355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ksomm814 » Сила Хогвартса (ЛП) » Текст книги (страница 9)
Сила Хогвартса (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:53

Текст книги "Сила Хогвартса (ЛП)"


Автор книги: ksomm814



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 41 страниц)

Полуночник фыркнул, а затем спрыгнул с кровати и вышел из комнаты. Гарри невольно задался вопросом, а не было ли ошибкой поминать Дамблдора в присутствии Сириуса. Потому что этот сценарий повторялся уже не раз. С Гарри случалось что-то плохое, и Сириус во всём обвинял Дамблдора. Почему Сириус вечно считал, что во всём был виноват Дамблдор? Вряд ли директор мог предвидеть, что Вернон Дурсль прибегнет к физическому насилию, и что Гарри станет четвёртым чемпионом, и что у него начнутся магические выбросы, и то нападение неподалёку от хижины Хагрида, и возрождение Волдеморта, и атаку на Хогвартс-Экспресс, и Амбридж, и видения, и слушание в министерстве, и даже гаррино похищение из Хогвартса. Оглядываясь назад, Гарри поразился, как так получилось, что его до сих пор не выгнали из Хогвартса, учитывая в скольких неприятностях он был замешан.

– Не обращай внимания на Сириуса, Гарри, – мягко сказал Ремус. – Со временем он успокоится. Ему просто нужно на кого-то покричать, чтобы выпустить пар, а я, по его мнению, для этого слишком слаб. Думаю, теперь, когда всё вернулось в норму, он позволил себе по-настоящему ощутить все те чувства, что он старательно игнорировал в течение прошедшего месяца.

– Мой побег тоже не особо помог, – мучаясь угрызениями совести, сказал Гарри, сев и передвинувшись так, чтобы облокотиться на изголовье кровати. – Сириус говорит, что он всё понимает, но я не уверен, что он не сказал это лишь для того, чтобы я почувствовал себя лучше.

Ремус сочувственно посмотрел на Гарри.

– Уверен, часть его понимает, потому что он сделал бы то же самое, если бы посчитал, что представляет для тебя опасность, – сказал он. – И я тоже. Я всё ещё беспокоюсь из-за того, что нахожусь рядом с тобой, особенно при приближении полнолуния. Волк признаёт в тебе своего детёныша, и меня пугает мысль о том, что он может сделать, чтобы защитить тебя.

Гари недоуменно посмотрел на Ремуса. Он впервые слышал, что у того вообще были какие-то опасения насчёт волка. Ему всегда говорили, что, пока Ремус принимает Волчелычное зелье, беспокоиться им не о чем. Было ли это ложью?

– И что бы сделал Лунатик? – нервно спросил Гарри.

Ремус закрыл глаза и провёл рукой по лицу, пытаясь скрыть своё беспокойство.

Лунатик бы, возможно, попытался обратить тебя, чтобы ты по-настоящему стал моим детёнышем, – признался он. – Я не хочу пугать тебя, Гарри. Я просто пытаюсь сказать, что не ты один боишься, что можешь представлять угрозу для тех, кого любишь. Было бы гораздо проще, если бы я уехал, когда Сириуса признали невиновным, но я остался и боролся с волком, потому что ты того стоил. Я не сожалею о том, что принял на себя заботу о тебе, и знаю, что Сириус тоже ни о чём не жалеет. Что бы ни ждало нас в будущем, помни об этом.

Закрыв глаза, Гарри сосредоточился на слабых волнах эмоций вокруг него. Он почувствовал беспокойство, желание защитить и намёк на что-то ещё, чему парень не мог найти названия. Это было нечто первобытное, инстинктивное, и это немного пугало. Нырнув глубже, Гарри почувствовал, как эмоции обволакивают его, удушая. Он охнул, когда наконец понял, что именно это была за незнакомая эмоция. Это было одиночество. Лунатик был одинок.

– Гарри? – обеспокоенно спросил Ремус, коснувшись руки Гарри. – Что такое?

Гарри открыл глаза и сочувственно посмотрел на Ремуса.

– Прости, – искренне сказал он. – Я... я не знал.

Ремус мягко улыбнулся.

– Не многие знают, – сказал он, пожав плечами. – Не думаю, что даже Сириус в курсе чувств Лунатика, а ведь он провёл много полнолуний вместе с ним. У тебя есть дар, Гарри. Твоя эмпатия позволяет тебе создавать более сильную связь с другими, но у неё есть своя цена. Я не сомневаюсь, что ты действительно можешь чувствовать волка, и теперь тебе придётся жить с этим знанием. Люди не всегда говорят о своих чувствах, и они вряд ли оценят, если другие узнают о них. Тебе придётся держать многие открытия при себе, потому что объяснение в духе «я так чувствую» вряд ли устроит остальных. Ты уверен, что сможешь справиться с этим?

Гарри нервно закусил губу. Был ли он действительно готов к подобной жизни? Когда он работал в госпитале, всё было по-другому. Он никогда не пытался досконально разобраться в эмоциях, которые ощущал, потому что не хотел ни к кому привязываться. Основой его выживания было отстранённое отношение к другим. Теперь он был лишён подобной роскоши. Он будет окружен людьми, которых знает уже не один год. Сможет ли он воздержаться от того, чтобы покопаться в их эмоциях? Что если он обнаружит что-то, что всё изменит? Гарри не знал, сможет ли он жить, зная, что кто-то замыслил недоброе, но не имея возможности рассказать об этом.

– Я... я не знаю, – честно ответил Гарри. – Я не хочу совать нос в чужие дела...

– Я знаю это, – ободряюще сказал Ремус. – Поверь мне, я понимаю, что у всего есть свои плюсы и минусы. К примеру, все мои чувства более остры, но мне приходится проводить полнолуния в форме опасного волка. Конечно, немногие стали бы искать плюсы, которые даёт принадлежность к оборотням. Люди видят в них лишь чудовищ. Они боятся меня, как будут боятся и тебя, Гарри. Я просто хочу подготовить тебя к тому, что это может случиться, и дать понять, что я всегда выслушаю тебя, когда тебе нужно будет с кем-то поговорить.

Ему нужно было о многом подумать, но Гарри не мог игнорировать то, что Ремусу пришлось столько рассказать, чтобы доказать ему, что он не один. Были и другие люди, которые, может, и не знали, что испытывал Гарри, но всё равно понимали, каково это – отличаться от других.

– Спасибо, Лунатик, – искренне сказал Гарри. – Наверно, мне просто трудно принять то, что мой дядя всё же был прав. Я ненормальный. – Ремус явно хотел возразить, но Гарри не дал ему, подняв руку. – Но это правда, разве нет? Это же ненормально – чувствовать эмоции других людей. Да и магические выбросы, которые случались у меня последние три года, тоже нельзя считать нормальными. Я никогда не был нормальным, и, думаю, я наконец принял это.

– Думаю, ты всегда принимал это, Гарри, – мягко сказал Ремус. – Ты всегда хотел быть нормальным и игнорировал свой талант. Но есть разница. Похоже, что ты наконец отбросил надежду на то, чтобы быть обычным, и принял, что ты на самом деле исключителен.

Гарри неверяще посмотрел на Ремуса. Он не мог поверить в то, что тот только что сказал это.

– Так, тебе больше нельзя впадать в кому, ясно? – сказал Гарри. – А то ты начинаешь говорить, как Дамблдор. А мне более чем хватает и его пространных речей.

Ремус принял обиженный вид.

– Гарри, ты ранил меня в самое сердце,– сказал он самым искренним тоном. – Я ведь потратил не один час, придумывая это.

– Правда? – недоверчиво спросил Гарри.

Ремус ухмыльнулся, затем притянул Гарри к себе и взлохматил его волосы.

– Да нет, конечно, – признался он и обхватил Гарри рукой за плечи. – Хотя я и верю в каждое слово. Ты хороший человек, Гарри. Не знаю, сколько человек могли бы пережить то, что пережил ты, и всё ещё считать, что в них нет ничего особенного. Ты важен для меня, Бродяги, Тонкс, для твоих друзей, Уизли и членов Ордена, которые, как я слышал, доставили массу проблем Сириусу из-за его запрета на визиты. Частично именно поэтому мы сегодня и «празднуем». Сириус думает, что если несколько человек увидят, что ты всё ещё жив, остальные тоже оставят нас в покое до конца лета.

Гарри содрогнулся при мысли о комнате, забитой людьми, требующими ответов или, того хуже, жалеющими его из-за того, что он побывал в плену у Волдеморта. Что ему им сказать? Он не был готов рассказывать правду! Он не был готов открыться им! Он вообще не был уверен в том, что расскажет им хоть о чём-то, в том числе и о своей эмпатии, и о целительстве. Да как это вообще возможно, если Сириус пока не хочет говорить даже Дамблдору?

Ремус, похоже, понял, о чём думает Гарри.

– Всех заранее предупредили, чтобы они не беспокоили тебя, Гарри, – мягко сказал он. – Кроме того, мы с Бродягой будем рядом.

– Мы никогда не оставим тебя одного, – сказал Сириус со стороны двери, чем напугал Гарри и Ремуса. Ухмыльнувшись, он вошёл в комнату и повалился в изножье кровати. – Дамблдор зайдёт сегодня днём, чтобы занести Омут памяти, но у него есть одна просьба. – Сириус повернулся на бок и посмотрел прямо на Гарри. – Он спросил, не можешь ли ты положить туда воспоминания и о твоей дуэли с Волдемортом. Министерство требовало от него информации о том, что случилось той ночью, и он считает, что лучше показать им это, чем дать им забрасывать тебя всякими сложными вопросами.

Гарри скривился при мысли о том, что его окружат министерские работники и репортёры.

– Так... эм... у меня неприятности из-за того, что случилось в министерстве? – взволновано спросил он.

Сириус сел, внезапно приобретя неуверенный вид.

– Ну, не то чтобы у тебя неприятности, – осторожно ответил он, – но пресса пронюхала про то, что ты сражался с Пожирателями и Волдемортом... и что в деле замешано пророчество. Никто не знает, о чём именно говорилось в пророчестве, ведь запись была уничтожена, но они знают, что оно о тебе и Волдеморте. «Пророк» просто помешался на этом. Они называют тебя «Избранным».

Гарри в полнейшем ужасе уставился на Сириуса. Этого не может быть. Его лишили всякой надежды на нормальное существование. Он также не упустил сарказма в голосе Сириуса, когда он сказал «Избранный», и понял, что крёстный тоже не рад подобному развитию событий. Теперь у меня уже два прозвища. Как они могли сделать это? Как они могли возложить на него ещё большую ношу, назвав тем, кем он не являлся? Почему они не могли просто оставить его в покое?

– Гарри, успокойся, – утешающе сказал Ремус, заботливо погладив Гарри по спине. – Этому суждено было случиться. Нам уже никак не изменить это, но в наших силах не дать этому повлиять на то, что мы делаем, и на те решения, которые мы принимаем. – Гарри медленно кивнул, пытаясь привести свои чувства в порядок. Ремус перенёс своё внимание на Сириуса. – Значит, министерство хочет, чтобы Гарри стал их знаменем, – заключил он. – Есть ещё что-то, о чём нам стоит знать?

Сириус пожал плечами.

– Только о новом министре, Руфусе Скримджере, – сказал он, раздражённо закатив глаза. – До этого он был главой Аврората. Он определённо делает всё, что может, но слишком уж зациклился на просьбах к Дамблдору о встрече с Гарри. По какой-то причине Скримджер не верит, что я не позволяю директору видеться с моим крестником.

– Даже не представляю почему, – ухмыльнувшись, сказал Ремус. – Я слышал о Скримджере. Он явно лучше подходит на пост министра, нежели Фадж, но я всё равно удивлён, что на этот пост не была избрана Амелия Боунс.

Сириус пожал плечами.

– Полагаю, что «быть министром» в то время, как Волдеморт и Пожиратели Смерти заполонили министерство, это не такая уж увлекательная перспектива, – сказал он. – На самом деле она, кажется, даже не расстроилась из-за того, что избрали Скримджера. Впрочем, я не могу винить её в этом. Я бы тоже не захотел становиться министром в такие времена. Что бы ты ни делал, всё равно найдётся кто-то, кто будет недоволен.

– Сириус, в работе министра всегда так, война или нет, – возразил Ремус, оглянувшись на Гарри, который, кажется, всё ещё пребывал в состоянии шока. – Кажется, кое-кого новости совсем не обрадовали. Думаю, давление всё-таки доконало его. Возможно, нам стоит отменить сегодняшний праздничный ужин.

Сириус передвинулся так, чтобы сесть слева от Гарри и обнял парня за плечи.

– Прости, Сохатик, – искренне сказал. – Я не хотел расстраивать тебя, но мне показалось, что тебе лучше знать об этом на случай, если кто-то поднимет эту тему сегодня вечером. Помни, что мы всегда тебе говорили. Сосредоточься на том, что ты можешь контролировать. Люди будут верить в то, во что им хочется верить. Это их право. Важно лишь то, во что веришь ты сам.

Гарри медленно кивнул. Он знал, что Сириус и Ремус правы. Этому суждено было случиться, но это не означало, что его устраивал тот факт, что окружающие переложили ответственность за победу на его плечи, в то время как были люди более тренированные и обладающие огромными знаниями, которые могли бы помочь им в этой войне гораздо лучше него. Думаю, моя способность выживать в безвыходных ситуациях тоже не особо помогает.

Появился Добби с ранним обедом, который они съели в молчании. Гарри был благодарен за то, что Сириус и Ремус не принуждали его к разговору. Ему нужно было о многом подумать. Ему было гораздо проще сохранять спокойствие два года назад, когда волшебный мир считал его беспомощным ребёнком, или даже в прошлом году, когда все считали его психом. Он уже привык, что люди говорили о нём не слишком приятные вещи. А теперь его будут хвалить и им будут восхищаться. Гарри знал, что был другим, но это не означало, что он хотел бы, чтобы все думали, что он особенный.

Пока Ремус спал, Сириус помог Гарри выбраться из кровати и дойти до ванной. Гарри чувствовал себя гораздо лучше, чем день назад, но головокружение всё ещё беспокоило его, из-за чего передвигаться было довольно проблематично. Умывшись и переодевшись в чистую одежду, Гарри не без помощи спустился в гостиную, где два симметрично стоявших по бокам от камина кресла были трансфигурированы в удобные диванчики. У стены стояли столы, накрытые красной тканью, которые, как предположил Гарри, принесли сюда для праздничного ужина.

– Полежи здесь, пока я помогу Лунатику, – сказал Сириус, усаживая Гарри на стоявший справа от камина диван. – Если что, Тонкс на кухне, пытается помогать Добби и Кричеру. Виктор тоже там, веселится вместе с ней. Если тебе что-то понадобится, просто позови Добби или Кричера, хорошо?

Гарри кивнул, укладываясь так, чтобы опираться спиной на подлокотник дивана. Крёстный ласково взъерошил его волосы. За последнюю неделю окружающие так часто это делали, что про себя Гарри поражался, как он прожил целый месяц без этого подбадривающего жеста. Подняв взгляд на Сириуса, Гарри слегка улыбнулся, и крёстный ответил ему тем же. Гарри омыли волны сочувствия и заботы, успокоившие его. Сириус же повернулся и ушёл в сторону лестницы. Всё будет в порядке, пока Сириус и Ремус рядом. Так было всегда.

Уставившись в огонь, Гарри прогнал из головы все мысли и полностью сосредоточился на дыхании. Возможно, вся проблема в том, что всё это свалилось на него скопом. В мире магглов Гарри нужно было думать лишь о работе и следить, чтобы его не нашли приспешники Волдеморта. Там он был Джоном Орионом Эвансом, а не Гарри Поттером. Там ему не нужно было соответствовать устоявшейся репутации и пытаться не разочаровать общественность. Жить там было легко. Легко, но не правильно. Побег никогда не будет правильным решением. Но будучи Гарри Поттером, ему было что терять.

Внезапно огонь в камине позеленел и взметнулся вверх, застав Гарри врасплох. Вскрикнув, Гарри скатился с дивана и, дрожа, попытался оказаться от камина как можно дальше. Дверь кухни распахнулась, и в комнату с палочкам на изготовку вбежали Тонкс и Виктор. Послышались два хлопка, и перед Гарри появились Добби и Кричер, заслонив парня от незваного гостя. На лестнице послышались шаги – это Сириус бежал, перескакивая через две, а то и три ступеньки, так же держа палочку наготове. В итоге три палочки и два воинственных эльфа нацелились на очень удивлённого профессора Дамблдора, который медленно поднял руки, словно сдаваясь.

– Уверяю вас, я пришёл с миром, – весело сказал профессор Дамблдор, после чего повернулся к Гарри. – Прошу прощения за то, что напугал тебя, мой мальчик. Я должен был вначале предупредить тебя и только потом перемещаться. Ты в порядке?

Посмотрев на директора Хогвартса, Гарри кивнул, одновременно пытаясь успокоиться. Он неосознанно коснулся витавших вокруг эмоций, но почувствовал лишь невероятное желание защитить и беспокойство. Он не ощущал ничего дурного, но ведь он был окружен людьми и созданиями, которые были готовы на всё, чтобы его защитить.

– Я... я в порядке, сэр, – сказала Гарри и, оглянувшись на Сириуса, кивнул, показывая, что всё хорошо.

Сириус опустил палочку и жестом показал Тонкс и Виктору сделать то же самое.

– Тонкс, не могла бы ты помочь Гарри, – сказал он, наградив молодую ведьму серьёзным взглядом. – Мне нужно пойти успокоить Лунатика. Мерлин знает, он уже наверняка там с ума сходит от беспокойства.

Тонкс кивнула и поспешила к Гарри, в то время как Сириус побежал наверх.

– Добби, Кричер, вы можете вернуться на кухню, – дружелюбно сказала она. – Гарри ничего не угрожает. – Добби и Кричер не сдвинулись с места. – Послушайте, мы с Виктором останемся с Гарри, хорошо?

– Тонкс Гарри Поттера должна защищать Гарри Поттера, – твердо сказал Добби, а затем оглянулся на Гарри. – Гарри Поттер позвал Добби на помощь. Добби будет защищать Гарри Поттера, даже от друзей Гарри Поттера.

– Молодой Господин позвал и Кричера тоже, – добавил Кричер. – Кричер нужен Молодому Господину.

Гарри благодарно улыбнулся двум домашним эльфам.

– Спасибо, Добби и Кричер, – искренне сказал он. – Я позову вас, если вы понадобитесь. – Добби и Кричер кивнули, а затем с громким хлопком исчезли, позволив Тонкс и Виктору помочь Гарри подняться на ноги. Гарри покачнулся, когда на него накатило сильное головокружение, но Тонкс и Виктор держали его крепко. Не успел он и глазом моргнуть, как снова оказался на диване. Все остальные обеспокоенно смотрели на него.

– Тебе что-нибудь нужно, Гарри? – спросила Тонкс, коснувшись лица парня. – Ты какой-то бледный.

Гарри покачал головой. Головокружение, как обычно, уже начало проходить.

– Я в порядке, но всё равно спасибо, – искренне сказал он, а затем, нервничая, перевёл взгляд на профессора Дамблдора. – Эм... простите, что так отреагировал, профессор. В последнее время я немного дёрганный.

Дамблдор сочувственно кивнул, опускаясь в стоящее рядом кресло.

– Я всё прекрасно понимаю, мой мальчик, – сказал он. – Если я могу тебе как-то помочь справиться с этим, пожалуйста, дай мне знать. Не ты первый побывал в плену у Волдеморта и, вероятно, не последний. Я пойму, если тебе будет проще довериться Сириусу и Ремусу. Просто хочу напомнить, что есть и другие люди, которые готовы выслушать тебя. – Получив кивок от Гарри, Дамблдор продолжил: – Поэтому хочу спросить ещё раз, как ты себя чувствуешь? Поппи уведомила меня, что твоя магия всё ещё нестабильна. Могу лишь предположить, что именно это и позволило тебе повлиять на ускорение выздоровления Ремуса.

Гарри снова кивнул, прекрасно зная, что отчасти лжёт. Да, его эмпатия (которая была частью его магии) была нестабильна, и это (в сочетании с его целительскими способностями) позволило ему помочь Ремусу. Гарри не нравилось обманывать Дамблдора, но прежде чем поведать новости директору, ему нужно было сначала обсудить это с Сириусом и Ремусом. В данный момент у Сириуса явно были проблемы с доверием к профессору Дамблдору, и Гарри не собирался усугублять ситуацию. Да и Сириусу с Ремусом он доверял сильнее, чем кому-либо ещё. Чтобы они ни решили, Гарри согласится с этим.

– Должен сказать, я впечатлён, Гарри, – сказал Дамблдор, откинувшись на спинку кресла и сцепив свои длинные пальцы. – Немногие волшебники, даже полностью обученные, могли бы справиться с подобным заданием. Могу лишь представить, насколько измотанным ты, должно быть, себя чувствовал. Как твоё выздоровление? Поппи обрисовала мне лишь общие детали, из чего я понял, что легко тебе не было.

Нервно потерев шею, Гарри попытался придумать какой-нибудь ответ.

– Честно говоря, сэр, большую часть времени я спал, – ответил он. – Это нормальное для тех, кто восстанавливается после подавления магии?

Взгляд Дамблдора наполнился сочувствием.

– Боюсь, что так, Гарри, – ласково сказал он. – Для детей и подростков это особенно тяжело, ведь их магия находится в процессе развития. Она сама по себе неустойчива, хотя и не настолько, чтобы заметить это в обычной жизни. Представь себе барьер, который постепенно разрушается. Когда магию подавляют, этот барьер внезапно восстанавливается, полностью блокируя доступ тела к его естественному источнику энергии. Когда магию восстанавливают, барьер внезапно ломается до того состояния, в котором он был до подавления. Нестабильность магии, которую ты ощущаешь, вызвана тем, что барьер подстраивается, истончаясь до такого состояния, которое бы соответствовало текущему уровню магии. Учитывая какой своенравной была твоя магия в прошлом, могу лишь предположить, что твой барьер был тоньше, чем у многих других людей в твоём возрасте.

– И как долго моя магия будет нестабильна? – нервно спросил Гарри.

Комната погрузилась в молчание, пока Дамблдор раздумывал над ответом.

– Хотел бы я дать тебе точный ответ, Гарри, – мягко сказал он. – Но колебания магии разнятся от волшебника к волшебнику. Тут нужно учитывать множество факторов, к примеру: возраст, магические способности, физическое и эмоциональное состояние. Надеюсь, у тебя не было всплесков после последнего инцидента?

Гарри помотал головой.

– Нет, сэр, – сказал он, – но большую часть времени я спал.

Профессор Дамблдор кивнул.

– Ах да, – сказал он задумчиво. – Это могло помешать тебе заметить, однако, думаю, сейчас тебе более важно прислушиваться к своему телу.

На лестнице послышались шаги, и все обернулись, увидев Сириуса, помогающего Ремусу спуститься. Виктор поспешил к ним и, как только мужчины добрались до последней ступени, помог Сириусу почти что донести Ремуса до свободного дивана. Ремус облегчённо вздохнул, опускаясь в более удобную позицию. Теперь, вблизи огня, стало шокирующе очевидно, насколько бледным и истощённым было его лицо. Всем было видно, как сильно Сириус беспокоится о своём лучшем друге, и, если быть честным, Гарри не мог винить его в этом.

– Виктор, зелья Ремуса на кухне, – тихо сказал Сириус. – Думаю, парочка из них ему бы сейчас не помешала.

– Сейчас, мистер Блэк, – кивая, сказал Виктор и поспешил на кухню. Через секунду он вернулся, неся с собой в руках четыре разноцветные бутылочки. – Какие вам нужны?

Сириус взял два пузырька из четырёх, откупорил их и протянул Ремусу. Было бы забавно смотреть, как Ремус передёргивается от ужасного вкуса зелий, если бы те не были ему столь нужны. Лицо Ремуса тут же обрело краски, а усталость, казалось, исчезла. Тонкс подошла к Сириусу, ободряюще положила руку ему на плечо и что-то зашептала на ухо. Сириус оглянулся через плечо на Гарри, а затем кивнул Тонкс. Оба они были такими серьёзными, что это казалось неправильным.

Тонкс переместилась первой, усевшись на свободное место в конце дивана и похлопав Ремуса по ноге. Сириус же двинулся к Гарри. Парень не смог сдержать улыбки, когда Сириус опустился рядом с ним и обнял его за плечи. Виктор, похоже, не знал, стоит ли ему остаться или уйти, но тут Тонкс указала ему на свободное место. Гарри был совсем не против. Учитывая всё произошедшее, Виктор имел право быть здесь.

– Дамблдор, – напряжённо сказал Сириус.

Профессор Дамблдор вздохнул.

– Сириус, я знаю, что ты всё ещё не в восторге от меня, но, заверяю тебя, я, как и ты, хочу помочь, – искренне сказал он. – Я хочу помочь Гарри поправиться. – Он засунул руки под мантию, одной достав оттуда маленькую коробочку, а другой – палочку. Постучав по коробочке, он увеличил её и открыл. Внутри оказался Омут Памяти. – Скажите, когда вы будете готовы.

Гарри уставился на неглубокую каменную чашу с необычной резьбой по краю. Яркая, бело-серебристая субстанция вращалась внутри под дуновениями несуществующего ветра. Он пользовался Омутом Дамблдора лишь один раз – во время последних рождественских каникул, когда им нужны были доказательства того, что во время отработок Амбридж незаконно использовала Кровавое Перо. Гарри казалось, что всё это было в прошлой жизни, но, смотря на Омут, он невольно подумал, что текущая ситуация очень похожа на ту. Вновь возникла необходимость в его воспоминаниях, чтобы подтвердить правдивость информации.

Сириус достал палочку.

– Всего пара воспоминаний, малыш, – заверил он.

Гарри кивнул и закрыл глаза, прислонившись к Сириусу. Он почувствовал, как палочка осторожно коснулась его виска, и приготовился сосредоточиться на любом воспоминании, о котором попросит крёстный. Воспоминания могли причинить боль только в том случае, если им это позволить. Гарри знал это. Он уже проходил через это прежде, пройдёт и ещё раз. Ему просто нужно помнить о том, что пережитые ужасы не могли никак повлиять на его настоящее.

– Сначала твоя дуэль с Волдемортом в министерстве, – мягко сказал Сириус.

Гарри сосредоточился на дуэли, произошедшей той ночью. Он вспомнил об отчаянье, которое охватило его, когда он пытался выстоять против того, кто легко мог убить его. Он вспомнил, как Волдеморт пытался убедить его, что Дамблдор его боится, и как пытался оправдать свои безумные поступки. Гарри вспомнил изматывающую битву на мечах, которая случилась в ходе дуэли. Он вспомнил, как чувствовал, что слабеет, как готовился умереть. Он проиграл ту дуэль и погиб бы, если бы Дамблдор не появился.

– Хорошо, Гарри, – сказал Сириус, прерывая размышления Гарри. – Теперь воспоминание о той ночи, когда ты покинул Хогвартс. – Гарри быстро открыл глаза, в ужасе уставившись на Сириуса. – Я знаю, что это болезненное воспоминание, Сохатик, но я думаю, что некоторым людям... – Сириус кивнул на Дамблдора, – стоит увидеть, как защита замка не сработала. Обещаю, никто, кроме Лунатика, Дамблдора, меня и, возможно, Тонкс никогда не увидит этого, хорошо?

Гарри нехотя закрыл глаза и сосредоточился на той ночи, когда он очнулся и увидел своего опекуна. Он вспомнил голос, который постепенно убедил его, что ему нужно уйти. Он вспомнил Хогвартс, Фоукса, своё письмо Сириусу, Грипхука в Гринготтсе на Диагон-аллее и как очутился в номере отеля. Несмотря на ситуацию, Гарри не мог не вспомнить, как вёл себя Фокус той ночью. Феникс вёл себя почти как человек.

За этим воспоминанием последовало ещё несколько. Там было несколько воспоминаний о времени, проведённом в больнице, но ничего, что раскрывало бы его новые способности. Больше всего времени ушло на то, чтобы добавить в Омут всё, что Гарри помнил о своём времени в плену у Волдеморта, в том числе и о побеге оттуда. Когда они закончили, Гарри едва мог держать глаза открытыми. Весь процесс потребовал слишком много времени и сил. Он едва ли заметил, как Сириус помог ему лечь и укрыл его одеялом, сняв очки. Издалека доносились приглушённые голоса. Темнота заволокла глаза, и сон легко поглотил его.

* * *

До него донёсся шёпот, но он был настолько неразборчивым, что было не понять, о чём шла речь. Борясь с наступающей реальностью, Гарри натянул одеяло посильнее и попытался зарыться в диван. Тело было наполнено тяжестью, а сон так и манил. Гарри не знал, откуда у него взялось чувство, что за ним наблюдают, да у него и не было сил, чтобы беспокоиться об этом. Его коснулись волны беспокойства и нервозности, но он не почувствовал никакой опасности. Кто бы ни находился рядом с ним, он точно не намеревался причинять ему вред.

Кто-то положил руку ему на спину, начав успокаивающе поглаживать его. Тихо застонав, Гарри перевернулся на спину, чтобы помешать этому и не дать вырвать себя из мирного забытья. Его сон редко когда не прерывался кошмарами. До того, как он вернулся домой, где перед сном ему обычно давали зелья, ему удавалось спокойно поспать, только если он был совершенно измотан. Хоть и благодаря зельям, но такой сон лучше, чем вообще никакого.

– На вашем месте я бы оставил его в покое. Дайте ему поспать.

– Как он, Виктор?

– До недавнего рецидива ему было лучше, миссис Уизли. Теперь же мы вернулись к тому, с чего начали, разве что он больше не извиняется за всё подряд. Я честно больше ничего не знаю. Вам лучше спросить об этом мистера Блэка или мистера Люпина. Кроме них и мадам Помфри никто толком не знает о текущем состоянии Гарри.

– Но, Виктор...

– Нет, Гермиона. Если наша дружба что-то для тебя значит, не спрашивай меня ни о чём больше. Я не предам Гарри и мистера Блэк лишь потому, что ты не можешь проявить терпение.

Гарри раздражённо застонал, накрываясь одеялом с головой. Он совсем не хотел прямо сейчас играть в «двадцать вопросов» с Гермионой и Уизли. Он знал, что они заслуживали объяснений. Он просто надеялся, что этот разговор состоится не сегодня вечером. Не похоже, что у меня есть большой выбор в этом вопросе. Зная, что он просто откладывает неизбежное, Гарри медленно открыл глаза, стаскивая одеяло с лица и поворачиваясь к толпе рыжеволосых, среди которых затесались пышноволосая девушка и темноволосый мужчина (которым явно был Виктор). Их лица были слишком расплывчаты, чтобы понять, кто есть кто, но Гарри достаточно хорошо знал их черты, чтобы разобраться. Мистер и миссис Уизли стояли рядом с камином, Рон и Гермиона опустились на колени рядом с диваном, а Джинни вместе с Фредом и Джорджем сидели на другом диване.

Комната погрузилась в молчание. Однако устало моргавший Гарри был спасён от необходимости говорить что-то, когда его внезапно крепко обняли, а обзор загородила копна пышных волос. Его так удивил этот порыв Гермионы, что он сразу же напрягся, пока подруга наконец не отцепилась от него. На его плечо опустилась рука, а лица коснулись очки. Всё моментально обрело чёткость. Подняв глаза, Гарри увидел сочувственный взгляд мистера Уизли.

– Ты что, пыталась задушить его, Гермиона? – громко спросил Рон. – Чёрт подери! Он же всё ещё поправляется!

– Рональд Уизли! – укорила его миссис Уизли. – Следи за своей речью! – Она глубоко вдохнула, а потом подошла к Гарри и положила руку ему на лоб. – Как ты себя чувствуешь, дорогой? Мы не хотели будить тебя. Просто некоторым из нас очень не терпелось увидеть тебя.

– Всё в порядке, – тихо ответил Гарри, двинувшись, чтобы принять сидячее положение. Мистер и миссис Уизли тут же бросились ему помогать. Сев прямо, Гарри быстро закрыл глаза, дожидаясь пока пройдёт головокружение, для опоры схватившись за миссис Уизли. Его окружили желание защитить, беспокойство и сочувствие, за которыми последовали слабые намёки на страх. Когда головокружение прошло, Гарри отпустил миссис Уизли и откинулся на подлокотник дивана. Он открыл глаза и глубоко вздохнул, пытаясь игнорировать обеспокоенные взгляды, которыми его награждали окружающие.

– Ну так что, – начал Рон, явно чувствуя себя не в своей тарелке. – Как ты себя чувствуешь?

Все, кроме Гарри, который просто улыбнулся, неверяще уставились на Рона. Уж если кто и мог разрядить ситуацию прямым вопросом, так это Рон. Именно по таким проявлениям нормальности Гарри и тосковал.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю