Текст книги "Сила Хогвартса (ЛП)"
Автор книги: ksomm814
Жанры:
Фанфик
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 30 (всего у книги 41 страниц)
– Почему ты мне не сказал? – тихо повторил Гарри.
– Это не мой секрет, Гарри, – честно ответил Ремус. – Я так понимаю, ты не испытываешь тех же чувств к ней. – Гарри неопределённо пожал плечами, не желая говорить на эту тему. Ремус глубоко вздохнул, словно готовясь к долгому разговору. – Что ты чувствуешь по отношению к Чо, Гарри? – напрямик спросил он.
– Да какое это имеет значение? – ощетинился Гарри, быстро встав и отойдя к камину. – Мне сейчас едва хватает сил, чтобы не сойти с ума. – Устремив взгляд на огонь, Гарри постарался игнорировать волны сочувствия, исходившие от Ремуса. Вот только жалости ему сейчас не хватало. – Я не могу ни с кем встречаться, – продолжил Гарри. – Это слишком опасно. Я не могу рисковать – Волдеморт может воспользоваться этим, чтобы добраться до меня.
– Разве не они должны принимать это решение? – терпеливо возразил Ремус. – Гарри, все знают, как опасно находиться рядом с тобой, а уж члены Совета и подавно. Все участники О.З. готовы броситься в битву хоть завтра, если ты их об этом попросишь. Не надо использовать угрозу опасности как оправдание, Гарри. В чём на самом деле причина твоего нежелания начинать отношения с Чо Чанг?
Некоторое время Гарри ничего не говорил. «Опасность» была его самым сильным аргументом. Почему Ремус не понимал, что для него очень важно, чтобы его друзья и близкие были подальше от опасности?
– Она мой друг, – тихо сказал он. – Для меня этого достаточно. Если бы обстоятельства были другими... если бы я был нормальным... тогда бы между нами, может, и могло бы быть что-то более серьёзное.
Ремус встал и медленно приблизился к нему.
– Гарри, ты нормальный, – ласково сказал он. – Ты нормальный подросток, который столкнулся с теми же проблемами, что и другие подростки, будь то магглы или волшебники. Заявляя, что ты не совсем нормальный...
– А я и есть не нормальный! – перебил его Гарри, оборачиваясь к Ремусу. – Ты не понимаешь! Я был абсолютно беспомощен вчера вечером! Её эмоции совершенно меня ослепили! Если бы она не перестала меня целовать, не знаю, что случилось бы!
Сострадание на лице Ремуса сменилось беспокойством. Этого он явно не ожидал. Задумчиво потирая подбородок, Ремус принялся мерить комнату шагами, что обычно случалось, когда он пытался осмыслить какую-то сложную проблему.
– Сильные эмоции в сочетании с нервозностью и страхом, – пробормотал Ремус себе под нос, продолжая ходить взад-вперёд. – Да, похоже на правду, но вызовут ли противоположные эмоции такую же реакцию?
– Лунатик? – осторожно позвал Гарри.
Ремус вырвался из своих мыслей и быстро обернулся к Гарри.
– Прости, волчонок, – искренне сказал он. – Я даже не предполагал, что такое может случиться. Мне... нам даже мысль в голову не приходила, что твоя эмпатия может помешать тебе завести нормальные отношения с девушкой. – Ремус расстроенно вздохнул, подойдя к ближайшему креслу и сев в него. – Не знаю, что тебе сказать, Гарри. Это нечто совершенное новое для меня. Я так понимаю, Чо ты ничего не рассказывал об этом?
Гарри покачал головой, нервно закусив нижнюю губу.
– Я знаю, что ты пытаешься подбодрить меня, Ремус, но мы все должны принять тот факт, что я не нормальный, – тихо сказал он. – Пусть даже у меня получилось усмирить эту способность, она никуда не делась. У меня по-прежнему бывают трудности с тем, чтобы держать её под контролем, как это было вчера вечером. Я даже не знаю, что она со мной делала.
Ремус хихикнул.
– На твоём месте я бы ей об этом не говорил, – сказал он приторным голосом, а затем снова посерьёзнел. – Прости. Это не то, над чем стоит смеяться. – Он кашлянул, прочищая горло, и выпрямился в кресле. – Я поговорю с Поппи на этот счёт. – Увидев ужас в глазах Гарри, он пояснил: – Она единственная, кто может помочь нам, Гарри. Поппи больше других знает о твоих способностях. Если мы вообще можем найти способ предотвратить повторение вчерашнего инцидента, то именно это нам и нужно сделать.
Гарри видел толк в предложении Ремуса, но всё равно ужасно не хотел, чтобы мадам Помфри (да и вообще кто угодно) узнала об этом. »Какая ирония. Человек, с которым мечтают встречаться все девушки в школе, не может ни с кем встречаться из-за способности, которой, по идее, вообще не существует».
– Ладно, – устало ответил Гарри, – но если она начнёт надо мной смеяться...
– Она не станет, – заверил его Ремус. – Она никогда так не делает.
Гарри нервно потёр шею, подойдя к дивану и усевшись на него. Глубоко внутри он знал, что мадам Помфри никогда не стала бы в открытую смеяться над проблемами, вызванными его новоявленными способностями. Но это не означало, что он жаждал делиться опытом, который предпочёл бы забыть.
– А что насчёт Чо? – наконец спросил Гарри. – Я не хочу терять её дружбу.
– Тогда у тебя два варианта, – честно ответил Ремус, подавшись вперёд. – Ты можешь либо сказать ей правду, либо придумать максимально правдоподобное оправдание тому, почему вы двое не можете встречаться. Чо уже семнадцать лет, Гарри. Она достаточно взрослая, чтобы самостоятельно решать, с кем она хочет общаться, и понимать, какой опасностью ей это может грозить.
Гарри уставился в огонь, мысленно взвешивая все за и против. Ему очень не нравилось врать Чо, но рассказывать ей секрет, который с таким трудом пытался сохранить, он пока не был готов. Он доверял Чо, но он также доверял и Уизли, и Ордену и большинству преподавателей Хогвартса, но никто из них не имел ни малейшего понятия о том, что Гарри обладал особыми способностями... Нет. Он не мог ей рассказать. Раскрывать столь большую тайну лишь для того, чтобы другой человек почувствовал себя лучше, – это не вариант. Он поговорит с ней, а уже после решит, что делать дальше.
В данный момент другого выбора у него не было.
* * *
Жизнь Гарри Поттера стала сущим кошмаром. К воскресному вечеру большая часть школы заметила, что Чо Чанг вновь вернулась к своим друзьям из Рейвенкло, бросив Гарри и Гермиону. Это породило новую волну слухов. Все были убеждены, что Гарри Поттер наконец отдал предпочтение Гермионе Грейнджер. И теперь Чо получала тонны сочувствия, в то время как Гермиону всюду встречали злыми взглядами. Похоже, все предполагали, что Гарри выберет Чо.
И Гермиона, и мадам Помфри были шокированы реакцией Гарри на простой поцелуй. Мадам Помфри настояла на том, чтобы проверить его на всё, что только можно, а Гермиона отправилась в единственное место, которое, похоже, никогда ещё её не подводило... в библиотеку. Они обе решительно настроились отыскать способ предотвратить повторение инцидента. К удивлению Гарри, Гермиона восприняла новости спокойно, словно бы ожидала, что так всё и будет. Похоже, они с Чо были не настолько близки, как он предполагал.
Поскольку Чо изо всех сил избегала Гарри и Гермиону, проводившую с ним всё свободное время, Слизерин и Рейвенкло посчитали нужным озвучить своё мнение о личной жизни Гарри Поттера. Пик всего этого пришёлся на утро вторника, когда вышел новый номер «Ведьмовского еженедельника» с фотографией Гарри, Гермионы и Чо на обложке. Гарри даже не потрудился открыть его, но слухи донесли, что внутри было напечатано множество его фотографий последних лет. Это лишь раззадорило слизеринцев, от души посмеявшихся над страницей пятьдесят три, на которой было размещено нечто вроде списка всех девушек Гарри. В длинный перечень затесались и Гермиона, и Чо, и Джинни.
Рон такого вынести не смог. Лаванда посчитала своим долгом донести до всех, как же хорошо подходили друг другу Гарри и Гермиона, громко поздравив их с тем, что они наконец решились быть вместе. Гарри и Гермиона испепелили её взглядами. Действия Лаванды были продиктованы лишь её желанием удержать Рона. К несчастью, её тактика сработала. Рон остался с Лавандой и теперь по возможности игнорировал Гарри и Гермиону. Подобное поведение друга разозлило бы Гарри, не знай он, что тому нужно время остыть. Подавляющие волны гнева и чувства предательства были тому подтверждением.
Из-за всего этого Гарри стало невероятно сложно сосредоточиться на встрече с профессором Слагхорном, назначенной на вечер пятницы. Всё было спланировано. Ремус купил бутылку медовухи в Трёх Мётлах, которую Гарри собирался предложить профессору Слагхорну. Он уже отлил часовую дозу Феликс Фелициса, ведь именно столько должна была продлиться встреча. Это было рискованно, но больше у Гарри времени не было. Их встречи никогда не длились дольше часа, поскольку профессор Слагхорн имел привычку рано ложиться. И Гарри не имел ничего против этого. Так у Слагхорна не было возможности пускаться в длинные рассказы о бывших членах своего клуба Слизней.
Встреча Совета в среду прошла крайне неловко, поскольку Чо отказывалась встречаться с ним взглядом. Хорошо хоть на встрече они занимались только тем, что обсуждали слабые и сильные стороны тех, кто участвовал в дуэлях на прошедшей неделе. Отказ Чо принимать участие в обсуждении рассердил некоторых членов Совета, особенно Джинни и Невилла. Джастин и Ханна предпочли не принимать ничью сторону, а Луна, казалось, и вовсе не замечала, что происходит вокруг неё.
В конце собрания Джинни увела Чо в угол Выручай-комнаты. Никто не слышал, о чём они говорили, но по бледневшему с каждой минутой лицу Чо было ясно, что Джинни ставила её на место. Гарри ни словом не обмолвился Джинни о своей размолвке с Чо, но у него возникло подозрение, что Гермиона ей что-то рассказала, отчего та так и взбесилась.
После этого рейвенкловцы перестали доставлять проблемы. Несколько групп девушек даже вновь стали хихикать, когда Гарри проходил мимо. Но того уже так тошнило от подобного отношения, что он бы предпочёл, чтоб на него сердились. Было до ужаса унизительно, когда девушки младше него обжигали его взглядами и перешёптывались, словно он был каким-то куском мяса. Гарри совершенно не нравилось то, что другие, похоже, вовсе не замечали, что он тоже был человеком.
К пятнице, однако, Гарри был уже слишком занят, чтобы замечать чужие взгляды. На этой неделе он планировал обсудить зелье для сна без сновидений и его отличия от других сонных зелий, пока Слагхорн не выпьет достаточно медовухи. Конечно, всё зависело от зелья. О Феликс Фелицисе было мало что известно, помимо производимого им эффекта. Заставляло ли оно человека говорить и делать то, на что в обычной ситуации он бы не отважился, или же оно заставляло окружающих вести себя так, как было выгодно человеку, принявшему его?
После крайне нервного ужина Гарри и Гермиона поспешили в спальню Гарри, чтобы избежать неловких вопросов. Никто кроме Гермионы, Рона и Ремуса не знал об этих встречах, и Гарри хотел, чтобы так оно и оставалось. Последнее, что ему было нужно, это чтобы люди начали считать его новым Кормаком МакЛаггеном. Эти встречи были лишь средством достижения цели. И только.
Они молча сложили в школьную сумку Гарри всё, что могло ему понадобиться. Его журнал зелий, чернильницу, перо, учебник зелий, а также пару других книг по зельям и целительству, которые ему порекомендовала мадам Помфри. Осталось сделать только одно, и Гарри достал флакон с порцией Феликс Фелициса, которую должен был выпить. Выпил. Вся нервозность тут же испарилась, и на её место пришла уверенность, какой прежде ему ещё не доводилось чувствовать. Внезапно столь небольшая проблема, как добыча воспоминания Слагхорна, показалась ему такой простой, что он поразился, с чего вообще засомневался в себе.
– Ну? – тихо спросила Гермиона. – Что ты чувствуешь?
Гарри обернулся и уверенно улыбнулся, а затем наклонился к ней и поцеловал в лоб.
– Всё замечательно, – сказал он, встречаясь с ней взглядом. – Спасибо за всё, Гермиона, но мне пора. Увидимся позже. – Он вышел из комнаты, не сказав больше ни слова, быстро сбежал вниз по лестнице и пересёк гостиную факультета. Ученики пытались привлечь его внимание, но он не мог тратить время.
Покинув башню, Гарри лицом к лицу столкнулся с Ремусом, который вручил ему бутылку медовухи. Они понимающе переглянулись, и Гарри поспешил дальше, на ходу пряча бутылку в сумку. Он побежал по знакомой дороге до кабинета Слагхорна и оказался там раньше, чем успел опомниться. Не медля ни секунды, Гарри постучал, подождал мгновение, а затем медленно повернул дверную ручку. Он не понимал, почему делает это, ведь обычно он ждал, пока Слагхорн ответит. Но в данный момент это решение показалось ему правильным.
Открыв дверь, Гарри просунул голову внутрь и заметил, что дверь, ведущая в личные комнаты Слагхорна, была открыта. Очевидно, он пришёл слишком рано, но это давало ему потрясающую возможность. Как можно тише Гарри достал из школьной сумки бутылку выдержанной в дубовой бочке медовухи, прокрался до стола Слагхорна и беззвучно поставил её на него. Взмахнув запястьем, он сжал палочку в руке и наколдовал две чашки, поставив их рядом с бутылкой.
Не задумываясь над тем, что и зачем делает, Гарри снова вышел за дверь и постучал, на этот раз громче.
– Профессор Слагхорн? – позвал он.
Слагхорн появился в дверном проёме, отделявшем кабинет от его комнат – на нём была тёмно-зелёная учительская мантия, которая, судя по её виду, была ему мала по меньшей мере на один размер.
– Гарри, мальчик мой! – радостно воскликнул он, входя в кабинет. – Вы рано сегодня. Я ждал вас только через десять минут, ну да ладно. – Слагхорн двинулся к своему столу, но тут же замер, заметив стоявшие на нём бутылку и кружки. – Странно, – сказал он, снова двинувшись к столу и пристально оглядев бутылку. – Не помню, что бы ставил её сюда.
– Она стояла на вашем столе, когда я пришёл, сэр, – соврал Гарри, закрывая дверь, а зелье подстрекало его отвлечь преподавателя. – Если вы не против, сэр, можем ли мы начать чуть раньше? У меня много домашней работы, а завтра ещё урок аппарации...
Слагхорн отвлёкся от своих мыслей и опустился за свой стол.
– Стоп-стоп, не надо слов, мой мальчик, – сказал он, откупоривая бутылку. – Не хотите немного? Это один из моих любимых годов.
– Только если чуть-чуть, – ответил Гарри с улыбкой, пододвигая стул и садясь.
Пока Слагхорн разливал медовуху по чашкам, Гарри достал свой журнал, чернила и перо.
– Сэр, у меня есть вопросы о сонных зельях и их отличиях от Зелья сна без сновидений. Я сравнил ингредиенты, и мне стало любопытно, возможно ли заменить на что-нибудь релаксант, чтобы зелье сна без сновидений не вызывало такую зависимость.
Слагхорн протянул Гарри чашку, сделав большой глоток из своей.
– Ах... этот вопрос часто поднимают, – с улыбкой произнёс он. – Вы не первый, кто заинтересовался Зельем сна без сновидений, Гарри, и совершенно точно не последний. Проблема этого зелья в том, что все его элементы взаимосвязаны. Один элемент влияет на два других, а они в свою очередь ещё на четыре, и так далее, и так далее.
Гарри поднял чашку к губам и притворился, что делает глоток. И снова зелье побудило его сделать следующий шаг.
– А вы пытались, профессор? – с любопытством спросил он.
Слагхорн допил медовуху, а затем вновь наполнил чашку.
– Конечно, мой мальчик, – признался он. – Каждый зельевар хоть раз пытался. Экономические перспективы Зелья, не вызывающего зависимости, невероятны. Изобретатель такого зелья несомненно сможет уйти на покой и припеваючи жить всю оставшуюся жизнь. – Он сделал ещё один большой глоток, и лишь после этого посмотрел на Гарри и улыбнулся. – Такова проблема многих сложносоставных зелий, мой мальчик. Их состав очень трудно изменить.
– Понятно, – задумчиво произнёс Гарри. Он почувствовал внезапное желание посмотреть на бутылку медовухи – а та была уже почти пуста. Он незаметно достал палочку и молча применил Восполняющее заклинание. – Какие варианты вы пробовали, сэр?
Слагхорн немедленно пустился в рассказ о своих попытках, не забывая опорожнять кружку за кружкой. Честно говоря, Гарри был поражён, что Слагхорн до сих пор оставался в сознании, но продолжал молчать, прилежно конспектируя. Феликс Фелицис подсказывал ему проявить терпение и дождаться подходящего момента. Гарри пришлось дважды наполнять бутылку, прежде чем язык Слагхорна начал заплетаться. Гарри тихо закрыл журнал и убрал вещи в сумку, стараясь не тревожить учителя.
– Вы знали, что я п’могал Дамокласу Белби на начальных стад’иях разработки Волчелычного зелья? – одурманено спросил профессор Слагхорн. – Я до’жен был ‘статься и п’мочь.
»Пора».
– Ну, мы все совершаем ошибки, сэр, – сочувственно сказал Гарри. – Мы все делали то, о чём позже сожалели. – Слагхорн кивнул. – Это и делает нас людьми. К сожалению, в этом мире есть люди, кому нравится использовать наши ошибки против нас. Волдеморт печально известен именно этим.
Слагхорн вздрогнул, услышав имя.
– Как же ты прав, – сказал он, делая ещё один глоток.
Гарри сел обратно, и на его лице появилось задумчивое выражение. Он чувствовал желание продолжать играть на чувстве вины.
– Конечно, если бы я допустил ошибку, я бы сделал всё, что в моих силах, чтобы исправить её, – искренне сказал он. – А вы, профессор?
– Конечно, мой мальчик, – быстро ответил Слагхорн... ну, так быстро, насколько только был способен пьяный человек. – Мы все должны исправлять свои ошибки.
– Вы правда сделали бы это? – спросил Гарри, поднимаясь на ноги. – Вы бы сделали всё необходимое, чтобы исправить допущенную ошибку? Вы бы помогли бесчисленному количеству людей, если бы для этого вам пришлось раскрыть болезненную тайну? – Слагхорн недоуменно уставился на Гарри. – Будучи учителем и членом волшебного сообщества, вы бы сделали всё, что в ваших силах, чтобы помочь избавить мир от Волдеморта?
Слагхорн вновь вздрогнул, но в этот раз это было не так заметно.
– Я всего лишь старик, мой мальчик, – одурманенным тоном произнёс он. – Что я могу?
Гарри опёрся руками о стол Слагхорна, подавшись вперёд. Феликс Фелицис подсказал, что теперь ему нужно было говорить прямо и даже настойчиво. В конце концов, утром Слагхорн всё равно ничего не вспомнит.
– Вы владеете информацией, профессор, – серьёзно сказал Гарри. – Информацией, которая может помочь Избранному выстоять против Волдеморта и его последователей. Разве вы не устали бояться? Разве вы не хотите вернуться к нормальной жизни?
Слагхорн судорожно кивнул.
– Тогда помогите мне, сэр, – продолжил Гарри, и слова словно сами вылетали из его рта – он уже не смог бы остановиться, даже если бы захотел. – Помогите мне, и все ваши проблемы исчезнут. Дайте мне воспоминание о том вечере, когда Том Марволо Риддл говорил с вами о хоркруксах. – Резкая боль пронзила висок Гарри, но тут же исчезла, не успел он даже вздрогнуть. – Позвольте мне увидеть это небольшое воспоминание, и ваша роль в этой войне будет исполнена. Сделав это, вы загладите ту ошибку, что привела к гибели стольких людей, включая Лили и Джеймса Поттеров. Вы ведь помните моих родителей, так? Вы помните Лили. Помогите её сыну отомстить за её смерть.
Слагхорн ссутулился.
– Лили, – прошептал он сокрушённо. – Такая смешная... такая храбрая... полная жизни...
– Помогите мне положить этому конец, сэр, – сказал Гарри тихо, но настойчиво. – Судьба сына Лили в ваших руках.
Слагхорн судорожно вздохнул, доставая палочку и касаясь ею своего виска. Из него появилась длинная серебристая нить воспоминания, и Гарри молча призвал небольшой пустой флакон. Он откупорил его и протянул Слагхорну, который направил к нему палочку, опуская крайне длинное воспоминание внутрь. Очень долгое мгновение Слагхорн смотрел на серебристую субстанцию, а затем протянул флакон обратно Гарри.
– Не судите меня слишком строго, когда увидите это, – с сожалением в голосе произнёс он.
Гарри закрыл флакон и наложил на него заклинание неразбиваемости.
– Не буду, сэр, – сказал он твёрдо, убирая флакон в карман. – В конце концов, вы всего лишь человек.
Слагхорн опустил голову на руки и тут же заснул. Это послужило сигналом. Как можно быстрее Гарри схватил свою школьную сумку и вышел. Оказавшись в коридоре, Гарри бегом бросился в башню Гриффиндора. Он сделал это! Он так долго страшился этого, боялся потерпеть неудачу... беспокоился, что разочарует профессора Дамблдора. А сейчас, всё ещё находясь под действием Феликс Фелициса, Гарри не мог не спросить себя, а из-за чего вообще тут было беспокоиться. Парочка ударов по чувству вины и большое количество алкоголя – и вот уже Слагхорн во всём признался.
Однако уверенность Гарри медленно испарялась, пока он добирался до башни Гриффндора. С каждым шагом возвращалось беспокойство, а с ним и осознание реальности. Он, может, и заполучил воспоминание, но оставалось ещё слишком много заданий, которые ему предстояло выполнить. Завтра его ждал урок аппарации, а также встреча О.З., не говоря уже о том, что ему всё ещё нужно было поговорить с Чо и всё прояснить. Сказать по правде, Гарри не знал, что ещё он мог бы ей сказать. Он был честен, просто повторив то, что уже говорил ей несколько месяцев назад. У него не было времени на серьёзные отношения с кем-либо. Не было у него времени и на то, чтобы научиться контролировать свою эмпатию, но об этом он упоминать не собирался.
Отмахнувшись от водоворота мыслей, Гарри остановился перед портретом Полной Леди, охранявшей башню Гриффиндора, и сказал ей пароль. Он едва успел зайти в гостиную, как его схватили за руку и потащили наверх. Гарри был так шокирован столь резкой сменой курса, что ему потребовалось некоторое время, чтобы понять, что схватила его Гермиона. Это было очень странное поведение, даже для неё. А Гермиона и не думала ничего объяснять, пока не запихнула его в пустую спальню и не заперла дверь.
– Ты достал его? – нетерпеливо спросила она, повернувшись к нему.
Гарри достал бутылочку с серебристым воспоминанием внутри.
– Достал, – ответил он с улыбкой. – Но ведь ты могла спросить меня об этом и внизу?
Гермиона закатила глаза, доставая из-под мантии вырезку из старой газеты.
– Я только что из библиотеки, и ты не поверишь, что я там нашла, – радостно сказала она. – Помнишь Эйлин Принц? – Гарри кивнул, опустив сумку на пол рядом с кроватью, и подошёл к сундуку, чтобы спрятать бутылочку с воспоминанием. – Так вот, она была чистокровной ведьмой, которая вышла замуж за маггла... маггла по имени Тобиас Снейп.
Гарри замер, затем медленно повернулся к Гермионе и неверяще посмотрел на неё. Невозможно. Быть этого не может. »Это, должно быть, заговор против меня. Не иначе».
– Хочешь сказать, что Принц-Полукровка это на самом деле профессор Снейп? – спросил он.
Гермиона беспомощно пожала плечами.
– В «Пророке» было лишь одно упоминание о рождение ребёнка, – сказала она, подходя к кровати и садясь. – И всё сходится, Гарри. Профессор Снейп был слизеринцем, а мы оба знаем, какое значение они придают статусу крови. Он наверняка положился на статус «полу-Принца», чтобы выжить. К тому же книга лежала в его старом кабинете. Учитывая, сколько труда было вложено в эти записи, никто бы просто так не оставил её там.
Гарри вздохнул, садясь рядом с Гермионой. То, как Гермиона описывала Снейпа, напомнило ему что-то, и вскоре он понял, что именно. Профессор Снейп был «полу-Принцем», также как Волдеморт был «полу-Гонтом». Схожесть этих двух волшебников была весьма пугающей: полукровки на «факультете чистокровных», обширные знания Тёмных Искусств, навыки окклюменции и легилименции, не говоря уже о том, что они оба были одиночкам. Чем больше Гарри думал об этом, тем меньше ему нравилось, куда его вели мысли. Насколько хорошо в действительности все они знали профессора Снейпа?
Глава 19. Понять и простить
По мнению Гарри, Ремус воспринял настоящую личность Принца-Полукровки довольно хорошо. Он просидел в молчании лишь пять минут, после чего принялся мерить шагами комнату, костеря себя за то, что не догадался обо всём раньше. Гарри подозревал, что дело тут было в том, что Ремус не распознал почерк профессора Снейпа или что-нибудь в этом же духе, но в этом он был не одинок. После этого откровения Гарри поведал о том, что случилось в кабинете Слагхорна. Это слегка приободрило Ремуса.
Урок аппарации тем утром тоже прошёл лучше, чем того ожидал Гарри. Ему наконец-то удалось аппарировать с поворота. У Гермионы тоже получилось это сделать, и она чуть не задушила его от радости. Это привело к замечанию профессора МакГонагалл и волнам зависти от Рона, стоявшего неподалёку, хотя Гарри сложно было понять, было ли это вызвано удачной попыткой Гермионы или же тем, что она обняла его.
Непостоянство дружбы Рона уже порядком надоело Гарри. Ему было непонятно, почему, так завидуя мифическим отношениям Гарри и Гермионы, он всё равно продолжал встречаться с Лавандой? В этом ведь просто не было смысла. Как мог он на самом деле верить сплетням Браун о своих лучших друзьях? »С другой стороны, в этом году поведение Рона редко было логичным».
В этом году вообще мало что имело смысл. Рон вёл себя странно, Чо вела себя странно, Малфой спорил со Снейпом, Сириус уехал заниматься Мерлин знает чем, Дамблдор периодически пропадал на несколько дней, а вся женская половина Хогвартса по какой-то причине начала считать Гарри привлекательным. Шесть месяцев назад Гарри бы подумал, что большая часть всего этого в принципе невозможна. Шесть месяцев назад Гарри бы ни за что не поверил, что Рон бросит своих лучших друзей ради девушки, от которой он был явно не в большом восторге.
Конечно, шесть месяцев назад Гарри был готов проклясть Рона до беспамятства, но дело было не в этом. Дело было в том, что Гарри больше не был уверен, что знает настоящего Рона. Тот Рон, которого он знал, ставил дружбу и семью выше слухов и славы. Они уже прошли через это много лет назад. И Рон тогда понял, что не стоит завидовать вниманию, получаемому Гарри... или нет?
К сожалению, больше Гарри не был ни в чём уверен.
Встреча О.З. тем вечером прошла, мягко говоря, неловко. Рон избегал Гарри и Гермиону всеми возможными способами и открыто показывал своё влечение к Лаванде. Это раздосадовало не одного члена группы, и большинство не постеснялись выразить своё неудовольствие столь неуместным поведением. После того как пятый человек сказал Рону и Лаванде заканчивать или пойти и подыскать себе отдельную комнату, парочка покинула собрание. Для Гарри это стало последней каплей. Рона, бывшего его лучшим другом больше пяти лет, не стало. Он превратился в совершенно другого человека, и Гарри не был уверен, что хотел бы узнать его лучше.
Оставшееся время встречи прошло без каких-либо ещё инцидентов. Чего не скажешь о том, что случилось после её окончания. Пока все расходились, члены Совета зажали Гарри в углу, настойчиво предложив запретить Рону и Лаванде в дальнейшем появляться на собраниях. Предложила эту идею, конечно, Джинни, но, что больше всего удивило Гарри, следующей слово взяла Чо:
– Если Рон и Лаванда считают, что то, чем мы здесь занимаемся, это пустая трата времени, то они могут готовиться к войне самостоятельно, – сказала она. – Когда они соизволят повзрослеть, тогда, возможно, мы позволим им вернуться, но уже с испытательным сроком.
Гарри вздохнул, опустившись на появившийся из ниоткуда стул. Ловушка – вот что это было. Что бы он ни решил, обязательно кого-нибудь да разозлит.
– Вы все с этим согласны? – спросил он, поднимая взгляд. Члены Совета переглянулись друг с другом и кивнули. – Может, для начала сделаем им предупреждение? – предложил Гарри. – Если подобное повторится, они покинут О.З. и больше сюда не вернутся.
– Я не против, – пожала плечами Ханна. – Мы же никогда не говорили, что подобное поведение во время собраний будет наказываться исключением из группы. Да мы вообще не думали, что такая проблема возникнет.
– Но Рон должен был понимать, что делает, – возразила Джинни. – Эти встречи призваны помочь нам всем. И все знают, что личные проблемы должны оставаться за дверью.
Гарри не упустил взгляд, которым Джинни наградила Чо, и то, что та под этим взглядом явно почувствовала себя неуютно.
– Это касается и твоих проблем с братом, Джинни, – как бы невзначай заметил Гарри. – У нас у всех есть сложности, и порой о них бывает трудно забыть. Я не в восторге от поведения Рона и вовсе его не оправдываю. Просто я считаю, что нельзя без предупреждения принимать столь суровые меры. Это чревато новыми проблемами. Я поговорю с Роном и Лавандой. Если они не смогут совладать с руками, то им не стоит возвращаться.
Большая часть Совета согласилась с этим. Лишь Джинни попыталась возразить, но Гарри догадывался, что по большей части это было связано с её недовольством поведением Рона. Больше говорить было не о чем, и члены Совета стали покидать Выручай-комнату. Гарри постарался держаться на расстоянии от Джинни, пока та не успокоится. В конце концов, всем было известно, что темперамент Уизли нельзя было просто так списывать со счетов.
Пока все расходились каждый в сторону гостиной своего факультета, Гарри почувствовал, как его левой руки кто-то коснулся. Обернувшись, он наткнулся на Чо, ободряюще улыбнувшуюся ему. Этого он никак не ожидал. Гарри постарался вернуть улыбку, но, судя по удручённому выражению, появившемуся на лице Чо, получилось у него не очень. Однако Гарри почувствовал слабый прилив надежды. Возможно, их дружбу всё ещё можно было спасти.
Надежда испарилась, едва Гарри вошёл в гостиную Гриффиндора – Рон и Лаванда обжимались, сидя рядом с камином. И снова у него возникло чувство, что эти двое пытаются съесть друг друга. »Они когда-нибудь прерываются?» Глубоко вздохнув, Гарри собрался с духом и направился к ним. Его окутали волны раздражения, отчаянья и зависти, усиливающиеся с каждым шагом. Это было странно. Обычно люди испытывают совсем другие чувства во время поцелуя.
Гарри громко кашлянул, заставив Рона и Лаванду прекратить их поцелуйный марафон и обернуться к нему с одинаково скучающими выражениями на лицах.
– Я лишь хотел сказать вам, что сегодня вечером несколько человек пожаловались на ваше поведение, так что вот вам первое и последнее предупреждение, – строго сказал Гарри. – О.З. создано для тех, кто хочет приобрести навыки, чтобы попытаться выжить в войне. Если вам двоим это неинтересно, то можете больше не приходить. Если вы ещё раз помещаете остальным, как это было сегодня, то мы попросим вас уйти и запретим посещать дальнейшие собрания.
Рон и Лаванда изумлённо уставились на него, молча открывая и закрывая рты. Никогда прежде Гарри не разговаривал так ни с одним гриффиндорцем. В его голосе не было злости, лишь разочарование, смешанное со строгостью – обычно так разговаривали учителя, отчитывающие своих учеников.
Гарри не стал ждать ответа и, развернувшись, направился к лестнице. А что ещё ему было делать? Рон и Лаванда должны были понять, что у их действий были последствия. Им нужно было выбрать то, что для них более важно. Гарри не мог позволить себе и дальше иметь любимчиков. Он не дал Рону потерять место в команде по квиддичу, в результате чуть не растеряв всех остальных её членов. Он не позволит О.З. развалиться на части из-за того, что эти двое не были способны думать ни о ком, кроме себя.