355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Li Hua Yan Yu » Пленник императора (ЛП) » Текст книги (страница 2)
Пленник императора (ЛП)
  • Текст добавлен: 29 ноября 2018, 07:00

Текст книги "Пленник императора (ЛП)"


Автор книги: Li Hua Yan Yu


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 26 страниц)

Оглянувшись на хозяина, девушка увидела его серое от гнева лицо. Пару мгновений император пожирал глазами бледного как мел, неподвижного Су И, затем резко отвернулся и что-то недовольно прорычал.

Цзы Лю сказала:

– Хозяин, я тщательно перевязала рану, но пока этому пленнику не следует находиться на открытом солнце. Прошу, дайте ему хотя бы два дня передышки. Скоро мы прибудем в столицу, почему бы не отложить на время свою месть?

Император бесстрастно ответил:

– Мы примем твой совет. Пусть его посадят на цепь в одну из крытых повозок.

***

«Ну вот, всё-таки свалился в обморок… – мысленно упрекал себя Су И. – Последнее, чего бы я хотел – таким способом вызывать жалость у Ваньянь Сюя. С тех пор, как попал в плен, только и делаю, что хлопаюсь без чувств, нет чтоб держаться с достоинством до конца! Точно изнеженная девица… Самому противно. С другой стороны, я всего лишь человек, а возможности человеческого тела, увы, ограничены. Как бы ни был силен дух, он не может полностью держать тело под контролем».

В той же крытой повозке вместе с Су И ехала еще дюжина женщин, которые разглядывали пленника, не скрывая любопытства. В их обязанности входило обслуживание армии – стирка, готовка и другая черная работа. Су И заметно выделялся среди них благородным обликом и сдержанными манерами. Казалось, от него исходил какой-то особенный свет, притягивая все взгляды. Поведение этих простых северянок приводило генерала в сильнейшее замешательство. Не получив достойного воспитания, они не имели никакого представления о деликатности и бесцеремонно обсуждали молодого пленника между собой, как будто его и вовсе там не было. Он бы предпочел оказаться где угодно, пусть даже под палящими лучами солнца – лишь бы подальше от этих болтливых кумушек. Узнай Ваньянь Сюй о его чувствах, он бы наверняка только диву дался. Су И не сломили безжалостные пытки, но лишили душевного покоя безжалостные слова.

Прошло два дня, и наконец генерал заметил, что женщины бросили чесать зубы на его счет. Лица их расцвели довольными улыбками, они то и дело с волнением выглядывали наружу. Сердце пленника упало, душу кольнуло отчаяние. Он понял, что император Цзинь Ляо наконец возвратился в свою столицу, и теперь его собственная жизнь – будь она долгой или короткой – закончится здесь, на чужбине.

В повозку забрались Цзы Лю и Цзы Нун, и кумушки тут же разлетелись, как стайка птиц, чтобы не попадаться на пути доверенным помощницам императора. Осмотрев плечо Су И, Цзы Лю довольно хмыкнула:

– Похоже, всё в порядке. Рана медленно, но верно зарастает новой плотью. – На лицо девушки набежала тень, она понизила голос: – Генерал, мы прибыли в столицу Золотой империи. Знаете ли вы, что ждет вас впереди? Вы по-прежнему полны решимости не склонять головы?

Внезапно Су И негромко рассмеялся.

– Благодарю за заботу, молодая госпожа, но я твердо намерен стоять на своем до самого конца.

Девушка вздохнула и покачала головой.

– Цзы Лю искренне преклоняется перед силой духа генерала Су, хотя и не согласна с ним. «Когда пути расходятся, совместных планов не строят», – говорил Конфуций. Цзы Лю больше нечего добавить. Да хранят вас Небеса на вашем нелегком пути, генерал Су.

Она подхватила под руку Цзы Нун, которая никак не могла примириться с самоубийственным решением пленника, и, не оглядываясь, потащила ее наружу.

========== 6-10 ==========

6.

Тюрьма для смертников издавна находилась в столице Цзинь Ляо. Ее усиленно охраняла не только императорская стража – мастера боевых искусств несли здесь свою, тайную, службу. Поначалу Су И никак не мог взять в толк, к чему так тщательно сторожить тех, кто ожидает казни и чья участь уже решена.

В империи Ци преступник, услышав смертный приговор, терял всякую надежду и обретал смирение, тем самым облегчая работу своим тюремщикам. В Цзинь Ляо люди были сделаны из другого теста. Су И обнаружил, что его товарищи по заключению только и думали о том, чтобы вырваться на волю. Даже те, кому наутро должны были снести голову с плеч, всю ночь напролет строили изощренные планы побега. Но самое удивительное открытие ожидало Су И, когда он понял, что Ваньянь Сюй даже не пытался пресечь подобные попытки или выбить из узников стремление обрести свободу. Он лишь с удвоенным рвением усиливал охрану тюрьмы.

В эти дни Ваньянь Сюй занимал все мысли генерала Су. Он показал себя отличным полководцем и грозным правителем. Су И понимал теперь, почему Цзинь Ляо потребовалось так мало времени – каких-то три года – чтобы оправиться после сокрушительного разгрома. Эти люди никогда не теряют надежды, а значит, никакая сила не может помешать им двигаться вперед. Вероятно, семена нынешнего поражения Ци упали в землю именно тогда, три года назад, когда Ваньянь Сюй взошел на трон.

Су И услышал, как открылась тяжелая дверь. В камеру ввалились двое тюремщиков. Один из них шагнул вперед и грубо рванул ткань с плеча узника. Осмотрев рану, он ехидно ухмыльнулся.

– Генерал Су, ваше плечо выглядит намного лучше. Его Величество поручил нам спросить еще раз: намерены вы склониться перед ним или нет?

Су И поправил одежду и холодно произнес:

– Я принял решение и довел его до сведения Ваньянь Сюя. К чему без конца повторять один и тот же вопрос?

Второй тюремщик фыркнул:

– Смотри сам, тебе же хуже. – Устремив на узника свирепый взгляд, он снял с него тяжелые цепи и громко спросил: – Знаешь, что тебя ждет?

– Можете выбрать любой вид казни на ваше усмотрение, – равнодушно ответил пленник и спокойно направился к выходу.

Он услышал, как за его спиной тюремщик презрительно сплюнул:

– Вот наглец! Ладно, погоди, пока палачи возьмутся за тебя всерьез. Тогда запоешь по-другому. В позапрошлом году был тут один, такой же генерал из другой древней страны, так он тоже поначалу заартачился, а потом…

Его напарник не дал ему закончить:

– Заткнись! Тебе что, жить надоело? Ты говоришь про нашего главнокомандующего, который повел армию на Ци. Император ему полностью доверяет, так что лучше придержи язык, пока цел. Тут кругом его люди.

Су И философски вздохнул. Он, конечно, слышал про знаменитого Юй Цана, который склонился перед императором Цзинь Ляо и перешел к нему на службу. Что тут можно было сказать? Дальновидный человек всегда чувствует, откуда ветер дует. Ваньянь Сюй – хороший господин, только каждому свое. Для генерала Су этот путь заказан.

***

В кабинете императора царило спокойствие, воздух наполнял тонкий аромат лилий. Ваньянь Сюй лениво перелистывал «Исторические записки» Сыма Цяня. Когда вошла Цзы Нун, он даже не поднял от книги глаза, хотя губы его тронула коварная улыбка. Как бы между прочим он полюбопытствовал:

– Ну, что там Су И? Склонил свою упрямую голову?

Цзы Нун, не осмеливаясь дышать, украдкой бросила на него осторожный взгляд и прошептала:

– Нет, еще нет.

Ваньянь Сюй резко выпрямился и несколько мгновений грозно сверлил девушку глазами. Затем он немного успокоился, откинулся на спинку своего императорского кресла, и его лицо снова приняло обычное невозмутимое выражение.

– Вот как? По-прежнему упорствует? Юй Цану, помнится, трех дней хватило… Не ожидал, что Су И проявит такую стойкость. Неплохо бы взглянуть, может, у него и впрямь кости железные.

Сердце Цзы Нун так и ухнуло вниз.

– Хозяин, это вовсе не так, – выпалила она. – Генерал Юй присягнул вам и с благодарностью принял ваше высочайшее покровительство – но, боюсь, одними пытками вы бы не заставили его так быстро приползти к вашим ногам.

В глазах Ваньянь Сюя мелькнуло задумчивое выражение. Он едва заметно улыбнулся:

– Неужели? Мы выразили свои намерения вполне определенно, но раз маленькая Цзы Нун настаивает, почему бы не пойти и не разъяснить все это Нашему пленнику еще раз? Прикажи подать повозку, Мы направляемся в тюрьму для смертников.

***

В мрачной камере дюжие палачи изуверски пытали Су И, стараясь сломить его волю и заставить уступить. Услыхав, что в тюрьму пожаловал сам император, они растеряли свою обычную наглую развязность и в глубине души затряслись от страха. Все знали: Ваньянь Сюй щедр на награду, но скор на расправу. Хотя прошло уже пять дней, непокорный вражеский генерал, такой хрупкий на вид, не дрогнул и не сломался. Заплечных дел мастера стыдились своей беспомощности, и ломали головы, как еще можно угодить суровому хозяину. Если он разгневается, за их жизни никто и битой ракушки не даст. От этой мысли их восхищение выдержкой пленника сменилось глухой неприязнью.

Император, окруженный многочисленной свитой, вошел в камеру. Облаченная в белоснежную меховую мантию и парадные одежды, его фигура излучала царственное величие, являя взорам присутствующих неземной образ, словно выточенный из бесценного хэтяньского нефрита.

Су И с трудом поднял голову и посмотрел в лицо Ваньянь Сюя. На знакомых губах играла приятная улыбка, но поверх толпы придворных пленника пронзил ледяной колкий взгляд. Сердце Су И зашлось от дурных предчувствий. Человек, с которым столкнула его судьба, имел множество лиц. Обладая неординарным, изощренным умом, он не отличался ни благородством, ни великодушием. С каким бы мужеством ни принимал Су И свою мученическую долю, Ваньянь Сюй никогда по собственной воле не выпустит добычу из когтей… Пока пленник предавался мрачным раздумьям, император возник прямо перед ним и, внезапно протянув руку, взял его за подбородок.

– Генерал Су, Мы и вообразить не могли, что ты окажешься таким упрямцем.

Голос Ваньянь Сюя струился мягко, как шелк, но каждый его жест сочился глубоким презрением. Су И молча смотрел на него, и тишина стояла такая, что, казалось, все услышат, если на пол упадет волосок.

7.

Ваньянь Сюй уже достаточно насмотрелся на невозмутимое лицо Су И, поэтому на сей раз ему удалось сохранить спокойствие. Он не спеша окинул взглядом хрупкую фигуру. С головы до ног пленника покрывали бесчисленные кровоточащие раны. Даже лицо, даже волосы до самых кончиков перепачкала запекшаяся кровь. Всё тело исполосовали шрамы и рубцы, на нем не осталось целого кусочка кожи. Император удовлетворенно кивнул и повернулся к палачам:

– А Мы уж подумали, вы тут работаете спустя рукава… Но теперь видим, что судили несправедливо. Просто вам досталась на редкость трудная задача. Однако не слишком ли вы усердствуете? Что, если вашими стараниями он испустит дух, не успев признать полное поражение?

Старший тюремщик выступил вперед и, склонившись в почтительном поклоне, пояснил:

– Докладываю императору: ломать кости мы не посмели. Все раны неглубокие, хотя выглядят ужасно и причиняют мучительную боль. Этот пленник – молодой здоровый мужчина. Господину не о чем беспокоиться, от таких ран он не умрет.

– Превосходно, – с улыбкой кивнул Ваньянь Сюй и снова повернулся к Су И.

Одежда на плече пленника была разорвана, и император заметил, что рана от копья уже затянулась – осталась лишь круглая, размером с монету, отметина. Бросив взгляд на бледное лицо генерала, Ваньянь Сюй неожиданно протянул руку, медленно погладил шрам и вкрадчиво произнес:

– Всё еще геройствуешь? Стоит ли оно того? Или раненая гордость болит до сих пор?

Пленник не удержался и вздрогнул, хотя прекрасно понимал, что за игру ведет Ваньянь Сюй, пытаясь мягким обращением добиться ответной признательности. Ласка эта не таила в себе скрытых коварных мотивов, но всё существо Су И восстало против такой настойчивой, почти интимной близости. Он резко дернул головой и отвернулся, тонкие губы скривились в гримасе отвращения, из груди вырвался сдавленный рык, напоминая, что перед ним стоит не щедрый и милостивый господин, а заклятый враг.

Ваньянь Сюй застыл, озадаченный столь бурной реакцией обычно сдержанного генерала. Под нечесаными грязными волосами взору императора на миг открылась стройная белоснежная шея с безупречной кожей, не тронутой рукой палача. Нежная, как перламутр, мочка уха вспыхнула румянцем смущения. Зрелище было кратким, но невероятно соблазнительным. Когда очарованный Ваньянь Сюй немного пришел в себя, он сообразил, что Су И, как и все южане, глубоко почитал учение Конфуция и потому придавал особое значение морали и этикету. Подданные Цзинь Ляо посчитали бы такой жест своего императора знаком величайшей милости, но генералу Су он, должно быть, показался величайшим оскорблением.

Ваньянь Сюй быстро убрал руку и усмехнулся:

– Генерал Су строптив, как норовистый конь. Что ж, если тебе нужно время, у Нас его предостаточно.

Он повернулся, чтобы уйти, но тут раздался голос пленника:

– Я тебе уже сказал и повторю снова: жизнь Су И принадлежит народу Ци. Так что не трать свое драгоценное время зря.

Ваньянь Сюй даже головы не повернул. С улыбкой он направился к двери и бросил на ходу:

– Ну, если так, лишняя практика Нашим палачам не помешает. Ты молод и здоров, посмотрим, как тебе понравятся сто восемьдесят орудий пыток.

Лишь после того, как император покинул камеру, палачи, всё это время простоявшие на коленях, осмелились перевести дух.

***

Десять дней пролетели как один миг, но Ваньянь Сюй так и не дождался доклада о том, что Су И наконец выкинул белый флаг. С каждым часом нетерпение императора всё росло. Расчетливый и безжалостный правитель, он умело использовал метод кнута и пряника, чтобы заручиться поддержкой и верностью полезных людей. Именно таким хитроумным способом ему удалось заполучить к себе на службу Юй Цана. Несмотря на всю ненависть, которую он питал к Су И, император не поскупился на щедрые посулы, но генерал Су остался глух к его словам. И тогда мысли Ваньянь Сюя склонились к пыткам.

Не то чтобы он так уж сильно рвался использовать на благо себе таланты Су И – прежде всего ему хотелось утвердить безоговорочную власть над тем, кто в прошлом наносил Цзинь Ляо поражение за поражением. Если бы такой человек униженно распростерся у его ног, Ваньянь Сюй мог бы по праву назвать это своей величайшей победой. Но когда он видел, как Су И с неизменным мужеством переносит пытки, сердце его наполнялось смутным беспокойством и невольным уважением к пленнику.

Ваньянь Сюй поднял глаза. Его острый взгляд случайно упал на горшочек с цветущей орхидеей, стоявший на подоконнике – подарок Юй Цана. Не желая обижать своего верноподданного, император принял дар, хотя и не жаловал орхидеи – слишком хрупкие и капризные, они требовали постоянного ухода. Ваньянь Сюй оставил горшочек на окне в своем рабочем кабинете и позабыл о нем. Каково же было его удивление, когда оказалось, что растение не только благополучно пережило зиму, но и расцвело! Приглядевшись, император заметил, что на него смотрит цветок размером с небольшую чайную чашечку. Нежные бело-розовые лепестки пленяли своей утонченной элегантностью.

Император встал, подошел к окну и осторожно коснулся гладких, как шелк, лепестков. Такие мягкие и беззащитные… Перед глазами неожиданно возникло плечо Су И, и сердце пропустило удар. Нет, грубый шрам ничем не напоминал дивный цветок, но шея белизной и гладкостью смело могла соперничать с этими хрупкими до полупрозрачности лепестками. И подумать только, упрямый Су И до сих пор высоко держит свою гордую голову! Благородство и душевная чистота взрастают в уединенной долине, среди редких орхидей…

Какими бы дорогами ни блуждали рассеянные мысли Ваньянь Сюя, они вновь и вновь возвращались к непокорному пленнику. Не желая доискиваться причин, император вызвал к себе Цзы Нун, переоделся с ее помощью, и они вдвоем направились – на этот раз инкогнито – прямо в тюрьму.

К этому времени палачи как раз завершили дневные труды. Тюремщик, с опаской озираясь по сторонам, проводил двух «незнакомцев» к камерам. Сквозь решетку император увидел Су И, скорчившегося на голом полу. Спутанные пряди длинных темных волос закрывали лицо пленника, и было сразу заметно, как сильно он исхудал за эти дни. Десятки пыточных инструментов оставили от одежды жалкие лохмотья, из-под которых виднелись багровые синяки и воспаленные, вздувшиеся рубцы. Местами белая кожа выглядела неповрежденной, но, если присмотреться, оказывалось, что она покрыта сетью тончайших шрамов.

Сердце Цзы Нун болезненно сжалось. Она не могла больше выносить это чудовищное зрелище и резко отвернулась. Взгляд ее упал на лицо хозяина, который неотрывно смотрел на истерзанное пытками тело. Увидев глаза императора, она словно заглянула в огнедышащее жерло вулкана.

8.

Несмотря на молодость, Цзы Нун имела богатый опыт жизни при дворе и к тому же нередко сопровождала Ваньянь Сюя в военных походах. Не раз и не два ей доводилось ловить полные вожделения взгляды мужчин. Император удивил и испугал девушку. Она снова посмотрела на Су И, который, словно разорванная тряпичная кукла, так и лежал без сил на полу.

«Как это измученное тело может вызывать у Ваньянь Сюя желание? – мысленно недоумевала девушка. – Хозяин никогда не питал пристрастия к мужским ласкам, откуда в его глазах этот огонь? Наверное, мне просто показалось».

Она никак не могла взять в толк, с чего вдруг император воспылал страстью к мужчине. Да еще к такому строптивцу, как Су И, на котором стараниями палачей уже места живого не осталось.

Тем временем Ваньянь Сюй пытался совладать с собой. Это ему почти удалось, но внезапно Су И повернул голову и посмотрел на него снизу вверх. Взгляды двух заклятых врагов скрестились, как клинки. В глазах генерала Су пылал всё тот же неукротимый дух. Жгучая ненависть взъярилась в сердце императора, стремясь вырваться из-под контроля и уничтожить всё на своем пути. Ему захотелось ворваться в камеру, схватить наглеца, подмять под себя и посмотреть, хватит ли тому сил и упрямства, чтобы оставить последнее слово за собой. Сжав кулаки, он нечеловеческим усилием воли подавил в себе этот порыв, затем стремительно развернулся, бросил Цзы Нун: «Идем!» – и, не оглядываясь, покинул мрачные стены узилища. Су И провожал их глазами, теряясь в догадках, какая муха укусила императора.

До этого дня Ваньянь Сюя никогда не тянуло к мужчинам, хотя в те времена и в Ци, и в Цзинь Ляо многие предпочитали делить постель с любовниками своего пола. Император никого не преследовал за такие отношения, но и не проявлял к ним особого интереса. И вот – словно гром с ясного неба, словно злая насмешка судьбы: при виде истерзанного мужского тела в паху Ваньянь Сюя разгорелся бешеный огонь. В первый момент им овладели замешательство и досада, но по здравом рассуждении он решил, что, должно быть, слишком занятый государственными делами, совсем перестал уделять внимание своим наложницам. Вот и результат. Торопясь исправить это упущение, он вернулся во дворец и немедля направился в покои своей фаворитки.

Наложница Инь развлекалась игрой в шахматы со служанкой. Услышав, как возвестили о прибытии Его Величества, фаворитка поспешила удалиться, чтобы привести себя в порядок, но Ваньянь Сюй остановил ее на полпути. Будучи женщиной опытной и сообразительной, Инь сразу приметила похотливые огоньки в глазах императора и догадалась, какая нужда привела Ваньянь Сюя в ее покои. Она поскорей отослала прислугу прочь, а затем, нежно воркуя и ластясь к своему господину, повела его в спальню.

Этих обычных женских ухищрений всегда хватало, чтобы развеять печали императора. Но в этот день неизвестно почему всё пошло не так. Взглянув на смазливое личико с широкой, будто приклеенной улыбкой, Ваньянь Сюй помрачнел еще сильнее. В памяти всплыло лицо Су И с его правильными тонкими чертами. Да, оно, безусловно, уступает броской красоте дворцовой наложницы. Это лицо такое гордое и неприступное, в нем – и холодное высокомерие дикой сливы, и утонченное благородство орхидеи… С узких губ лишний раз не сорвется слово, они всегда плотно сжаты, чтобы сдержать стоны боли; эти упрямые губы вновь и вновь будят застарелую ненависть – и они же вновь и вновь против воли рождают в душе сострадание…

Ваньянь Сюй так глубоко ушел в свои мысли, что даже не заметил, как Инь сняла с него верхнее облачение, а сама осталась лишь в алом нижнем белье, нескромно обнажавшем ее белоснежное тело – предмет дерзких мечтаний любого мужчины. Дыхание ее было почти невесомым, а улыбка источала колдовское очарование.

– Ваше Императорское Величество в последнее время очень заняты… Совсем позабыли про свою преданную служанку, которая так по вам скучает, – страстно прошептала она и скользнула в объятия императора, маня соблазнительными изгибами своего неописуемо привлекательного тела.

Но на этот раз оно не вызвало у Ваньянь Сюя ни малейшего желания, особенно после того, как ушей его коснулись приторно-сладкие речи. Сейчас он жаждал битвы: чтобы почувствовать удовлетворение, ему необходимо было завоевать и укротить сильного, волевого мужчину. Могло ли податливое тело наложницы подарить ему это редкостное острое наслаждение? Император равнодушно оттолкнул от себя Инь и накинул на плечи верхние одежды. Поймав испуганный взгляд девушки, он небрежно бросил:

– Мы тут вспомнили: Нас ждут неотложные дела. Можешь продолжать игру. В прошлый раз ты, помнится, интересовалась нефритовыми браслетами? Сегодня же вечером Мы пришлем Нашей маленькой послушной наложнице подарок.

На этом он завершил свой краткий визит и в крайнем раздражении направился к двери, а довольная фаворитка еще долго рассыпалась в благодарностях ему в спину.

***

Когда император удалился в покои любимой наложницы, Цзы Нун, уверенная, что застрянет он там надолго, отправилась на поиски своей подруги Цзы Нань, чтобы поболтать о том о сём. Не обнаружив помощницу на месте, Ваньянь Сюй позвал Цзы Лю и отдал приказ:

– Отправляйся в тюрьму для смертников и вели доставить сюда Су И. Мы желаем сами допросить его.

Девушка удивилась – с чего бы вдруг императору лично допрашивать врага? – но тут же прикусила свой бойкий язычок. Бросив взгляд на лицо хозяина, она поняла, что вот-вот разразится буря, и решила не будить лихо, пока спит тихо. Цзы Лю поспешила в тюрьму, передала охранникам приказ Ваньянь Сюя, а сама без промедления вернулась во дворец.

Император приказал всем покинуть его покои, чем привел Цзы Лю в еще большее замешательство.

– Ваше Величество, это опасно! – поспешила возразить она. – Генерал Су – мастер боевых искусств, если он причинит вам вред…

Но Ваньянь Сюй прервал ее на полуслове.

– Будь Су И настолько серьезным противником, Мы бы уже об этом знали, – презрительно усмехнулся он. – А теперь – вон отсюда! Наше слово – закон, пора тебе это усвоить.

Зная, что хозяин всё равно поставит на своем, Цзы Лю не решилась ему перечить. Повесив голову, она вышла из императорских покоев и бросилась разыскивать Цзы Нун и Цзы Нань. Обнаружив девушек, она с порога налетела на них с упреками:

– Вы тут языками полощете, а за хозяином глаз да глаз нужен!

Цзы Нун сдавленно фыркнула и расхохоталась в голос:

– Хозяин и без моего присмотра с задачей справится. Почему бы нам не улучить минутку для безделья? Он сейчас, должно быть, воспарил на седьмое небо в объятиях своей любимицы Инь.

Цзы Лю удивилась:

– Что за чушь ты несешь? Император вовсе не с наложницей. Я как раз готовила лекарство, когда он оторвал меня от работы и отправил в тюрьму за генералом Су. Сказал, сам его допросит. А потом выставил всех вон, и меня тоже.

Она еще не закончила говорить, а глаза Цзы Нун стали огромными, как блюдца. Даже спокойная Цзы Нань переполошилась и набросилась на нее с вопросами:

– Цзы Нун, ты знаешь, что у хозяина на уме? Выкладывай, живо!

Девушка с жаром воскликнула:

– Что тут говорить? Если не поспешим, будет слишком поздно!

Она вскочила, а Цзы Лю и Цзы Нань переглянулись, готовые бежать вслед за ней. Но внезапно Цзы Нун снова тяжело опустилась на циновку.

– Даже если я приду вовремя, что я смогу сделать? – в отчаянии прошептала она. – Ох, бедный, бедный генерал Су! Да что же такое нашло на нашего господина? Он ведь… никогда прежде не интересовался подобными вещами!

9.

Обеспокоенные Цзы Нань и Цзы Лю беспрерывно дергали и теребили Цзы Нун:

– Да что происходит? Давай, рассказывай наконец!

Девушка в красках описала им сцену в тюрьме, а потом развела руками:

– И что, по-вашему, мы должны делать?

Эта троица – и с ними еще Цзы Янь, которая вместе с генералом Юем отправилась в поход на Ци – были не простыми служанками, а ближайшими помощницами Ваньянь Сюя. Все они отличались острым умом и владели боевыми искусствами. Услышав рассказ Цзы Нун, они сначала оторопели, потом принялись наперебой обсуждать новость, но в итоге так ни к чему и не пришли. Наконец Цзы Лю в запале воскликнула:

– Что толку спорить да препираться? Пока мы тут воздух сотрясаем, от генерала Су мокрого места не останется!

– Ну а бросим мы спорить – тогда, выходит, останется? – возразила Цзы Нун. – Что бы мы тут ни изобретали, мы всего лишь служанки нашего господина, а не генерала Су. Жаль его, конечно, но преданность наша принадлежит Его Величеству. Раз уж хозяин принял такое решение, мы… нам не по чину, да и не по силам ставить ему препятствия. И вообще… что толку вмешиваться? Вы же знаете характер нашего господина – только хуже сделаем!

Девушки переглянулись. Возможно, речь Цзы Нун звучала слишком наивно и прямолинейно, но в главном она была совершенно права. Вся троица заметно приуныла.

– Хотела бы я посмотреть, как он выглядит, этот Су И, – задумчиво протянула Цзы Нань. – По слухам, он похож на хрупкого юношу, а не на грубого вояку-генерала. Неужели для Его Величества он оказался желаннее, чем три тысячи дворцовых наложниц? Хоть бы одним глазком на него взглянуть!

И девушки принялись горячо обсуждать уму непостижимую новость – внезапно изменившиеся вкусы своего господина.

***

Увидев израненного и избитого Су И, Ваньянь Сюй не набросился сразу на пленника, чтобы принудить его силой. Император отличался завидным хладнокровием и даже в интимных делах предпочитал не торопить события, чтобы сполна насладиться каждым мгновением близости. Он же не свинорылый Чжу Бацзе, который проглотил плод жизни, не разбирая ни вкуса, ни запаха! Быстрое удовлетворение делает блюдо пресным – такой ход мысли полностью соответствовал твердой, волевой натуре императора. Предмет его интереса выглядел настолько истощенным, что овладеть им, казалось, не составит особого труда. Изобретательный ум уже подсказал Ваньянь Сюю несколько подходящих способов получить удовольствие.

Когда стражники привели Су И в императорский кабинет и удалились, он, к своему удивлению, обнаружил, что попал в обитель тишины и спокойствия. Он не заметил поблизости не то что орудий пыток, но даже куска какой-нибудь веревки.

«И как император собирается вести допрос? – недоумевал пленник. – Или снова попытается меня умаслить?»

Он взглянул в невозмутимое лицо Ваньянь Сюя. В уголках губ императора не прятался даже намек на улыбку. По поводу его намерений Су И не знал, что и думать, только молча смотрел, как приближается заклятый враг. Глядя на пленника в упор, Ваньянь Сюй неожиданно издал низкий зловещий смешок.

– Похоже, в последнее время генерал Су подвергался чрезмерно жестокому обращению. Боюсь, у него даже не было возможности помыться. Что за вид – всё тело в крови! Столь благородному человеку не подобает так жалко выглядеть. Ай-ай-ай, какой возмутительный недосмотр с Нашей стороны! Ну ничего, Мы немедленно исправим эту досадную оплошность. Идем-ка с Нами!

Резким ударом ладони Ваньянь Сюй разбил тяжелые колодки и потащил пленника куда-то в глубину кабинета – точнее, попытался. Су И по-прежнему не представлял себе истинных целей императора, но одно знал точно: от врага ничего хорошего ждать не приходится. Он замер и не сдвинулся с места ни на волосок. Беспрерывные пытки измотали пленника, и сейчас его поддерживала одна лишь несгибаемая воля.

Ваньянь Сюй слегка удивился, но тут же иронично хмыкнул:

– А у тебя, оказывается, еще силы остались! Кто бы мог подумать! Ну что ж, так даже интереснее. – Он подошел к Су И вплотную, взъерошил его волосы – и вдруг обхватил пленника за талию, поднял в воздух и широким шагом направился в скрытую за ширмой комнату. – Генерал Су, да будет тебе известно: Мы еще никого не носили на руках, – сообщил он на ходу. – Даже своих любимых наложниц. Ты должен гордиться оказанной тебе честью.

Такой неожиданный поворот еще сильнее озадачил Су И. Происходило что-то из ряда вон выходящее. Генерал не имел опыта в любовных играх, но почувствовал, что император ведет себя так неспроста. Да еще поставил его на одну доску с наложницами! Если рассуждать логически, намерения Ваньянь Сюя казались весьма прозрачными. Но ведь прежде Су И выглядел стократ лучше – почему же в то время император не проявлял к нему интереса? Почему именно сейчас Ваньянь Сюй посмотрел на него другими глазами? Пленный генерал окончательно зашел в тупик.

«Зачем ему такое грязное, избитое тело? – недоумевал он про себя, припоминая, что молодой император по слухам никогда раньше не увлекался мужчинами. – Может, это пустые подозрения? И всё же… всё же…»

Упорное молчание пленника раззадорило Ваньянь Сюя еще сильнее. Конечно, кое-кто из его придворных сумел бы на месте Су И сохранить самообладание, но чтобы остаться непоколебимым как гора Тайшань… Даже Юй Цан, искусный и опытный воин, наверняка бы хоть немного да растерялся – правда, об этом Ваньянь Сюй мог только гадать.

Су И в свою очередь тоже не представлял, что именно задумал император. Он опасался зайти в своих подозрениях слишком далеко: вывод, который сам собой напрашивался из слов Ваньянь Сюя, звучал пошло до неприличия…

10.

За дверью оказался большой бассейн, окруженный темно-красными занавесями из легкой полупрозрачной ткани. Над водой поднимались невесомые завитки пара. Ваньянь Сюй не стремился к показной роскоши, поэтому и размерами, и пышностью его купальня уступала бассейну императорского дворца Ци, но отличалась изысканным убранством и благородными пропорциями.

Несколько служанок застыли, коленопреклоненные, ожидая указаний. Ваньянь Сюй жестом отпустил их.

– Не смейте меня беспокоить, если я сам вас не позову!

На Су И накатил приступ головокружения. Приказ императора прозвучал настолько двусмысленно, что даже служанки, покидая купальню, то и дело бросали на господина изумленные взгляды.

«Неужели… меня угораздило попасть в точку? – с ужасом думал Су И. Он всё еще сомневался: его предположения шли совершенно вразрез с тем, что он знал о стоявшем перед ним человеке. – Неужели Ваньянь Сюй способен на такое?»

Не в силах до конца поверить, что нежданно-негаданно оказался в столь щекотливых обстоятельствах, Су И начал вырываться что было сил, однако Ваньянь Сюй крепко держал его на весу, лишая точки опоры. Пленник попытался пнуть императора ногой, но тот лишь ехидно ухмыльнулся. Раздался громкий всплеск, и Су И, как был, в одежде, погрузился в глубокий бассейн.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю