355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ksomm814 » Сила Хогвартса (ЛП) » Текст книги (страница 38)
Сила Хогвартса (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:53

Текст книги "Сила Хогвартса (ЛП)"


Автор книги: ksomm814



сообщить о нарушении

Текущая страница: 38 (всего у книги 41 страниц)

Эффект был моментальный. Из ниоткуда появилась толстая зеленоватая медная цепь, тянувшаяся от сжатой руки Дамблдора к воде. Гарри замер на месте, а Дамблдор постучал по цепи волшебной палочкой, и та начала двигаться. Скользя сквозь сжатую руку, она опускалась на берег, складываясь аккуратными кольцами. По пещере разносилось клацанье ударявшихся друг о друга звеньев, и постепенно из глубин чёрного озера что-то начало подниматься на поверхность. Гарри быстро подошёл к Дамблдору, боясь, что оно могло представлять опасность, но обнаружил, что к ним плыла всего лишь маленькая лодка.

– Думаете, она безопасна, сэр? – тихо спросил Гарри.

Профессор Дамблдор улыбнулся.

– Думаю, что да, – ответил он. – Должен быть какой-то способ пересечь озеро, не потревожив то, что кроется под его поверхностью. Какой смысл оставлять что-то столь важное, как хоркрукс, не имея возможности забрать его?

Отчасти это имело смысл.

– Но как то, что находится в озере, отличит, где враг, а где друг? – спросил Гарри, в то время как маленькая лодка добралась до края озера.

– Это очень хороший вопрос, – признал Дамблдор. – Думаю, нам придётся смириться с тем, что нам так или иначе, но придётся столкнуться с тем, что сокрыто под поверхностью, когда оно поймёт, что мы не лорд Волдеморт. Нам нужно сохранять осторожность, но быть готовыми к тому, что придётся защищать себя в любой момент. Так, думаю, пора проверить надёжность этой лодки. Волдеморта не стал бы волновать вес пассажиров, только их магические силы. Я зайду первым.

Гарри подождал, пока Дамблдор осторожно заберётся в лодку, по-прежнему не косаясь воды. Лодка чуть качнулась, но сохранила равновесие. Как только Дамблдор опустился на дно, Гарри поспешил воспользоваться возможностью и тоже аккуратно забрался внутрь. Лодка качнулась куда сильнее. Парень опустился на дно, схватившись за бортики. Постепенно лодка перестала раскачиваться и начала двигаться в сторону зелёного света, видневшегося посреди озера.

Ни Гарри, ни Дамблдор не шевелились, пока лодка медленно двигалась по поверхности воды. Казалось, они оба опасались, что любое лишнее движение может перевернуть лодку. Единственным звуком, раздававшимся в пещере, был тихий шёпот воды, чёрную гладкую поверхность которой рассекала их лодка. Вскоре они уже не могли разглядеть стен пещеры. Теперь единственным, что они могли видеть, был зелёный свет, к которому несла их лодка. Свет от палочек едва ли освещал что-либо, кроме их лиц.

Смотря на воду, Гарри старался не думать о том, что могло плавать прямо под ними, но в данной ситуации ему больше было не на что смотреть. Окружавшая их темнота была идеальной средой для разыгравшегося воображения, и сознание парня пользовалось этим по полной программе. Гарри нервно посмотрел вниз на воду, плескавшуюся рядом с лодкой, и охнул, когда свет от палочки выхватил из темноты мраморно-белую кисть руки, застывшую в нескольких сантиметрах под поверхностью воды. Кисть соединялась с рукой, которая исчезала под рукавом, колыхавшимся вместе с движениями воды. Гарри не мог оторвать глаз от руки, постепенно переводя взгляд с неё на тело, а потом и на голову. Это был мёртвый человек с глазами, не похожими ни на что, что доводилось видеть Гарри. Они были замутнены чем-то, что можно было описать лишь как туманную паутинку.

Гарри переполнил ужас, когда до него наконец дошло. В воде были мёртвые люди. Воздух был наполнен тёмной магией. Гарри мог прийти лишь к одному выводу – выводу, от которого его желудок болезненно сжался.

– Профессор? – окликнул он, медленно оторвав взгляд от воды. – В воде... это... инфери?

– Да, Гарри, – тихо ответил Дамблдор. – Однако в данный момент нам не стоит их бояться. Нет смысла бояться неподвижных тел, как нет смысла бояться темноты. Лорд Волдеморт боится и того, и другого и потому выбрал их для защиты. Если это пугает его, то, скорее всего, напугает и его врагов. Он не догадывается, что мы боимся лишь неизвестности, кроющейся за смертью и тьмой. Тебя пугает неизвестность того, что эти тела сделают с нами, когда оживут, Гарри. В данный момент, однако, они ничем нам не вредят, так что нет причин их бояться.

”Легче сказать, чем сделать”. Гарри совсем не хотелось пускаться в философские рассуждения о страхах. Может, сейчас эти чёртовы тела и были безвредны, но легче ему от этого нисколько не становилось. ”Что ж, так он точно обезопасил себя от тех, кто решит поплавать”.

– Хотя, – добавил Дамблдор, – я более чем уверен, что они не будут так уж спокойны, когда мы заберём хоркрукс. На всякий случай, Гарри, имей в виду: инфери боятся света и тепла, как и многие другие существа, обитающие во тьме и холоде. Если дойдёт до дела, то лучшее оружие против них – это огонь. – Дамблдор оглянулся через плечо. – Мы почти на месте, – сказал он с улыбкой, переводя взгляд обратно на Гарри. – Помни, что нельзя касаться воды, и держи свою палочку наготове.

Гарри кивнул, дожидаясь, пока лодка медленно остановится, легко ударившись о камень, образующий небольшой островок посреди озера. Когда лодка замерла, Дамблдор медленно поднялся на ноги и выбрался из лодки. Гарри осторожно последовал за ним, всеми силами избегая воды. Он не хотел признавать этого, но часть его желала, чтобы под водой оказался пусть даже и монстр, но не мёртвые тела – тела, которые раньше были живыми и дышащими людьми, у которых наверняка были семьи, до сих пор гадавшие, что же с ними стало.

Островок был совсем крошечным. На нём не было ничего, кроме каменной чаши, стоявшей на пьедестале, от которой и исходил зелёный свет. Она очень напоминала Омут памяти, но Гарри знал, что в ней были вовсе не воспоминания. Это был не урок в кабинете профессора Дамблдора. Это всё было по-настоящему, и от осознания этого становилось лишь ещё страшнее. Обсуждение теорий и догадок никогда не могло сравниться с беспокойством и страхом, сопровождавших Гарри на каждом шагу их с Дамблдором пути к чаше.

Они вместе заглянули в чашу и увидели лишь светящуюся изумрудную жидкость. Гарри тут же погасил свет своей палочки, провёл ею над чашей и молча наложил идентифицирующее заклинание, которое использовал бесчисленное количество раз во время их с мадам Помфри занятий. Но никогда прежде он не видел подобного зелья, и у него было предчувствие, что ничего приятного ждать от него не стоило. И зелье его отнюдь не разочаровало. В его состав входили ингредиенты, которые вообще не стоило класть в один котел. Это определённо был какой-то яд и, судя по смертельным компонентам, довольно сильный.

– Твой вердикт, Гарри? – с любопытством спросил Дамблдор, задирая рукав мантии, из-под которого показалась его почерневшая рука.

Гарри протяжно вздохнул, проводя рукой по лицу.

– Это какой-то очень сильный, но медленно действующий яд, если я правильно установил ингредиенты, – нервно ответил он. – Нам нужно вернуться назад. У меня нет нужных средств, чтобы попытаться изготовить противоядие, да даже если бы они и были, я не знаю с чего начать. Я ещё ни разу не видел столь сложный состав. – Гарри перевёл взгляд на Дамблдора и слегка испугался, заметив, что того новости нисколько не удивили. – Сэр, нам действительно стоит отменить эту затею. Мы не готовы к этому. Мы можем отправиться назад, взять всё необходимое и вернуться через пару часов...

– Рискуя тем, что наше пребывание здесь будет обнаружено, – заметил профессор Дамблдор. – Я понимаю твоё беспокойство, Гарри, но ты сам назвал причину, по которой мы можем продолжить. Медленное действие яда даст нам достаточно времени, чтобы вернуться назад в Хогвартс, к Поппи. – Он протянул свою почерневшую руку и попытался прикоснуться к зелью, но какой-то невидимый барьер помешал ему. – Я понимаю причины твоего беспокойства, Гарри. Однако порой нужно рисковать. И я согласен на этот риск, лишь бы остановить Волдеморта.

Не успел Гарри начать возражать, как Дамблдор поднял палочку и взмахнул ею, наколдовав хрустальный кубок.

– Единственный способ добраться до хоркрукса – это выпить содержимое чаши, так что именно это мы и должны сделать, – ровным тоном произнёс Дамблдор, медленно повернув голову, чтобы посмотреть прямо в глаза Гарри. – Я собираюсь попросить тебя кое о чём, мой мальчик, и это, по меньшей мере, будет нелегко. Мне нужно, чтобы ты не позволял мне прекращать пить, чтобы я ни говорил и ни делал. Ты понимаешь?

Гарри уставился на Дамблдора, утратив дар речи. Да как он вообще сможет это сделать? Это шло в разрез со всем, что он узнал о целительстве.

– Сэр, пожалуйста, не просите меня...

– Знаю, это будет трудно, особенно с твоей эмпатией, Гарри, но ты должен это сделать, – непоколебимо ответил Дамблдор. – Это нужно сделать, чтобы продвинуться в нашей битве против Волдеморта. Могу я рассчитывать, что ты сделаешь всё для успеха нашей миссии?

Гарри закусил губу, отворачиваясь. Он не хотел этого делать. Он не хотел вынуждать человека, которого считал своим дедушкой, медленно травить себя, но профессор Дамблдор был настроен решительно, и что он мог тут сделать? Гарри нехотя кивнул, молясь про себя, чтобы это не стало самой большой ошибкой в его жизни.

– Спасибо, Гарри, – тихо сказал Дамблдор, а затем опустил хрустальный кубок в зелье. Он с лёгкостью погрузился в зелёную жидкость. Когда он наполнился до краёв, Дамблдор поднёс его ко рту и осушил. В воздухе повисло молчание, в то время как Дамблдор закрыл глаза и долгое время не шевелился, а затем вновь погрузил кубок в чашу, повторно наполнив его и снова осушив.

Гарри уставился на Дамблдора, не зная, что говорить или делать. Он мог лишь смотреть, как Дамблдор вновь наполнил и опустошил кубок. Профессор начал дышать чаще, а на его лбу выступил пот. Руки Дамблдора стали чуть подрагивать, пока он наполнял кубок в четвёртый раз и подносил его ко рту. Гарри тут же убрал палочку и двинулся к нему, чтобы хоть как-то помочь. От директора исходили волны боли и страха, становясь с каждой секундой всё сильней.

Дамблдор начал пить из кубка медленно. Он чуть покачнулся, и Гарри пришлось схватить его за руку, чтобы поддержать. Боль, страх и отчаяние огнём пробежали по его телу. Гарри потребовались все силы без остатка, чтобы не упасть на колени и не закричать от боли. Не задумываясь, он сосредоточился на необходимости забрать все чувства Дамблдора, чтобы помочь единственным известным ему способом.

Гарри медленно поднял свободную руку и прикоснулся к лицу Дамблдора. Его опалило жаром, хлынувшим сквозь его руки. Он медленно закрыл глаза, чуть запрокинув голову. Протекающая сквозь него магия теперь была под контролем, чего не случалось давным давно. Он часто задышал, а мускулы в его теле заболели. Вскоре боль Дамблдора уже не могла сравниться с его собственной, хотя, возможно, это боль Дамблдора уменьшалась, и Гарри теперь мог чувствовать лишь свою. Потребовалось бы слишком много сил, чтобы понять, какой из этих вариантов был правильным.

Откуда-то издалека послышался вздох, но Гарри был слишком слаб, чтобы о чём-либо думать. Он больше не мог держать Дамблдора за руку, а ноги начали ослабевать, отчего он покачнулся. Что-то обхватило его и удержало на ногах. В голове раздался чей-то приглушённый голос, в то время как кто-то попытался оторвать его руку от лица Дамблдора. В конце концов им это удалось, и жар тут же исчез. Его голова медленно начался проясняться, а боль уменьшилась до терпимого уровня.

– Гарри? – с долей отчаянья позвал его Дамблдор. – Гарри, пожалуйста, посмотри на меня!

Гарри моргнул и открыл глаза, тихо застонав. Он поднял голову и устремил взгляд в наполненные беспокойством глаза Дамблдора. Ему потребовалась всего пара секунд, чтобы осознать происходящее. Он сидел на земле вместе с Дамблдором, придерживающим его за плечи. ”И когда это успело случиться?”

– Эм... сэр... – чувствуя себя некомфортно, произнёс Гарри.

Дамблдор улыбнулся, коснувшись рукой лба парня.

– Вижу, у тебя тоже есть секреты, – тихо сказал он. – Полагаю, именно над этим в действительности вы с Поппи работали весь год?

Гарри нервно закусил губу.

– Время от времени, – осторожно ответил он. – Но такого не случалось с тех пор...

– С тех пор как Ремус чудесным образом исцелился? – закончил Дамблдор. – Я понимаю, почему ты не спешил рассказывать об этой способности, Гарри. Я догадываюсь, что эта способность стоит тебе очень дорого. – Гарри опустил взгляд, и Дамблдор обнял его крепче. – Как бы благодарен я тебе ни был за то, что ты помог мне вернуться к реальности, я должен настоять, чтобы ты воздержался от этого в дальнейшем. Нужно, чтобы твои силы были при тебе, когда я начну спотыкаться. Мне нужно, чтобы ты стал голосом разума, когда у меня начнутся галлюцинации. Твоя сила может оказаться именно тем, что спасёт нас обоих.

Гарри неохотно кивнул и позволил Дамблдору осторожно поднять себя на ноги. Мышцы до сих пор побаливали, но это не шло ни в какое сравнение с последствиями его попытки исцелить Ремуса. Когда Дамблдор убедился, что Гарри может стоять без его помощи, он поднял кубок и вновь наполнил его зельем. Гарри смотрел, как директор выпил ещё четыре кубка зелья, прежде чем то вновь начало на него действовать. Он снова тяжело задышал и облокотился на чашу, чтобы удержаться на ногах, но в этот раз он, кажется, был решительно настроен завершить своё дело. Дрожа, Дамблдор открыл глаза и посмотрел на Гарри, вновь наполняя кубок и опустошая его. Волны боли и страха вернулись вновь, сражаясь с сильными волнами решительности и... упрямства? Гарри не был уверен.

Медленно, очень медленно профессор Дамблдор осушил кубок и дрожащей рукой потянулся, чтобы вновь наполнить его, но запнулся. Гарри снова быстро подхватил его под руку, чтобы удержать на ногах. Дамблдор закрыл глаза и опёрся на парня.

– Я в порядке, Гарри, – неровным голосом сказал он, хватаясь за каменную чашу. – Помни, что я тебе говорил.

Гарри закрыл глаза и кивнул. ”Пожалуйста, простите меня, сэр”. Тяжело вздохнув, Гарри потянулся и забрал кубок у Дамблдора. Его руки дрожали, пока он осторожно наполнял кубок зельем и подносил его к губам профессора. Тот чуть помедлил, а затем начал пить. Учитывая рост директора, задание было сложновато для Гарри, но каким-то образом он всё уже умудрился заставить Дамблдора всё выпить.

Тяжело дыша, Гарри быстро наполнил кубок еще раз, но вот напоить Дамблдора сразу же у него не получилось – тот внезапно упал на колени. От этого резкого движения Гарри чуть сам не упал. Волны боли и страха теперь стали совершенно невыносимы. Отпустив руку Дамблдора, Гарри быстро заново наполнил кубок и облегчённо вздохнул, когда почувствовал, что тот задел дно чаши. Они были почти у цели. Повернувшись, Гарри опустился на одно колено и поднёс кубок к губам Дамблдора.

– Профессор, выпейте, пожалуйста, – тихо взмолился парень.

Дамблдор лишь едва покачал головой.

– Нет... не хочу... не хочу...

Гарри глубоко вздохнул, чувствуя, как на глазах наворачиваются слезы. Он никогда не слышал, чтобы в голосе Дамблдора сквозила такая уязвимость. Боль, исходящая от него в этот момент, заглушала даже страх. Гарри и представить не мог, что на самом деле чувствовал или думал сейчас Дамблдор. Не сумев придумать способа, чтобы заставить директора делать то, что нужно было сделать, Гарри решил отбросить всякую осторожность в сторону.

– Пожалуйста, дедушка, – взмолился Гарри. – Выпей это... ради меня...

Дамблдор чуть помедлил, но потом всё же открыл рот и медленно выпил зелье. Гарри ещё никогда не чувствовал к себе такой ненависти, как в этот момент. Выронив кубок, Гарри опустился на колени и занялся тем, чему научился за несколько месяцев уроков целительства и месяц работы в больнице. Он проверил пульс Дамблдора, обнаружив, что тот был учащён и неровен, пощупал его лоб, но температуры не почувствовал, и осмотрел глаза, заметив, что зрачки директора реагировали слабее обычного. В общем и целом, состояние Дамблдора могло бы быть и хуже, но Гарри знал, что время играло против них. Чем раньше они вернутся в Хогвартс, тем лучше.

Дамблдор медленно сфокусировал взгляд на Гарри и улыбнулся.

– Ты... ты назвал меня дедушкой, – прохрипел он.

Гарри широко улыбнулся ему в ответ.

– И я говорил серьёзно, – сказал он. – Вы всегда были для меня кем-то вроде дедушки, сэр. Я думал, вы знали это. – Гарри ещё раз проверил пульс Дамблдора и обнаружил, что тот чуть выровнялся. – Нам нужно возвращаться в Хогвартс. Вы сможете идти, сэр, или мне...

– Нет, Гарри, – ответил Дамблдор как можно более твёрдым тоном. – Я справлюсь. А вот немного воды бы мне не помешало.

– Вода, – произнёс Гарри, доставая палочку и подбирая кубок. – Так. – Он указал палочкой на кубок и сосредоточился на нужном заклинании. ”Aguamenti!” Кубок тут же наполнился чистой водой. Гарри хотел было отдать кубок, но заметил, что вода исчезла почти сразу, как появилась. Он повторил заклинание ещё раз, но вода снова исчезла до того, как он успел отдать кубок Дамблдору. Раздосадованный, Гарри отбросил кубок в сторону и наколдовал свой собственный. Он определённо не был так изящен, как тот, что вышел у Дамблдора, но для дела годился. Из него директор сумел напиться вдоволь.

Дамблдор пил воду медленно, словно та была чуть ли не самым драгоценным веществом на свете. Гарри его не торопил, поднявшись на ноги и заглянув в чашу, на дне которой мерцал золотой медальон. Он казался настолько безобидным, что было практически невозможно представить, что внутри него скрывается нечто столь опасное, как частичка души Волдеморта, которую им предстояло уничтожить. В который раз жизнь говорила: “внешность может быть обманчива”.

Оторвав взгляд от медальона, Гарри помог профессору Дамблдору встать, не двигаясь, пока тот не восстановил равновесие. Дамблдор устало улыбнулся Гарри, а затем его взгляд переместился к чаше. На лице профессора ясно отразилось облегчение. Эта эмоция лишь подстегнула желание парня вернуться в Хогвартс. Он даже представить не мог, что зелье уже делало с телом Дамблдора.

Оперевшись отчасти на чашу, отчасти на Гарри, Дамблдор протянул руку и медленно сомкнул пальцы на медальоне. Эффект последовал моментально. Пещеру наполнил звук бурлящей воды. Гарри с Дамблдором медленно обернулись к озеру и увидели бесчисленное множество белых голов и рук, взметнувшихся вверх из воды. Гарри внезапно почувствовал жуткий холод и, медленно обернувшись, увидел, что инфери надвигались со всех сторон. Вскоре Гарри с Дамблдором будут окружены мёртвыми людьми – мужчинами, женщинами и детьми, – единственная цель которых – их с директором смерть.

– Что ж, небольшая помеха, – тихо произнёс профессор Дамблдор, убирая медальон в карман мантии.

Гарри быстро повернулся и потрясённо посмотрел на Дамблдора. Возможно, зелье уже начало воздействовать на его мозг.

– Небольшая помеха? – переспросил он. – Сэр...

– Вспомни о том, что я говорил тебе, Гарри, – сказал Дамблдор, двигаясь к инфери, уже взбиравшимся на островок.

Гарри повернулся назад, к тем инфери, что подбирались к ним с противоположной стороны, и поднял палочку. ”Пожалуйста, пусть это сработает. Incendio!” Один из инфери повалился обратно в воду, но другие продолжили двигаться вперёд. ”Incendio!” Ещё один инфери повалился назад, но остальные всё так же неумолимо приближались. Закрыв глаза, Гарри отчаянно призвал все доступные ему силы и направил их в палочку.

Incendio! – закричал он.

Открыв глаза, Гарри увидел стену огня, заградившую его от инфери, но долго она не могла продержаться. Ему нужно было придумать что-то другое, что-то посильнее, что-то, что продержится подольше. К сожалению, Гарри забыл об инфери, которые надвигались с других сторон, пока тонкая худая рука не схватила его за левое предплечье. Инстинкты взяли своё. Гарри быстро обернулся и вырвался из захвата, подняв ногу и пнув инфери в оплывшее лицо. Отскочив назад, увеличивая расстояние до нападавших, Гарри поднял палочку и сотворил единственное заклинание, пришедшее ему в голову.

Lumos Solem!– прокричал он.

Из его палочки вырвался солнечный свет, осветив весь островок, на котором они стояли. Инфери тут же остановились и начали пятиться назад к тёмной воде. Гарри воспользовался этим шансом, чтобы оглянуться через плечо в поисках Дамблдора, и увидел, что тот, пошатываясь, отступил к чаше. На его лице был порез, который чуть кровоточил, а лицо выглядело невероятно бледным в отблесках наколдованного солнечного света. Гарри поспешил к Дамблдору, чтобы помочь, хотя в глубине души понимал, что мало что мог сделать.

Солнечный свет медленно гас, а значит, время было не на их стороне.

– Профессор, вы в порядке? – спросил Гарри, прерывисто дыша, и ещё раз быстро проверил пульс Дамблдора. – Они поранили вас?

Дамблдор покачал головой, с трудом заставляя себя стоять.

– Они не сделали ничего, что не исправит пара исцеляющих чар, мой мальчик, – устало произнёс он. – Ты-то в порядке? – Гарри кивнул. – Уже лучше. Это заклинание… Прекрасно придумано, Гарри. Думаю, их решительность застала нас обоих врасплох. А теперь нам пора уходить, пока твоё заклинание окончательно не перестало действовать.

Больше Гарри не нужно было ничего говорить. Он тут же кинулся помогать профессору Дамблдору добраться до лодки, в то время как с каждым их шагом вокруг становилось всё темнее. Дамблдор делал всё возможное, чтобы идти самому. Только сейчас Гарри осознал, насколько продуманной была защита Волдеморта. Дамблдор был самым сильным волшебником, которого Гарри знал, и если даже его это сумело подкосить...

Они были всего в паре шагов от лодки, когда Гарри почувствовал, как что-то мокрое и холодное сомкнулось вокруг его лодыжки. Парень медленно повернул голову и посмотрел вниз, увидев чёрные волосы, с которых капала вода, запавшие щеки и застывшие глаза, устремленные на него. И вновь он действовал на инстинктах. Гарри быстро выпустил руку Дамблдора и направил палочку на инфери. Именно тогда Гарри заметил, что инфери следовали за ними, держась на некотором расстоянии. ”Incendio!”

Хватка на его лодыжке испарилась, но новые инфери тут же заняли освободившееся место. Внезапно Гарри почувствовал, как его обхватили за плечи, в то время как вокруг них появилось багрово-золотое кольцо огня, опоясавшее скалу. Инфери натыкались друг на друга, пытаясь уклониться от огня, но они оказались в ловушке. Гарри схватился за рукав руки, державшей его, обнаружив, что тот был сухим и тёплым. Это была рука Дамблдора. Гарри облегчённо вздохнул и позволил директору затащить себя в лодку.

Кольцо огня медленно переместилось, сосредоточившись вокруг Гарри и Дамблдора. Инфери быстро воспользовались предоставленной им возможностью и скользнули обратно в тёмную воду. Огонь вокруг них продолжил гореть, в то время как лодка двинулась через озеро. Гарри медленно потянулся и схватил Дамблдора за запястье, почувствовав, что тот ободряюще погладил его по руке. Существовали вещи, которые нельзя выразить словами. И в данный момент заверения Дамблдора, что он всё ещё был рядом, было для Гарри достаточно.

Закрыв глаза, Гарри осторожно послал несколько волн целебной магии к Дамблдору через руку, державшую запястье директора. Этого было недостаточно, чтобы исправить нанесённый директору урон, но так он хотя бы дал ему достаточно энергии на обратную дорогу. Гарри уже начал продумывать возможные варианты добраться обратно до Хогвартса. Он устал, его тело ныло, а разум съедало беспокойство об ухудшавшемся состоянии профессора Дамблдора.

Лодка с лёгким ударом пристала к берегу. Первым вышел Дамблдор, чьи шаги стали чуть устойчивее. Гарри выбрался следом и последовал за директором, направившимся к выходу из пещеры, в то время как круг огня по-прежнему держался вокруг них. Послышались лязг и звон, и маленькая лодка стала медленно погружаться назад в воду, утаскивая за собой цепь. Двигались они не то чтобы быстро, но уверено. В тот момент, когда они добрались до выхода во внешнею пещеру, Дамблдор опустил палочку, и пламя исчезло.

– Мы должны спешить, Гарри, – тихо проговорил Дамблдор. – Не знаю, насколько у меня хватит сил. – Он перевёл взгляд на каменную стену перед собой. – Арка снова запечаталась. Потребуется ещё одна плата, чтобы пройти.

Когда Дамблдор убрал палочку в карман и потянулся за ножом, Гарри решил вмешаться.

– Постойте, сэр, – сказал он быстро, потянувшись к щеке Дамблдора и коснувшись кровоточащего пореза. Затем он быстро провёл окровавленными пальцами по камню и отошёл назад, в то время как проход открылся вновь. Он поднял палочку и осветил путь во внешнюю пещеру.

Теперь их ждала ещё одна трудная задача. Гарри позволил Дамблдору пройти и соскользнуть в ледяную воду, наполнявшую трещину в утёсе. Когда директор поплыл, Гарри быстро зашёл в воду и сразу последовал за ним, держа палочку в зубах. Ему нужно было присматривать за Дамблдором, поскольку если директор станет слишком слаб, ему придётся плыть за них обоих. Вскоре они плыли бок о бок, света от палочки Гарри хватало, чтобы видеть путь из расщелины. Их скорость вновь уменьшилась, но Гарри воздержался от комментариев. Они двигались вперёд, и только это имело значение.

Гарри достиг каменного утёса первым, выбрался на берег, а затем помог профессору Дамблдору. Промокший и дрожащий от холода, Гарри быстро высушил их одежду заклинанием, после чего убрал палочку и помог Дамблдору подняться на ноги. Директор покачнулся на секунду, но затем собрался с силами и обхватил Гарри рукой. И снова им не нужны были слова. По жесту Дамблдора Гарри понял, что нужно было делать. Закрыв глаза и держа профессора как можно крепче, Гарри мысленно представил Хогсмид и тут же испытал знакомое чувство – его затягивало в ничто. Долгую секунду он не мог пошевелиться и вздохнуть, а затем всё ушло. Запах соли и моря исчез... на его место пришёл запах горящего дерева и дыма. Гарри быстро открыл глаза и охнул от увиденного.

“Три метлы” было практически поглощено огнём – огнём, который уже начал перекидываться на соседние магазинчики. До его слуха долетели треск и громкие крики, и Гарри медленно перевёл взгляд к воротам Хогвартса, увидев по меньшей мере десяток фигур в чёрных мантиях, палящих заклинаниями по воротам в попытке прорваться внутрь. Гарри быстро достал палочку и судорожно вздохнул. Краем глаза он заметил, что Дамблдор сделал то же самое. В мгновение ока их приоритеты изменились. Как бы плохо они себя ни чувствовали, Гарри и профессор Дамблдор не могли позволить Хогсмиду сгореть или рискнуть тем, что нападавшие прорвутся сквозь ворота....

...не могли, чего бы им это ни стоило.

Глава 25. Разбитые ожидания

В голове проносится бесчисленное количество мыслей, когда понимаешь, что тебе предстоит совершить нечто опасное, имея при этом очень мало шансов на выживание. Лица семьи и друзей, обещания, домашние задания, ошибки, сожаления, даже потребность в отмщении, которая ещё пару часов назад казалась такой важной, – всё это боролось сейчас за внимание Гарри. И этого ему было более чем достаточно, чтобы серьёзно засомневаться в себе. Не стоило забывать и о том, что ни Гарри, ни Дамблдор в данный момент не были, что называется, “в форме”. В последний раз Гарри сражался с Пожирателями Смерти и одержал победу, когда у него произошёл сильный магический выброс, и тогда с ним был Орден Феникса. В этот раз Гарри придётся рассчитывать лишь на то, чему он научился за время тренировок с Сириусом и Ремусом. Оставалось надеяться, что этого окажется достаточно.

Пока внимание Пожирателей Смерти было сосредоточено на воротах, Дамблдор поспешил воспользоваться этим и указал палочкой на “Три метлы”, посылая обильный поток воды, чтобы загасить пламя. Однако этого хватило лишь на пару секунд, а затем огонь снова взметнулся вверх. Гарри быстро потянулся, чтобы прочувствовать эмоции. Злость и раздражение, исходившие от Пожирателей, делали задачу несколько сложнее, но всё же выполнимой.

– Профессор, – поспешно произнёс Гарри. – Я ничего не чувствую. Вы думаете, мадам Розмерта...

– Уверен, с ней всё в порядке, Гарри, – ответил Дамблдор, окидывая деревушку взглядом. – Суматоха отсутствует, так что можно предположить, что обитатели Хогсмида укрылись в безопасном месте. Приготовься, Гарри. Это будет не слишком приятно.

Не успел Гарри ответить, как из палочки Дамблдора полился серебристый свет, принявший знакомую форму птицы. Та тут же воспарила, облетев вокруг них, а затем рванула прямиком к Пожирателям Смерти, в последний момент пролетев прямо над их головами, и отправилась в сторону Хогвартса. Пожиратели сразу бросили своё занятие и резко обернулись к ним, моментально направив палочки на Дамблдора и Гарри. Их лица были спрятаны под капюшонами мантий, но, если присмотреться, всё же можно было заметить, как всполохи огня отражались на волосах и в глазах.

– Дамблдор! – прохрипел низким голосом крупный Пожиратель Смерти, выходя вперёд. – Именно ты-то нам и нужен. Открой ворота!

Профессор Дамблдор заморгал, уставившись на Пожирателя, а затем вздохнул.

– Это ты, Фенрир? – с любопытством спросил он. – Я удивлён, что ты рискнул явиться сюда. Как я помню, аврорам отдали приказ убить тебя при первой же возможности.

Пожиратель откинул капюшон назад, открыв взору спутанные седые волосы и бакенбарды. Его глаза мерцали странным янтарным блеском, которого в отсутствие полнолуния в них не должно было быть. Гарри уставился на Пожирателя большими глазами. Перед ним стоял тот самый оборотень, что укусил Ремуса, тот самый оборотень, что и сейчас продолжал кусать множество детей. Похоже, сегодня вечер встреч с теми, кто совершил преступления против его близких.

– У нас нет на это времени! – хрипло огрызнулся какой-то мелкий Пожиратель. – Давай убьём его и всё!

Грейбэк зарычал на коротышку, обнажив острые зубы. Пожиратель шарахнулся в сторону, не говоря ни слова. Грейбэк перевёл свой взгляд обратно на Дамблдора и только тут обратил внимание на Гарри. В его глазах появился голодный блеск, от которого парню стало не по себе.

– Что ж, давайте убьем их, – рыкнул оборотень, шагая вперёд, – но мальчишка мой.

Гарри зло прищурился, крепче сжимая палочку. Он отчаянно хотел запустить в Грейбэка каким-нибудь проклятьем, чтобы стереть гнусную ухмылку с его лица. Пламя вокруг них продолжало распространяться, нагревая воздух. Гарри чувствовал, как пот, выступая на лбу, скатывается вниз по лицу. Несмотря на то что Пожирателей было в разы больше, они, казалось, не спешили атаковать первыми. Почему? Им всего-то и нужно, что выстрелить одновременно. Разве они сами не понимают этого?

Один из Пожирателей явно подумал о том же.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю