355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » elSeverd » Французская магия (гет) » Текст книги (страница 47)
Французская магия (гет)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 00:00

Текст книги "Французская магия (гет)"


Автор книги: elSeverd



сообщить о нарушении

Текущая страница: 47 (всего у книги 67 страниц)

Я помолчал, обдумывая следующий вопрос, но Невилл интуитивно уловил, что я хотел бы выяснить.

– Не думаю, что удастся убрать их из клуба. В принципе, польза от них есть, тем более они постоянно докладывают Дамблдору, что мы не используем запрещенных заклятий на тренировках. А вот устраивать потом занятия с теми, кто действительно на нашей стороне... – Невилл выразительно обвел глазами Дина и Симуса. – Вот это мы вполне можем сделать, тем более, что тайна Выручай-комнаты все еще не разгадана, разве что сам директор расскажет своим шпионам, что туда зайти может любой желающий.

– Дин, Симус, – я обратился к ученикам. – Вы же оба понимаете, что это означает?

– Да, Гарри, – ответил за двоих Симус. – Мы видели статьи в Пророке о судебных процессах, и Невилл регулярно рассказывал о том, как вел себя орден Феникса под руководством директора в первую войну. Мы с тобой.

– Вот и отлично. – На душе потеплело. Появились еще два человека, кому я могу доверять. – К сожалению, мне придется провести еще год или даже два в Хогвартсе, пока там есть Дамблдор, я не могу позволить ему беспрепятственно промывать ученикам мозги. А так нас в школе будет вполне достаточно, чтобы понемногу мешать.

– Первокурсники! Сюда! – Зычный крик Хагрида вызвал у меня нежданную ностальгию. Вспомнилось, как шесть лет назад я впервые пришел на этот берег, куда сейчас повели испуганных первокурсников. Тогда я был наполнен тем же волнением, что и эти детишки, с горящими восторгом глазами, мечтал приобщиться к тайнам волшебного мира, где, казалось мне, я найду тот дом, которого был лишен в мире магловском. К сожалению, я ошибался, и только благодаря семье Делакуров и Сириусу смог все же найти свое место под солнцем.

– Ностальгия? – Понимающе посмотрела на меня Флер, набрасывая капюшон своей бирюзовой мантии.

– Вспоминаю, как я впервые пришел к стенам Хогвартса, – я постарался улыбнуться как можно безмятежнее. – Столько надежд было у меня, когда я тут оказался...

– И неужели ни одна из них не исполнилась, – я не видел, но по голосу чувствовал, что Флер улыбается под скрывшим лицо капюшоном.

– Одна – исполнилась. – Я не удержался и, шепнув отводящее глаза заклинание, поцеловал скрытые под капюшоном губы. Однако, несмотря на заклятье, мне в спину уперся буквально наяву ощутимый враждебный взгляд. Джинни Уизли. Предательница. И теперь, оглянувшись, я посмотрел в горящие ненавистью глаза. Ненавистью, направленной не на меня, но на самого близкого мне человека.

На моего человека. На мою жену. На мою! Внутри полыхнула ярость, эмоции «маски безумия», наложившиеся на мое собственное сознание, требовали немедленно разорвать на части, убить ту, которая может покушаться на Флер. И лишь немалым усилием воли я сумел остановиться от того, чтобы произнести Смертельное проклятье в окружении школьников.

– Что с тобой? – Встревожено спросила Флер, кладя мне руку на плечо.

– Маска, – не совсем внятно ответил я, стараясь справиться с полыхающими внутри эмоциями. – Уизли-младшая заметила, как я тебя поцеловал, и теперь пылает ревностью.

– Эта маленькая рыжая дев-в-вочка? – Насмешливо и полушутливо протянула Флер, становясь в эффектную позу. Я понимал, что любимая шутит, но решил, на всякий случай, несколько остеречь ее.

– Она может быть опасна. На втором курсе она была одержима духом Вольдеморта, и не факт, что какие-то из знаний Лорда не остались в этой голове.

На причудливых хогвартских каретах мы добрались до нависшего над нами старинного здания школы. Выбравшись из кареты, я погладил костлявую морду невидимого для большинства людей фестрала.

– Жуткое зрелище, – поежилась Флер.

– Как и любая другая смерть... – Покачал головой я, продолжая гладить ластящегося ко мне фестрала. – Недаром их видят только те, кто видел смерть собственными глазами.

