355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ksomm814 » Сила Хогвартса (ЛП) » Текст книги (страница 10)
Сила Хогвартса (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:53

Текст книги "Сила Хогвартса (ЛП)"


Автор книги: ksomm814



сообщить о нарушении

Текущая страница: 10 (всего у книги 41 страниц)

– Бывало и лучше, – честно ответил Гарри. – Я буду просто счастлив, когда усталость и головокружение наконец пройдут.

Гермиона пересела в кресло, скрестив руки на груди. Виктор (который, собственно, и отвёл её в сторону) подошёл к маленькому столику неподалёку, взял с него беловатый пузырёк и протянул Гарри.

– Мистер Блэк велел принять это, когда ты проснёшься, – сказал Виктор.

Гарри послушно выпил зелье, скривившись от его ужасного вкуса.

– К тому времени, как мне уже не нужно будет пить эти зелья, мои вкусовые рецепторы перестанут вообще что-либо воспринимать, – сказал он, протянув пустой пузырёк обратно Виктору.

– Где Ремус и Сириус? – с любопытством спросил мистер Уизли.

Виктор и Гарри переглянулись, после чего Гарри пожал плечами и вернул своё внимание к Уизли и Гермионе.

– Они просматривают кое-какие мои воспоминания в Омуте памяти Дамблдора, – сказал он, потерев затылок. – Наверно, новый министр хочет узнать, что случилось в министерстве, когда появился Волдеморт.

Мистер и миссис Уизли переглянулись, после чего миссис Уизли придвинула стул и опустилась на него.

– Полагаю, тебе рассказали о нём, дорогой? – мягко спросила она, беря Гарри за руку. Парень кивнул. – Что ж, он определённо делает больше, чтобы подготовить нас к войне, но в данный момент его гораздо сильнее заботит репутация министерства. Даже несмотря на всё то, что делала Амелия Боунс, занимая пост министра все эти месяцы, Фадж оставил после себя большой беспорядок и, что хуже, ужасное общественное мнение.

– Скримджер верит, что, наладив отношения между министерством и тобой, он наладит и отношения с обществом, – добавил мистер Уизли. – В последнюю неделю меня, Тонкс, Шеклболта и Муди постоянно преследуют. Все ищут тебя с тех пор, как...

– Артур! – укорила мужа миссис Уизли, посылая ему предупреждающий взгляд. – Сейчас не время говорить об этом.

Гарри знал, что миссис Уизли пыталась защитить его от какой-то информации, которая, возможно, могла расстроить его. Проблема была в том, что он уже знал то, о чём чуть не сказал мистер Уизли.

– Полагаю, речь идёт о всей это чуши с «Избранным», – сказал Гарри, потирая глаза под стёклами очков. Вид у мистера Уизли был очень нервный, когда миссис Уизли наградила его сердитым взглядом. – Сириус мне рассказал, – небрежно добавил Гарри. – Похоже, теперь, когда все перестали считать меня сумасшедшим, они посчитали необходимым возложить на мои плечи всю эту заваруху с войной.

В воздухе повисло неловкое молчание. Да и что можно было ответить на столь прямолинейную правдивость данного заявления. Весь волшебный мир, даже его друзья и одноклассники, всегда судили Гарри по более высоким стандартам, чем те, которые считались «нормальными» для других волшебников. Гарри не винил их в этом. Он неоднократно выживал в ситуациях, в которых большинство взрослых и обученных волшебников погибли бы. К сожалению, теперь просто выживать было уже недостаточно.

– Что ж, мы так не считаем, милый, – мягко сказала миссис Уизли. – Никто в своём уме не должен перекладывать свои проблемы на плечи ребенка.

– Так... это не правда? – напряжённо спросил Рон.

Гарри вздохнул и покачал головой. Меньше всего ему хотелось, чтобы его друзья начали относиться к нему по-другому из-за какой-то статьи в «Ежедневном пророке». Там редко печатали правду, когда дело касалось его, и этот раз ничем не отличался от других.

– Единственное, в чём я избранный, так это в списке людей, которых Волдеморт хочет убить. В нём я занимаю первое место, – сказал он. Уизли вздрогнули при упоминании имени Волдеморта. Гарри подавил растущее в нём раздражение. А он-то думал, что они уже привыкли слышать имя Тёмного Лорда. – Ну а вы как тут поживали?

– Беспокоились о тебе, – тут же ответила Гермиона. – Мы пытались отправить тебе сообщения с Хедвиг, но она каждый раз возвращалась в крайне расстроенных чувствах. Никто не мог выследить тебя. К-как, во имя Мерлина, ты умудрился сделать себя ненаходимым? Ты же знаешь, что нам запрещено использовать магию вне школы.

При упоминании своей совы Гарри быстро перевёл взгляд на Гермиону.

– С Хедвиг всё в порядке? – спросил он.

– С ней всё нормально, – заверила его Джинни. – Она провела много времени в моей комнате. Вообще-то она стала моей спасительницей. Здорово было иметь хоть кого-то, с кем можно поговорить, особенно учитывая присутствие в доме гостьи.

Рон закатил глаза, а Фред с Джорджем хмыкнули. Гарри посмотрел на близнецов, приподняв брови, и только тогда заметил, как хорошо они были одеты. На них обоих были куртки, сделанные, похоже, из драконьей кожи, а их ботинки (сделанные из того же материала) на вид были совсем новыми. Похоже, их бизнес продвигался не так плохо, как думал Гарри.

– Она не так уж и плоха, Джинни, – раздражённо произнёс Рон. – Лишь из-за того, что Дин проводит время со своей семьей...

– Это не имеет никакого отношения к Дину! – прокричала Джинни в ответ, вскакивая на ноги. – Вечно ты её защищаешь!

Гарри беспомощно посмотрел на мистера и миссис Уизли и обнаружил, что те раздражённо качают головами. Да что здесь происходит? Когда это Джинни начала встречаться с Дином Томасом? Кто эта таинственная девушка, которую одобряет, похоже, только Рон? Внезапно Гарри понял, как чувствовали себя Рон и Гермиона последние пару лет, когда он держал их в неведении. Он почувствовал, как его уважение к друзьям выросло. Он не представлял, как они умудрились терпеть это так долго.

Взметнувшееся в камине зелёное пламя напугало всех присутствующих в комнате. Те, у кого при себе были палочки (кроме миссис Уизли, заслонившей Гарри своим телом), тут же достали их, направив на фигуры, появившиеся из огня. Внимательно прислушавшись, Гарри понял, что из камина появились три человека. А затем повисла тишина. Не было сказано ни слова, ни одного заклятья не было произнесено. Кто бы ни пришёл, они явно не были врагами. Но почему же все вели себя так тихо?

– Знаете, вы могли бы и опустить палочки, – весело произнёс знакомый голос.

Все убрали свои палочки, а миссис Уизли нехотя отпустила Гарри и села на своё место. Посмотрев на новоприбывших, Гарри не смог сдержать улыбки – это были Билл, Чарли и высокая, завёрнутая в мантию женщина, в данный момент отряхивавшая одежду. Избавившись от золы, женщина откинула капюшон, под которым оказались светлые волосы, которые, казалось, источали слабое серебристое сияние. И если по волосам можно было ещё и не догадаться о личности гостьи, то вот по прекрасному лицу – нет.

– ‘Арри! – воскликнула Флер Делакур, кинувшись к парню и расцеловав его в обе щеки. – Ох, мы так о тебе беспокоились, ‘Арри! Как ты себя чувствуешь?

Гарри улыбнулся, почувствовав исходящие от неё волны привязанности, счастья и восхищения. Он ещё никогда не чувствовал столь сильных эмоций и был более чем уверен, что их объектом был не он. Осторожно переведя взгляд на Билла, Гарри увидел, что этот волшебник с длинными рыжими волосами не сводил с Флер глаз и во взгляде его было нечто странное. Гарри переводил взгляд с Флер на Билла и обратно, и, наконец, его улыбка стала шире. Так вот из-за какого секрета сцепились Рон и Джинни. Ухмыльнувшись, Гарри взял Флер за руку и посмотрел прямо в её пьянящие глаза.

– Поздравляю, – искренне сказал он. – И надеюсь, вы будете очень счастливы вместе.

Большинство присутствующих разинули рты от удивления, а Флер вскрикнула и обхватила Гарри руками, хотя Билл тут же осторожно отстранил её.

– Зпасибо большое, ‘Арри! – воскликнула Флер, а затем вдруг посмотрела на него серьёзно. – Но зейчас не время для этого. Это твой день рождения, да и ты всё ещё поправляешься. Мы можем поговорить об этом позже!

Билл шагнул вперёд и, подмигнув и ухмыльнувшись, сжал плечо Гарри.

– Хорошо, что ты вернулся к нам, Гарри, – сказал он, – и с днём рождения тебя. Какого это, когда тебе наконец-то исполнилось шестнадцать?

Гарри пожал плечами.

– Так же, как и в прошлом году, когда мне исполнилось пятнадцать, – честно ответил он. В какой-то мере это всё же было ложью. Хотя сегодня Гарри чувствовал себя точно так же, как и вчера, за прошедший год многое изменилось. Как же много всего произошло!

– Так, стоп, минутку! – недоуменно воскликнул Рон. – Гарри, как ты узнал о том, что Билл и Флер обручились? Тебе же никто не говорил!

Гарри лишь снова пожал плечами.

– Это довольно очевидно, – расплывчато ответил он Рону. – Достаточно лишь взглянуть на Билла и Флер, как сразу становится понятно, что они очень заботятся друг о друге. Подобное счастье нельзя подделать. Оно может исходить только из сердца.

Билл и Флер счастливо улыбнулись, словно они наконец-то нашли кого-то, кто понял их. Остальные же неверяще уставились на Гарри. Тот же внутренне сжался, только сейчас осознав сказанное им. Его слова имели тот же эффект, как если бы он написал у себя на лбу «ЭМПАТ» большими жирными буквами. Ему нужно быть более осторожным до тех пор, пока он не поговорит с Сириусом и Ремусом о возможности рассказать другим об одной из его новых способностей. До Гарри наконец дошло, что ему пора было заканчивать со всеми этими секретами.

Дверь кухни открылась, заставив всех обернуться. Они увидели Ремуса, которому Сириус и Тонкс помогали войти в комнату. Заметив, каким слабым выглядел Ремус, Джинни и близнецы тут же подскочили на ноги и поспешили уйти с дороги. Гарри не мог не почувствовать лёгкий укол вины за состояние Ремуса, ведь это его воспоминания просматривали взрослые. Последним с кухни вернулся профессор Дамблдор, но он не последовал за остальной группой. Он подошёл к Гарри и опустил руку ему на плечо. Подняв взгляд, парень заметил, какой измотанный вид был у директора. Кажется, его воспоминания сказались не только на Ремусе.

– Мы поговорим позже, Гарри, – мягким голосом сказал Дамблдор. – Наслаждайся своим днём рождения и береги себя.

Посмотрев в голубые глаза директора, Гарри не упустил поселившуюся в них печаль, сменившую привычные весёлые искорки. Неужели его воспоминания настолько сильно повлияли на всех, или же дело было в чём-то другом?

– Да, сэр, – ответил Гарри, улыбнувшись. – Обязательно.

Профессор Дамблдор ободряюще сжал его плечо, а затем направился к камину. Бросив горсть летучего порошка в камин, он исчез во всполохе зелёного пламени. И снова Гарри почувствовал, что здесь что-то крылось, что-то, что началось давно и было далеко от своего завершения. Он понимал, что Дамблдор был занятым человеком, но обычно никто не уходил так быстро, если в его намерения не входило избежать ссоры.

Устроив Ремуса, Сириус проверил Гарри, а затем позвал Добби и Кричера, чтобы те принесли ужин. По щелчку пальцев эльфов столы наполнились едой, а на коленях у Ремуса и Гарри появились подносы. Сириус сел рядом с Ремусом, в то время как миссис Уизли осталась с Гарри. Все принялись за еду, попутно ведя разговоры. В присутствии Ремуса и Сириуса все и думать забыли о своих расспросах о том времени, когда Гарри не было с ними. Никто не желал рисковать и злить Сириуса, который легко мог снова выставить их вон, и Гарри не мог винить их за это.

Ужин был в самом разгаре, когда появились несколько членов Ордена. Муди, Шеклболт и профессор МакГонагалл заглянули, чтобы проведать Гарри и занести большой подарок, после чего ушли, не желая прерывать «семейный ужин». Как и профессор Дамблдор, профессор МакГонагалл явно чувствовала себя ужасно неудобно. Гарри удивился сильным волнам тревоги и дискомфорта, исходившим от неё. Обычно он не мог выделить чьи-то конкретно эмоции, но чувства профессора МакГонагалл были слишком сильны, чтобы их не заметить.

Съев по куску именинного торта, все радостно расселись вокруг и принялись наблюдать за тем, как Гарри медленно открывает свои подарки. Тонкс, Виктор и Чарли сообща подарили ему новую кобуру под палочку, которая была зачарована так, чтобы становиться невидимой после того, как её надевали на запястье. Тут же прикрепив её, Гарри поразился, какой лёгкой она была. Он едва ли вообще ощущал, что на его запястье что-то было. Билл и Флер подарили ему дневник, зачарованный так, чтобы не кончаться. У Гарри было чувство, что этим подарком он будет пользоваться часто.

Фред и Джордж собрали для него набор самых популярных товаров из Ужастиков Умников Уизли, чтобы их инвестор тоже опробовал их. Рон и Джинни даже предложили себя в качестве добровольцев для испытаний некоторых из них, чем повеселили всех. Рон, Гермиона и Джинни тоже скинулись и купили Гарри две книги: «Квиддич: всё, что нужно знать об игре» и «Новая и улучшенная Защита (чары, проклятья и сглазы, созданные за последнее столетие)». Гарри не переставал благодарить их, хотя и слышал, как Рон пробормотал себе под нос:

– Не могу поверить, что из всех возможных подарков мы купили ему книги.

Мистер и миссис Уизли подарили Гарри сделанное миссис Уизли стеганное одеяло, в центре которого были вышиты волк, собака, олень и лилия. Само же одеяло состояло из тканей различных оттенков синего, замысловато сшитых вместе, так что в целом это было своеобразное произведение искусства. Гарри держал себя в руках, пока миссис Уизли не сказала ему, что теперь «четверо его родителей» всегда будут рядом. Он не любил показывать слабость перед другими, но эти слова напомнили ему о той ночи, когда он убежал. Он ведь называл Сириуса и Ремуса «папами», а потом взял и бросил их. Больше такое не случится. Неважно, как больно мне будет, но я больше их не брошу.

Большой подарок от Ордена оказался сундуком, который был зачарован так, чтобы защищать бьющиеся предметы, охранять ценные вещи и автоматически уменьшать содержимое при необходимости. Гарри никогда не видел ничего подобного и про себя понадеялся, что у него будет шанс опробовать подарок в деле. Сириус и Ремус (хотя Гарри и не представлял, как они нашли на это время) подарили ему два подарка. В первом был набор саев (любимое гаррино оружие в боевых тренировках), зачарованных так, что они уменьшались, чтобы поместиться в скрытые карманы ремня, который так же был в наборе. Вторым подарком, как ни странно, оказался Омут Памяти. Он был меньше того, которым владел Дамблдор, но всё равно производил величественное впечатление.

Ремус уже почти заснул, и Сириус помог лучшему другу подняться наверх. Остальные же начали прибираться. Рон и Гермиона воспользовались возможностью и уселись по бокам от Гарри, которому было очевидно, что сделать это они хотели весь вечер. Откинувшись на спинку дивана, Гарри почувствовал, что длинный вечер не прошёл для него бесследно. Гермиона тем временем взяла его за правую руку и погладила её тыльную сторону. Гарри закрыл глаза и неосознанно начал клониться вправо, пока его голова не опустилась на плечо подруги.

– Так... эм... если ты не против, Гарри, – чувствуя себя неуютно, начал Рон. – Где ты прятался?

– В маггловском Лондоне, – сонно пробормотал Гарри. Его разум был настолько затуманен, что он даже не осознавал, что отвечает. Вся испытанная радость всё-таки сказалась на нём.

– И чем ты занимался, Гарри? – мягко спросила Гермиона.

Гарри переместил тело в чуть более удобную позу и почувствовал, как верхнюю половину его тела переместили на твёрдую поверхность.

– Больница, – пробормотал он. – Работа.

Рон с Гермионой поражённо переглянулись.

– Ты работал в больнице? – спросил Рон. – Как, во имя Мерлина, ты оставался ненаходимым? Мы же обыскали все больницы в Англии!

Сквозь его волосы пробежались пальцы, толкнув Гарри прямиком в объятия темноты. Парень и не запомнил, ответил ли он на вопрос Рона. Он знал лишь, что сон слишком манил его, чтобы продолжать игнорировать его. Он со всем разберётся утром, в том числе и с тем, что сказать друзьям.

Глава 8. Свобода выбора

И снова Гарри проснулся от звука чьих-то приглушённых голосов. Лежа на животе, парень повернул голову в ту сторону, откуда они доносились, медленно открыл глаза и удивился, обнаружив, что снова находится в комнате Ремуса, только в этот раз та была ярко освещена. Ремус сидел, откинувшись на изголовье кровати, а на коленях у него стоял поднос. Рядом с кроватью сидели ещё две расплывчатые фигуры. По рыжим волосам высокого парня и пышным каштановым волосам девушки Гарри понял, что с Ремусом разговаривали Рон и Гермиона.

Его разум тут же наполнился вопросами. Что Ремус рассказал им? Говорил ли он им о том, что увидел в Омуте Памяти Дамблдора? Упоминал ли он о том, что Гарри мог чувствовать эмоции? Нет. Нет, Ремус бы никогда так не поступил. Ни Сириус, ни Ремус ничего никому не рассказали бы, не спросив сначала его. Закрыв глаза, Гарри почувствовал беспокойство и нервозность. В эти дни эти эмоции были частым явлением. Казалось, что все были обеспокоены его состоянием и не знали, что говорить и как вести себя в его присутствии. Гарри мог их понять. Хотя Уизли и сделали всё, что могли, чтобы улучшить атмосферу в доме прошлым вечером, Гарри всё ещё чувствовал скованность присутствующих и знал, что в этом был виноват он.

Но я всё исправлю. Я постараюсь доверять им больше. Я обещаю.

Кровать прогнулась, и, прежде чем Гарри успел среагировать, его лица коснулось что-то мокрое и шершавое. Он раздражённо застонал, отталкивая от себя большую лохматую собаку и вытирая слюну с лица. Он ненавидел, когда Полуночник вот так будил его, даже несмотря на то, что это был единственный способ быстро разбудить его, не напугав до полусмерти.

Стоило ему перевернуться на спину, как Полуночник ещё раз повторил процедуру умывания языком, после чего улёгся между Гарри и Ремусом. Большие голубые глаза уставились на Гарри, и собака жалостливо заскулила. Парень снова простонал и принялся чесать Полуночника за ушами. Чья-то рука взъерошила его волосы, и Гарри поднял взгляд, увидев улыбающегося ему Ремуса. Парень знал, что его опекуна веселит фиглярство Полуночника.

– У нас тут компания, волчонок, – с ухмылкой сказал Ремус. – Похоже, что сегодня прибыли хогвартские письма, и твои друзья ждут не дождутся обсудить их с тобой.

Гарри потёр глаза, прогоняя остатки усталости, и медленно сел, стараясь избежать головокружения.

– Хогвартские письма? – недоуменно спросил он, откидываясь на изголовье для опоры и хватая свои очки с прикроватного столика. – Но я даже ещё не видел результаты моих С.О.В.А., и Сириус сказал...

– Неважно, что там сказал Сириус, – мягко перебил его Ремус. – Чего ты хочешь, Гарри? Ты хочешь вернуться в школу после того, что случилось в июне?

Гарри пожал плечами. Он честно не знал, чего он хотел помимо того, чтобы сделать Ремуса и Сириуса счастливыми. Хогвартс стал первым местом, которое парень назвал своим домом, но теперь у него был настоящий дом и настоящая семья. Ему нравилось жить в особняке Блэков, но мог ли он насовсем отвернуться от Хогвартса... даже после того, что случилось? Разве мог он больше никогда не войти в стены школы лишь потому, что боялся возможной опасности? Было гораздо легче, когда все решения за меня принимал кто-то другой. В этом-то и была суть проблемы. Гарри больше не мог доверять принятие решений себе.

– Гарри! – шокировано воскликнула Гермиона. – Ты должен вернуться в школу! Тебе нужно закончить своё образование!

С хлопком Сириус превратился в человека и смерил Гермиону сердитым взглядом.

– В чём смысл заканчивать образование, если он будет мёртв? – закричал он в ответ. – Каждый год в Хогвартсе Гарри едва не убивали. Если, оставшись здесь, он сможет выжить, то так оно и будет.

– Но этот выбор должен сделать он сам, Сириус, – непреклонно возразил Ремус. – Поппи сделала очень верное замечание, когда была здесь. Изолировав Гарри, мы не поможем ему. Ему нужно находиться в окружении людей.

Гарри опустил голову и ссутулился. И Сириус, и Ремус были правы. Он подвергался опасности с того самого момента, как вернулся в волшебный мир в возрасте одиннадцати лет, но, держась вдали от людей, он лишь навредит своей эмпатии. Он не мог сдержать дрожи при воспоминании о том, как эмоции обрушились на него в тот момент, когда его магию разблокировали. Стоил ли риск подвергнуться опасности подобных последствий? У Гарри просто не было ответа на этот вопрос.

Сириус и Ремус заметили его отстранённость и прекратили свой спор. Ремус потянулся к прикроватному столику и взял с него два конверта.

– Держи, Гарри, – сказал Ремус, протягивая ему один из них. – Думаю, они тут слишком залежались. Почему бы тебе не открыть их?

Нервничая, Гарри забрал у него конверт и, послав обеспокоенный взгляд в сторону Сириуса, открыл его и достал вложенный пергамент.

СТАНДАРТНАЯ ОБЩАЯ ВОЛШЕБНАЯ АТТЕСТАЦИЯ

Проходные оценки:

Превосходно (П)

Выше Ожиданий (В)

Удовлетворительно (У)

Отрицательные оценки:

Слабо (С)

Отвратительно (О)

Тролль (Т)

Гарри Джеймс Поттер получил следующие оценки:

Астрономия – В

Забота о магических существах – П

Защита от тёмных искусств – П

Чары – П

Предсказания – У

Гербология – П

История магии – В

Зелья – В

Трансфигурация – П

Гарри не мог поверить своим глазам. Да как он умудрился получить пять «Превосходно»? Как он получил «Удовлетворительно» по Предсказаниям? Он несколько раз перечитал свои оценки и только тогда по-настоящему заметил оценку по Зельям. «Выше Ожиданий» было бы весьма значительным достижением, если бы Гарри не нужно было «Превосходно», чтобы попасть в продвинутый класс – класс, который требовался ему для тех карьерных вариантов, что он обсуждал с профессором МакГонагалл.

– Ну и? – нетерпеливо спросил Сириус. – Как твои результаты, Гарри? – Парень нехотя протянул ему пергамент и подождал, пока Сириус не вскрикнул шокировано. – Гарри, это поразительно! Пять Превосходно! Ну ты даёшь! «Выше Ожиданий» по Зельям и Истории Магии!

– Что! – воскликнул Ремус, выхватив пергамент из рук Сириуса, и просмотрел его. Он широко улыбнулся и притянул Гарри к себе. – Я так горжусь тобой, волчонок! Девять С.О.В.А.! Ты сдал всё, даже Предсказания!

Пергамент перешёл к Гермионе, которая просматривала его, в то время как Рон заглядывал ей через плечо.

– Это поразительно, Гарри, – сказала она, поднимая на него взгляд и сочувственно улыбаясь. – Хотя мне жаль насчёт Зелий. Профессор Снейп чётко дал понять, что он не принимает учеников с оценкой ниже «Превосходно» за С.О.В.А.

Счастье, наполнившее было комнату, тут же испарилось. Сириус и Ремус сочувственно посмотрели на Гарри, только теперь поняв, почему тот вёл себя так тихо. Ну а кто бы не вёл себя так, обнаружив, что их мечтам только что пришёл конец?

– Прости, малыш, – мягко сказал Сириус. – Я знаю, что ты серьёзно задумывался над тем, чтобы стать целителем.

Гарри беспомощно пожал плечами, избегая встречаться глазами с присутствующими. Сочувствие и жалость были столь тягучими, что Гарри почувствовал, что задыхается. Он ненавидел, когда его жалели.

– Просто когда я работал в госпитале, я помогал людям, – тихо сказал Гарри. – Впервые в жизни я по-настоящему почувствовал, что после Хогвартса смогу найти себе занятие, которое не будет связано с Волдемортом. Я действительно думал, что у меня может быть будущее.

Ремус обнял его крепче.

– Тогда держись за эту мечту, – твёрдо сказал он. – Если Северус не возьмёт тебя в свой класс, тогда мы сами будем учить тебя и найдём для тебя способ сдать экзамен. – Сириус послал Ремусу предупреждающий взгляд. – Это, конечно, если ты захочешь вернуться в Хогвартс и если мы сумеем напомнить твоему крёстному, что и он когда-то был подростком. Кажется, я припоминаю, что Сириус тоже убежал из дома...

– Это же совершенно другое! – возмутился Сириус.

– Ну конечно, – бесстрастно ответил Ремус. – Ты сбежал, потому что не выносил свою семью. Гарри же сбежал, чтобы свою семью защитить. – Было похоже, что Сириус снова хотел возразить. – Я не говорю, что Гарри был прав, когда сделал это, Сириус. Я согласен с тобой, что он заслужил свой домашний арест, но держать его в доме против его желания во время школьного семестра – это не выход. Когда мы были подростками, мы тоже совершали ошибки и довольно серьёзные, надо сказать... ты так не считаешь?

Сириус вздрогнул при этих словах и провёл дрожащей рукой по волосами.

– Я знаю, что в твоих словах есть правда, Лунатик, но это же Гарри, – настаивал он, хотя всем было понятно, что его уверенность пошатнулась. Сириус медленно перевёл свой взгляд, и голубые глаза встретились с зелёными. – Я знаю, что тебе казалось, что другого выбора не было, Гарри. Я видел твои воспоминания. Я слышал этот голос, и на мгновение мне тоже показалось, что это был Джеймс. Я видел, что случилось в той камере. Неужели ты можешь винить меня в том, что я хочу защитить тебя от этого?

Гарри покачал головой.

– Я благодарен за твою заботу, Сириус, – честно сказал он, затем посмотрел на Ремуса и снова пожал плечами. – Это и правда не так уж и важно. Если вы не хотите, чтобы я поехал в Хогвартс, я не поеду.

Рон и Гермиона в шоке уставились на Гарри.

– Но как же твоё образование? – в ужасе спросила Гермиона. – Ты же так усердно работал! Ты не можешь сейчас просто так взять и сдаться!

– А квиддич? – добавил Рон, заслужив подзатыльник от Гермионы. – То есть ты не можешь так поступить! – быстро сказал он, потирая затылок. – Без тебя Хогвартс будет уже не тот! И как же О.З.?

Ремус с Сириусом переглянулись. Они оба прекрасно знали, что Гарри скорее сделает то, что должен, чем то, чего он хочет.

– Что ж, у нас впереди есть месяц, чтобы принять решение, – дипломатично предложил Ремус, протягивая Гарри второе письмо. – Вперёд, открой его. Давай посмотрим, какие интересные книги выбрали ваши учителя в этом году.

Открыв своё хогвартское письмо, Гарри удивился, обнаружив, что там были не только письмо и список книг. Там был значок вроде того, что носили старосты, только вместо большой буквы «С» там была большая «К». Гарри едва ли мог поверить своим глазам. Его назначили капитаном команды по квиддичу! Гарри осторожно посмотрел на Сириуса и Ремуса, заметив на их лицах противоречивую реакцию. Ремус радостно улыбался, в то время как у Сириуса был такой вид, словно он отчаянно пытался держать себя в руках, но терпел сокрушительное поражение.

– Поздравляю, Гарри! – счастливо воскликнула Гермиона. – Теперь у тебя такой же статус, что и у старост! Тебе даже позволено пользоваться нашими специальными ванными!

Ремус взъерошил гаррины волосы, а потом переместился в более удобную позицию.

– Я горжусь тобой, волчонок, – искренне сказал он. – Ты усердно трудился ради этого, хотя теперь тебе придётся свести свои манёвры на поле к минимуму. Команде ведь не нужен капитан, который всё время проводит в Больничном крыле, так ведь?

– Это потрясающе, Гарри! – сказал Рон, радостно улыбаясь. – Теперь ты просто обязан вернуться! Мы же не можем оставить нашу команду без капитана!

Этого явно говорить не стоило, и все это понимали.

– Так, ребята, почему бы вам не проводить Гарри до его комнаты и там спокойно поговорить, – как ни в чём не бывало сказал Ремус. – Похоже, нам с Сириусом нужно срочно обсудить пару вопросов.

Рон и Гермиона нервно кивнули, вставая и обходя кровать. От Сириуса исходила злость, и Гарри не нужно было быть эмпатом, чтобы понять это. Парень тут же почувствовал себя ужасно виноватым, ведь именно он был причиной злости крёстного. Послав обоим опекунам обеспокоенный взгляд, Гарри бессильно вздохнул и переместился к краю кровати, где Рон и Гермиона помогли ему встать. Он крепко зажмурился, когда на него накатила волна головокружения. Спустя мгновение она отступила, и он позволил друзьям вывести его из комнаты.

В тот момент, когда они вышли в коридор, дверь за ними закрылась, давая понять, что его опекуны, скорее всего, намеревались покричать друг на друга. Это случалось не часто. Вообще-то Гарри мог точно сосчитать, сколько раз Сириус и Ремус спорили так рьяно при нём, и темой этих споров обычно была одна вещь: сверхопека Сириуса. Гарри знал, что Ремус беспокоился так же сильно, как и Сириус, но всё равно, казалось, понимал, что, заперев его тут, они проблему не решат. Такое уже случалось пару раз прошлым летом, когда Гарри оправлялся после дуэли с Волдемортом, и сейчас, похоже, ситуация повторялась. Хотя на этот раз у Сириуса было оружие против Ремуса. У крёстного было больше доводов в пользу того, что держать Гарри в доме на Гриммолд-плэйс, 12, было единственным способом уберечь его от опасности.

Войдя в спальню Гарри, Гермиона поспешила вперёд и откинула покрывало. Рон покрепче сжал руку Гарри и поддержал его, когда тот медленно опустился на кровать. Гарри подавил раздражение, когда Гермиона укрыла его ноги покрывалом. Ему был ненавистен тот факт, что он даже до своей комнаты не мог дойти без чужой помощи. И ему крайне не нравилось, что его выздоровление занимало столько времени.

Рон пошевелился первым и сел в ногах кровати, в то время как Гермиона опустилась в кресло, стоявшее рядом.

– Эм... прости, Гарри, – чувствуя себя неуютно, сказал Рон. – Я не хотел расстраивать Сириуса. Я просто подумал, что... теперь, когда тебя сделали капитаном... Сириус поймёт, что твоё место в Хогвартсе.

Или же Сириус посчитает, что Гарри сделали капитаном, чтобы он вернулся в Хогвартс, – возразила Гермиона. – Учитывая, как Сириус недоволен профессором Дамблдором, я могу понять, почему он так себя ведёт. Могу лишь представить, каким будет этот учебный год для тебя, Гарри.

Гарри непонимающе посмотрел на Гермиону.

– Чем этот год отличается от других? – спросил он. – Я ведь не изменился...

– Изменился, Гарри, – перебила его Гермиона. – Ты немного подрос за прошедший год и, даже несмотря на то, что ты немного потерял в весе, твоё телосложение по-прежнему лучше, чем у большинства других парней в Хогвартсе. А учитывая всё, что ты совершил... ну... давай просто скажем, что у тебя, возможно, не будет проблем с поиском девушки, которая была бы заинтересована тобой.

Гарри откинулся на подушку, обдумывая то, что сказала Гермиона. Он знал, что в свиданиях не было ничего необычного, но в прошлом он старался этого избегать. Ему всегда казалось, что в его жизни были и другие, более важные поводы для беспокойства. Например, выживание.

– Но сколько из них заинтересованы лишь в том, чтобы их увидели рядом с мальчиком-который-выжил? – задал риторический вопрос Гарри. – Может, мне стоит вновь стать просто Орионом и забыть, что Гарри Поттер вообще когда-либо существовал.

Рон с Гермионой обменялись обеспокоенными взглядами.

– Я так понимаю, ты называл себя «Орионом» после того, как сбежал? – мягко спросила Гермиона.

Гарри кивнул.

– Джонатан Орион Эванс, но все в больнице звали меня просто Орионом, – сказал он. – Было довольно неплохо хоть недолго побыть нормальным. Меня не ненавидели и не восхищались мной из-за чего-то, что от меня не зависело.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю