сообщить о нарушении
Текущая страница: 70 (всего у книги 93 страниц)
Гермиона перевернулась на спину и приоткрыла глаза, когда ей почудилось, что ее тело тонет. Дыхание сбилось, а кожу прожег ледяной поток воды. Она, взмахнув руками, оттолкнулась от места, где лежала и перевернулась на бок. Где-то сбоку послышались шаги, и теперь хриплый стон Люциуса Малфоя раздался в помещении, резанув слух.
— Ну-ка, быстро встали! — голос Нарциссы был резок и остр, как нож. Она поливала их холодной водой из палочки.
Грейнджер вяло завертела головой и поняла, что они лежат на коврах в незнакомом ей помещении. Это была круглая комната с узкими окнами, ветер заставлял ставни биться о каменные стены самой высокой башни замка. Здесь не было ничего, кроме двух кресел, стоявших друг напротив друга, столика и подсвечника на нем. Разумеется, пустые бутылки тоже присутствовали, как и незнакомая акустическая гитара, аккуратно приставленная к стене... Откуда она вообще тут взялась? Окно в башне было приоткрыто, из-за чего в помещении гулял холодный сквозняк.
— Дорогая..? — раздался неуверенный голос лорда, пытающегося оттолкнуться руками от пола, лежа лицом вниз.
— Вы ненормальные?! Мисс Грейндж... — Нарцисса осеклась, громко выдохнув. Выглядела она не очень. Как-то испуганно и чуть потрепанно. Для нее это было непримечательно. — Гермиона! Вчера я искала вас с моим мужем по всему Парижу!
Когда Люциус все же перевернулся, Гермиона, сидя на полу, поблагодарила Мерлина за то, что не стояла. Потому что Нарциссу его вид шокировал настолько, что статная волшебница в изумлении открыла рот, забыв о правилах приличия.
— Мужчина, а вы не видели мистера Малфоя? Кажется, сегодня ночью мы его потеряли, — Гермиона еле сдерживала истеричный смех. Она облокотилась на одну руку, второй протирая свое лицо от влаги.
Аристократ, морщась от головной боли, скривился, не понимая вопроса. Он уставился своими серыми глазами на лже-невестку недобрым взглядом, но, переведя взгляд на жену, чуть приподнял вверх одну бровь.
— Цисси?
— Люциус... — женщина взмахнула палочкой, и подсвечник превратился в зеркало в резной раме. Нарцисса поднесла его к постанывающему от похмелья мужу. Мужчина, перекатившись на бок, встал на колени, а затем с трудом поднялся на ноги, сильно покачиваясь. — Посмотри.
Мистер Малфой взял дрожащей рукой зеркало и, поглядев в него, выругался так грязно, что для Гермионы это стало красной тряпкой для быка. Она смеялась так, что казалось, живот и щеки сейчас треснут по швам. Девушка охала и вздыхала, пытаясь успокоиться, но каждый раз очередная волна смеха накатывала так неожиданно, что даже Нарцисса невольно хихикала.
— А тебе однозначно идет, — волшебница закусила щеку, пытаясь не поддаться общему творившемуся сумасшествию. Люциус метался по комнате. Он отошел поближе к окну, где за горизонтом только-только начинался рассвет. — Конечно, надо время, чтобы привыкнуть...
— Цисси! — взвыл Люциус, ощупывая свою стриженную бороду и волосы на голове. Усы были подзавиты и смотрели вверх. — На кого я похож?!
— На барона Мюнхгаузена, я полагаю, — хохотала Гермиона, поднимаясь на ноги.
— Очень смешно, Мия! — вдруг сказал мужчина, и все трое замерли на местах, застигнутые врасплох.
— Откуда вы... — Грейнджер почувствовала легкую тошноту и неловкость, будто мистер Малфой увидел ее голой.
— Что происходит?! — нервно спросила Нарцисса, подходя к мужу. Она поправила его обычную хлопковую белую рубашку, рукава которой были подвернуты до локтей. Поверх рубашки была надета темно-зеленая жилетка, а на шее повязан бежевый галстук в клетку. Серо-бежевые брюки были также безбожно помяты, как и все остальное. А белые классические кеды Гермиона оценила больше всего. Женщина повернулась к невестке. — Вас так называют друзья?
Девушка медленно мотнула головой, отрицая и внимательно смотря на Люциуса. Тот стоял, нахмурив уложенные и подстриженные брови.
— Нет. Только ваш сын.
— Простите, я... — он покачал головой, ничего не соображая. Видеть Люциуса Малфоя одновременно озадаченным и смущенным было непривычно и даже как-то неловко.
— Я думаю, нам всем надо позавтракать! — Нарцисса обняла мужа и, не став бродить по длинным коридорам-лабиринтам, вызвала эльфа, который мгновенно перенес всех в гостиную
***
Спустя десять минут все сидели в освещенной всего лишь десятком свеч большой гостиной. Их зажгла миссис Малфой, не желая раздражать покрасневшие после долгой и, наверняка сумасшедшей ночи, глаза ее мужа и невестки. Каждый молча пытался прийти в себя. Слышался лишь стук вилок о тарелки и журчание чая, разливающегося из чайника по маленьким кружкам.
Ник, соскучившись по отсутствующей все это время Гермионе, сидел рядом с ней, положив морду ей на колени. Живоглот, недолго поласкавшись о ее ноги, прыгнул на спинку дивана, чтобы с высоты было удобнее наблюдать за тем, что вкусненького лежало на столе.
— Итак, — начала Нарцисса, промокнув салфеткой рот. — Я бы очень хотела услышать вашу версию событий, но, кажется, вы и сами не способны ничего вспомнить. Тогда я сама все вам расскажу...
Оставив Гермиону и Люциуса одних для налаживания семейных отношений, она никак не рассчитывала на то, что вернувшись через пару часов в гостиную, не обнаружит никого из них на месте. Женщина отправила эльфов обыскивать территорию поместья, и уже через полчаса стало ясно — эти двое сбежали. Куда и зачем — оставалось только догадываться, а также просить Мерлина, чтобы никто из них не пострадал.
То, что предстояло испытать Нарциссе дальше — напоминало дешевую магловскую комедию с маленьким бюджетом, а она, к слову, совершенно ничего не знала о кинематографе. Восстановив события и все логические цепочки, все выглядело следующим образом.
— Я выбираю действие! — икнув, сказал мистер Малфой, выпивая очередной шот. Игра продолжалась где-то час, и они оба уже успели изрядно надраться, отвечая на неловкие вопросы друг друга. "Действие" никто ни разу не выбирал.
Так Люциус рассказал, что однажды ходил в кинотеатр, когда его замучил чисто научный интерес, когда Гермиона его спросила, видел ли лорд какие-нибудь магловские изобретения в живую. Однако спецэффекты его сильно напугали, что он покинул зал спустя полчаса сразу после того, как Терминатор стал стрелять из оружия, направляя автомат в камеру.
Гермиона рассказывала какие-то мелочи из детства с родителями и первых лет обучения в школе Хогвартс, не вдаваясь в глубокие подробности. О том, как ей страшно было поступать в Хогвартс, как Пэнси наложила на нее заклятье роста зубов, как на втором курсе она выпила оборотное с кошачьей шерстью и т.п.
И она пропускала шоты. Пила через один, беспалочковой магией незаметно отправляя содержимое своего стакана обратно в бутылку. Ей нужно было оставаться в сознании как можно дольше. Однако даже это не помогло ей не напиться раньше времени. Она уже была достаточно веселой.
— Хмм, — протянула девушка, закидывая в рот большие фиолетовые виноградины и постукивая пальцем по подбородку. — Интересный выбор! Что же вам загадать... О! Хотя нет...
Мистер Малфой, расслабленно развалившись в кресле, тыкал вилкой в мясную нарезку, накалывая очередной кусочек буженины. К нему вернулся аппетит.
— Что? Мисс Грейнджер, не тяните!
— Нет-нет, это чересчур... Хотя... — Гермиона и сама пока сомневалась в своей идее, но увидела в глазах Люциуса слабую искорку азарта. — Предлагаю сделку! Желание на желание! Как вам?
Она подскочила на месте, уравновешивая свое слегка окосевшее тело.
— И что, применим Непреложный обет, чтобы закрепить пари? — Люциус тоже встал, подтягивая постоянно сползающие брюки.
— Пф! Это же игра, забудьте свои Пожирательские замашки! — девушка схватила стакан и сделала еще один глоток, расхаживая перед камином. — Играем честно до последнего сдавшегося!
— Мисс Грейнджер, ближе к делу! — мужчина цокнул языком в нетерпении. Мерлин, как же они с Драко были похожи! Одинаковая мимика на схожих чертах лица выбивала Грейнджер из колеи.
— Смотрите, правила следующие! Один загадывает желание, а другой выполняет, все просто!
Люциус поморщился и, задрав подол своего отвратительного пиджака, вытер им рот. Гермиона скривилась.
— Мы играли сейчас в то же самое! Со свету меня хотите свести?!
— По большей части мы просто пили и болтали, как девчонки-второкурсницы, это скучно! — возразила сильно охмелевшая Гермиона, стуча пальцами по своему стакану. — Это игра в желания! Разумеется, ничего выходящего за рамки приличия! О, и еще, — она подняла палец вверх, — перемещаться можно по всей Франции!
— И кто начинает? — нервно спросил мужчина, не очень любивший авантюристов, таких, какими были все гриффиндорцы. Он любил планы и еще больше любил их придерживаться.
— Уступаю вам ход!
— Тогда... Мисс Грейнджер, будьте любезны, угоните для меня машину.
Гермиона зажмурилась, а потом широко распахнула слегка заслезившиеся глаза.
— Вы с ума сошли?! Да меня ведь упекут за такое! — она всплеснула руками.
— Тогда я победил, раз вы сдаетесь! — Люциус нахально улыбнулся, зная, что девчонка никогда не отпустит победу вот так просто.
— Еще чего! — тут же запротестовала Гермиона, чем только сильнее подтвердила затуманенные и непрочные мысли мужчины. — Вам какую? Новую? Раритет? Б/у? У частного владельца или с салона?
Мистер Малфой облизал тонкие губы и, немного подумав, ответил.
— Главное, чтобы мы на ней потом не разбились!
***
Гермиона повыше натянула воротник своей куртки, чтобы закрыть большую часть лица. То, на что она подписалась — было слишком даже для нее самой. Во-первых, все же она не могла сдаться первой и на первом же этапе. А во-вторых, адреналин в совокупности с алкоголем взял вверх, и девушка уже шла к своей цели.
Малфоя-старшего Гермиона оставила недалеко от маленького деревенского магазинчика около замка Шамбор, предварительно напялив на него пальто, которое они нашли в кладовой. Возможно, это была одежда садовника, потому что Люциусу оно было явно не по размеру и, казалось, что вот-вот пальто порвется в плечах. А длина вообще еле-еле доходила до колен. В совокупности с его «изысканным» нарядом, в котором мужчина ходил последние месяцы, выглядел он настолько же печально, насколько и смешно.
Шел снег, тут же превращаясь в жидкую кашу на тротуарах. Девушка морщилась, когда ее ботинки погружались в это снежное январское месиво. Она быстро оглядывалась, пытаясь понять, есть ли поблизости камеры видеонаблюдения или нет. Гермиона приметила белый шевроле, стоявший недалеко от католической церкви.
— О, Господи, я буду гореть в аду, — прошептала Гермиона, приближаясь к машине. На улице никого не было, а на парковке стояло еще несколько присыпанных снегом автомобилей. Кажется, в церкви шла служба. Стандартная Алохомора открыла замок, и Грейнджер, дернув за ручку, мигом забралась внутрь.
— Черт! Ключи! — она застонала, обшаривая бардачок на наличие запасных. Ничего. — Так, что у нас тут...
Девушка полезла под руль, вскрывая приборную панель и вытаскивая провода. Шевроле было старым, поэтому, вспомнив все фильмы о Джеймсе Бонде, она направила режущее заклинание на провода и замкнула их, прижав друг к другу. И, о, чудо, машина завелась!
— Обещаю, старушка, я верну тебя сразу же, как выиграю спор! — бормотала Гермиона, выкручивая тонкий ретро-руль. Вскоре она уже забрала Люциуса, продрогшего до самых костей. Тот, только с третьего раза догадавшийся, как открывается дверь, влез в машину, не отряхнув предварительно свои туфли, надетые на босу ногу.
Ведя машину по снежной каше, Гермиона решила сразу же вернуть машину хозяевам, дабы не портить себе карму. К тому же она могла стать лишним грузом в их пьяных приключениях.
— Признаю, вы справились с задачей, — стуча зубами, говорил Малфой-старший, чувствуя себя совершенно неловко и неуютно в магловском изобретении. Еще и таком старом. — Как давно сделали эту машину?
Грейнджер закусила губу, выруливая обратно к церквушке.
— Где-то году в 1957-м, точно не знаю. Уверена, вам бы понравилась машина, которую подарил мне... ваш сын.
Люциус поджал губы, замотав головой, когда услышал последнюю фразу.
— Тратить деньги он умеет, сплошное расточительство.
— Ну не знаю, мне было приятно. К тому же у меня были проблемы с моей машиной, — на этих словах она нервно облизала расползающиеся в улыбке губы, — и новая пришлась как раз кстати.
— Драко никогда не был жадным, — вдруг сказал лорд Малфой каким-то изменившимся тоном, глядя в окно на медленно ползущие вдаль домики, мимо которых они проезжали.
Гермиона навострила уши.
— Да, это я поняла...
— В школе, будучи еще ребенком, он всегда, когда писал письма домой, с просьбой прислать ему конфет... делился со всем слизерином, чтобы никого не обделить.
— Вау! — воскликнула девушка, улыбаясь. Почему-то ей было приятно это слышать. Ведь она стала наблюдать за изменившимся поведением Драко только на шестом курсе, а до этого никогда и не смотрела на стол слизерина.
— Метлы для команды, когда Драко взяли в команду... — он прокашлялся в рукав старого пальто. — Конечно, я его туда пристроил, но... метлы попросил он. И опять же — для всех, не только себе...
— Вы бы хотели с ним увидеться? — осторожно спросила девушка, сама не замечая того, как заехала на парковку.
— Давайте уходить отсюда, прихожане уже выходят, — закряхтел Люциус, пытаясь отстегнуть ремень безопасности, дергая его из крепкой хватки замка. К таким вопросам он еще не был готов.
— Да Боже же ты мой! — проворчала Гермиона, щелкая кнопку и выпуская Малфоя-старшего из плена безопасности шевроле. Сама же она тоже быстро вылезла, наложила Репаро на провода и, чтобы остаться незамеченными, закрывала дверь уже на полусогнутых. Они обошли машину и сели у багажника, выглядывая из-за него одними глазами.
— Мое задание будет в Париже! Приготовьтесь! — прошептала девушка и схватила руку волшебника, унося их в вихре аппарации. А служба в церкви подходила к концу...
Когда-то давно, где-то после третьего курса родители возили дочку на летние каникулы во Францию. Недалеко от центра Парижа девушка запомнила неплохой магазин, в котором ее отец выбирал себе новые рубашки, так как их багаж потеряли в аэропорту. Сейчас Гермиона аппарировала вслепую, абсолютно не уверенная в том, что там ничего не изменилось, и не переживая, что их может расщепить или еще хуже — защемить в строении здания, заборе или фонарном столбе. Алкоголь стер эти опасения в ее разуме.
Но ей повезло. Центр Парижа тем и был хорош, что он редко перестраивался. Защищаемый жителями и сообществами по охране исторических объектов и старой архитектуры, центр города оставался таким, каким был много лет назад.
Подождав, пока Малфоя стошнит около мусорки, она дала ему платок, чтобы тот хотя бы просто вытер мокрое лицо. Да, аппарация в таком состоянии, в котором находились они сейчас, не была хорошим решением. Гермиона даже удивилась, что содержимое ее желудка осталось при ней, хотя девушку тоже мутило.
Вечерело. Зимнее солнце подходило к закату. Включились фонарные столбы, освещающие узкие улочки. Потянув за собой волшебника, она толкнула дверь заведения, на которой зазвенел колокольчик.
— Мое задание — ваше преображение под моим руководством!
Люциус прищурил глаза и резко повернулся к Гермионе, нависнув над ней грозовой и немного воняющей тучей.
— Я никогда и ни за что не позволю каким-то маглам к себе прикасаться! — он шипел сквозь сжатые зубы.
— О, я бы больше переживала за них. Им же придется прикасаться к вам! А вы только что блевали под забором у их же салона! Да и выглядите вы... — она показательно сморщила нос.
— Бонжур! — с ними поздоровалась молодая девушка-администратор на французском.
— Бонжур, мадам! — сказала Гермиона с английским акцентом. На этом ее знания французского закончились, и она повернулась к Люциусу. Но тот показательно отвернулся. Такие мы гордые, куда бы деться! — Вы говорите по-английски?
Миловидная девушка растерянно улыбнулась, но тут же позвала кого-то из зала. Вышел высокий мужчина в белой рубашке, классических коричневых брюках и жилетке им в тон. Волосы были аккуратно уложены. Работники быстро переговаривались, кидая красноречивые взгляды на своих посетителей.
— Здравствуйте, — практически без акцента поприветствовал их мужчина, подходя ближе. — Меня зовут Гюстав, и я сразу должен вас предупредить, у нас довольно дорого, ваш папа может не потянуть наш чек!
Гермиона на этой фразе хохотнула, удивившись такой «высокой клиентоориентированности», а также тому, что и здесь ее признали кровной родственницей Малфоям.