– А мне кажется, они прекрасны. – Светловолосая девушка с серьгами-редисками с разбегу повисла на шее второго фестрала и начала активно его тормошить. Немалых размеров лошадь с кожистыми черными крыльями, к моему удивлению, не стала возражать, хотя я на всякий случай сунул руку в рукав за палочкой.

– Дались вам эти звери, – поморщилась, проходя мимо нас, Гермиона, но была проигнорирована всеми собравшимися вокруг фестралов учениками. Впрочем, таких было довольно мало.

– А почему только я вижу этих лошадей? – Тоненьким голосом спросила незнакомая мне девочка, судя по росту – первокурсница.

– Просто эти лошади, фестралы, невидимы для тех, кто никогда не видел смерть, – грустно ответил Невилл, погладив пепельно-серые кудряшки первокурсницы, чтобы сгладить эффект от своих жестоких слов. – Другие люди неспособны видеть фестралов.

– И вы все видели? – Не поверила девочка.

– Ты, наверное, родилась в семье неволшебников? – Мягко спросил Лонгботтом, продолжая гладить девочку по голове. Луна с улыбкой наблюдала за этой картиной, расчесывая гладкую шерсть фестрала. Впрочем, я заметил, что остающиеся у нее в ладонях волоски она аккуратно складывала в мешочек на поясе.

– Да, а почему ты... Как ты догадался?

– Просто в волшебном мире идет война, – Невилл покачал головой. – И многие видели, как умирают другие люди. Просто не все подошли к фестралам.

– Как грустно. Я Меган Смит. – Девочка сделала комичный для ее одежды реверанс.

– Невилл Лонгботтом. Луна Лавгуд. Лорд Гарольд Поттер. Леди Флер Поттер. – Невилл коротко поклонился, улыбнувшись.

– Лорд? – Глаза девочки округлились, и я невольно смутился, тут же повторив жест Невилла, в свою очередь погладив ребенка по голове.

– Лорд, но это ничего не значит... пока что. – Улыбнувшись, я подхватил под руку Флер и мы всей компанией направились в сторону входа в Хогвартс, а Меган Смит увела недовольно поджавшая губы МакГонагалл, которой для этого пришлось выйти на улицу.

– Невилл, – подколола Флер напряженно осматривавшегося по сторонам Лонгботтома, – откуда такое отношение к этому ребенку?

– Не знаю, – неопределенно пожал плечами юноша, – она такая забавная. Эти торчащие кудряшки...

– Кудряшки, – пропел тонкий голосок Луны, пританцовывавшей сбоку от своего парня. – Значит, мне тоже стоит завить волосы в кудри, чтобы ты так же меня гладил?

– Кхе, – Невилл подавился от возмущения такой несправедливой придиркой. – Разве я...

Хрустальный смех обеих девушек развеял давящую тишину хогвартских коридоров.

– Купился, Невилл, – со скорбью в голосе произнес я. – Девушкам только дай волю, и они будут крутить тобой, как хотят.

– Значит, я кручу тобой, как хочу? – Флер с нехорошим прищуром посмотрела на меня.

– Язык мой – враг мой. – Я глубокомысленно поднял глаза к потолку, тут же получив дружескую затрещину по затылку.

– Минус десять баллов с Гриффиндора за недостойное поведение в коридорах. – Стоявший в коридоре недалеко от Большого зала Снейп не мог упустить такое вопиющее «нарушение». – Минус еще десять баллов за ненадлежащий внешний вид.

– Профессор Снейп. – Я поклонился, намеренно не поддаваясь на провокацию, зная, что это взбесит зельевара гораздо сильнее. – Вы не представляете, как мне не хватало зрелища вашего недовольного лица весь этот год.

– Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора, Поттер, – в глазах зельевара сверкнула ярость.

– Лорд Поттер, мистер Снейп. – Интонацией я подчеркнул возникшую за этот год разницу в статусе и положении в обществе. – И вам придется учитывать этот факт, как и то, что я имею голос в Попечительском совете, а значит...

Не завершая фразы, я осторожно провел Флер мимо бледного от злости зельевара. В затылке защекотало – легилимент не преминул забраться в мою голову. И тут же отдернулся, а меня окатило чудовищной волной ненависти, гнева, безумной жажды разрушения. Осколки чужих эмоций в голове, создающие щит от легилименции, сполна показали свою силу.

Дамблдор, благостно улыбаясь и отправляя в рот одну лимонную дольку за другой, наблюдал за тем, как постепенно наполняются скамьи за факультетскими столами. Настроение старого волшебника было неплохим – по сравнению с неудачами прошлого года, ему удалось кое-чего добиться.

Преподавательский состав в этом году подобрался интересный, хотя Августу Лонгботтом директор терпеть не мог и отчаянно надеялся до последнего, что старая волшебница уйдет со своего места, отработав один учебный год, но... Но глава рода Лонгботтомов до момента совершеннолетия внука, член Попечительского совета Хогвартса не собиралась сдавать позиции.

Северус... Наконец-то получил свое долгожданное место преподавателя Защиты, и даже, для проницательного взгляда директора, выглядел внутренне довольным. Хотя читать что-то на каменном лице зельевара или в его мыслях – практически бесполезное занятие.

Флитвик. Старый знакомый директора, пожалуй, самый загадочный из всех преподавателей. Естественная сопротивляемость гоблина к легилименции, дополненная знанием техник защиты разума. Не менее каменное, чем у Северуса лицо. Множество причудливых металлических амулетов, украшавших воротник и пояс расшитой шелком мантии.

Гораций Слагхорн... Директор едва не скривился, вспомнив, сколько сил убил на то, чтобы уговорить зельевара заняться преподавательской работой.

«– Добрый день, Альбус. – Гораций Слагхорн медленно зашел в отдельный кабинет для особо важных клиентов в Трех Метлах, куда ни разу не допускались ученики Хогвартса.

Дамблдор, уже давно устроившийся за накрытым столом, с тщательно скрываемым презрением смотрел, как трусоватый зельевар окидывает настороженным взглядом помещение, прежде чем направиться к своему креслу. Вспомнив о том, во сколько обошлись ему редкие деликатесы, которыми можно было бы настроить алхимика на благожелательный лад, директор слегка поморщился, – даже при его финансовых возможностях сумма получалась немалой, чего стоили только свежевыловленные в Японии креветки, доставленные в Англию цепочкой аппараций.

Если бы не огромная необходимость не только в квалифицированном педагоге, но и в еще одном гениальном алхимике, Дамблдор не пошел бы на подобные траты, но необходимость иметь рядом с собой еще одного алхимика при поиске крестражей становилась очевидной. Если бы Северус случайно выдал тайну поиска директором источника бессмертия Лорда – тот бы мгновенно перепрятал все оставшиеся крестражи куда-нибудь подальше, и найти их стало бы решительно невозможно.

– Доброе утро, Гораций, – директор, невзирая на разницу в возрасте почти в пятьдесят лет, быстро поднялся навстречу гостю. Впрочем, даже волшебники далеко не всегда доживали хотя бы до ста лет, правда жили они все же дольше, чем маглы.

Слагхорн с достоинством уселся в кресло, с наслаждением взглянув на уставленный тарелками и судками стол, предвкушая вкусную трапезу. Директор снова поморщился – слишком уж неприятно было старику видеть такое демонстративное потакание своим слабостям и своему немаленькому брюху. Сам Дамблдор, несмотря на возраст, был худощавым и подтянутым, магия многое давала своим обладателям.

– Ваше здоровье, господин директор, – Слагхорн посмотрел на собеседника, салютуя наполненным красным вином бокалом.

– И ваше, мастер-алхимик, – склонил голову Дамблдор.

– Грандмастер, – довольно засмеялся Гораций, пытаясь еще раз простроить в голове предполагаемый ход разговора и свои ответы так, чтобы согласие на предложение, ради которого его пригласили, звучало наиболее естественно.

– Как проходят ваши исследования, Гораций? – Для затравки Дамблдор решил начать с профессиональной деятельности зельевара, хотя сам зельеварение не любил, используя собственные навыки лишь в случае крайней необходимости, и предпочитал привлекать Снейпа.

– Как вам сказать... – Слагхорн усмехнулся, подкручивая пышные усы. – Недавно мне повезло приобрести в маленькой лавочке раритет для истинных ценителей. Несколько рецептов маэстро Николаса де Фламеля.

«– Надеюсь, подобная откровенность заставит тебя слегка расслабиться, – напряженно думал алхимик, укрепляя защиту своего разума. – О таких покупках обычно предпочитают молчать».

– Николаса? – Дамблдор чуть ли не всплеснул руками. – Его рабочие тетради, говорят, утеряны, после смерти маэстро не оставил никаких записей!

– Увы, – Слагхорн потупил взор. – К сожалению, маэстро покинул наш мир слишком рано... Невероятная утрата для алхимиков. Без философского камня маэстро Николас не смог и дальше радовать и удивлять мир своими выдающимися открытиями.

– Значит, вы теперь исследуете записи величайшего алхимика современности?

– Именно. Правда, там по большей части находится описание всего лишь эксперимента, причем – незавершенного, и что даст полностью готовое зелье, Фламель не счел нужным записывать.

– Это действительно интересно, – даже готового к долгому спору и торговле Дамблдора проняла перспектива, открывавшаяся сейчас перед Слагхорном.

– К сожалению, Фламель использовал весьма редкие ингредиенты, – поморщился Слагхорн, открыв устрицу и с громадным удовольствием проглотив содержимое ракушки. – Я заказал на Востоке некоторые из них, но... ждать придется очень долго, так что мое исследование временно приостановилось. Может быть, на ближайший год.

– Жаль, – протянул директор. – Но, думаю, вы сможете воспроизвести рецепт великого алхимика. Недавно я беседовал с Марио Фискалоччи...

– С этим зловредным итальянцем? – Усмехнулся Слагхорн. – Его еще не убили собственные ученики?

– Да, с ним. Правда, я обращался к нему с целью узнать, кто из самых лучших и активных членов гильдии сейчас находится в Англии.

– И что вам ответил Фискалоччи? – Слагхорну стало интересно, как директор собирается вывернуть на приглашение работать на Хогвартс, и Дамблдор не обманул его ожиданий.

– Дело в том, что я решил согласиться с мыслями Фискалоччи об уровне и стиле преподавания зельеварения в Хогвартсе. – Дамблдор мысленно понадеялся, что об этих его словах никогда не узнает предельно обидчивый и самовлюбленный Снейп.

– Вы имеете в виду ту статью в «Вестнике зельеварения» о проверке Хогвартса, – Слагхорн сделал вид, будто с трудом припоминает содержание заметки, хотя в действительности хорошо помнил каждое бранное слово, в изобилии вылитое остроязыким итальянцем на головы директора и Снейпа.

– И её тоже, – директор проглотил шпильку и не поморщился. – Поэтому я решил, что для подготовки достойного пополнения в гильдию алхимиков необходим по-настоящему выдающийся мастер, имеющий опыт передачи своих знаний юному поколению...

– Хм, – Слагхорн отправил в рот пару оливок, с удовольствием посмаковав пряный вкус. – Фискалоччи указал на меня? Я не единственный гильдейский алхимик в Англии, даже в эти мрачные времена, когда Неназываемый пытается взять власть.

– Но вы единственный грандмастер алхимии... Единственный выживший. – Дамблдор решил, что тема собственной безопасности весьма близка трусоватому в обычной жизни волшебнику.

– А Хогвартс, как старейший и мощнейший замок магической Англии, – еще и самый безопасный? – Слагхорн отбросил улыбку и посмотрел на Дамблдора.

– Разумеется. – Директор согласно склонил голову. – Кроме того, с первого сентября в школе будет базироваться небольшой отряд авроров, готовых защищать учеников от возможного нападения.

– И вы предлагаете мне место преподавателя зельеварения, – усмехнулся волшебник.

– К тому же раньше вы уже вели этот предмет в Хогвартсе. Возможно, благодаря давно знакомым стенам древнего замка вас снова посетит вдохновение, – Дамблдор в свою очередь отпил вина.

– Пожалуй, я склонен принять ваше предложение. – Пожал плечами зельевар. – Однако, я вижу, вы хотите предложить мне нечто большее, чем работа в Хогвартсе...

– Как вы относитесь к происходящему в Англии? – Осторожно забросил крючок директор.

– Вы имеете в виду Неназываемого? – Слагхорна передернуло. – Я уже имел незабываемый опыт общения с его слугами, откуда меня по счастливой случайности вызволили люди покойного Аластора Грюма, мир его праху.

– Министерство к сожалению мало что сделало для защиты рядовых волшебников от происков Упивающихся смертью. Некоторые шаги предпринял лорд Блек...

– Вы предлагаете мне вступить в его команду? – иронично усмехнулся Слагхорн.

– Хм, не совсем. Я предлагаю вам вступить в организацию, которая успешно боролась с прихвостнями Лорда еще в Первую войну. – Дамблдор пристально посмотрел на зельевара.

– Орден... Феникса? – Осторожно уточнил Слагхорн.

– Да, Гораций, восхищен вашей осведомленностью, – польстил немного директор самолюбию старого сибарита.

– И вы думаете, что мои старые кости смогут выдержать сражение? – С деланным возмущением приподнялся Слагхорн. – К сожалению, даже алхимия не всегда справляется со старостью...

– Ну, думаю, вы еще можете удивить своих врагов, милейший Гораций, однако я хочу предложить вам не сражаться, а готовить зелья и врачевать раненых в бою магов ордена, – не согласился с его словами директор. – К сожалению, сил одного лишь Северуса не хватает для такой сложной работы. К тому же... В запасниках ордена есть немало интересных ингредиентов.

– Хм... – зельевар задумался, не забывая, впрочем, подкладывать себе куски зажаренного на вертеле мяса со специями. – Директор Дамблдор, вы меня убедили.»

15.12.2013

Глава 48. Новые порядки.


Из размышлений директора вырвала непонятная дрожь, прошедшая по всем магическим полям Хогвартса. Заходившие в этот момент в Большой зал ученики шарахнулись в стороны, словно сбитые ветром кегли, когда из коридора вырвался поток воздуха и донесся рев взбесившейся магии.

– Всем в стороны!!! – Бешеный крик Дамблдора заставил вздрогнуть всех преподавателей, кроме Флитвика и, как ни странно, Слагхорна, незаметно для всех остальных спрятавшего руки в широкие рукава своей мантии.

Директор, окутываясь сияющим облаком, метнулся в направлении входа, чувствуя, как за спиной наливается мощью какое-то темное заклинание, создаваемое Флитвиком.

Влетевшие в коридор преподаватели обнаружили стоявших друг напротив друга Северуса Снейпа, сейчас представлявшего собой довольно печальное зрелище, и четыре фигуры в дорогих мантиях. Вокруг незнакомцев мерцала пленка магической защиты, и такая же пленка преграждала с другой стороны коридора путь для столпившихся там учеников.

– Всем стоять!! – Палочка в руке Дамблдора нацелилась на неизвестных ему людей. – Что здесь происходит?!

– Этот щенок попытался напасть на меня, директор, – прохрипел Северус Снейп, взмахами палочки потушив тлеющую в нескольких местах мантию и волосы.

– Expelliarmus! – От вложенной Дамблдором в это заклинание силы вздрогнули стены, однако директор не использовал магию замка, приберегая ее для решающего удара.

К удивлению всех свидетелей внезапного боя, толстенный алый луч разоружающего заклятья ударился в полыхнувший зеленым щит и рассыпался безвредными искрами, как и неизвестное защитное заклятье.

– Неласково встречаете, директор, – одна из фигур откинула капюшон. – Ваш ручной Пожиратель смерти попытался применить ко мне легилименцию, а вы – бросаетесь заклинаниями.

– Гарри?! – Удивленно воскликнул директор, опуская палочку.

– Для вас – Лорд Поттер, директор Дамблдор. – Отозвался Поттер, шагнув вперед и подхватывая под руку стоявшую рядом с ним девушку с накинутым на лицо капюшоном.

Сосед Поттера явственно расслабился и тоже открыл лицо, оказавшись, к удивлению многих, Невиллом Лонгботтомом.

– Я хочу знать, директор Дамблдор, по какому праву нанятый вами преподаватель допускает такое вопиющее нарушение закона, применяя не просто к волшебнику и главе рода, но к ученику заклинание чтения мыслей. – В этот раз голос Поттера, усиленный чарами, был слышен даже в Большом зале.

– Поттер, вы забываетесь, – Рыкнул Снейп, не опуская палочки. Даже получив почти сломавший его щиты удар ненаправленной сырой магии, он все еще не считал щенка Джеймса Поттера серьезным противником. Факт отбития этим самым щенком заклинания директора ничего Снейпу не доказывал.

– Забываюсь в чем, профессор Снейп? – Поттер резко развернулся к бывшему зельевару. – В том, что вы осмелились покопаться в моей голове? Много выяснили? У меня были достаточно хорошие педагоги, чтобы я мог распознать ваши дилетантские попытки.

Снейпа явно смертельно оскорбило мое высказывание, и в глазах у него появилась жажда убийства, когда его навыки легилименции, коими он заслуженно гордился, обозвали дилетантскими.

– Господа, господа! – В пространство между преподавателями и учениками, начавшее потрескивать от собираемых сил, резко ворвалась запыхавшаяся Августа Лонгботтом. – Как член Попечительского Совета я требую прекратить вашу бессмысленную ругань. Директор Дамблдор, первокурсники ждут Вашего распределения!

Августа решила польстить властному директору, чтобы хоть немного отвлечь его от вернувшегося Поттера.

– Лорд Поттер, – старая женщина с развевающимися на магически вызванном ветру волосами подошла ближе к замершему юноше. – Я надеялась, что вы, вернувшись в Хогвартс, не причините вреда ученикам, а вы...

– Леди Августа, – к удивлению остальных участников спора, Поттер глубоко и с искренним уважением поклонился, признавая правоту укора, – я не собирался вредить ученикам, а защитное заклятье, перегородившее проход детям, создано мной, чтобы предотвратить случайные травмы.

– Я думаю, мы можем вернуться к обсуждению этого инцидента позже, – за спинами Дамблдора и Флитвика появился Слагхорн, по прежнему так и не доставший палочку, но явно что-то державший спрятанными в широких рукавах ладонями.

Поттер, не теряя спокойствия, согласно кивнул, подводя остающуюся неизвестной девушку ближе к преподавателям и демонстративно не обращая внимания на оставшегося за спиной недовольного Снейпа.

– Мистер Поттер, – Дамблдор попытался взять управление конфликтом в свои руки. – Жду вас после распределения новичков в своем кабинете, вас, мистер Лонгботтом, и вас, юные леди, тоже.

– Позволю себе заметить, директор, что вы снова забыли, я – лорд Поттер, – прошипел юноша, проходя мимо директора к дверям Большого зала.

– Гарри, – тихий шепот Флер, слышимый, наверное, только мне одному, – что случилось?

– Снейп попытался прочитать мои мысли, и сработала Маска безумия. – Я пожал плечами, открыв перед своей женой двери в большой зал.

– И так будет каждый раз?! – Не поверила мне Флер.

– Честно говоря, не знаю... Надеюсь, что нет, просто в этот раз я оказался не готов к такому эффекту. Нам направо, – продолжил я, отводя любимую к стайке опасливо смотревших в нашу сторону новичков, готовящихся к распределению.

Вошедшие следом за нами директор и преподаватели направились к своему столу, вызывая новые и новые шепотки учеников – мантия Снейпа по-прежнему была сильно обожжена, хотя на лице и теле зельевара не видно было ни единого пятнышка.

– Друзья мои, – белое сияние, окутывавшее директора, медленно таяло в воздухе, но вид старого волшебника, одетого в шикарную мантию с вышивкой золотой нитью по-прежнему оставался эффектным. – Я рад приветствовать в школе старых и новых учеников. Перед тем, как начнется пир, необходимо распределить новых учеников на факультеты. Профессор МакГонагалл, принесите Распределяющую шляпу!

Я смотрел за тем, как ощутимо постаревшая за прошедшее время Минерва МакГонагалл вынесла Распределяющую шляпу и положила творение магии Основателей на колченогий деревянный табурет. В голове мелькала мысль о том, кому же сейчас остается верной заместитель директора – директору или Хогвартсу?

Невилл вместе с Луной спокойно прошли к столу Равенкло, где устроились среди старшекурсников, по непонятной мне причине не возражавших против присутствия гриффиндорца.

– Мария Алькари! – Усиленный магией голос заместителя директора раздался в зале.

Невысокая девочка с пшеничными волосами пошла к табурету и нацепила шляпу, против ожидания, не певшую в этом году никаких песен.

– Равенкло! – довольная девочка отправилась к столу Воронов, где ей уже освобождали место.

Я стоял рядом с Флер, а группка первокурсников вокруг нас все редела и редела. Напрягшимся до предела чутьем я ощущал все направленные на нас десятки взглядов – ненавидящих, любопытствующих, жадных до сенсации, обожающих, не было только равнодушных. Чем меньше первокурсников оставалось вокруг нас, тем большее количество людей с недоумением смотрело в нашу сторону. Буквально обжигали взгляды рыжей семейки из-за гриффиндорского стола. Однако мы с Флер терпеливо ждали своей очереди – согласно древним законам, любой ученик, не уверенный в правильности своего распределения на первом курсе, мог спустя минимум два года подать прошение о пересортировке, которое должно было быть удовлетворено директором школы. Поскольку в моем письме к Дамблдору этот факт был недвусмысленно отмечен, я знал, что на этот раз ушлому старику вывернуться не удастся – даже если он сделает вид, что забыл о моем существовании, я напомню ему об этом при всех.

Меган Смит, с которой мы познакомились возле входа в замок, попала, как я и предполагал, на Хаффлпафф. Усевшись за стол факультета Барсуков, девочка помахала нам с Флер рукой.

Впрочем, оказалось, что интуиция меня не обманула, и МакГонагалл, повинуясь властному взмаху директора, уже взяла шляпу под мышку, чтобы унести ее куда-то в свободную часть зала за преподавательским столом. Палочка в моей руке описала резкий круг, увеличивая громкость голоса.

– Директор Дамблдор, вы забыли о моем распределении. – Я жестко смотрел на старика, не позволяя тому вывернуться, что требовало всех душевных и магических сил.

– Минус двадцать баллов с Гриффиндора! – Вскинулся на своем месте Снейп.

– В соответствии со старинными законами Хогвартса, которые вы, профессор Снейп, должны были бы уже выучить, я имею право на перераспределение на другой факультет. – Мой голос вызвал шквал возмущенных и недоуменных выкриков со всех факультетов, кроме, пожалуй, слизеринского, где слишком высоко ценили умение владеть собой.

– Профессор МакГонагалл, – с отеческой улыбкой, обращенной ко мне, произнес директор, – передайте мистеру Поттеру Шляпу.

Я спокойно подошел к Минерве МакГонагалл.

– Добрый день, профессор, – мой поклон был вежлив, но ни в малейшей степени не подобострастен, поскольку пожилая женщина давно лишилась в моих глазах того непререкаемого авторитета, которым обладала на первом-втором курсе.

– Добрый день, – бесцветным голосом отозвалась декан Гриффиндора, с сожалением смотря на меня.

Приняв из рук волшебницы Шляпу, я резко нахлобучил ее на голову.

– Так-так-так, лорд Поттер. – Скрипучий голос раздался прямо в моей голове, словно бы и не заметив наложенную Маску безумия. Моя магия даже не шелохнулась, могучее волшебство Основателей оказалось сильнее и изощреннее.

– Долгий же путь пришлось тебе пройти, чтобы вернуться под старинные стены Хогвартса, – продолжила свой монолог Шляпа, надежно отсекая шум наполненного людьми зала.

– Уважаемая шляпа, вы знаете, что у меня не было другого выбора, – спокойно ответил я, заранее готовый к разговору с этим своенравным и непредсказуемым артефактом. – И наверняка уже прочитали в моей голове о том, кто и как попытался разрушить мою жизнь окончательно.

– Прочитала. – Тяжкий вздох Шляпы оказался для меня неожиданностью. – Не думала я, что великий светлый волшебник способен поступить с собственным учеником таким образом.

– Но он это сделал, попытавшись обманом лишить меня наследия моего рода, – я крепче стиснул зубы. – Поэтому я нашел себе других сторонников, поддержавших меня в трудную минуту.

– Ну что ж, – словно встрепенулась Шляпа. – В таком случае...

– На Слизерин и Гриффиндор я не соглашусь.

– Хаффлпафф? – В голосе артефакта прорезалось явственное ехидство.

– Было бы неплохо, – усмехнулся я. – Но, боюсь, люди не оценят такого события.

– Хорошо, – помолчав, ответила Шляпа. – Но я тебя кое о чем попрошу, а ты, при возможности, постарайся выполнить мою просьбу.

– Я постараюсь, уважаемая Шляпа, – против воли, мои брови поднялись в удивлении.

– Хогвартсу нужен директор, имеющий настощее сродство с замком, а не таких, какие были в последние два столетия, – Голос Шляпы в моей голове сочился печалью. – Когда... Не если, а когда время Дамблдора закончится, поговори с портретом Алекса Хеллфайра, он обладал самой высокой степенью единения с Хогвартсом после Основателей.

– Я постараюсь решить эту проблему, – твердо ответил я. – Это и в моих интересах.

– Тем лучше, – послышался смешок в моей голове, а потом...

– РАЙВЕНКЛО! – Оглушительно завопила шляпа, а ко мне рывком вернулись ощущения окружающего мира и шум ученических голосов.

В глазах Минервы МакГонагалл, принявшей у меня Шляпу, застыло какое-то недоуменно-обиженное выражение, – словно бы она ожидала, что артефакт вернет меня обратно на Гриффиндор. Дамблдор, тщательно скрывая свои чувства, смотрел на меня, но я знал, что старый интриган разочарован не меньше МакГонагалл. Хотя... было бы забавно посмотреть в лицо старому ублюдку, если бы меня распределили на Слизерин.

А вот Флитвик был доволен. Зная от Сириуса, что хитрый профессор в тайне присягнул на верность нашему альянсу, я не удивлялся такому отношению.

– Юная леди тоже должна пройти распределение. – Справившись с чувствами начал директор.

Флер неспешно опустила капюшон на плечи, демонстрируя точеный профиль удивленным студентам.

– Директор Дамблдоррррр, – с нарочитым акцентом начала говорить девушка, – я уже закончила обучение в Шаррррмбатоне, так что не нуждаюсь в повторном распределении.

– И в соответствии с Уставом Хогвартса моя жена имеет право находиться в той же школе, что и я сам. – Громко добавил я на весь зал.

С грохотом упала на пол сумка Джинни Уизли. Рон и еще несколько парней с разных факультетов подавились слюной – Флер не считала нужным блокировать свои вейловские чары, хотя висевший у нее на шее амулет давал такую возможность.

– Мистер Поттер, о возможности выполнения вашей просьбы мы поговорим отдельно после ужина. – Дамблдор, хотя и знал Устав не хуже адвокатов Делакура-старшего, не мог не попытаться унизить меня на виду у всей школы.

– Директор Дамблдор, вы упускаете из виду, что я не прошу, я говорю о своем праве проживать во время обучения вместе со своей женой. – Я постарался говорить максимально жестко, чтобы сгладить впечатление от предыдущей фразы директора. – И как член Попечительского совета и Визенгамота, куда вы, кстати, уже не входите, я подтверждаю правомочность своего требования.

– Мистер Поттер, мы вернемся к этому разговору в моем кабинете. – Громыхнул голос Дамблдора.

Я пожал плечами.

– Если вам угодно зачем-то обсуждать дополнительно этот факт – можете попытаться.

Дамблдор не дрогнул, выдерживая оплеуху от собственного ученика, но я видел, что сидевшего рядом с ним Снейпа я стал раздражать еще больше, чем раньше. Невольно я почувствовал к этому человеку даже не ненависть, а скорее жалостливо-брезгливое презрение – человек, который ненавидел меня не как Гарри Поттера, а как сына Джеймса Поттера, так и не смог, пусть и спустя много лет, побороть свои давние обиды на моего давно погибшего отца. Я не оправдывал отца, – Сириус немало рассказывал о развлечениях их компании, в том числе о постоянных стычках со Снейпом, как из-за Лили, так и для остроты ощущений. Сириус не щадил в своих рассказах ни себя, ни Джеймса, и нередко в его словах звучало сожаление о прошлых бесшабашных и даже жестоких поступках, но Джеймс мертв уже много лет, а крёстный отсидел почти пятнадцать лет в Азкабане по подложному обвинению. Сейчас я понял, что Снейп, к несчастью, не остановится ни перед чем, чтобы отомстить умершему через его сына, тем более, что я воплощал в себе все худшие для него черты – богатство, власть, удачливость. Августа Лонгботтом, чье место за столом в этот раз было рядом со Снейпом, с сочувствием покосилась на алхимика, однако не сказала ни слова. Потом взгляд старой волшебницы переместился на собственного внука, болтавшего с Луной, и выражение ее лица смягчилось.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю