412 000 произведений, 108 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Kira Bullet » Непрощенные (СИ) » Текст книги (страница 82)
Непрощенные (СИ)
  • Текст добавлен: 1 июля 2025, 11:33

Текст книги "Непрощенные (СИ)"


Автор книги: Kira Bullet



сообщить о нарушении

Текущая страница: 82 (всего у книги 93 страниц)

Гарри уже почти переходил на бег, когда впереди показалось парадное крыльцо феодального замка, который, как ему рассказал Забини, был наследством Нарциссы от Блэков. Вечером, после того, как Блейз влетел в его кабинет, Поттер направился к Малфою, которого держали в камере одиночного заключения в Министерстве. Дать возможность слизеринцу навестить друга он предоставить не мог, так как все это сопровождалось бумажной волокитой, которая уже и так осточертела молодому начальнику Аврората… Недовольный Забини остался ждать в кабинете, пока аврор, схватив палочку, направился в дальний конец длинного коридора. Приложив свою руку к каменному сканеру у камеры Малфоя, замок на двери незамедлительно щелкнул, и Гарри прошел внутрь, выглядя так, словно готов был собственноручно и до оглашения оговора задушить строптивого блондина. Тот удивленно изогнул бровь, когда аврор вошел в камеру. Малфой лежал на тонком матрасе, подперев тонкой подушкой голову. — О, господин начальник пожаловал! — лениво протянул Драко и отложил потрепанную книгу, которую по доброй воле занес ему какой-то дежурящий сегодня аврор. Гарри поджал губы и подошел к койке. Затем, схватив Малфоя за грудки тонкой серой робы, легко поднял слизеринца, припечатав его в неровную стену. — Где Гермиона?! Тот изумленно на него уставился, пытаясь справиться с болью в затылке. — Ты ничего не перепутал?! Откуда я могу знать?! Я, вообще-то, здесь сижу без единого шанса с кем-то поговорить, кроме, разве что тебя, долбаеба-аврора, ведущего мое дело и имбецила адвоката, которого мне предоставил Аврорат! — Изложи свои претензии в письменном виде, и мы обязательно рассмотрим твои каракули в ближайшее время! — рыкнул Гарри, сдавливая горло Драко своим предплечьем. Они оба были высокими, поэтому находились в равных позициях. За исключением ролей аврора и подозреваемого. Малфой оттолкнул Поттера от себя и провел рукой по горлу, смотря на того исподлобья. — Только не говори мне, что Мия пропала! — холодно процедил Драко, оттягивая ворот жесткой робы, из-за чего нитки чуть треснули. У него дернулась мышца на скуле. — Гермиона не появлялась дома сегодня. Ник за дверью надрывно воет. Забини вас обыскался… — Он здесь?! — спохватился Малфой, кинув быстрый взгляд на закрытую дверь. — В моем кабинете. Пока Блейз не получил разрешения на твое посещение, — ответил Гарри ничего не выражающим тоном. — Не получил?! А ты нахрена тогда?! Сложно бумажку выписать?! — Драко начинал выходить из себя, стоя на том же месте. — Прекрати капризничать! У нас дело поважнее! — перебил его аврор. — Где она может быть, ты знаешь? — Ты вообще сам заметил, что она пропала?! Или это Блейз тебе сказал?! — продолжал давить Драко на совесть Поттера. Тот нервно почесал нос. — Да, я лоханулся, доволен?! У меня работы гора, благодаря таким уебкам, как ты! Которые не могут держать свою неконтролируемую злобу и кулаки при себе! — Поттер, да мне поебать, сколько у тебя работы! Ты проебал ее из виду и думаешь, что это я виноват?! Она вообще жива?! — почти орал Драко, сжимая и разжимая пальцы. Он совершенно ничего не понимал, абсолютно точно злился и, Мерлинову мать, точно переживал за нее. — Она… — Гарри нервно выдохнул. — Почему ты это спросил?! Ей угрожает опасность?! Малфой подошел к нему ближе, смотря прямо в глаза сквозь стекла очков. — Думаю, тебе надо знать, что Нотт воспользуется тем, что я здесь, Поттер! И ты должен держать его на карандаше, тем более, когда он имеет на нее виды!!! Гарри ошарашено смотрел в ответ. — Забини пришел к тому же выводу. Он влюблен в нее?! Драко фыркнул. — Он хочет ее. Хочет уделать меня! В этом весь Тео! Он всегда бесился, когда я обладал тем, чего нет у него! — Что за пиздец… — Гарри запустил пальцы в свои черные волосы. Малфой схватил его за форменный пиджак. — Проверь с помощью заклинания поиска, где она находится! И сделай так, чтобы меня отсюда быстрее выпустили! Я оторву ему голову! Гарри отпихнул его руки и пригладил ткань. — Я это уже сделал! Имею ввиду, я уже искал ее! Малфой уставился на него, словно магл на приведение. — И ее нет в Англии. В твоем супер защищенном Мэноре ее тоже нет, Забини разговаривал с домовиками. Драко стал мерить шагами крохотную камеру, а затем резко повернулся к аврору. — Посети моих родителей во Франции. Замок Шамбор. Они должны помочь… — Старших Малфоев?! — недоверчиво переспросил Гарри, заморгав. — С чего бы они стали помогать искать ее?! — Потому что мой отец с недавних пор присылает ей цветы с благодарностями! И я уверен, что мои родители не останутся в стороне, узнай они о том, что Мия пропала! Гарри медленно кивнул и двинулся к выходу. Затем остановился и повернулся, когда Малфой громко чертыхнулся. — Я думаю, ты должен еще кое-что знать... — начал Драко, не совсем уверенный в том, что эту информацию надо рассказывать. Гарри прищурился, наблюдая. — Ну?! — поторопил он Малфоя, и тот кинул на него недобрый взгляд. — С тех пор, как моя магия нас обручила, мы каждую ночь просыпаемся вместе. Ну, если наши фазы сна пересекаются... Мы просыпаемся либо в одной постели, либо где-то рядом. Сегодня этого не произошло. Поттер опешил от такой информации. — Что это может значить? — спросил он надломленным голосом, понимая, что скоро его нервы сдадут окончательно. — Не знаю. Но надеюсь, что с ней все нормально, иначе я поубиваю всех, из-за кого она пострадает! Гарри вздохнул и снял очки, растирая переносицу. — Малфой, может, ты все-таки скажешь причину, почему Нотт оказался в Мунго? Слизеринец недобро ухмыльнулся и уселся на кровать, открывая книгу на загнутой странице. — Потому что он позарился на то, что принадлежит не ему. Ищи ее быстрее, Поттер, если не собираешься меня выпускать. *** Забини коснулся металлического язычка змеи на дверном молотке и несколько раз постучал. Они с Гарри стояли на крыльце замка Шамбор, с удивлением оглядывая прилегающую территорию огромного поместья. Парни нетерпеливо ждали, пока дверь откроется и наконец спустя минуту на пороге показалась эльфийка в белоснежной простыне и розовой, подпоясывающей талию, атласной ленте. Она удивленно уставилась на гостей, а затем шире распахнула дверь, скорее запуская их внутрь, поскольку снег, подбадриваемый разгулявшимся ветром, стал залетать внутрь парадного холла. — Нам надо увидеть мистера и миссис Малфой. Предупредите их, что прибыли мистер Забини и мистер Поттер, — заговорил Блейз, и эльфийка удивленно уставилась на Гарри. Видимо, она была о нем наслышана. — Фиби проводит уважаемых гостей в гостиную! — пропищала домовиха и повела их по изогнутой лестнице, сворачивая в левое крыло замка. Парни шли, с удивлением осматривая высокие белоснежные стены, ощущая, как легко дышать в коридорах, где так много света и воздуха. Спустя десять минут ходьбы они добрались до высоких дверей со стеклянными вставками. Те сами собой распахнулись, открывая вид на просторное помещение с широкими окнами до самых потолков. Хозяева поместья уже ждали их. Наверное, эльф специально повела их по лестнице, а не переместила гостей с помощью своей магии, чтобы дать время Нарциссе и Люциусу подготовиться к встрече. Все-таки час был поздний. — Блейз, дорогой! — охнула женщина, выходя вперед. Забини взял поданную ей руку и легонько коснулся губами тыльной стороны ладони матери своего друга. — Здравствуйте, миссис Малфой! — поздоровался мулат и прошел к Люциусу. Парень хитро улыбнулся ему и протянул руку для приветствия. — Если ты скажешь хоть слово, я тебя прокляну, — процедил седовласый мужчина с короткой стрижкой и закрученными вверх усами. Но к удивлению Гарри, Люциус тут же ухмыльнулся и пожал руку Блейза, второй постучав по его спине определенно дружеским жестом. Сам же гриффиндорец был мягко говоря в шоке. Он был уверен, что Люциус Малфой не оправится от того состояния, в котором, как Гарри помнил, тот покидал зал суда после вынесения изменения в приговоре. Больной, кашляющий и худощавый мужчина со спутанными посеревшими волосами остался в прошлом. Сейчас перед ним стоял совершенно другой человек, подтрунивающий над другом своего сына. Короткая модная среди маглов стрижка с зачесанными назад волосами и выбритыми коротко висками. Усы и бородка идеально уложены, а тусклый взгляд снова заблестел ледяным пламенем, свойственным только Малфоям. Приобретенные морщины делали его более брутальным, но никак не утомленным и уставшим. Что, мать вашу, с ним сделала Гермиона?! — Мистер и миссис Малфой, здравствуйте! — заговорил парень, и все повернулись к нему, будто только сейчас заметили его присутствие. — Как там Драко?! — тихо спросила Нарцисса, вдруг ухватив Гарри за руку. Тот неловко потряс ее, сам не зная, зачем это делает. — Откуда вы знаете? — спросил он, кинув взгляд на Люциуса, лицо которого было скрыто под маской безразличия. А еще под густой седой бородкой. — Ваша подруга, мистер Поттер, вас уже опередила, — сказал взрослый маг и подошел ближе, опираясь на свою трость. — Гермиона была у вас? Когда это было?! Блейз также перевел заинтересованный взгляд на Малфоев. — Ночью. Она рассказала, во что вляпался наш сын. Нарцисса снова не сдержала эмоций, ее подбородок задрожал, и она прильнула к мужу. Тот ласково провел ладонью по ее плечу. — Давайте присядем, — предложил мужчина, кивнув на застеленный белоснежной скатертью круглый большой стол. — Фиби! Эльфийка мгновенно материализовалась рядом и низко поклонилась. — Всем крепкого кофе! Она кивнула и исчезла, а через минуту, пока все усаживались по местам, на столе уже появились чашки с дымящимся напитком и свеже испеченные круассаны с шоколадом. Однако к кофе никто не притронулся. — Может, вы скажите нам точнее, в чем обвиняется наш сын? Есть мотивы или причины? А также доказательства, кроме голословных обвинений? — спросил Люциус, откинувшись на спинку стула. Одна рука все еще покоилась на трости, а вторая легла на стол. Гарри прокашлялся. — Если позволите, я бы хотел поговорить о другом. В подробности о заключении Драко вас может посвятить Блейз, он изучил материалы дела, хотя это не в моих правилах подпускать постороннего к расследованию. Забини фыркнул. — Постороннего?! — мулат недовольно уставился на начальника Аврората. — Ты лицо заинтересованное! — не сдавался Поттер, опираясь двумя локтями о стол. — Гермиону никто, кроме вас, не видел со вчерашнего вечера. Люциус и Нарцисса обменялись долгими взглядами. — Вы что-то знаете о ее местонахождении? — спросил Гарри, переводя взгляд с хозяйки замка на хозяина. — Нет, — Нарцисса мотнула головой с аккуратной прической. Ее волосы были уложены в низкий пучок, а пара прядей были выпущены и крупными локонами обрамляли лицо. — Мы дали ей несколько порт-ключей, которые могут помочь в деле с Драко, но… — она снова взволнованно посмотрела на мужа. — А Драко еще за решеткой? Ничего не изменилось? — аккуратно спросил мужчина, а Блейз, глянув на него, вдруг хмыкнул. — Вы помогли ей организовать план по его спасению? Гарри недовольно выдохнул и перевел взгляд с Забини на Люциуса. Тот лишь коротко кивнул. Как же Гермиона идеально подходила этой семейке! Все они считали, что смогут самостоятельно без помощи Министерства и Аврората вытащить своего родственника, даже не думая о последствиях. И если Нарциссу он мог понять, она могла пойти на все, что угодно, лишь бы вытащить сына из очередной задницы, да он даже мог понять Люциуса! Пусть тот и был с Драко в контрах последние годы! Но Грейнджер! Какого дьявола она, сломя голову, понеслась его спасать?! С каких пор Малфой стал ей так дорог, что наплевав на все свои принципы, подруга снова ринулась в омут интриг?! — Тогда, может, вы посвятите нас в него? — спросил Гарри, но ответом ему была одна тишина и ухмылка Блейза, мотающего головой. Парень будто не был удивлен такому исходу. — Вы станете соучастником, мистер Поттер, если мы вам расскажем. Либо же и вовсе сорвете весь план! — ответил старший Малфой, отзеркалив позу аврора и поставив локти на стол. Он склонил голову и в упор уставился на парня в очках. — Но вот известие о том, что наша невестка пропала — неприятная новость для нас. — Мы думали, что к сегодняшнему вечеру они уже будут далеко, — сказала Нарцисса, теребя в пальцах салфетку. Гарри кивнул. Их план был понятен. Каким-то образом Грейнджер должна была вызволить Малфоя из камеры, а затем исчезнуть с ним же навсегда. Кажется, о чем-то подобном ему уже говорил Драко: "Если она его вытащит, то он увезет ее туда, где их никто не найдет…" Это все было просто только на словах. На деле же было практически нереально незаметно пробраться в Аврорат, открыть камеру и вывести заключенного, не привлекая внимания. Что-то он упускает. — Тогда скажите, не говорила ли Гермиона, куда отправится, прежде чем ринется обносить Аврорат? — спросил Гарри и Малфои задумались. — Нет, план был просто вытащить Драко. Могу предположить, что ваша подруга могла не посвятить нас во все подробности. — У меня есть одна мысль… — вдруг заговорила Нарцисса, закусив нижнюю губу. Прежде холодная на эмоции женщина не справлялась с бурей внутри своего сердца. Она переживала. За Драко. За Гермиону. За них обоих. — И какая же? — нетерпеливо спросил Поттер, поправив очки. Блейз также заинтересованно посмотрел на мать своего друга. — Недавно одна моя знакомая ведьма говорила о том, что к ней заходили Драко с Гермионой… Они обсуждали развод. Люциус как-то недоверчиво взглянул на жену. — Что еще за ведьма? — спросил Гарри, пытаясь запомнить всю поступающую информацию, чтобы сложить ее в единую картину. — Присцила. Мистер Малфой провел зубами по нижней губе. — Не она ли организовала их брак, Цисси? — спросил он у супруги, не глядя на нее. Женщина неопределенно кивнула. — А я-то думаю, как это наша магия приняла в семью маглорожденную! — тихо, но резко произнес маг. Вот так отпал один давно интересующий его вопрос. А он ведь даже решил, что Гермиона Грейнджер не родная своим родителям. — Верно, дорогой. Но у меня были на это веские причины! — призналась миссис Малфой, касаясь своими длинными пальцами руки мужа. Он внимательно на нее посмотрел, ожидая продолжения. Однако Нарцисса замялась, будто бы сомневалась в том, имеет ли право говорить о таком на всеобщее обозрение. — Не переживайте, брак уже случился, не думаю, что что-то еще способно нас также шокировать, — заговорил Гарри, и Забини кивнул. — Когда я обратилась к румынской ведьме с просьбой погадать на будущее моего сына… — Румынской? — спросил Блейз, хмурясь. — Это означает ее происхождение или то, что она живет в Румынии? — И то, и другое, — ответил за жену Люциус, ухмыляясь с каким-то оскалом. Наверное, он тоже что-то о ней знал. — Простите, что перебиваю, — заговорил Гарри, сложив руки в молебном жесте и закрыв глаза, ничего не понимая. — Вы хотите сказать, что Драко и Гермиона ездили к ней в Румынию?! Нарцисса коротко кивнула, а Поттер и Забини многозначительно переглянулись. Гарри встал, не сумев сдержать эмоций. Они снова нарушили правила! В очередной раз наплевали на то, что одному из них запрещено покидать страну! — Хорошо, — заговорил он, пытаясь успокоиться. Раздать всем пряников он еще успеет. — Что дальше? Что она сказала? Нарцисса сделала глубокий вдох, смотря на аврора. — Она сказала, что ему необходимо жениться. На той, что уже замаячила на его горизонте. И пускай две больные души сольются в единую глубокую реку до Рождества этого года, а их бурлящие потоки обоюдной ненависти смешаются. Они разделят боль на двоих, тем самым вытащив друг друга из пропасти. Магия одного способна защитить обоих. Иначе смерть заберет ее, не дождавшись наступления середины второго месяца зимы. Третья попытка будет последней. А он не сможет в одиночку собрать себя по кускам, утонув в собственных пороках… Миссис Малфой закончила цитировать слова колдуньи, и в гостиной повисла тяжелая тишина. Она осела на плечах всех присутствующих противной липкой правдой. Мистер Малфой прищурился, понимая, почему его жена приняла такое решение. Пошла против воли мужа. Ради спасения двух людей… — Поэтому им надо было жениться до Рождества? — спросил Блейз, обдумывая слова румынской ведьмы. Нарцисса многозначительно посмотрела в ответ. — Я очень сильно люблю своего сына. И когда однажды застала Гермиону с ним в нашем поместье, поняла, что именно о ней говорила колдунья. Я это просто почувствовала. Прочла по ее глазам. Гарри посмотрел на нее и кивнул в ответ. — Гермиона два раза пыталась покончить жизнь самоубийством. Я так понимаю, что третий раз завершился бы успехом в ее пользу… Забини грязно выругался, а все присутствующие молча с ним согласились. — И когда Присцила вам сказала о том, что они к ней приходили? — спросил Гарри, когда способен был заставить свой язык двигаться.

    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю