355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » elSeverd » Французская магия (гет) » Текст книги (страница 17)
Французская магия (гет)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 00:00

Текст книги "Французская магия (гет)"


Автор книги: elSeverd



сообщить о нарушении

Текущая страница: 17 (всего у книги 67 страниц)

– Это твоя комната, к вечеру домовые эльфы уже прицепят табличку, ключи внутри, как и твои вещи. К пяти часам спускайся в общий зал, у нас по традиции вечерами помимо уроков бывают и песни у камина, и различные соревнования. Иногда приходят и девушки с женских факультетов.

– Кстати, а почему такое деление?

– Насколько я знаю историю, раньше факультеты обучались полностью раздельно, девушки и юноши пересекались только на занятиях этикетом и танцами. А потом деление ушло в прошлое, так что к нам в гостиную вполне могут заглянуть леди с факультетов Солнца и Моря, а тебя, точно так же – пригласить в их гостиную.

В пять часов, переодевшись в простую черную мантию с серебристыми рунами по краю капюшона и горлу, я спустился вниз. Маховик времени я, по здравому размышлению, решил не оставлять в комнате, нацепив его на шею, в рукав, как и всегда, легла волшебная палочка. Пора было получше узнать моих новых соучеников.

В гостиной уже вовсю пели песню. Кто-то из старшекурсников, сидя в кресле около камина, пел под гитару какую-то французскую песню, похоже – магловскую. В другом углу играли в шахматы и еще одну, неизвестную мне игру. В центре зала, на почетных местах, сидели три девушки в мантиях со значком солнечного факультета.

По нормам этикета, я должен был подойти и представиться им, но, поскольку сборище явно было неформальным, я просто вежливо кивнул им, улыбаясь, и сел на один из остававшихся свободными стульев.

К моему великому сожалению, одной из девушек, по несчастливому стечению обстоятельств, оказалась старшая из сестер Блейк – Амели. Встав с места, девушка направилась в мою сторону, и мне ничего не оставалось, кроме как вежливо поклониться, в свою очередь вставая ей навстречу.

– Мадмуазель Блейк, мое почтение. – Я постарался перевести возможные попытки завязать разговор в формальную сферу, но девушка прервала эту попытку, непринужденным предложением перейти на «ты» и отказаться от формальностей.

Уже уяснивший, что девушка, как некоторые особы в Хогвартсе, – большая любительница посплетничать, я приготовился к большим проблемам, поскольку, судя по блестевшим от любопытства глазам, Амели собиралась как следует выпотрошить меня допросом.

Меня спас, на удивление, староста, позвавший меня, чтобы отдать расписание учебы на следующую неделю и уточнить, собираюсь ли я участвовать в работе каких-либо факультетских команд. На мое удивление о существовании нескольких команд, Руссо сказал, что, помимо квиддича, в Шармбаттоне играют в несколько иных игр, в частности – в шахматы, а также есть команда по магическим дуэлям, групповым и командным.

– Марсель... – по взаимному соглашению, мы перешли на имена, – Я хочу попасть в команду по дуэлям. Квиддич – не моя стихия, к сожалению. – Я с внутренним сожалением отказался от возможности снова парить над беснующимися трибунами в погоне за ускользающим в потоках ветра золотым крылатым мячиком. Жаль, но это не поможет мне в борьбе с Вольдемортом.

– Завтра с утра в дуэльном зале с девяти до десяти зарезервировано время за нашим факультетом. Джордж! – Руссо позвал сидевшего неподалеку крупного высокого парня с черными волосами, судя по размерам – семикурсника. – Джеймс хочет попасть в команду, посмотри его навыки, у тебя вроде бы два свободных места в команде.

Юноша встал, подходя к нам.

– Джордж Мальфрок. – Серые глаза оценивающе разглядывали меня. – Завтра приходи к девяти в дуэльный зал, там соберутся все возможные претенденты на игру в команде факультета Скалы. Но сразу говорю – если Высшая светлая магия тебе недоступна, то можешь даже не пытаться, прости. У Грифонов в команде есть один веселый парень, Доменик, который уже наловчился с Высшей темной магией...

– Мы уже с ним познакомились. – Я спокойно улыбнулся. – Скажем так, встречей остались довольны оба.

Мальфрок захохотал. Марсель сдержанно улыбнулся, оценив красоту умолчания.

– Мне нравится такой подход к делу! Интересно будет потренироваться с тобой.

Джордж отошел, а Марсель продолжил рассказ.

– Не думай, что он не любит Доменика, для него это вызов – борьба с более сильным противником. – Тут я с некоторой завистью подумал, что в этом плане Шармбатон обогнал Хогвартс если не на века, то на десятилетия, – сложно представить себе, чтобы между тем же Слизерином и Гриффиндором было бы чисто спортивное состязание, не переходящее во взаимную ненависть. И в очередной раз проклял Дамблдора, сделавшего все возможное, чтобы сохранять такой статус-кво долгие годы.

– Хорошо, что у вас чисто состязательный интерес. Перед тем, как поступать в Шармбатон, я читал о многих европейских школах, пожалуй, так удалось сделать только вам.

– Марсель, – два голоса, звучавших в унисон, прервали нашу беседу. За моей спиной, улыбаясь, стояли два парня-близнеца, оба блондины с голубыми глазами. – Я Олаф, а это Йорг Рагнаррсон. – Тот парень, который был чуть повыше, Олаф, первым протянул руку для пожатия. – Тебя направили в ту же учебную группу, что и нас.

– Гарольд Бриттон. – Я по очереди пожал протянутые руки, в очередной раз поражаясь тому, что французы как-то сделали процесс адаптации новых учеников более быстрым и безболезненным. Может быть, виноват был этикет, может, особая атмосфера громадного замка, – я не знал.

Исполнитель у камина сменился – теперь парень и девушка, подруга Амели, на два голоса пели какую-то грустную песню на старофранцузском, который я понимал с горем пополам. Но пели действительно красиво – я невольно заслушался, как высокий голос девушки, выводившей чеканные слова, дополняется баритоном парня и музыкой гитары. Домовые эльфы периодически появлялись, ставя на стол новые графины с соками, и иными безалкогольными напитками, – ничего похожего на английское имбирное и сливочное пиво, не говоря уж об огневиски, я не заметил.

Ночью мне снова приснился кошмар.

«– Нет... – В голове словно разбилось хрупкое стекло. – Джинни... Миссис Уизли.... Как они могли со мной так поступить?!

Я бескостно осел в кустах под окном гостиной, в которой только что прозвучали роковые для меня слова. Они давали мне зелье привязанности. Они давали мне зелье дружбы. Уизли – люди, которых я всегда считал своей семьей.

Но что мне делать теперь, когда те, кому я доверял, меня обманули? В голове нарастала тупая, давящая боль, требующая выхода. Согнувшись в три погибели я выполз из кустов, судорожно стискивая волшебную палочку в руке.

До крови закусив губу, я бросился к ближайшей полосе леса, находившейся недалеко от Норы.

– Гарри? – На пороге дома появилась Уизли-младшая, которую я не мог больше называть Джинни. Ее крик застал меня на опушке, куда я уже собрался нырнуть, чтобы сбежать подальше от мгновенно ставшего тюрьмой дома.

– Джинни, – буквально простонал я. – Как ты могла? Как вы все могли?!

На лице рыжеволосой девушки проступило недоумение, быстро сменившееся гримасой ярости.

– Мама! – в гневе закричала она, – он нас подслушал!

Я в ужасе смотрел на предательницу, направив палочку на еще несколько минут назад бывший гостеприимным дом.

– Diffindo!!! – Мой крик, наверное, слышно было в соседнем поместье. Тело пронизала ледяная волна рванувшейся сквозь палочку силы. Тугая струя спрессованного в узкое лезвие воздуха понеслась в сторону Норы и проделала в стене немалую дырку. Воздух задрожал вокруг меня в припадке – на свободу вырывалась магия, которую я не мог контролировать, и в дополнение к боли душевной добавилась боль физическая. Я чувствовал себя так, словно меня медленно поджаривали на огне.

Неловко развернувшись, я бросился бежать, слыша за спиной крики, – к визгливым воплям Молли Уизли добавились мужские голоса.

Спустя несколько минут, слившихся для меня в мелькание веток и листвы, надо мной скользнула первая тень.

– Гарри, остановись. – Чарли Уизли спокойно смотрел на меня, зависнув прямо надо мной. – Ты все равно не убежишь.

– Diffindo!!! – В памяти отложилось всего одно заклятье, и сейчас я выкрикнул его настолько громко, насколько мог, охваченный яростью.

Лицо Чарли исказилось, когда он попытался выправить метлу и увернуться от заклинания, но он висел слишком близко. Брызнула ярко-красная кровь, мантию рассекло вдоль всей груди, но даже в этой ситуации драконий погонщик успел повернуться так, чтобы удар прошел вскользь.

– Stupefy! – Я свалился на землю, в кровь разодрав руку, но Оглушающее, брошенное в меня вечно правильным старостой Гриффиндора, Перси, пролетело мимо.

– Stypefy! Seco! Stupefy! – Я дернулся на земле, разбрасывая листья, и первое заклинание ударилось о корень, не попав в меня. Ногу пронзило резкой болью – режущее проклятье рассекло плоть. В глазах потемнело. »

14.10.2013

Глава 21. Два урока защиты.


2 сентября 1995 года. Шармбатон.

Проснулся я в отвратительнейшем расположении духа и полностью разбитым. Как и предупреждали меня французские целители, на консультации с которыми я потратил целое состояние по меркам рядового волшебника, созданные ими специально «под меня» вариант эликсиров будут постепенно восстанавливать разрушенные связи в моей голове, и я начну вспоминать всё, что происходило в Хогвартсе, но что меня заставили забыть. Я уже «вспомнил» в виде кошмарных снов несколько эпизодов, как Дамблдор и миссис Уизли стирали мне память, но если воспоминания, стертые директором, оставались смутными и размытыми, то удаленные гораздо менее опытной миссис Уизли эпизоды представали в кошмарах с пугающей детальностью. Особенно поразило меня то, что я однажды уже застал Джинни в обнимку с каким-то старшекурсником-пуффендуйцем. После спонтанно возникшего конфликта, в ходе которого я прижал обоих к стене волной стихийной магии, меня отконвоировал к директору по случаю оказавшийся рядом Снейп, а я получил от Дамблдора щедрое заклятье забвения.

Морщась, я выпил очередную порцию эликсиров: пробуждающий память, восстанавливающий нарушенные ментальные связи, чем бы ни были эти самые связи, ускоряющий рост мышечных волокон, тонизирующий. Не знаю уж, каким гением нужно было быть, чтобы подобрать сочетание не вступающих друг с другом в конфликт эликсиров, но зельеварам, найденным Мартиньяком, это удалось. А может, и сам престарелый целитель приложил руку к разработке поистине уникального комплекса зелий. По телу пробежала огненная волна, сердце на несколько мгновений застучало сильнее, утренняя слабость после кошмарного сна пропала, и я снова почувствовал себя бодрым и полным сил.

«Главное, не привыкнуть к постоянному вливанию эликсиров, – мелькнула мысль в моей голове, – иначе после войны я не смогу нормально жить без них».

С самого утра в гостиной Скалы меня встретил Джордж Мальфрок, одетый, к моему величайшему удивлению, в совершенно магловскую одежду – спортивное трико с накладками на коленях и майку, на мускулистых руках юноши красовались яркие пластиковые налокотники и усиленные резиной спортивные перчатки без пальцев.

– Падать на каменный пол не слишком приятно, – прокомментировал он мой удивленный взгляд, который я не успел замаскировать. – А маглы молодцы – придумали неплохую спортивную защиту. Попадешь в команду – советую заказать такую же, правилами не запрещено, если не будешь накладывать на них заклинания.

– Учту, спасибо, – хлопнул я рукой о подставленную руку, и мы пошли, то и дело петляя по длинным коридорам и узким винтовым лестницам.

Тайными ходами Джордж не пользовался, то ли не знал о них, то ли не счел необходимым. Так что спустя некоторое время, пройдя через длинный подземный коридор, мы вышли на поле, сравнимое размером с большим залом Шармбаттона. Точно так же, как и в дуэльных залах родовых особняков, невысокие каменные стены были испещрены руническими кругами, по углам стояли немалых размеров каменные глыбы, пол кое-где был покрыт каменными же плитами, а кое-где – зеленел сопротивляющейся осеннему времени травой.

– Впечатляет, правда? – Джордж посмотрел мне в лицо. – Шармбатон стоит на самом мощном источнике магии во Франции, как и большинство магических школ мира. Его силы хватает, чтобы накрыть страховочными чарами даже такую территорию... Но для отработки самых опасных заклинаний чуть дальше есть еще один полигон, поменьше.

На ближайшей к нам части поля, кто стоя, кто сидя, нас ждали несколько человек. Уже знакомый мне Олаф Рагнаррсон помахал мне рукой, не вставая с успевших нагреться каменных плит.

Два семикурсника, явно прошлогодние участники команды, молча пожали мне руку. Александр Коул и Френк Делайл. Позже я узнал, что Коул – из английской семьи, уничтоженной то ли Упивающимися, то ли аврорами, в суровые годы Первой войны не особо озабочивавшимися презумпцией невиновности, а родные Френка погибли в огне французской вендетты между благородными родами, так что оба они – искали в дуэльной команде способ стать сильнее и отомстить.

Два шестикурсника, которых я уже видел в зале Скалы, – претенденты на место в команде, смерили меня довольно хмурыми взглядами. Но какой-то явственной неприязни я не ощутил, просто вполне понятное недовольство, что какой-то неизвестный им пятикурсник пытается попасть в команду.

– Так, всем доброго утра, – низкий голос Джорджа разорвал тишину. – Грегори, Алан, Гарольд, нам сегодня предстоит выяснить, кто займет место Ричарда Камино в команде.

– Алекс, встань к Грегори в пару. Френк – к Алану. Я – с Гарольдом. Пары расходятся на полсотни метров и сражаются, заклинания не ограниченны, защита полигона работает на половину мощности. Постарайтесь обойтись без Адского огня, Джордж рассмеялся.

– А я, как всегда, лечу уцелевших, – беззлобно заметил все еще сидящий Олаф.

– Ага, ты, как и всегда, сидишь и смотришь. – Джордж стукнул блондина по плечу.

Отойдя на положенное расстояние, чтобы не зацепить ударами товарищей, мы с Джорджем отсалютовали друг другу палочками. Справа и слева от нас уже зашипело и засвистело – стихийной магией наши коллеги не пренебрегали, правда, сил у шестикурсников было все же поменьше, чем у более взрослых семикурсников. Слева, после нескольких вспышек и выкриков, установилась тишина, – Грегори, несмотря на сопротивление, потерял палочку, и теперь Олаф залечивал обожженные руки шипящему от боли парню. Алан, отчаянно отбиваясь, сумел метким взрывным заклинанием отшвырнуть выставившего щит Френка на несколько метров, но ответная серия ударов оказалась для него слишком быстрой – перекатившийся через плечо Френк сумел бросить несколько Оглушителей, разбивших Protegoшестикурсника.

– Опыт дуэлей сказывается. – Джордж усмехнулся. – Начнем! Bombarda – Seco!

Вместо выставления щита, я попросту подкинул себя вверх левитационным заклинанием, энергоемким, но доступным мне. Еще находясь в воздухе, я бросил мощное сжигающее заклинание, которым едва не убили Жан-Клода в памятном бою в особняке Делакуров.

– Aqua Murus! – Джордж сумел создать водяную стену, погасившую пламенный язык, но, судя по бисеринкам пота на лице, защита далась ему довольно тяжело.

– Insendio – Explosio – Bombarda! – его палочка описала круг, и сквозь опавшую стену воды в меня полетела серия заклинаний.

– Aqua Murus – Vingardium Leviosa. – Водяная стена, куда толще защиты моего соперника, поймала и погасила первые два заклинания, а выдернутая из земли каменная плита удержала последнее взрывное, осыпав нас осколками.

Мы на секунду остановились, оба тяжело дышащие и попятнанные кровью.

– Силен, – с уважением выдохнул Джордж. – Bombarda Ma-Xima!

Новый прыжок, и из верхней точки я успел бросить еще одно Взрывное и Оглушающее, благополучно пропущенное выцеливающим меня в воздухе Джорджем. Однако последнее выпущенное им ударное заклинание поймало меня в момент приземления, так что я отлетел на десяток метров.

Олаф, спокойно приведя в чувство капитана команды, направился ко мне. Опираясь на протянутую мне руку, я кое-как встал.

– Жить будешь. – После короткого осмотра объявил мне командный «медик» – Хотя от такого удара обычно ломаются кости...

– Знаю... падал... – Я, морщась, направился к остальным членам команды, за спиной тихо прозвучала серия обезболивающих и исцеляющих заклинаний – самый младший член команды явно не просто так занимал свое место.

– Думаю, все уже поняли? – Джордж одобрительно взглянул в мою сторону. – Гарольд, ты в команде.

Я получил свою порцию хлопков по спине от всех собравшихся, мысленно кривясь – болело от падения на камни все, что только можно, и лишь благодаря защите стадиона я серьезно не пострадал.

– Какой магией еще владеешь? – Алекс пристально посмотрел на меня, оценивая нового партнера по команде.

– Expecto Patronum! – Золотой грифон поднялся в небо над нами. – Flagello de Ignis! – Огненная плеть в моей руке свилась кольцами и ударила в пустое пространство между парнями. Заклинание, которому меня научил крёстный в один из коротких приездов во Францию.

– Серьезно. – Джордж оценил мои заклинания, как и то, что, обладая значительно большей силой, я только слегка вспотел от двух мощных заклинаний. – Ну что ж, даем тебе неделю на адаптацию в школе, а со следующей субботы – добро пожаловать на тренировки, первый турнирный бой состоится в ноябре, против команды Грифонов.

Кивнув, я отправился обратно в замок – мне предстояло переодеться и встретиться на первой тренировке с Киараном, приславшим мне с утра сову с местом и временем занятия.

4 сентября 1995 года. Хогвартс

– Тишина в классе. – Северус Снейп обвел холодным презрительным взглядом притихших учеников. – Со следующего года в этом помещении останутся только те, кто, быть может, все же способен воспринять тонкую науку зелий. Остальное стадо баранов покинет класс и никогда больше не вернется, чем несказанно меня обрадует. Но если вы плохо сдадите выпускной экзамен... я буду очень... недоволен.

– Сегодня мы будем варить Успокаивающий бальзам, модификацию Джонатана Армстронга. – Пройдясь по классу, преподаватель продолжил. – Надеюсь, с этим справитесь даже вы. – Его взгляд метнулся в сторону довольно бледного Лонгботтома. Малфой с готовностью захихикал. По привычке посмотрев на место Поттера, Снейп чуть поморщился – главной его жертвы на уроках не было. Впрочем, Лонгботтом должен сегодня заплатить за нападение на его крестника, так что Гриффиндору предстояла тяжелая, выматывающая потеря баллов на протяжении всего урока.

– Инструкция – на доске. Ингредиенты – в шкафу. У вас полтора часа. – Снейп в последний раз прошел по аудитории и уселся за стол, придвигая к себе пачку сочинений младшекурсников. – Мистер Лонгботтом, вы неправильно держите нарезочный нож номер два, пять баллов с Гриффиндора. Мистер Уизли, порошок Клиффарда нужно брать только стеклянной ложкой. Десять баллов с Гриффиндора.

– Рон, мешай по часовой стрелке. – Гермиона тихонько подсказывала Уизли, чтобы избежать снятия баллов с факультета за испорченное зелье.

– Пять баллов с Гриффиндора за разговоры в классе. Мисс Грейнджер, вы действительно такая невыносимая заучка, что не можете не показать свою учёность, подсказывая этому недоумку?

Рон покраснел от гнева, но промолчал – Снейп внушал ужас при близком контакте всем, кроме своего факультета.

Со стороны Малфоя донесся издевательский смех, который Снейп проигнорировал. Подойдя к котлу Невилла, преподаватель с некоторым удивлением уставился на достаточно хорошего качества промежуточный продукт.

– Лонгботтом, вы не заболели, случайно? Обычно вы бездарно переводите ингредиенты, а тут – до сих пор не взорвали котёл? – Снейп попытался вывести из равновесия свою привычную жертву, обычно боявшуюся одного взгляда грозного преподавателя. Но на сей раз Невилл не затрясся от близкого присутствия самого нелюбимого преподавателя, а спокойно положил очередной реагент в котел.

Снейп, убедившись, что привычные приемы не действуют, развернулся к классу спиной и пошел к своему месту. В этот момент Малфой бросил кусок жабьей лапки в котел к Невиллу. Однако парень, будто бы неловко двинувшись, заслонил котел своей спиной, на тонкой ткани мантии расплылось уродливое зеленоватое пятно.

– Минус десять баллов с Гриффиндора за неуклюжесть Лонгботтома, – не оборачиваясь, произнес Снейп.

Рон, заметив это, точно так же кинул пригоршню взятых наугад со стола реактивов в сторону Малфоя. Часть их растеклась пятнами на холеном лице завопившего блондина, но тут сдетонировало зелье в его котле, окатив вонючим потоком всех соседей слизеринца.

Воцарился ад. Слизеринки, которым тоже досталось вонючей смеси, с криками заметались по классу, Малфой, весь покрытый какой-то черной пеной, орал от злости и боли – в котле все же было довольно горячо. Дополнял все это хохот гриффиндорцев. Жидкость, выплеснувшаяся во все стороны, вступила в реакцию со всем, что могло гореть, и помещение заполнилось противным зеленоватым дымом.

– Уизли, Лонгботтом – месяц отработок в моем кабинете! Минус пятьдесят баллов с Гриффиндора. Кребб, отведите Малфоя в больничное крыло. – Палочка в руках Снейпа запорхала, очищая собравшихся вокруг него учеников от слизи. Последним пассом палочки Снейп убрал дым, но даже его мастерству оказалось неподвластно удалить въевшийся за эти короткие секунды запах.

Спустя два часа злящаяся на Рона Грейнджер, возмущенная потерей всех заработанных с утра факультетом баллов, все же привела рыжего приятеля к кабинету Защиты от темных искусств. Урок прорицаний, с которого только что вышел Рон, ввел его в состояние полутранса, позволившего спокойно слушать кипящую возмущением заучку и благостно ей улыбаться, приводя девушку в еще большее бешенство.

Профессор Амбридж, уже сидевшая в кабинете, оделась в очередную розовую кофточку, еще более омерзительного оттенка, заставившую наморщить носики всех присутствовавших девушек.

Как только все ученики расселись по своим местам, Амбридж своим тонким голосом произнесла:

– Здравствуйте, класс.

Немногие голоса нестройным хором ответили на её приветствие, что привело женщину в легкое негодование, вызвавшее сильные колебания черного бантика на светлых волосах.

– Нет-нет, друзья мои, так не пойдет. – Бантик в волосах качнулся, словно маятник, приковывая к себе взгляды студентов с первых парт. – Пожалуйста, все, хором, «Здравствуйте, профессор Амбридж».

– Здравствуйте, профессор Амбридж, – все еще нестройный хор произнес приветствие.

– Молодцы, – протянула профессор. – А теперь уберите волшебные палочки и достаньте свои перья и пергаменты.

Написав на доске тему курса, заключавшуюся в правильном распознавании ситуаций, в которых допустимо применение магии, а также в теоретическом изучении заклинаний, Амбридж задала прочитать первые две главы учебника и законспектировать их.

Класс погрузился в мертвую тишину, урок Защиты впервые в жизни оказался еще более скучным, нежели лекции истории профессора Биннса. Долорес, с улыбкой осматривавшая учеников, заметила две поднятые руки: Гермионы Грейнджер и Невилла Лонгботтома.

– Я вас слушаю, мисс...

– Гермиона Грейнджер. У меня вопрос...

– Мисс Грейнджер, вы плохо воспитаны. Вам нужно сначала спросить у меня разрешение задать вопрос. Пожалуйста, еще раз.

– Разрешите задать вопрос, а каким...

– И снова вы показываете свое воспитание! Вы должны называть меня «профессор Амбридж»! Что вы хотели спросить, мистер...? – Она отвернулась от униженной таким отношением Гермионы к Невиллу.

– Невилл Лонгботтом. Профессор Амбридж, разрешите задать вопрос. – Довольно сильно изменившийся за лето наследник старинной семьи произнес фразу так, что она звучала скорее как утверждение.

– Спрашивайте, мистер Лонгботтом.

– В теме нашего курса и в учебнике не сказано ни слова о практическом применении описанных там заклинаний, профессор Амбридж. Вместе с тем Защита – урок, несомненно, практический. Не могли бы вы объяснить это противоречие?

Бантик на голове Амбридж снова задергался.

– Мистер Лонгботтом, не могу представить себе ситуацию на уроке, при которой вам бы понадобились практические навыки в защите от темных искусств. Вас кто-то может проклясть в этом классе? – Слизеринцы с готовностью рассмеялись.

– Но мы попадем в реальную жизнь после школы! – с места выкрикнул Рон.

– Где ваши манеры, мистер...? – Амбридж строго посмотрела на рыжего. – Задайте вопрос по всей форме.

– Профессор Амбридж, после учебы мы попадем в реальную жизнь, где нам понадобятся и навыки защиты от темных искусств!

– Вы хотите сказать, что вы ожидаете, что сразу после школы кто-то нападет на вас? – Амбридж осуждающим взглядом обвела притихший класс. – Министерство магии делает все возможное, чтобы ваша жизнь была безопасной. Максимум, что вы должны будете сделать – это позвать авроров.

– Но ведь авроры не всегда бывают рядом!

– Манеры, мисс Грейнджер, манеры, пять баллов с Гриффиндора. Научитесь задавать вопросы вежливо. Мне непонятно ваше мнение об окружающем школу мире, дети. Вы с чего-то уверены, будто, стоит вам окончить школу – и на вас нападут. Мы живем в мирное время, и все преступники сидят в Азкабане.

– Профессор Амбридж, лично я склонен верить словам моего друга Гарольда из благородного дома Поттеров о возрождении Темного лорда Вольдеморта. – Тишина упала на класс с этими словами Невилла.

– Мистер Лонгботтом, Министерство магии неоднократно заявляло, что слухи о так называемом «возрождении вы-знаете-кого» не соответствуют действительности. – У Амбридж задергался левый глаз. – И, распространяя эти нелепые слухи, вы противоречите Министерству магии! Ваш друг находится в опасном заблуждении или же ведет подрывную деятельность против Министерства. Это может доставить ему множество неприятностей! Он не понимает, о чем говорит.

– Получается, что убитый слугами Вольдеморта, – класс снова вздрогнул, – убитый Седрик Диггори на самом деле жив, если его убийца не существует с вашей точки зрения, профессор? – Явно пошел на принцип Невилл.

– Мистер Лонгботтом, мистер Уизли, вы наказаны! – Амбридж почти выплюнула эти слова. – Двадцать баллов с Гриффиндора, сегодня придете ко мне на отработку в шесть часов вечера.

– Благодарю вас, мадам Амбридж. – Невилл, сопровождаемый изумленными взглядами всех учеников, собрал вещи и направился к выходу, не дожидаясь конца урока.

– Куда вы, мистер Лонгботтом? – возмущенно выпалила Долорес, раздуваясь от гнева.

– Вы оскорбили моего друга и память убитого Седрика Диггори. – Невилл спокойно посмотрел на взбешенную женщину и вышел из класса.

– Какая оса укусила вашего тюфяка, Грейнджер? – Сидящий недалеко от Гермионы Малфой решил выяснить всё на месте. – Скоро он начнет бросаться на людей?

Кребб и Гойл засмеялись.

– Как прошел твой первый день, дорогой? – Августа Лонгботтом налила в чашку Невиллу еще порцию ароматного чая. Сириус Блек, сидевший рядом с гриффиндорцем, блаженно закатил глаза, ощутив запах сложной смеси трав.

– Сложно... Снейп как всегда попытался унизить меня перед всем курсом. – Невилл сдержанно поморщился. Терзаемый в течение всего лета нанятыми бабушкой учителями, а также Сириусом, к которому иногда на уроках присоединялась и Августа, Невилл уже ощущал в себе некоторые изменения. Как смутно подозревал Невилл, его бабушка разочаровалась в собственных способностях вылепить из юноши подобие Френка Лонгботтома и попросила помочь одного из выживших друзей лежащего в коме аврора. Сириус, по просьбе Августы взявший шефство над парнем, постарался убрать неуверенность Невилла в собственных силах. Правда, ради этого аристократу пришлось пойти на некоторую хитрость, но... две подкупленные Блеком девушки, в течение всего лета общавшиеся с Невиллом, и таскавшие его по магловским увеселительным заведениям, смогли избавить полноватого парня от части терзавших его комплексов. Единственное условие, которое выставил им аристократ – не заходить в исцелении комплексов парня слишком далеко и не стараться поддерживать их дружбу после летних каникул. Переписка с Луной Лавгуд, к удивлению Сириуса, тоже помогла – девушка принимала Невилла таким, какой он есть, несмотря на некоторую странность своего поведения. Узнав от Августы о недавней стычке Невилла со слизеринцами, Блек понял, что нужный ему эффект достигнут, и теперь с довольной улыбкой пил ароматный чай, налитый ему леди Лонгботтом, которая, кстати, так и не отругала Невилла за грубейшее нарушение дисциплины в первый же день учебы.

– Но, надеюсь, ты не посрамил честь древнейшего и благороднейшего дома Лонгботтомов, Невилл? – Сириус улыбнулся, показывая, что шутит.

– Он не сумел довести меня настолько, чтобы я испортил зелье. Все же артефакт, который дала мне бабушка, сильно успокаивает. – Невилл отпил чай. – Но есть еще одна странность...

– Амбридж? – Августа почувствовала раздражение от одной мысли об этой напыщенной бездарности.

– Курс защиты от темных искусств в этом году стал фикцией, бабушка. Мы будем изучать теорию использования заклинаний.

Блек подавился чаем.

– Теорию?! В министерстве совсем посходили с ума!

– Сириус, это вполне вписывается в выбранный Фаджем политический курс. – Августа успокаивающе коснулась плеча темного мага. – Если в Англии ничего не происходит – то и защита от темных искусств детям не нужна. А Фадж не признает появления новой силы на политической арене, пока Вольдеморт лично не придет к нему домой пожелать доброго утра.

Лающий хохот Блека разнесся по комнате.

– Жаль, что мы не можем устроить ему такую встречу. Но сделать все равно пока что ничего нельзя. Альянс наших семейств, даже с учетом присоединившихся к нам летом аристократов – не выдержит прямого столкновения с блоком Малфоев, нас все еще слишком мало... Так что заменить программу подготовки и убрать эту дуру из Хогвартса у нас не хватит влияния...

– То есть просто терпеть? – Невилл нахмурился.

– Терпеть и ждать, пока эта министерская жаба не совершит нечто, за что ее можно будет придавить. – Сириус оскалился. – И тогда я вспомню, что мы с Августой тоже члены Попечительского совета и имеем голоса в Визенгамоте. Еще год – и к нам присоединится голос Гарри, тогда будет легче.

– Невилл, продолжай тренироваться в контроле мыслей, – сменил тему Блек. – С магией у тебя уже все в порядке, но вот чуть большая уверенность в своих силах тебе не помешает. На последней дуэли ты держался вполне достойно.

– А что будем делать с нашим главным зельеваром? – Августа хорошо запомнила рассказы сына о третировавшем учеников Снейпе.

– Насколько я сумел выяснить, в Хогвартсе есть книга, куда контролирующая песочные часы система чар, сплетенных еще Основателями, заносит снятые и начисленные баллы. – Задумчиво протянул Сириус.

– Предлагаешь скопировать часть сведений о работе Снейпа оттуда? – Понимающе прищурилась Августа.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю