяся как европейских, так и своих мужчин.

***

Отель “Виндзор”, однако, приятно изумил обоих молодых людей – это было красивейшее величественное здание, казалось, перенесенное сюда из Европы специально для них. Хотя, несомненно, так и было. На улице около отеля им встречались целые группы английских офицеров; для Фрэн это было как попасть под крыло, хотя она совсем не знала этих людей. Но они кивали и улыбались ей и ее другу.

– Вы к нам в гости, мадам? – спросил ее один молодой франтоватый военный. Дональд нахмурился, а Фрэн улыбнулась англичанину.

– Да, мы с моим женихом здесь на отдыхе.

Дональд вздохнул, молясь, чтобы эта дорога наконец кончилась. Он ужасно потел и, казалось, был близок к солнечному удару. Его удивило, что Фрэн словно бы легче него переносила местный климат.

– Здесь приличные номера? – спросил он офицера. Тот кивнул.

– Да, сэр, обслуживание очень хорошее, вы останетесь довольны.

“Хотел бы я знать, что он подразумевает под хорошим обслуживанием”, – подумал Дональд.

– Идем, Фрэнни, – раздраженно сказал молодой человек невесте и прибавил шагу.

Они зарегистрировались в просторном прохладном холле – какое облегчение, уйти с этого солнца, подумал Дональд.

Он был счастлив возможностью поставить свой чемодан, не опасаясь его лишиться. Его обрадовало, что администратор-египтянин оказался англоговорящим, в строгом костюме и с почти европейскими манерами.

Они взяли один номер на двоих; обоих это смущало уже куда меньше, чем раньше. Фрэн не знала, надеялся ли Дональд на что-нибудь. Может быть, и надеялся; но едва ли стал бы предъявлять на нее такие активные притязания… теперь.

Молодая женщина улыбнулась ему в спину. Она тоже очень устала, чувствовала себя голодной, жаждущей и грязной, но намного более довольной, чем ее спутник. Она вернулась домой. Это место было ей чужое и враждебное, как всякой англичанке, но это было… ее место.

У нее две родины. Вот так.

Номер оказался действительно весьма комфортабельным и, на первый взгляд, чистым.

Дональд с облегчением уронил чемодан на пол и скинул пиджак. Рубашка вся потемнела от пота.

– Наконец-то мы на месте!

Фрэн негромко рассмеялась.

– Да, это прекрасно.

Дональд поджал губы и ничего не ответил.

– Ты хочешь принять ванну? – предложила девушка, показывая на сверкающую ванную комнату с большой белой английской ванной. Дональд посмотрел на эти удобства и поморщился.

– Уступаю очередь тебе, дорогая.

Фрэн улыбнулась и не стала спорить.

Она быстро достала из своего чемодана умывальные принадлежности и чистое платье и скрылась за дверью.

Пока ее не было, Дональд набрался храбрости и заказал по телефону, установленному в номере, чай на двоих.

Явилась горничная-англичанка, что ужасно его удивило и обрадовало. Девушка сдержанно улыбнулась соотечественнику и поставила перед ним поднос с чаем, финиками и пирожными.

– Спасибо, – сказал Дональд.

– Вы в первый раз в Египте? – спросила она. – На отдыхе?

– Это так заметно? – спросил Дональд.

Девушка кивнула.

– Желаю приятного отдыха, сэр. Вы, наверное, приехали посмотреть пирамиды? Это действительно грандиозное зрелище.

Он рванул насквозь мокрый воротничок.

– Мы приехали в Каирский музей и на раскопки, – процедил Дональд. Не заметив отвращения на его лице, девушка изумилась и почтительно воскликнула:

– Так вы ученый! Ваши коллеги нередко останавливаются у нас. Это большая честь.

Дональд кивнул, теряя всякую способность объясняться вежливо, и прикрыл глаза рукой. Дверь за горничной закрылась.

Через несколько минут после ее ухода открылась дверь ванной, и оттуда появилась его невеста – свежая и прекрасная, с вьющимися волосами, распущенными по плечам и частью собранными на затылке заколкой.

– Твоя очередь, Дон! – воскликнула она. – О, я вижу, ты уже позаботился о нас обоих!

Фрэн была так счастлива, что он тоже почувствовал себя счастливым – хотя одновременно в нем шевельнулось что-то похожее на ненависть к ней.

– Я не заставлю тебя ждать, – сказал он и скрылся в ванной.

Когда освеженный Дональд вернулся в комнату, он обнаружил, что его невеста уже устроилась в кресле с чашкой чая и очередной своей тетрадкой.

– Дональд, ты очень устал? – спросила она, не поднимая глаз, когда уловила щелчок замка двери ванной. – Ты сможешь прямо сегодня отправиться в город? У нас совсем немного времени.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю