355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Ginger_Elle » Разлучи нас, смерть! (СИ) » Текст книги (страница 44)
Разлучи нас, смерть! (СИ)
  • Текст добавлен: 26 сентября 2016, 18:46

Текст книги "Разлучи нас, смерть! (СИ)"


Автор книги: Ginger_Elle



сообщить о нарушении

Текущая страница: 44 (всего у книги 81 страниц)

Через пять минут Джейсон, одетый, причесанный, опять безупречный и картинно красивый в белоснежной сорочке с высоким воротником и чёрном жилете, вернулся, чтобы забрать забытый пиджак. Он надел его, и Крамер, глядя на него сейчас, ни за что бы не поверил, что совсем недавно этот элегантно-холодный, словно со страниц журнала, молодой человек стонал и извивался под ним.

– Мне пора, – просто сказал Джейсон, разглаживая крошечные морщинки на рукавах смокинга.

Он был уже в гостиной, когда Крамер окликнул его:

– И это всё? Всё, что вы можете сказать?

Джейсон обернулся и посмотрел на Крамера вопросительно и насмешливо:

– А чего вы ожидали? Что я попрошу сто долларов за услуги?

– Боюсь, цена существенно выше…

– Да, особенно, если Астон узнает, – многозначительно приподняв бровь, ответил Джейсон.

Крамер хотел ещё что-то сказать, но в голове плыл какой-то блаженный туман. Ему хотелось только одного – лечь, закрыть глаза и погрузиться в сон.

Джейсон спустился вниз и вернулся в банкетный зал, где приглашённые на ужин уже начали расходиться. Он заметил в толпе Ванштейна и подошёл к нему. Они немного поговорили, а потом попрощались, и Джейсон направился к выходу. Его не было среди гостей буквально двадцать пять минут, и его короткого отсутствия никто не заметил. Он пробирался сквозь довольно плотную толпу у выхода из зала, когда откуда-то сбоку, словно из-под земли, возник Стюарт Крамер. Джейсон сразу заметил, что рубашка на нём была надета другая, каштановые волосы кое-как причёсаны, а галстук-бабочка повязан неаккуратно, видимо, второпях.

Крамер что-то произнёс очень тихо, почти шёпотом, так что Джейсон даже не расслышал. Он с нескрываемым раздражением переспросил:

– Что вам ещё нужно? – его глаза яростно сверкнули.

– Когда мы встретимся ещё раз? – требовательно задал вопрос Крамер.

Джейсон оглянулся по сторонам: вблизи них было довольно много людей, но эти слова тонули в общем шуме разговоров. Он снова пошёл в сторону дверей и на ходу, не глядя на Крамера, бросил сквозь зубы:

– Вы привлекаете внимание.

Крамер схватил его за руку и, с силой стиснув похолодевшие пальцы, произнёс:

– Мы должны встретиться.

– Вы с ума сошли! – прошипел Джейсон, выдёргивая ладонь.

– Когда и где? – не отставал Крамер.

– Я остановился в «Four Seasons».

Он считал это достаточным. По его мнению, Крамер был достаточно умён, чтобы понять, что от него требовалось.

Глава 64

You trick your lovers

That you're wicked and divine

Muse

Бостон, апрель 2010

Узнать больше о Стюарте Крамере оказалось несложно. Про него даже была короткая статья в Википедии. Учёный и преподаватель, начавший собственное дело в Бостоне, – весьма типичная история для человека, специализирующегося в биотехнологиях. Быстрый успех и многомиллиардная корпорация в итоге – чуть менее распространённый финал. Крамер с нуля построил огромный бизнес, начавшийся с производства препаратов для лечения онкологических и аутоиммунных заболеваний. Долгое время компания оставалась в его собственности, пока в 2005 году не прошло размещение акций на бирже NASDAQ. Крамер оставался крупнейшим акционером, и его состояние оценивалось примерно в три с половиной миллиарда долларов.

Найти информацию о Крамере не как о бизнесмене, а как о человеке оказалось труднее. Он не был публичной фигурой. Джейсон узнал лишь то, что он родился в Филадельфии, куда позднее перенёс головной офис своей компании, и живёт сейчас там. Женат он был дважды: в первый раз на своей одногрупнице, во второй – на какой-то абсолютно неизвестной Джейсону актрисе, появившейся в парочке третьеразрядных сериалов. Первый брак распался в период становления компании. Тоже классический сюжет: муж посвящает бизнесу восемнадцать часов в сутки, а жена хочет иметь детей и настоящую семью. Второй брак, по мнению Джейсона, был изначально обречён на провал: что общего могло быть у доктора наук, специализирующегося в каких-то совершенно заоблачных областях медицины, с девицей, которая с четырнадцати лет только и делает, что ходит по кастингам и окончила лишь жалкие актёрские курсы? Вместе они пробыли всего полтора года и развелись в 2006 году.

С тех пор фотографии Крамера в сопровождении то одной, то другой дамы изредка появлялись в разделе светской хроники, но нигде не было ни единого намёка на то, что его интересуют также и мужчины.

Джейсон не мог точно объяснить самому себе, почему он согласился на предложение Крамера. После того, как стало известно, что он больше не поддерживает отношений с Астоном, такие предложения он получал не то чтобы часто, но весьма регулярно. Нередко от людей, которых он никогда раньше не подозревал в подобного рода пристрастиях.

В Крамере было нечто особое: не просто чувство превосходства состоявшегося человека, а внутренняя сила, которая давала бы о себе знать, даже будь он не миллиардером, а клерком в банке. Это делало его похожим на Астона. Только если в Астоне эта сила, скорее, угнетала и пугала, то в случае с Крамером она рождала чувство устойчивости, надёжности, безопасности. Джейсон не пытался лгать самому себе: между этими двоими было сильное сходство…

Когда-то давно, когда он хотел порвать с Дэниелом, узнав о его жене и детях, он думал о том, что призрак этого человека, вернее, любви к нему будет преследовать его всю оставшуюся жизнь, что он станет искать своего бывшего любовника в других. Он был прав. Так и произошло. Он бросился на того, кто был копией Астона. Улучшенной копией, если на то пошло: без чрезмерного высокомерия, жестокости и криминальных связей. Всё это проявлялось в мелочах. Например, скромный – по меркам прежней жизни Джейсона – номер, в котором они позавчера занимались сексом. Джейсон подозревал, что в «Мариотте» вряд ли был люкс лучше этого, но Астон бы ни за что в жизни не остановился в нём, как и вообще в этой гостинице. Это был не его уровень. У Крамера же не было с этим абсолютно никаких проблем: он приехал, чтобы присутствовать на ужине, так что может быть удобнее, чем поселиться в том же отеле, где он состоится?

Вечером, когда Джейсон, нагулявшись по городу, отдыхал в своём номере с книгой на коленях, ему очень тихо и коротко стукнули в дверь. Он даже не был уверен, что этот звук ему не послышался. Под дверью лежал конверт с логотипом «Four Seasons» и написанными карандашом несколькими цифрами. Внутри была пластиковая карта.

Он положил её на стол рядом со своей, точно такой же, а конверт сунул в узкую кожаную папку, присоединив к стопке собратьев.

Он до последнего сомневался, стоит ли ему принимать приглашение. Это был большой риск. Но это было и наслаждение от прогулки по краю пропасти, и неутолённое до конца желание, и месть.

Джейсон не знал, стоят ли в его номере камеры. Скорее всего, да. Но в его номере ничего интересного не произойдёт. Сопоставляет ли кто-то время его отсутствия с расписанием? И если сопоставляет, то кто? Вот главный вопрос… Да, риск был велик, но Джейсон вдруг поймал себя на мысли, что ему в глубине души хочется, чтобы Дэниел узнал. Желание отмстить ему пробивалось сквозь страх, заставляя замолчать даже инстинкт самосохранения. И не просто отомстить… Заставить его по-настоящему страдать, чтобы он понял наконец…

Нет, мысли об Астоне его ни к чему хорошему не приведут.

В восемь вечера Джейсон решился: взял со стола обе карты и вышел в коридор, стараясь не клацнуть замком слишком громко. Номер, указанный на конверте, оказался буквально в десяти шагах по другой стороне коридора. Удобно.

Он вошёл внутрь. Крамер сидел на диване с телефоном в руках. Он поднял глаза на Джейсона, словно не до конца веря, что действительно видит его перед собой. На нём были очки в тонкой оправе, и он снял их перед тем, как подняться навстречу гостю.

– Я думал, ты придёшь позже… если вообще придёшь.

– У меня вылет завтра рано утром, – сказал Джейсон, оглядывая номер. Этот больше подходил миллиардеру. На маленьком столике возле дивана стояло серебряное ведерко с погружённой в лёд бутылкой шампанского. Джейсон по форме горлышка узнал «Дом Периньон».

Он подошёл ближе и равнодушно поинтересовался:

– Это дарят при заказе люкса?

– А ты как думаешь? – спросил Крамер, пожалуй, излишне резко. Одно маленькое замечание едва не выбило его из колеи.

Возможно, это было слишком для него. Это выдрессированное Астоном красивое существо, унаследовавшее от отца ум и приобретшее вместе с роскошным европейским лоском ещё и изрядный запас цинизма, было слишком опытным, слишком хорошо вооружённым соперником. Но это-то в нём и привлекало. Сначала нужно завоевать его, усмирить, объездить, а потом… потом увидеть, что там скрывается внутри. Человек вроде Астона не стал бы держать при себе такого высокомерного змеёныша, каким Джейсон Коллинз пока казался.

Джейсон чуть приподнял бутылку за горлышко, чтобы рассмотреть этикетку.

– Винтаж 1985 года, – произнёс он. Для «Дом Периньон» значение имел лишь возраст в целом, а не определённый винтаж, так что год его рождения вряд ли был случайным совпадением. – Всё же это в мою честь.

Говоря это, он чуть заметно улыбнулся, не из вежливости, а словно такое внимание было ему действительно приятно. Господи, за эту искреннюю, чистую улыбку ему можно было всё простить! Крамера за полминуты их общения успело швырнуть уже и вверх, и вниз.

Он подошёл вплотную к Джейсону.

– Надеюсь, я не ошибся с выбором.

Джейсон повернулся к нему, так что их лица оказались очень близко. Серые глаза смотрели спокойно и смело.

– В любом случае, это романтично. Я не ожидал… Честно.

– А чего ты ожидал? Что я сразу уложу тебя в постель?

Джейсон взглянул на него немного удивлённо:

– У тебя ведь не очень большой опыт с мужчинами?

– Да, – признался Крамер. – И последние лет пять его вообще не было.

– Почему я?

Стюарт провёл ладонью по щеке Джейсона, потом его большой палец осторожно коснулся нижней губы.

– Не знаю. Просто не мог устоять.

Веки Джейсона чуть дрогнули, наполовину прикрыв пристальные серые глаза. Губы его слегка разомкнулись, и в этом не было ничего пошлого, вульгарного, только какая-то грустная нежность.

Крамер положил другую руку ему на плечо и притянул к себе.

– Пойдём? – спросил Крамер.

В спальне они тут же оказались на кровати. Требовательные поцелуи рвали и терзали губы, а тела вжимались друг в друга. В какой-то момент Джейсон, оказавшись сверху, замер и, вглядываясь в запрокинутое лицо Крамера, еле заметно покачал головой, словно в неуверенности.

– Я хочу тебя, – прошептал Стюарт. – Хочу как ненормальный, как подросток…

– Кого ты хочешь? – спросил Джейсон, отклоняясь назад и опять, как позавчера, насмешливо улыбаясь. – Сына профессора Линдхельма? Любовника Дэниела Астона?

– Это что, какая-то ролевая игра? – нахмурился Крамер, понимая тайную суть этого вопроса.

– Тебя ведь именно это возбуждает… Скажи, чего ты хочешь.

– А что, если я скажу, что я хочу настоящего Джейсона Коллинза?

– Его не существует, – последовал неожиданно серьёзный ответ.

– И никогда не существовало?

Джейсон усмехнулся:

– Его жизнь была относительно недолгой. С две тысячи третьего по две тысячи шестой.

– В две тысячи третьем умер твой отец, а в шестом что произошло? Астон?

– Да.

Джейсон снова склонился к Крамеру, и тот, больше не задавая никаких вопросов, начал вытягивать из-под пояса брюк Джейсона рубашку. Его руки скользнули под неё: он не видел ещё тела, только чувствовал под пальцами горячую кожу и упругую поверхность мышц, и от одного этого по венам растекалось сладкое пьянящее тепло.

Они быстро раздели друг друга, и Крамер опять поразился тому, насколько чувствителен был его партнёр к любому прикосновению, как быстро и откровенно реагировало его тело на ласки и поцелуи. Он немного боялся показаться в постели неумелым и неуверенным из-за своего ограниченного опыта с мужчинами, но с Джейсоном всё оказалось слишком просто – тот хотел его… Не факт что его, конечно. Просто секса. Возможно, с кем угодно. В этой мысли была капелька яда, но она же делала наслаждение ещё острее и отчаяннее.

Когда пальцы Стюарта проникли внутрь, Джейсон резко, коротко вдохнул и прикусил губу. Крамер понял, что сделал тому больно, но даже если бы Джейсон закричал, он не смог бы остановиться. Его пальцы двигались и сгибались внутри, поглаживая и осторожно растягивая, и ему хотелось делать это всё сильнее, грубее, глубже. Как там было горячо и тесно… Если бы войти сейчас туда по-настоящему, погрузить в это плотное, нежное, скользкое тепло свой член, уже сейчас готовый взорваться от желания, от переполнения. Он не знал, был ли уже готов Джейсон, но ему было всё равно, он не мог больше терпеть; в голове пульсировала и жгла одна мысль: загнать свой распалённый, налитый кровью член в это узкое отверстие. Загнать до упора, по самые яйца, и трахать, трахать, трахать эту маленькую сладкую дырку. Пусть мальчишка кричит и вырывается, кусает его, плачет, делает что угодно, он не остановится, пока не возьмёт своё. Крамер потянулся за приготовленными заранее презервативами.

Его колотило от этого невыносимого желания обладать, которое он больше не мог сдерживать. И когда Джейсон вдруг раскинул ноги ещё шире, раскрылся перед ним и повёл бёдрами, словно пытаясь надеться на его пальцы ещё глубже, Крамер не выдержал. Он убрал руку, схватил Джейсона за ноги, с силой разведя их в стороны, и толкнулся внутрь его. Стюарт помогал себе рукой – было слишком тесно, но когда головка вошла внутрь… Ему самому было почти больно, но через эту боль накатывало волной такое невероятное наслаждение, что он уже не мог думать ни о чём другом. Джейсон застонал и инстинктивно дёрнулся назад, но Крамер не пустил его, наоборот, прижал крепче к себе, и одним сильным движением вошёл до конца.

Он знал, что груб с ним, что делает ему больно, но не мог остановиться, не мог… Джейсон сопротивлялся несильно и недолго. Через полминуты его бёдра начали двигаться в такт, а пальцы обхватили член, возбуждённый, несмотря на боль. Крамер положил свою ладонь поверх. Он вколачивался в Джейсона, не заботясь о нём и не щадя, но тот явно получал удовольствие от процесса: принимал партнёра в себя откровенно и охотно, кусал губы и стонал под ним, но не от боли…

Крамер чувствовал приближение оргазма, но оттягивал его, как мог, делая короткие паузы и с силой вонзая в свою ногу пальцы свободной руки, чтобы отвлечься на боль. Он не хотел достичь финала слишком быстро, хотел, чтобы это длилось, длилось и длилось. Но когда он увидел, что Джейсон под ним того и гляди уже кончит, увидел этот затуманенный взгляд на запрокинутом лице и полуоткрытые в беззвучном стоне губы, рассудок окончательно отключился. Он кончал сильно и бурно, упав на Джейсона и вжав его в простыни, и потом ещё долго лежал на нём, задыхаясь, покрывая поцелуями щёки, глаза и губы любовника.

– Я был груб с тобой, – прошептал он. – Прости… Я не хотел. Это было сильнее меня.

На ярких от поцелуев губах Джейсона мелькнула рассеянная улыбка:

– Всё в порядке… Мне понравилось.

Крамер, всё ещё тяжело дыша, уткнулся лицом в тёплую, чуть влажную ямку над ключицей Джейсона. Он всё равно чувствовал себя виноватым. Он не привык к такому и никогда так раньше не поступал, но, с другой стороны, он никогда раньше – ни с мужчиной, ни с женщиной – не испытывал такого всепоглощающего желания. Хотя нет, ему доводилось испытывать желание такой силы, но такого животного желания войти и почти полного отключения рассудка он раньше не знал. Он всегда был заботливым и нежным партнёром, и произошедшее сегодня казалось почти пугающим. Сейчас, спустя несколько минут, он просто не мог понять, что на него нашло. На месте Джейсона – опытного, ко всему готового, получающего удовольствие даже от жёсткого секса – мог оказаться совсем другой человек.

Упав на подушки рядом с Джейсоном, Крамер закрыл глаза. Во всём теле ощущалось воздушное, невесомое блаженство. Он искоса посмотрел на Джейсона. Тот заметил этот взгляд, провёл языком по пересохшим губам и сказал:

– Вот сейчас «Дом Периньон» был бы кстати.

Они сидели в постели среди смятых простыней и разбросанных подушек, пили шампанское и разговаривали о какой-то ерунде. Приглушённый свет в спальне золотил волосы и кожу Джейсона, окутывая его тёплым облаком и словно растапливая слишком холодную строгую красоту. Не допив бокала, он поставил его на столик возле лампы и вытянулся на животе, словно устав говорить. Взгляд его был задумчивым и отстранённым.

Крамер смотрел на него. Он сделал глоток и еле слышно произнёс:

– Ты как ангел… такой красивый, чистый, невинный.

Хрустально-серые глаза Джейсона тут же сфокусировались на нём, а с лица исчез расслабленный, мечтательный вид.

– Только снаружи, – сказал он, приподнимаясь на локте.

– Я знаю, господи, я знаю! – Крамер опустил лицо вниз. Зачем воображать то, чего нет? Искать давно потерянную невинность в притворном, продажном существе?

Он провёл кончиками пальцев по тёплой гладкой коже Джейсона, по расслабленным мышцам руки, по крутому изгибу плеч, по почти безволосой груди, и почувствовал, как между ног у него опять горячеет и тяжелеет, наливается пьянящим желанием.

Его ладонь спустилась ниже.

– Ты готов на второй раз? – спросил Крамер.

Он взял Джейсона сзади, крепко сжимая пальцами его бёдра и разводя их сильнее, сильнее, чтобы видеть, как глубоко входит внутрь его член. От этого зрелища у него кровь закипала в жилах. Джейсон двигался и прогибался под ним и стонал в подушку, содрогаясь всем телом и чуть ли не крича, когда член Стюарта касался чувствительного бугорка внутри.

Секс с Крамером был на редкость хорош, гораздо лучше, чем с Расселом. С Расселом он не мог перестать думать. С Крамером его как будто бы несло какой-то мощной горячей волной, это было неподконтрольное ему, неуправляемое движение, власть чувств и тела над разумом; и это движение приводило к желанному результату – разрядке, опустошающей не только тело, но и душу, сердце, мысли. Всё его существо…

Отдышавшись, Джейсон посмотрел на часы: ему нельзя было задерживаться здесь надолго. Он сел на кровати и коснулся босыми ступнями мягкого ковра.

– Что, вылет настолько рано утром, что надо уже бежать? – спросил Крамер.

– Нет, это из-за охраны. Не стоит рисковать зря.

– Это было бы не зря, – улыбнулся Крамер. – Мы бы могли ещё раз…

Джейсон поднял с пола брошенную одежду и покачал головой.

– Что сделает Астон, если вдруг узнает? – поинтересовался Стюарт.

– Попытается разрушить твой бизнес. Возможно, ему это даже удастся, – равнодушно ответил Джейсон.

Крамер недоверчиво и насмешливо фыркнул:

– Не думаю, что это настолько просто даже для него. А что с тобой?

– Не знаю.

– Что он делал раньше? Ты же спал с его шурином и, говорят, кое с кем ещё.

– Не много ли внимания моей скромной персоне? – резко похолодевшим жёстким голосом произнёс Джейсон и ушёл в ванную.

Крамер потёр глаза. Чёрт, он чуть не кинулся извиняться!.. Это было бы глупо. Извиняться перед этим… перед мальчишкой, который раздвигает ноги перед первым встречным. По правде говоря, он рад был оказаться этим первым встречным и не отказался бы ещё раз… Нет, нет и ещё раз нет. Это даже хорошо, что Коллинз уезжает. Пусть катится в свой Лондон, Париж или где он там живёт!.. Они больше не встретятся. Не будет соблазна. А останься парень тут, где-то рядом, он бы не смог жить спокойно, его бы тянуло и сводило с ума желание снова видеть его, говорить с ним, обладать им.

Мысли о Джейсоне вызывали какой-то нездоровый и одновременно сладостный трепет в груди, словно предвестие, предчувствие… Нет, только не это! Только не это. Он не из тех идиотов, которые вдруг проникаются чувствами к шлюхам. Он слишком умён и расчётлив для этого. Ему, в конце концов, не двадцать лет, а сорок три года. А Джейсон… Каким бы он не казался, на самом деле это всего лишь красивая потаскуха, кем только не использованная. Наверняка его интересуют только деньги и…

Мысли Крамера оборвались, когда Джейсон вернулся из ванной.

– Спасибо за вечер, – сказал Стюарт. – Но ты ведь сделал это не просто так… Чего ты ожидаешь взамен?

Джейсон пожал плечами.

– Ничего. Раз ты так интересуешься сплетнями, то должен знать, что Астон вернулся к жене, а в перерывах тащит в свою постель кого не попадя. Но он почему-то считает, что я должен хранить ему верность до гроба. Меня это не устраивает. Я здоровый молодой мужчина и хочу секса. Так что: спасибо за вечер.

У Крамера появилось внутри неприятное чувство, что им воспользовались – для удовлетворения собственных потребностей, для мести бывшему любовнику, для ещё бог знает чего.

– Почему именно я? – спросил он, скривив губы в горькой усмешке.

– Потому что ты можешь себе это позволить. Обыкновенного человека Астон раздавит, как муравья, если узнает. А у тебя есть пара миллиардов и связи.

– То есть ты выбираешь любовников исходя из соображений их безопасности?

– Получается, что так, – просто ответил Джейсон. – Я же не Клеопатра, чтобы за ночь со мной расплачиваться жизнью.

Джейсон быстро дошёл по коридору до своего номера. Когда он приоткрыл дверь, то увидел, что внутри горит свет. Сердце застучало как бешеное. Он знал, что это значило.

Помедлив пару секунд и выдохнув, Джейсон вошёл внутрь. Он сделал неверный шаг, и теперь надо иметь смелость встретиться с последствиями и принять их.

В гостиной на кресле в расслабленной и одновременно угрожающей позе (от кого он этому научился, от Астона?) сидел Марч.

Прищуренные глаза под широкими тёмными бровями так и вонзились в Джейсона:

– Где вы были, Коллинз? Полагаю, в номере Стюарта Крамера?

Глава 65

Джейсон смерил Марча делано-равнодушным взглядом и опустился в кресло напротив:

– Я благополучно вернулся. Кажется, вас ничего больше не должно беспокоить, вы же занимаетесь моей безопасностью, так?

Марч не был удивлён спокойствием и невозмутимостью Коллинза: он работал возле него несколько лет и знал все его повадки.

– Вы знаете, почему я спрашиваю. Я буду вынужден доложить обо всём Астону, – в голосе прозвучала угроза.

– Знаю. Я только не понимаю, зачем вы пришли для этого сюда. Идите и позвоните ему, – Джейсону удивительно легко давалось это спокойствие. Он не знал, что было тому причиной: может быть, отупляющая расслабленность после секса, может быть, невыветрившееся шампанское.

– У Астона сейчас ночь, и нет смысла будить его, чтобы сообщить, что вас просто два часа не было в номере. Я должен предоставить ему факты, подробности.

– Подробности? – усмехнулся Джейсон. – Например? Сколько раз и в какой позе?

Марч презрительно скривил губы:

– Нет, спасибо. Мне уже достаточно вашего признания, что вы были… неверны Астону.

– О какой верности может идти речь? – вспыхнул Джейсон. – Вы прекрасно знаете, что мы с ним уже много месяцев не поддерживаем отношений, и он в своё удовольствие трахает всё, что движется.

– Тем не менее, его распоряжения таковы…

– Вот и выполняйте его распоряжения, – сквозь зубы процедил Джейсон. – Что вам ещё от меня нужно? Каких ещё признаний? Да, я спал со Стюартом Крамером и уже не впервые, если вам так интересно. Мне двадцать четыре года. Я не желаю жить как в монастыре.

– Вы с ума сошли, – покачал головой телохранитель. – Вы же знаете, что будет потом…

– Вы тоже знаете, Марч, – зло ответил Джейсон. – Вы ведь были тогда в Колоньи. Или нет?.. Вас ведь изолировали. Я так и не узнал, что это значит.

Он поднялся с кресла и направился в спальню.

– В вашем номере останется охрана, – предупредил Марч.

– Зачем? – спросил Джейсон. – Раз вы так быстро узнали, что меня нет в номере, значит, вы следили за мной. Я правильно понял?

– Да, вы правильно поняли.

– Как? Вам теперь разрешили наблюдать за мной?

– Вас не должно заботить, как именно мы это делаем. Но за вами следят, Коллинз. Вы даже не представляете, насколько тщательно и сколько ресурсов и денег на это уходит. Вы думаете, нас здесь только трое? На самом деле есть ещё люди. Американские коллеги.

Джейсон лишь равнодушно дёрнул плечами и скрылся за дверью. Он не собирался сбегать. Бежать было некуда. Через день, или неделю, или месяц Астон всё равно найдёт его. Он может спрятаться только с чьей-то помощью, не в одиночку. Но помощи просить было не у кого.

Совсем близко, на этом же этаже спал – или пока ещё не спал – Крамер. Но Джейсон не мог к нему обратиться. Кем он был для сверхбогатого бизнесмена? Забавой на одну ночь, не больше, чем обыкновенной проституткой…

Джейсон начал медленно, устало раздеваться. Он лёг в кровать, хотя прекрасно знал, что не сможет уснуть.

Завтра его ждал вылет в Лондон, там пересадка на самолёт в Женеву, а потом…

Можно ещё было надеяться на чудо. Или не совсем чудо, просто ещё один возможный – даже очень возможный – вариант развития событий. Марч ведь не случайно затеял этот разговор: он сомневался. Он мог бы сразу доложить Астону или хотя бы Эдеру, но не сделал этого. Джейсон ни на что не намекал излишне прямо, но полагал, что телохранитель поймёт. Коё в чём Марч уступал Хиршау или Бергу, но он был умнее и изворотливее их: неслучайно он продержался возле Джейсона так долго, а место в охране любовника Астона было самым ненадёжным.

Да, Марчу есть о чём подумать. Виноват в случившемся будет не только Джейсон, но и его охрана – потому что не уследила. А если это действительно не первый случай, то им всем точно не поздоровится.

А если он всё же расскажет… Что ж, возможно, это тоже к лучшему. Возможно, тогда всё наконец-то кончится. Не будет больше ненависти, ревности, унижения – ничего. Только полная пустота. Только смерть, которая наконец разлучит их.

Нет, он не хотел умирать, но и жизнь тоже не приносила ему ничего, что заставило бы цепляться за неё.

Он слышал за дверью лёгкий шум: там тихо переговаривались телохранители. Может быть, Астону уже сообщили. У Джейсона дрожь пробежала по всему телу от этой мысли. Что он делает сейчас? Как он отреагировал? Где его застал звонок? В постели с Камиллой?

Он вряд ли выслушал и спокойно лёг спать дальше… Он теперь тоже не спит, и ему предстоит мучиться ещё много часов, прежде чем самолёт Джейсона приземлится в Женеве. Несмотря на всё сильнее овладевавший им страх, Джейсон почувствовал мстительное удовлетворение. Да, Дэниел мог контролировать его жизнь, мог превратить её в ад, мог отнять её, но он тоже был слаб и уязвим. Он до сих пор любил. Эта любовь уже стала его мучением, но теперь измена превратит её в вечную казнь, в пытку, в костёр, в неунимающуюся боль. Предательство бывшего любовника станет ударом прямо в сердце. И Астон это заслужил, тысячу раз заслужил…

***

Марч не разговаривал с Джейсоном всю дорогу и не отвечал на его вопросы, видимо, решив, что неопределённость и страх наказания могут сами по себе стать достаточным наказанием, так что до самой встречи с Астоном в Колоньи Джейсон не знал, что его ждёт.

Дэниелу ничего о произошедшем в Бостоне не рассказали.

Джейсон, когда рядом не было ненужных свидетелей, поблагодарил Марча, про себя думая о том, каким дураком оказался телохранитель.

Через два дня после возвращения Джейсона Астон с женой уехали на несколько дней: какие-то титулованные родственники Камиллы устраивали свадьбу. Джейсон с удовольствием остался дома в относительном одиночестве. С утра он на два-три часа ездил в офис, улаживал немногочисленные дела, а потом или занимался дипломной работой, или играл на фортепьяно, или просто читал. София, оставленная дома под присмотром гувернантки и двух учителей, часто находила его в доме или в саду. Он не знал, что делать с привязанностью ребёнка, по правде говоря, он вообще не знал, что делать с детьми и как с ними разговаривать, а это ко всему прочему была дочь ненавидящей его Камиллы.

Он несколько раз говорил ей, что её мать против того, чтобы они общались, но у него никогда не хватало твёрдости отказаться разговаривать с девочкой или сдать её с рук на руки гувернантке. Он испытывал и жалость к болезненному, не по годам серьёзному ребёнку, и чувство солидарности: София, как и он сам, жила в окружении слуг и охраны, но рядом не было ни одной действительно близкой души. Из-за болезней, частого пребывания в санаториях или на лечении, а также из-за постоянных разъездов семьи София не смогла завести себе настоящих друзей, а у матери к ней было странное отношение: Камилла делала всё, чтобы дочь выздоровела, но на эту неотступную заботу о здоровье, видимо, ушли все её материнские чувства. Внутренняя жизнь Софии её мало интересовала. С сыном она в этом отношении была гораздо ближе.

Эти четыре дня без Астонов стали для Джейсона продолжением его маленького отпуска. Он подолгу гулял в саду или переходил через дорогу на берег озера. Солнце, ветер и покой… Наверное, он мог бы прожить вот так всю жизнь. Ему не нужно было большего. Только покой.

Когда Джейсон разбирал пришедшие по электронной почте письма, ему попалось одно, уже просмотренное до того мисс Мецлер и перенаправленное ему. Судя по началу письма, этим контрактом раньше занимался Джейсон, но он не мог вспомнить, чтобы когда-либо раньше имел дело с этой компанией и кем-то из её сотрудников. В письме шла речь о каких-то запланированных переговорах с Астоном, но Джейсон определенно впервые слышал о них, разве что название компании – «Симджен» – казалось ему смутно знакомым. Через минуту он вспомнил, где его встречал. Это был какой-то исследовательский центр, купленный Стюартом Крамером и ставший частью его корпорации.

Письмо не имело никакого отношения к Астону. Это было письмо лично ему. Крамер снова хотел встретиться.

Джейсон подумал пять минут и быстро написал ответ, тоже замаскировав его под деловую переписку.

Когда Астон с Камиллой вернулись, жизнь снова закрутилась в прежнем бешеном темпе, свойственном жизни Дэниела, и Джейсон не мог дождаться, когда же наконец они уедут в Лондон. Лондон и Цюрих в последнее время стали его любимыми городами: в Лондоне Астон, соблюдая негласную договорённость, позволял Джейсону жить на Кадоган-сквер, а в Цюрихе квартира Астона была очень небольшой, без гостевой спальни, и поэтому Джейсону разрешалось останавливаться в отеле.

На этот раз Дэниел собирался пробыть в Лондоне всего лишь сутки, а Джейсону нужно было остаться на неделю с лишним: приближалась защита дипломного проекта.

Утром перед вылетом они завтракали втроём: Астон, Джейсон и Эдер, редкий гость за столом, который по каким-то своим делам приехал сегодня в Колоньи в семь утра. Камиллы не было. Она в последнее время часто завтракала у себя в комнате. Джейсон был только рад этому: он нисколько не возражал, если бы она и на ужинах перестала появляться. У Камиллы, в отличие от него, был выбор.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю