355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » ksomm814 » Сила Хогвартса (ЛП) » Текст книги (страница 7)
Сила Хогвартса (ЛП)
  • Текст добавлен: 21 октября 2016, 22:53

Текст книги "Сила Хогвартса (ЛП)"


Автор книги: ksomm814



сообщить о нарушении

Текущая страница: 7 (всего у книги 41 страниц)

Кто-то осторожно взял его за руку, успокаивающе потерев большим пальцем по её тыльной стороне. Гарри медленно повернул голову в сторону человека, взявшего его руку и чуть приоткрыл глаза. Он удивился, увидев торчащие в разные стороны фиолетовые волосы Тонкс, которые были отчетливо видны даже в тусклом освещении комнаты. Его движение не прошло незамеченным, и голоса тут же умолкли. Свободной рукой Тонкс потянулась к прикроватному столику, взяла оттуда гаррины очки и надела их на него. Окружающее обрело чёткость, и парень увидел, что Тонкс разговаривала с Виктором Крамом, сидевшим в ногах его кровати.

Тонкс положила свободную руку Гарри на лоб и убрала её далеко не сразу.

– Как ты себя чувствуешь? – заботливо спросила она. – Ты всё ещё немного бледный и чуть горячий, но после всего случившегося, думаю, мы должны быть благодарны и за это.

Гарри медленно моргнул. В тусклом освещении комнаты он не мог толком её рассмотреть, но всё равно заметил обеспокоенный взгляд на её совершенно невредимом лице. Парень мысленно обругал себя за то, что до этого у него даже не мелькнуло мысли о её состоянии. Она была среди тех, кто столкнулся с Пожирателями Смерти из-за него.

– Тебя же не ранили, нет? – прохрипел Гарри. – Щит сработал?

Тонкс легонько стукнула Гарри по руке.

– После всего, через что ты прошёл, ты ещё обеспокоишься об этом? – неверяще спросила она. – Нам нужно серьёзно поработать над твоими приоритетами, малыш. – Гарри скривился, услышав это обращение из её уст. Теперь он уже был далеко не малышом. – А ещё нам нужно серьёзно поговорить о твоём неподчинении властям. Это мы с Кингсли обученные авроры, а не ты. Почему ты посчитал нужным защищать нас от тех, с кем нас учили сражаться?

Гарри вздохнул и закрыл глаза.

– Я... я не знаю, – честно ответил он. – Я просто хотел, чтобы моя семья была в безопасности. Я не хотел, чтобы из-за помешательства Волдеморта на мне погиб кто-нибудь ещё. Маму, папу и Седрика убили, Ремус погружен в волшебный сон, маггловские районы подверглись нападениям – и всё это из-за меня.

– Гарри! – укоризненно воскликнула Тонкс. – Ты не виноват в том, что творит Ты-Знаешь-Кто! Ты сделал всё, что мог, слышишь меня? – Гарри отвернулся, но Тонкс осторожно повернула его голову назад. – Посмотри на меня, Гарри, – не терпящим возражений голосом сказала Тонкс и подождала, пока Гарри послушается. – Да, действия Ты-Знаешь-Кого, кажется, сосредоточены вокруг тебя, но не ты виноват в его помешательстве. Ты всегда делал всё, что в было в твоих силах, чтобы остановить его. Порой этого недостаточно, но ты, по крайней мере, пытаешься. А это больше, чем делают большинство людей в этом мире.

Но мне всё равно больно, когда я проигрываю. Я всё равно чувствую, что подвожу всех.

Тонкс раздражённо вздохнула и с силой врезалась головой в матрас.

– Не могу в это поверить! – воскликнула она в расстройстве чувств, затем подняла голову и посмотрела на Виктора: – Да помоги же мне! Меня он явно слушать не желает!

Виктор беспомощно пожал плечами.

– И чего ты так удивляешься? – возразил он. – Мне ещё во время турнира было ясно, что Гарри переполнен желанием защищать тех, кто ему дорог. Он ясно дал мне это понять, когда я проявил интерес к Гермионе. Очевидно, с тех пор ничего не изменилось. Да и разве можно его винить в том, что он так себя ведёт, если учесть, что случилось с мистером Люпином? Я бы вёл себя точно так же, если бы моя семья была в опасности.

Тонкс явно ожидала совсем другого ответа.

– Виктор! – упрекнула она его. – Ты должен был поддержать меня!

Виктор лишь снова пожал плечами.

– А я и не говорю, что он прав, – честно сказал он. – Только то, что я понимаю, почему он так поступил. Разве ты сама не поступила бы так же, если бы он был в опасности? Разве ты не рискнула бы всем, чтобы защитить его? Как, после всего, что он видел, ты можешь ожидать, что он будет вести себя как обычный ребёнок?

Тонкс скрестила руки на груди и надулась.

– Вот вечно вы, глупые мужики, сплачиваетесь против меня, – раздражённо пробурчала она.

– Конечно, – сказал Виктор, ухмыльнувшись Гарри. – Мы, мужчины, должны держаться вместе в трудные времена. К тому же, думаю, это совсем не наша обязанность ругать Гарри, а мистера Блэка. Что бы ты почувствовала, если бы все постоянно кричали на тебя из-за совершённых тобою ошибок? Ты здесь, чтобы помогать Гарри, а не заставлять его чувствовать себя ещё хуже.

Поздновато спохватились. Гарри был благодарен Виктору за поддержку, но всё равно не мог избавиться от чувства, что он заслужил всё, что Тонкс, Сириус, профессор Дамблдор и остальные члены Ордена уготовили ему. Он наделал столько ошибок за последнее время, что даже не мог их все сосчитать. Сириус и Тонкс были правы: у него была проблема. Он не позволял другим сражаться в той битве, которая, как многие считали, предназначена исключительно ему. Сириус во время их разговора конкретно указал ему на это. Возможно, крёстный и был прав. Возможно, годы, проведённые у Дурслей, оставили шрамы, которые ему ещё предстояло обнаружить.

Закрыв глаза, Гарри подтянулся и сел, дожидаясь, пока пройдёт лёгкое головокружение. Он почувствовал, как чужая рука заботливо погладила его руку. Постепенно слабость прошла. Гарри омыли мягкие волны беспокойства, напоминая парню о том, что в комнате присутствовали ещё два человека, которые на время отбросили свои препирательства друг с другом. Он глубоко вздохнул и открыл глаза.

– Пожалуйста, не ссорьтесь, – взмолился Гарри.– Я знаю, что на меня ещё не один месяц будут кричать, – и понимаю, что заслужил это. Я подверг опасности стольких людей лишь потому, что не смог заставить себя доверить другим то, что, по мнению всего волшебного мира, является моей обязанностью. Я...

Но прежде чем Гарри смог продолжить, его заключили в крепкие объятия. И у него было предчувствие, что в ближайшем будущем он ещё не раз окажется в подобной позиции. Из всех девушек, которых он знал, Тонкс реже всего открыто проявляла свои эмоции. Она частенько следовала примеру Сириуса, в напряжённых ситуациях прикрываясь маской юмора. Так что для Гарри её объятие было плохим знаком, учитывая, что Гермиона, Джинни и, в особенности, миссис Уизли были крайне эмоциональны. Он не знал, то ли ему радоваться тому, что на этом свете были люди, которым он был небезразличен, то ли с ужасом ждать встречи с ними. С тех пор как проявились его способности, он старался максимально воздерживаться от физического контакта.

– Прости, Гарри, – мягко сказала Тонкс, всё ещё не отпуская его. – Прости меня. Виктор прав. Мы должны помогать тебе, а не причинять боль. Мы справимся с этим. Мы поможем тебе понять, что ты не один на этом свете, чего бы нам это ни стоило. – Тонкс чуть отстранилась и посмотрела ему в глаза. – Ты слышишь меня? Ты не один! Мы все в этом замешаны. И пусть волшебный мир катится к чертям собачьим, если решил свалить свои проблемы на плечи подростка. Рано или поздно им придётся самим постоять за себя, и я бы предпочла, чтобы это произошло раньше.

– Я уверен, Чарли обрадуется, когда я позже расскажу ему об этом, – весело сказал Виктор, улыбнувшись Гарри. – Он говорил, что ты будешь вести себя в точности, как его мать, когда мы найдём Гарри.

Тонкс наградила Виктора сердитым взглядом.

– И откуда тебе знать, как ведёт себя Молли? – защищаясь, ответила она. – Ты же видел её всего один раз!

Виктор лишь пожал плечами и поднялся на ноги.

– Чарли и Билл мне всё о ней рассказали, – как ни в чём не бывало сказал он. – Ладно, ты сама хочешь ответить на гаррины вопросы или это лучше сделать мне?

Тонкс закатила глаза и сокрушённо покачала головой.

– Я как раз этим и собиралась заняться! – парировала она. – Так что, будь добр, позволь мне поговорить с моим племянником без твоих бесконечных комментариев! Если бы я хотела услышать твоё мнение, я бы тебя спросила.

Гарри чувствовал себя так, словно находится между тренирующимися охотниками и наблюдает, как они перебрасывают друг другу квоффл. Сказать, что подобное поведение этих двоих привело его в недоумение, было бы большим преуменьшением. Когда это Тонкс и Виктор успели превратиться в Рона и Гермиону?

– Эм... не хочу вам мешать, но что здесь происходит? – нервно спросил Гарри. – Я думал, что Чарли в Румынии. А ты, Виктор, разве ты не должен быть в Болгарии? Разве сейчас не середина квиддичного сезона?

Виктор и Тонкс переглянулись, после чего вновь повернулись к Гарри.

– Ну, в данный момент я, так сказать, взял отпуск, – пояснил Виктор. – Когда моё письмо вернулось от тебя нераспечатанным, я связался с мистером Блэком. И он рассказал мне, что ты пропал. Я предложил ему свою помощь и с тех пор нахожусь здесь. – Гарри хотел было возмутиться, но Виктор поднял руку, жестом показывая ему помолчать. – Гарри, ты пропал и был схвачен Ты-Знаешь-Кем. Где ещё я должен был быть? Моя команда, конечно, не обрадовалась, но есть вещи поважнее игры.

Гарри не мог не улыбнуться.

– Только Рону этого не говори, – весело сказал он. – Для него нет ничего важнее квиддича.

Тонкс провела рукой по волосам Гарри.

– О, не думаю, что он с тобой согласится, – многозначительно сказала она. – Всё семейство Уизли, не переставая, беспокоилось о тебе. Они очень злятся, что Сириус заблокировал каминную связь и заявил, что не допустит к тебе посетителей, пока ты не будешь готов их принимать. – Тонкс ухмыльнулась, когда в ответ на её реплику Гарри издал облегчённый вздох. – Чтобы ты знал, Гарри, мы нашли твою палочку. Она немного пострадала от огня, но Оливандер заявил, что всего через неделю она будет как новенькая. Он бы справился и быстрее, но есть одна маленькая проблема – никто, кроме тебя, не может прикоснуться к ней.

И снова Гарри вздохнул с облегчением. Он очень любил свою палочку и совсем не хотел искать ей замену. Посмотрев на правое запястье, на котором в данный момент ничего не было, Гарри нервно закусил губу.

– Вы нашли ещё что-нибудь? – тихо спросил он.

Тонкс и Виктор переглянулись, после чего девушка потянулась к прикроватному столику и взяла с него знакомые часы.

– Сириус говорил, что ты спросишь о них, – сказала она, надевая часы ему на запястье. – Ещё мы нашли твой ключ от ячейки в Гринготсе, но Сириус поклялся, что спрячет его до твоего семнадцатилетия. И ещё он, конечно же, заявил, что больше не выпустит тебя из этого дома. Думаю, на этот раз он говорил всерьёз.

Гарри закрыл глаза, прижав правое запястье к груди и откинувшись на подушки. Он дорожил каждым, даже самым незначительным, подарком, полученным от опекунов. Он оставил так много вещей той ночью, спеша скорее покинуть замок, но часы, подаренные Ремусом, ни разу не покинули его запястья. Гарри знал, что Сириус имел полное право лишить его свободы. Но это мало его беспокоило. Впервые в жизни Гарри не горел желанием возвращаться в Хогвартс. Он хотел проводить как можно больше времени со своими опекунами. Хотел помочь Ремусу поправиться. Ему нужно было поработать над свей привычкой сломя голову бросаться в гущу событий.

Тонкс заботливо уложила Гарри обратно и закутала его в одеяло.

– Поспи, Гарри, – сказала она, снимая с него очки и кладя их на прикроватный столик. – Поппи придёт через несколько часов с очередной порцией зелий и, возможно, списком того, что тебе можно есть. Последние несколько дней она давала тебе лишь Укрепляющее зелье, чтобы помочь твоему организму восстановиться. – Тонкс взяла со столика бутылочку с зельем, открыла её и поднесла к губам парня. – Всего один глоток, Гарри.

Гарри скривился, но сделал так, как его просили. Он не хотел спать, но понял, что лучше послушаться, чем возмущаться. Им лучше знать. Я должен доверять им. Его глаза медленно закрылись, и он опустил своё правое запястье. Я и так уже заставил их пройти через многое. Погружаясь в темноту, он почувствовал, как к его шее прижались пальцы. Больше никакой боли. Больше я... не причиню... им... боли...

Наконец темнота вновь поглотила его.

Глава 7. Ради любви к отцу

Когда Гарри проснулся в следующий раз, Сириус стоял рядом с его кроватью – крёстный только что принёс ему завтрак. Конечно же, состоял он всего лишь из каши, но даже это явно было лучше, чем совсем ничего. Сириус отнюдь не обрадовался, когда Гарри сумел съесть лишь половину порции, но, учитывая события последней недели, не было ничего удивительного в том, что парень не мог съесть слишком много. Его питание вряд ли можно было считать первоочередным приоритетом Пожирателей, да и не стоило забывать о том, что в последний месяц парень и сам не мог похвастаться хорошим аппетитом. Всё происходящее – Волдеморт, Сириус, его новоявленные способности и работа – слишком сильно беспокоило его.

Как оказалось, пока Гарри спал, заходила мадам Помфри, передавшая Сириусу несколько зелий для крестника, которые были необходимы ему на последнем этапе выздоровления. Однако проглотить их все оказалось не так уж и просто. Опустошив третью бутылочку, Гарри внезапно почувствовал подкатывающую тошноту и был вынужден лечь обратно, пока крёстный прижимал к его лбу влажный компресс. Постепенно его желудок успокоился, и он быстро допил оставшиеся два зелья. Гарри никак не мог понять, почему ни у кого не получалось приготовить такие зелья, чей вкус хотя бы не был ужасным. Смахивает на то, что Снейп просто пытается меня позлить.

Удостоверившись, что зелья не вызвали никаких побочных эффектов, Сириус взял комплект одежды, помог Гарри выбраться из кровати и проводил его до ванной. Умываясь и переодеваясь, Гарри старательно игнорировал то и дело накатывавшее головокружение и витавшие вокруг волны желания защитить. Несколько раз ему даже пришлось присесть на край ванны, когда перед глазами всё чернело, но он всё равно справился со всем сам. Посмотрев в зеркало, Гарри заметил, каким бледным он был и каким худым стало его лицо за последнюю неделю. Помимо этого парень увидел новый бледный шрам, начинавшийся с правой стороны от его подбородка и уходивший вниз по шее. Гарри пробежал пальцами по отметине, гадая, когда же он умудрился её заполучить. Скорее всего, во время взрыва.

Раздался тихий стук, и дверь медленно открылась. Сириус сначала просунул внутрь голову и только потом зашёл. Желание защитить усилилось, и к нему присоединились волны беспокойства. Сириус осторожно отвёл руку Гарри от шрама.

– Радуйся, что отделался лишь этим, Сохатик, – мягко сказал он. – Снейп рассказал, что после взрыва ты был в ужасном состоянии. Мы пытались найти тебя, но Волдеморт наложил слишком много заклинаний вокруг того места. Там никто не мог применить даже капельки магии, чтобы он в тот же миг не узнал об этом. Пожалуйста, поверь мне, Гарри. Я бы никогда не оставил тебя там.

Гарри уставился на крёстного со слезами на глазах. Да разве мог он даже подумать о том, что Сириус не перевернёт всё вокруг, только чтобы найти его? Он никогда не сомневался в способности крёстного защитить его. Его сомнения обычно крутились вокруг его собственных страхов и неудач. Подняв дрожащую руку, Гарри осторожно коснулся лица крёстного, и его тут же захлестнули вина и отчаянье. Парень быстро отдернул руку, пошатнувшись, но Сириус успел его поймать.

– Гарри, что такое? – обеспокоенно спросил Сириус, пытаясь помочь парню выйти из ванной.

Несколько раз моргнув, приходя в себя, Гарри оглянулся вокруг и заметил, что Сириус ведёт его обратно в комнату. Вина и отчаянье отступили и теперь ощущались не сильнее прочих эмоций крёстного.

– Эм... она опять активизировалась, – ответил Гарри, потирая лоб. – Я не могу её блокировать. Хотя раньше этого и не случалось при простом прикосновении.

Сириус резко остановился.

– Ты всё ещё чувствуешь? – обеспокоенно спросил он. – Я делаю тебе больно?

Гарри осторожно коснулся руки Сириуса, которая лежала на его плече, и облегчённо вздохнул, когда ничего не изменилось.

– Нет, – ответил он с улыбкой. – Возможно, это был лишь единичный случай.

– Или твоя магия всё ещё нестабильна, – возразил Сириус, продолжив вести Гарри в его комнату. – Честно сказать, я в недоумении. Очень редко, когда люди получают способность к эмпатии без вмешательства каких-либо дополнительный чар. Да к тому же существует далеко не один вид эмпатии. Некоторые эмпаты зависят от прикосновения, некоторые от запаха... это похоже на способности, которыми обладают оборотни, и ещё есть те – этот вид встречается реже всего, – кто может просто чувствовать эмоции. К сожалению, в семейной библиотеке Блэков книг по этой тематике не так много. Мои предки, похоже, больше интересовались тёмной магией.

Гарри посмотрел в обеспокоенное лицо крёстного и закусил губу. Он всё ещё чувствовал вину, исходившую от Сириуса, и от этого сам чувствовал себя ужасно, ведь это он был причиной этих чувств.

– Я знаю, что ты сделал всё, что смог, Сириус, – сказал Гарри, опуская взгляд. – Тебе не за что корить себя. Это я был виноват во всём. Пожиратели обыскивали тот район, в котором я жил. Там были семьи... дети... Я не хотел, чтобы их убили, поэтому попросил Фоукса доставить меня на Диагон-аллею. Я думал, что если меня заметят где-то не в маггловском Лондоне, то атаку отменят.

Сириус обхватил Гарри за плечи и притянул поближе к себе.

– Похоже, то, что ты способен чувствовать чужие эмоции, тоже не помогло, – задумчиво сказал он. – Тонкс и Кингсли рассказали Ордену о твоей перепалке с ними рядом с Дырявым Котлом. Ты хоть понимаешь, что именно этого Волдеморт от тебя и ожидал? По всему Лондону были разосланы шпионы, ожидавшие твоего появления. Несколько схваченных Пожирателей сознались в этом.

Гарри с сожалением кивнул.

– Ну да, вполне логично, – тихо признал он. – Они были слишком уж готовы к встрече. – Уставившись перед собой, Гарри задумался о прошедшем месяце. Случилось так много вещей, и многих из них можно было бы избежать. – Не могу поверить, что я купился на это. Я должен был понять, что что-то не так ещё в тот момент, когда услышал голос папы в министерстве.

– Волдеморт обманул много людей, Гарри, – честно сказал Сириус. – Он мастерски умеет манипулировать. Не могу представить, что бы я сделал на твоём месте. Может, я бы тоже послушал Джеймса. В ту ночь многие люди, не только ты, совершили ошибки. Кто-то вмешался туда, куда не должен был, кто-то нарушил обещание. Самое главное, чтобы мы больше не повторяли эти ошибки.

Гарри отчаянно хотел спросить Сириуса, о ком тот говорит, но предположил, что крёстный не договаривает не без причины. Той ночью, когда Гарри сбежал из Хогвартса или вскоре после того, случилось ещё что-то. Что-то, мысль о чём до сих пор злила Сириуса. Он расскажет мне, когда будет готов. Я знаю, что расскажет.

Добравшись до гарриной комнаты, Сириус помог парню забраться обратно в кровать. Сам же Гарри при этом еле сдержал стон. Следующие несколько недель определённо станут для него испытанием. Сириус даст волю своей гиперопеке над ним и не потерпит ни единого проявления независимости со стороны Гарри, который провёл целый месяц, живя, по сути, самостоятельно и трудясь на полноценной работе. Парень знал, что Сириус имел полное право так себя вести. Знал, что таким уж был его крёстный. Но если это действительно так, то почему же ему так хотелось накричать на Сириуса и сказать, чтобы тот заканчивал сюсюкаться с ним.

Возможно, дело в том, что именно так я и поступал с доктором Роландсом, когда он пытался излишне опекать меня. Нельзя забывать, что у Сириуса есть на это полное право. Он заслужил это после того, через что я заставил его пройти.

– Гарри? – спросил Сириус, отрывая парня от его мыслей. – Что не так?

Ничего. И всё.

– Просто задумался, – ответил Гарри, пожав плечами. Смени тему, Гарри. – Что ж, наверное, ты хочешь узнать остальное, да?

Не то чтобы это была прекрасная смена темы, но так он точно сможет удержать свои мысли подальше от терзавших его противоречий.

Сириус запустил руку в волосы, садясь рядом с кроватью Гарри.

– Только если ты готов к этому, – сказал он. – Я не хочу давить на тебя, но когда-нибудь тебе придётся рассказать обо всём. Министерство уже несколько дней преследует Дамблдора, требуя назначить встречу, чтобы узнать, что случилось после того, как тебя забрали. Пока что ты единственный, кто побывал в убежище Волдеморта.

Гарри, застонав, спрятал лицо в ладонях. Последнее, что ему сейчас хотелось, – это каким бы то ни было образом общаться с министерством. Парню было плевать, кто там сейчас исполнял обязанности министра. Люди, работавшие в этом месте, видели в нём лишь мальчика-который-выжил, а не Гарри.

– Но я же ничего не знаю, – возмутился парень. – Когда меня туда доставили, я был не совсем в том состоянии, чтобы оглядываться по сторонам. А потом, когда я бежал оттуда, меня больше беспокоило спасение моей шкуры, нежели окружающая обстановка. Это место расположено в какой-то глуши. Мне потребовалось несколько часов, чтобы найти дорогу и остановить Ночного Рыцаря.

– Ты сел на автобус в одежде Пожирателя? – удивлённо спросил Сириус.

Гарри беспомощно пожал плечами.

– Не то чтобы у меня был выбор, – сказал он, словно это само собой подразумевалось. – Один из Пожирателей пришёл в мою камеру, чтобы позлорадствовать на тему того, как близки они были к твоей поимке и что мне придётся смотреть, как тебя убьют! Что ещё мне было делать? Я думал, что Ремус умер! Я не мог потерять ещё и тебя! – отвернувшись, Гарри постарался успокоиться, но у него никак не получалось. Почему у него не получалось?

Сириус провёл рукой по лицу, явно тоже пребывая в расстроенных чувствах.

– Прости, малыш, – искренне сказал он. – Я не хотел, чтобы это так прозвучало. Я просто удивился. Учитывая положение дел в стране, вообще странно, что они позволили тебе сесть в автобус.

– Я не дал им другого выхода, – тихо признался Гарри. – Когда я забрался внутрь, я раскрылся, после чего они были готовы сделать для меня всё что угодно.

Услышав это, Сириус фыркнул.

– Ещё бы, – пробормотал он, откинувшись на спинку стула. – Ты же у нас теперь «Избранный».

Гарри недоуменно посмотрел на Сириуса. Внезапно он почувствовал, что пропустил больше, чем ему показалось изначально. Что такого писали в «Пророке», что он мог упустить? Была ли ещё какая-то причина в том, что Фоукс приносил все эти газеты?

– Кто я? – почувствовав себя неуютно, переспросил Гарри.

Сириус тихо выругался.

– Забудь, – быстро ответил он. – Просто волшебный мир как обычно беспокоится только о себе. Мы поговорим об этом позже... когда ты будешь чувствовать себя получше... Это и правда всего лишь ерунда. Обещаю, я всё тебе объясню. Всё же то, через что ты прошёл, сейчас гораздо важнее.

Поняв намёк, Гарри глубоко вздохнул и рассказал остаток истории. Он поведал Сириусу о докторе Роландсе, своей работе в больнице и людях, с которыми он познакомился. Он рассказал поподробнее о некоторых своих обязанностях, в том числе и о сказках, которые рассказывал пациентам детского отделения. Гарри не смог сдержать улыбки при воспоминании о том, как дети ловили каждое его слово. Он каждый день с нетерпением ждал этого момента. Поразительно, какое удовлетворение приносило то, что ему удавалось доставлять радость другим.

Вернувшись обратно в настоящее, Гарри продолжил объяснять, как он понял, что стал эмпатом, и как, используя свою работу в больнице, начал опробовать новую способность. Он всё ещё не спешил рассказывать Сириусу о своём целительском даре. Клянусь, я расскажу ему после того, как попробую помочь Ремусу. Также Гарри поведал и о своих еженедельных встречах с Фоуксом, и о том, как узнал об атаках на маггловские районы. После этого он перешёл к более сложной теме – рассказу о своём заключении в убежище Волдеморта. Он выложил всё, что помнил, заметив нервный взгляд на лице Сириуса, когда он рассказал ему о том, что обнаружила МакДэниэлс, хотя ему и было непонятно, чем именно была вызвана эта нервозность: в принципе тем, что было обнаружено, или же тем, что об этом узнал Волдеморт.

Они проговорили три часа, после чего Сириус позвал Добби, удивив тем самым Гарри. Хогвартский домашний эльф быстро появился и тут же начал прыгать на месте, с жаром рассказывая парню, как он счастлив, что «Великий Гарри Поттер» в безопасности и дома со своими «волком и собакой». Но Сириус быстренько положил конец выкрикам эльфа, перешедшего к восхвалению Гарри, величайшего волшебника всех времён, попросив его принести им обед. Добби с хлопком исчез, а мгновение спустя появился уже с двумя подносами. Сириусу достались три блюда, а Гарри дали возможность выбрать что-то из простой лёгкой пищи.

Гарри и Сириус поели в молчании, оба глубоко задумавшись о том, что они узнали за последние несколько дней. Гарри всё сложнее было бороться с желанием увидеть Ремуса. Выглядел ли он всё так же? Казался ли он до сих пор мёртвым? Каким он будет, когда очнётся? Будет ли он тем же Ремусом или яд повлиял на него не только в физическом плане? Эта мысль пугала парня. Ремус всегда был таким добрым, что было легко забыть о том, что внутри него жил волк.

Гарри ел свой суп, не замечая взглядов, которые время от времени бросал на него Сириус. Он ничего не подозревал, пока не опустошил свою тарелку наполовину. Внезапно всё стало каким-то неясным, и даже ложку держать стало очень трудно. Устало моргая, Гарри едва ли заметил, как Сириус осторожно забрал у него ложку и убрал поднос. Когда глаза начали закрываться, парень понял, что в его суп добавили что-то очень сильное. Жулик.

– Сириус, – сонно пробормотал Гарри, в то время как крёстный помогал ему лечь.

– Я знаю, малыш, – сказал Сириус, проводя рукой по влажным волосам Гарри. – Я знаю, что ты не хочешь, но ты всё ещё поправляешься. Поппи сказала, что сон для тебя сейчас лучшее лекарство. Это всего на пару часов, а затем мы сможем навестить Лунатика, хорошо?

Не в силах больше сопротивляться, Гарри закрыл глаза, быстро уплыв в страну сновидений. Он не заметил даже, как Сириус наложил на его кровать следящие чары, после чего быстро вышел из комнаты.

* * *

Его окружала темнота. А в темноте крылись холод, ненависть и злость. Обычного человека эта ситуация испугала бы, но не его – для него это был дом. И это было его домом уже многие годы. Его боялись и хорошо знали, но даже этого было недостаточно, чтобы соперничать с шестнадцатилетним мальчишкой со шрамом в форме молнии на лбу. Он нападал на города и убил бесчисленное количество людей, но Гарри Поттер всё равно украшал первую страницу «Ежедневного Пророка». Из-за того, что Гарри Поттер сбежал, весь волшебный мир был исполнен оптимизма. Из-за того, что Гарри Поттер сбежал, ему пришлось покинуть своё идеально спрятанное убежище и отправить в отставку нескольких Пожирателей Смерти из-за их некомпетентности.

Как глупо, что волшебный мир так сильно зависит от обычного подростка. После атаки на Чаринг-Кросс Роад все статьи «Ежедневного Пророка» сводились к рассуждениям о том, где же может находиться «Избранный». Убей город людей – и ты вселишь страх в сердца остальных. Похить мальчика-который-выжил – и всё застопорится. Теперь он понимал, что нужно было сразу убить мальчишку, но вместо этого он понадеялся на его неспособность передвигаться. Он оставил его одного на слишком долгое время.

Гарри Поттер определённо оставался загадкой. Для того, кто пережил столько боли, Поттер обладал поразительной силой воли. Мальчишка был бы ценным приобретением, если бы его удалось переманить на свою сторону. А теперь ему придётся убить его. Жаль вот так тратить впустую такой талант, но такова уж судьба мальчишки. Гарри Поттер доказал, что он умнее Пожирателей Смерти, и имел раздражающую привычку выживать в самых безнадёжных ситуациях. К тому же, не стоило забывать и о том маленьком факте, что Гарри Поттер был лучом надежды лицемерного волшебного мира. Так что убив этот «талисман», он сделает первый шаг к грядущей победе.

Даже смешно, какими глупыми могли быть люди. С тех пор как о побеге Поттера стало известно, «Пророк» ежедневно докладывал о его состоянии, уведомляя всех (в том числе и его врагов), как слаб мальчишка. Выздоровление Поттера явно проходило медленнее, чем ожидалось. Министерство всё ещё не добилось встречи с ним, а Дамблдор хранил молчание. Это могло бы вызвать подозрения, если бы Северус Снейп не рассказал, что Блэк запретил всем навещать подростка. Никому не разрешалось входить в спрятанный дом, кроме кузины предателя крови, Нимфадоры Тонкс, и хогвартской медсестры.

Это было ещё одним упущением. Он должен был догадаться, что предатель крови позовёт только тех, кому он мог доверить уход за Поттером, а Поппи Помфри была единственной из медиков, кто был осведомлен о том, что Поттер был поистине уникален. В конце концов, она никому не рассказала о том, что обнаружила. По словам Снейпа, медицинская карточка Поттера была защищена лучше, чем карточка любого другого ученика Хогвартса. Никому не разрешалось заглядывать в неё без разрешения Помфри и его опекуна, что не позволяло Снейпу раскрыть секреты Поттера. А именно этих секретов ему и не хватало, чтобы составить правильный план по устранению мальчишки.

Когда Поттер вновь попадёт к нему в руки, смерть его будет медленной и болезненной. Он заставит мальчишку молить о смерти.

От предвкушения его лицо медленно расплылось в садисткой улыбке. Он знал слабое место мальчишки и собирался непременно воспользоваться этим.

* * *

– СИРИУС!

Быстро сев, Гарри окинул взглядом тускло освещённую комнату, обнаружив, что он один. Парень тяжело дышал, словно только что пробежал целый километр на пределе собственных сил. Рубашка была мокрой от пота и липла к телу, как вторая кожа. Чувствуя подступающую панику, Гарри быстро откинул одеяла и спрыгнул с кровати, по дороге схватив с прикроватного столика очки. Что-то было не так. Он знал это и то, что это имело какое-то отношению к Сириусу. Игнорируя лёгкое головокружение, Гарри поспешил к двери и открыл её. Ему нужно поскорее отыскать Сириуса. Он не знал зачем, но ему было всё равно. Он знал лишь, что не сможет вздохнуть спокойно, пока не увидит, что Сириус в безопасности.

Гарри схватился за стену, дожидаясь, пока пройдёт головокружение, а потом вышел в столь же тускло освещённый коридор. Единственным звуком было его собственное прерывистое дыхание. В доме было слишком тихо. Гарри не нравилась тишина. Тишина напоминала ему о времени, проведённом в камере. Тишина напоминала ему о ранних утренних часах в больнице, когда ему нечем было заняться, кроме как думать о прошлом, которое продолжало преследовать его. В тишине воображение всегда имело свойство завладевать сознанием.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю