355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » elSeverd » Французская магия (гет) » Текст книги (страница 31)
Французская магия (гет)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 00:00

Текст книги "Французская магия (гет)"


Автор книги: elSeverd



сообщить о нарушении

Текущая страница: 31 (всего у книги 67 страниц)

– У нас впереди еще целый день. – Лонгботтом улыбнулся, ускоряя шаг, чтобы не отставать от своей девушки.

Очень скоро они очутились за одним из столиков в кофейне мадам Паддифут, единственному, к большому разочарованию Невилла месте в Хогсмиде, куда стоило бы пригласить девушку, и по этой причине обычно битком набитому парочками и компаниями.

– О да, любовная лихорадка охватывает все больше людей, – проследив его взгляд, совершенно обычным тоном прокомментировала Луна. – Впрочем, – она лукаво улыбнулась, – я их понимаю.

– Оооо.... Какая роскошная компания... Наш горе-зельевар и Лунатичка. – Малфой в компании своих верных телохранителей возник недалеко от их столика, говоря достаточно громко, чтобы их услышало всё кафе.

– Малфой, если ты хочешь и дальше позорить честь своего рода, то я тебе не собираюсь мешать. – Невилл встал со своего места за столиком. – Но если ты еще хоть слово скажешь про Луну, то ты об этом пожалеешь.

– Господа, господа, в моем кафе запрещено выяснять отношения! – Мадам Паддифут, размахивая руками, возникла между юношами. Её помошник, невысокий парень в серой мантии, уже стоял возле дверей, чтобы при нужде броситься за аврорами.

– Нет, простите! – Побледневший Драко отодвинул в сторону возмущенную хозяйку кафе. – Что ты имеешь в виду, говоря про позор для чести рода, Лонгботтом?

– Всего лишь то, – Невилл нащупал в рукаве палочку. – Всего лишь то, что в кодексе чистокровных написано, что благородный человек должен вести себя с достоинством и уверенностью, а ты ведешь себя сейчас, как ищущая ссоры базарная торговка.

– Что ты сказал? – Малфой и его приятели шагнули к столу.

– Insendio! – струя огня ударила в пол перед их ногами. – Малфой, я предупредил.

Трое слизеринцев остановились – их палочки всё еще были в ножнах, а Невилл, удерживающий огненный факел, мог легко приподнять руку, чтобы огонь дотянулся до их ног. Развернувшись, слизеринцы вышли из кафе, сопровождаемые усмешками сидевших в кафе гриффиндорцев.

– Мадам Паддифут, приношу свои извинения. – Невилл протянул женщине несколько золотых монет. – Думаю, это компенсирует ущерб вашему заведению от огня. – Он кивнул на несколько потемневших половиц, сожженных почти до углей.

– Что за шум, а драки нет? – В кафе шагнул Сириус Блек, обведя веселым взглядом собравшихся людей. Следом за ним в зал зашла Нимфадора Блек, помахавшая рукой Невиллу и Луне. – Невилл, твоя работа? – Аристократ посмотрел на обгоревший пол.

– Малфой и его парочка прихлебателей пытались затеять драку, – Луна улыбнулась волшебнику.

– Лорд Блек, чем мы обязаны вашему визиту? – Невилл посмотрел на усевшегося за соседний столик мага. Его племянница тем временем, подошла к стойке.

– Да как тебе сказать... – Сириус понизил голос. – Некая птичка, точнее, некая мохнатая зверюшка слышала краем мохнатого уха, что десяток оборотней сегодня должен перебраться в лес возле Хогсмида... А значит, сегодня в деревне будет... жарко.

– Авроры знают? – Невилл поежился, охваченный невольным приступом дрожи.

– Авроры нет. – Сириус говорил едва слышным шепотом. – Знает Аластор и его команда головорезов, уцелевших с Первой войны. Ну и наша компания вся здесь, я, Тонкси, Люпин, Алика, Алекс Риман, Фредерик и Анатоль Кармайклы, Нам нужно будет только задержать эту веселую компанию, а потом прибудут авроры и люди Аластора.

– А директор? – Невилл осторожно оглядывался по сторонам. – А ученики?

– А Дамблдор, как всегда, прибудет к шапочному разбору. – Сириус поморщился, будто съел лимон. – Ему как раз наоборот выгоднее как можно большее количество жертв, хотя это и звучит чудовищно. Так он и докажет, что Вольдеморт жив, и обмакнет в дерьмо Аврорат за компанию с Фаджем, которые обеспечивают безопасность детей в Хогсмиде. А сам будет весь в белом и на коне, – мол, он прибыл и всех Упивающихся разогнал.

– Так что если начнется, баррикадируйте окна, двери и ждите. Алика пошла в «Три метлы», а мужчины слоняются по улицам, изображая праздных обывателей.

– Сириус, – Луна, растеряв свою таинственность, растерянно посмотрела на аристократа, превращаясь в обычную испуганную девушку, почти девочку. – Но неужели Дамблдор настолько...?

– Именно настолько, Луна. – Сириус смотрел, как Невилл приобнял девушку за плечи, успокаивая. – В Первую войну мы не взяли ни одного особняка упивающихся, а наши друзья гибли поодиночке. А старый интриган сидел у себя в безопасном Хогвартсе, где ему сам черт не брат, и ждал непонятно чего. Может, того, что все потеряют головы, и он придет и спасет обезумевших от страха обывателей, снова став Великим победителем темного лорда. Но сначала ему спутал планы Гарри, как-то прикончивший Вольдеморта, или Джеймс с Лили, – говоря откровенно, я теперь не уверен, кто же убил Лорда в первый раз.

– Аааааа!!!! – Вопль невероятной боли донесся с улицы, сразу же сменившись паническими возгласами и вспышками заклинаний, в которых Невилл с ужасом узнал отблески Пыточного проклятья. Блек вскочил, опрокидывая стол и вытаскивая палочку из рукава.

– Пожиратели в Хогсмиде! Всем ученикам оставаться в здании. – Маг, выбив окно, рыбкой метнулся наружу, еще в полете бросая куда-то вдаль черное клубящееся облако.

– Все к дальней стене! – Невилл заклинанием усилил свой голос. – Столы и стулья выставляем баррикадой в углу и перед окнами и дверями.

Юноша махнул палочкой, заставляя упасть первый стол. К нему подскочили Томас и Финниган, побледневшие от страха, но готовые защищать свои жизни. Лонгботтом понял, что эти двое явно пойдут за ним, когда в Хогвартс вернется Гарри Поттер. В итоге около десятка парней растаскивали стулья и столы, баррикадируя дверь и окна.

Луна Лавгуд, несмотря на дрожащие руки, взмахами палочки развешивала какую-то тускло блестящую паутину в оконных проемах и дверях, не обращая внимания на вскрики и визг девушек, которых парни пытались окружить баррикадой из мебели.

Нимфадора Блек, застывшая посреди пустого пространства, оставшегося в центре кафе, медленно разворачивалась к каждому из заложенных окон и дверей, пытаясь угадать, через какое из них ворвется неизвестный враг.

С улицы донесся жуткий грохот и отчаянные крики – кто бы это ни был, ему явно не повезло попасть под взрывное заклятье.

Хогсмид горел. Подожженные в двух местах дома обжигали жаром всех пробегавших мимо людей и, по роковому стечению обстоятельств или по злому умыслу, один из пожаров был устроен ровно так, чтобы не дать детям сбежать в сторону Хогвартса. В нескольких местах в небе висели зловещие символы, напоминавшие о страшном времени Первой войны – огромные хохочущие дымные черепа с языком-змеей.

Паникующие жители и мечущиеся по улицам дети довольно быстро разбежались, детей отвела в сторону «Трех метел» Алика Гринграсс, где ученики под ее руководством уже возводили баррикады возле окон. Алекс Риман, Фредерик и Анатоль Кармайклы, давшие время вывести детей в относительно безопасное здание, вынуждены были для этого сцепиться сразу с десятком пожирателей смерти. Так что сейчас Алекс сосредоточенно колдовал над рассеченным до кости бедром Фредерика, пока ругающийся Анатоль огненными волнами не позволял никому пройти по удерживаемой ими улице. Одно дымящееся обгорелое тело молодого парня в черной мантии с черепом на груди уже украшало улицу, а брызги крови и какие-то непонятные ошметки лежали чуть дальше, – достаточно молодые аристократы недаром последние полгода проводили большую часть времени в боевых залах поместий вместе с Блеком, Грюмом и другими более опытными магами.

– Нам осталось продержаться еще минут десять. – Выдохнул сквозь стиснутые зубы Фредерик Кармайкл, пытаясь опереться на поврежденную ногу. – Потом здесь будут авроры и Аластор. Bombarda! – Взрывное заклятье заставило одного из показавшихся вдалеке Пожирателей убраться назад за угол.

– Главное, чтобы оборотни не пробились к детям. – Молодые аристократы, поддерживая друг друга, короткими перебежками отбежали к «Трем метлам», щедро заливая огнем оставшуюся позади улицу.

– П-рр-роклятье! – Сириус, резко пригнувшись, пропустил над головой целый веер разноцветных лучей. Выбравшись из кафе Паддифут, он столкнулся с четверкой молодых Упивающихся, которых оказалось достаточно много, чтобы остановить на время даже потомственного темного мага.

Потратив драгоценную минуту на танец между летящими через улицу лучами, Блек, наконец, доплел нужное ему заклинание. С палочки мага сорвалось темное облако, охватившее сразу две из четырех фигур, с дикими криками упавших на землю. Оставшиеся двое попытались отступить, но огненный факел, рванувшийся из рук волшебника, догнал их перед поворотом. Сплюнув скопившуюся во рту кровь, Блек побежал дальше, оглядываясь по сторонам. Ему нужно было, вместе с Люпином найти и задержать оборотней до подхода авроров. На то, что защищавшие оба кафе девушки смогут справиться с несколькими такими зверями одновременно, особой надежды не было.

– Блек, – высунувшийся из обломков какого-то дома Люпин, махнул рукой аристократу. Весь обожженный и исцарапанный, оборотень сам походил на какого-то ожившего мертвеца.

– Кто тебя так? – Сириус запрыгнул в полуразрушенную комнату.

– Я стоял рядом с одним из домов, когда тот взорвался. – Оборотень пожал плечами. – Я чувствую своих собратьев, они приближаются с той стороны. – Люпин махнул в сторону дальнего конца центральной улицы Хогсмида.

– Хорошо, что нет никого из старой гвардии Лорда, один молодняк. – Сириус осторожно выглянул из окна, помахивая палочкой. – Иначе бы у нас были потери.

– Не хвались, пока не закончили. – Люпин с хрустом разминал кисти рук. – Думаю, мы с тобой, Бродяга, можем заключить пари.

– Пари?!, – Расхохотался аристократ. – Что за пари в таком чертовски неприятном деле?

– Если я убью больше оборотней, ты поцелуешь Алику. – Люпин рывком перебросил свое тело через подоконник. – Я пошел.

– Вот мерзавец, – с каким-то восхищением протянул волшебник.

Алика, осторожно выглядывая из окна «Трех метел» и периодически бросая в мелькавшие фигуры в черных мантиях зеленые лучи Авады, увидела, как в центре площади появилось полтора десятка авроров в мантиях подчиненного лично Аластору Грюму отряда.

Сам старик, безумно хохоча, тут же рванулся в сторону разбивавших окна и двери Упивающихся, видимо, просто куражащихся и разыскивающих очередные беззащитные жертвы. Сидевший за каменной оградой Алекс видел, как ветеран Первой войны, скользнув под луч Авады, брошенный в него вопящим парнем, попросту перерезал тому горло от уха до уха возникшим в руке кинжалом.

– Оборотни! – кто-то из остававшихся на площади авроров обратил внимание остальных на Сириуса и Люпина, ловко отбивавшихся огненными волнами от пытавшихся подойти ближе монстров. Собрав всю стаю оборотней на себя, маги попросту заманивали их в «котел», где роль «стенок» сыграют вовремя подоспевшие авроры Аластора Грюма.

– Сомкнуть ряды! – Грюм, криво усмехаясь, спрятал кинжал в ножны. – Сейчас они подойдут ближе и... Насмерть всех, выживших быть не должно.

Девять оборотней, обезумевших от ярости и смерти одного из своих сородичей, упорно пытались пробиться сквозь постоянно выпускаемые магами стены огня. Сириус и Люпин уже взмокли от напряжения, непрерывно творимые огненные заклинания выпивали все силы, но и позволить оборотням разбежаться, присоединиться к все еще ходящим по окраинным улицам Пожирателям, было нельзя, тогда жертв было бы в десятки раз больше.

– Начали! – хрипло каркнул Грюм, жадно вдыхая пропахший дымом воздух.

– Avada Kedavra! Bombarda! – разом выкрикнули стоявшие шеренгой за его спиной авроры.

Многоголосый вой избиваемых кровожадных монстров разнесся далеко за пределы площади, заставляя запершихся в домах жителей молиться Мерлину и Основателям, чтобы беда миновала их дом.

Спустя несколько минут все было кончено – попавшие в импровизированную ловушку оборотни не могли противостоять почти двум десяткам опытных магов, не стеснявшихся применять самые опасные заклинания.

Люпин и Сириус опустили палочки, – их задача была не выпускать оборотней из огненного котла, с чем они успешно справились.

Хлопки аппарации на соседних улицах показали, что оставшиеся в живых упивающиеся отступили, получив какой-то сигнал. Одновременно с этим в центре площади, держась за хвост своего феникса, появился окутанный облаком силы Дамблдор, однако, вместо паникующих и мечущихся жителей Хогсмида, перед его глазами предстал круг хмурых авроров во главе с Аластором Грюмом. Заметив же в стороне Сириуса и Люпина старик окончательно помрачнел.

– Аластор, что здесь случилось? – Дамблдор уверенно направился к аврору, собираясь взять ситуацию под контроль. – Я прибыл, как только получил известие от наблюдателей аврората о непростительных заклятьях в Хогсмиде. С какой стороны идет атака?

Аппарировавшие следом за ним пятеро членов ордена Феникса в мантиях с глубокими капюшонами встали за его спиной, а на апарационной площадке тут же появились репортеры вперемешку с дежурным отрядом авроров.

– Откуда идет атака?! – Грюм, понявший, зачем директор притащил сюда репортеров, разъярился донельзя. – Атака, Дамблдор, уже закончилась, а вон там валяется десяток оборотней! А если вы пройдетесь по окрестностям, то найдете немало тел в мантиях упивающихся смертью! И кучу перепуганных детей в двух кафе, защищаемых людьми ЛОРДА БЛЕКА И МОИМИ, а не вашими и не аврорскими ребятами. А еще вы найдете трупы местных жителей на окраинах, потому что у нас не хватило сил прикрыть всех! А ваши чертовы подхалимы явились только в самом конце, когда все, кто выжил, уже сбежали! Вот откуда идет атака!

– Аластор, успокойся, – Артур Уизли, скинув с головы капюшон, шагнул к пышущему гневом аврору. – Мы явились сразу, как получили сигнал от Дамблдора.

– Аааа... что с вас взять, – Аластор сплюнул, разворачиваясь к своим людям. – Разойтись по улицам, искать раненых. Сириус, Люпин, проверьте, что с детьми в кафе и в трактире!

– Все в порядке, – Сириус, вовремя поняв, что старый аврор собирается в присутствии прессы хорошенько искупать в дерьме и Дамблдора, и министерских авроров, орал достаточно громко, чтобы это слышали строчащие в блокнотах репортеры. – Там остались мои люди!

– Сириус, – негромко позвал Люпин, отойдя подальше от репортеров и продолжавших ругаться Дамблдора и Аластора Грюма, к которым чуть позже присоединилась взъерошенная Амелия Боунс, приведшая с собой медиков из госпиталя Святого Мунго и бригаду следователей.

– Чего тебе? – Хмуро ответил Блек, погруженный в какие-то мрачные мысли.

– А ведь я успел прибить одного оборотня до того, как они все сбежались на наш запах. – Люпин усмехнулся, явно намекая на прошлый разговор.

– Мистер Лунатик, ваше остроумие когда-нибудь заставит меня прибить вас.

– Тогда тебя самого убьет Нимфадора Блек, моя будущая жена и твоя, если ты не забыл, племянница. – Оборотень ухмыльнулся.

– Надеюсь, хоть не прямо сейчас? – с мученическим видом простонал Сириус.

– Ну... Лучше, если это сделать, когда Алика находится в полном перепуганных детей трактире.... Это отвлечет детей от мрачных мыслей! – Люпин захохотал.


* * *

– Все закончилось. – Луна Лавгуд опустила направленную на окно палочку.

– Откуда ты знаешь? – Невилл удивленно посмотрел на подругу.

– В воздухе больше не пахнет смертью, – палочка Луны отправилась на обычное место за ухом.

– Тонкси! – повысил голос юноша. – Луна говорит, что бой закончился.

– Сейчас посмотрим, – девушка, крадучись, подошла к одному из окон, осторожно выглядывая сквозь щели в сваленной перед ним мебели. – Пока тишина.

В этот момент раздался стук в дверь.

– Это Алекс Риман, – донеслось снаружи. – Тонкс, не надо колдовать Бомбарду на дверь, это я.

– Докажи! – спокойно откликнулась девушка.

– Сегодня ты двинула мне в челюсть, когда я нечаянно наступил тебе на ногу! – расслабившаяся девушка взмахом палочки освободила проход.

– Как остальные? – она быстро обняла товарища. – Как Люпин?

– Все целы, – в комнате ощутимо повеяло облегчением. – Атаковал только молодняк, никого из старой гвардии. А Люпин ушел в «Три метлы», сказал, там какое-то пари с лордом Блеком.

Рита Скитер, просидевшая большую часть времени на чердаке одного из домов вокруг площади, довольно потирала руки. Заплаченный ей аванс, вкупе с указанием на всякий случай провести большую часть выходного дня на чердаке, себя полностью оправдали. Репортаж, снабженный колдографиями из Омута памяти, обещал быть превосходным. Сновавшие внизу люди в одежде медиков и авроров не обращали внимания на поблескивавшие из чердачного окошка стекла небольшого бинокля, которым пользовалась журналистка.

– Алика, это мы! – глухой голос из-за наглухо загороженной двери заставил всех собравшихся в главном зале трактира вздрогнуть.

– Лорд Блек? – Девушка недоверчиво посмотрела в сторону двери, не спеша освобождать проход. – Докажите.

– Заклинание, которым я победил тебя на дуэли в доме Гринграссов называется...

– Не надо! Я поняла, что это вы! – забаррикадировавшие проход столы отъехали в сторону, позволяя стоявшим за дверью обгоревшим мужчинам пройти внутрь.

– Все в порядке. – Люпин повысил голос, глядя на столпившихся в дальнем конце детей, перед которыми, к его большой радости, стояли несколько старшекурсников с палочками наготове.

– Все целы? – Алика сжала плечо оборотня.

– Живы все, некоторые поцарапаны, – Люпин пожал плечами, с которых посыпался пепел. – Домов сожгли много, дети целы все, а вот местные жители – не знаю.

Девушка развернулась к Сириусу, одарившему ее очередным демонстративно-плотоядным взглядом.

– Лорд Блек, сегодня вы соответствуете вашей фамилии полностью, – она улыбнулась, намекая на почерневшее от копоти лицо аристократа.

Маг усмехнулся, но вместо ответа, на который рассчитывала Алика, резко придвинулся ближе и поцеловал удивленную девушку в губы.

– На счастье, – он отстранился, увернувшись от пощечины.

Аластор Грюм, с удовольствием продолжавший переругиваться с Дамблдором и сумевший втянуть в разговор и Амелию Боунс, внутренне ликовал. Ему удалось удержать директора на площади, так что разбежавшиеся по деревне журналисты будут снимать картины, где фигурировали спасенные от смерти дети и маги, пришедшие с лордом Блеком, а не члены ордена Феникса, явившиеся самыми последними. День определенно удался, а тот факт, что в деревне погибло человек десять из молодняка Упивающихся и столько же оборотней, добавлял радости старому бойцу. Сегодня следовало выпить бутылку вина из самого дальнего отделения погреба в особняке Грюмов. Выпить и вспомнить... Разозленный поднявшимися из глубины души воспоминаниями о горящем особняке Медоуз, Грюм с удвоенной яростью принялся орать на пытавшегося что-то возразить директора.

То же время. Азкабан, нижние уровни.

Женщина в лохмотьях, то выныривая, то погружаясь в полубредовые видения, когда поблизости пролетал очередной дементор из постоянно присутствовавших на нижних уровнях, что-то невнятно стонала сквозь зубы. Близость дементоров, окружавших камеры слуг Лорда днем и ночью, сводила с ума даже самых стойких, но на дне сознания изможденной женщины тлела мысль, что ее господин рано или поздно вернется, и она должна быть готова к новой службе. Фанатичная преданность Лорду позволяла Беллатрикс Лестранж уцелеть в мрачном безумии Азкабана, но даже этого было недостаточно, чтобы избежать воздействия его стражей, выпивавших по капле все силы, вызывавших на поверхность худшие из спрятанных в подсознании кошмаров.

За дверью камеры сегодня было шумно, раздавались далекие крики и тяжкий грохот, словно что-то взрывалось и горело, но женщина, окутанная безумием, почти не обращала внимания на окружающий мир.

Наконец дверь её камеры с треском осыпалась в пыль, открывая дорогу обожженному с десятком ссадин и мелких ран на теле мужчине с длинными платиновыми волосами, сейчас изрядно опаленными и прореженными, сбившимися в грязный колтун.

– Беллатрикс! – Возглас мужчины почти сумел вывести из полузабытья сестру Нарциссы Малфой. Но сила дементоров слишком сильно влияла на аристократку, так что Малфой, грязно выругавшись сквозь зубы, подхватил тощее тело на руки, вынося так и не пришедшую в себя женщину из камеры.

В коридоре пахло смертью, кровью, вывернутыми кишками и страхом. Узники, остававшиеся в камерах выли или со страхом смотрели на столпившихся в коридоре людей в черных балахонах и серебряных масках, сейчас покрытых дырами и пропалинами, обильно смоченных в своей и чужой крови.

– Беллатрикс у меня! – Прорычал Люциус, до предела выжатый тяжелым боем наверху. Только благодаря купленным на деньги аристократов наемникам, а также по большей части погибшим первыми новобранцам, удалось сломить сопротивление авроров, до последнего отбивавшихся в узких коридорах волшебной тюрьмы. Благодаря наёмникам и силе Лорда, который как-то договорился с дементорами, и те не стали обедать явившимися к тюрьме Пожирателями и наемниками.

Его товарищи в это время выводили или выносили из камер содержавшихся там долгие годы былых сторонников Лорда.

Кребб и Гойл-старшие тащили на своих широченных плечах сразу по двое узников. Гойл осторожно придерживал Алекто и Амикуса Керроу, не дрогнув под весом полноватого брата, а Кребб небрежно удерживал Яксли и еще кого-то плохо различимого в мечущемся свете факелов.

Малфой с некоторой иронией посмотрел на рыжие волосы новичка, торчавшие из-под одного из неровно надвинутых капюшонов, не обладавший правами на серебряную маску юноша довольно бестолково суетился, но в бою сумел метнуть пару заклятий, помогая товарищам. Язвительная улыбка искривила губы аристократа при мысли о выражении лица Артура Уизли, если бы он знал, кто скрывается под этой маской.

– Все наверх! – Зычно крикнул Люциус, руководящий операцией.

Плотной группой, прикрывая несущих или ведущих обессиленных долгим заключением товарищей, маги отправились наверх, к выходу из тюрьмы. Все коридоры, стены, потолки носили следы проходившего здесь ранее жестокого боя. Кое-где все еще валялись дымящиеся в ледяном воздухе Азкабана разорванные тела.

Мальсибер, коротко хохотнув, стукнул по плечу того самого новичка с рыжими волосами, указывая на приподнявшегося на полу аврора с ужасно изуродованным каким-то проклятьем лицом.

– Ну-ка, подрастающее поколение, покажи, чему ты научился.

Юноша остановился, на секунду задумавшись или засомневавшись. Наконец из-под капюшона раздался дрожащий от напряжения голос:

– Cardio arrest – получивший заклятье остановки сердца мужчина, до конца выполнивший свой долг, затих, пару раз содрогнувшись.

– Надо было Авадой, – засмеялся кто-то из Упивающихся. – Учись!.

Выбравшись за стены Азкабана и переплыв пролив на пароме, группа слуг Лорда остановилась, поджидая, пока на берег выйдет плывший последним рейсом Люциус, все еще удерживавший на руках безвольное тело родственницы.

– Аппарируем в поместье Малфоев. – Хриплым от усталости голосом произнес маг. – У кого свободны руки – ждите и прикрываете остальных. Вы идете последними.

Нарцисса Малфой, в нетерпении мерившая шагами Большой Зал поместья Малфоев, быстро подошла к мужу, появившемуся в центре помещения.

– Тоффи, – холодный женский голос вызвал одного из домовиков. – Отнеси мою сестру в покои и позаботься о ней. Позови остальных домовиков, пусть примут раненых. – Женщина кивнула в сторону продолжавших появляться волшебников с бывшими заключенными Азкабана.

Северус Снейп, вошедший в зал в пропахшей зельями обожженной мантии, мельком осмотрел собравшихся, тут же раздавая принесенные восстанавливающие эликсиры. Зельевару сегодня предстояло невероятно много работы, как и немногим владеющим исцеляющей магией слугам Лорда.

«Нападение на Хогсмид! Черная метка в небе над мирной деревней!

С утра в деревню, по случаю выходного дня, пришло множество детей из школы Чародейства Хогвартс. Влюбленные парочки, шумные компании, веселые лица и радостные детские голоса наполнили волшебную деревню.

В одиннадцать часов утра на деревню напали. Почти два десятка волшебников и десять оборотней ворвались в деревню, поджигая, мучая, убивая. Множество жителей Хогсмида погибли или находятся под наблюдением целителей Госпиталя Святого Мунго. Не встречая сопротивления, убийцы дошли почти до самого центра деревни, где в кафе и магазинах находились дети, а часть нападавших рассеялась по деревне в поисках новых жертв.

Множество беззащитных детей. Этот день мог бы стать черной страницей в истории магической Англии. Но в Хогсмиде по счастливому стечению обстоятельств оказались Лорд Блек с друзьями, решившими отпраздновать помолвку молодой Нимфадоры Блек. Аристократы сумели отвести детей в здания «Трех метел» и «Сладкого королевства», а потом приняли бой. Девять защитников против пятнадцати вышедших в центр деревни убийц. Однако удача была сегодня явно не на стороне Упивающихся смертью. В жесточайшем стремительном бою аристократы сумели остановить их, а сам Лорд Блек и его товарищ Ремус Люпин вдвоем столкнулись со стаей из десятка оборотней (колдография в половину листа, где кружащийся волчком Сириус Блек разбрасывает вокруг настоящие огненные реки, окружая пламенем громадные тела раззявивших пасти оборотней).

Отважные волшебники сумели продержаться до тех пор, пока на центральную площадь Хогсмида не аппарировали приглашенные на тот же праздник Аластор Грюм и его подчиненные из спецотряда Аврората. С такой поддержкой, как вышколенные, прошедшие горнило Первой войны, бойцы Аврората, друзья Лорда Блека с легкостью оттеснили напавших на Хогсмид (Колдография, на которой выстроившиеся шеренгой волшебники в багровых мантиях посылают зеленые лучи Непростительных заклинаний в окруженных огнем оборотней и редкую цепь магов в черных балахонах). На поле боя осталось восемь тел черных волшебников и все явившиеся в деревню оборотни.

Получасовое сражение завершилось. В небе по-прежнему висели Черные метки, памятные многим со страшных лет Первой войны, но угрозы для детских жизней больше не было.

И только в этот момент, когда бойцы Аластора Грюма и Сириуса Блека перевязывали раны, в Хогсмиде появился директор расположенной совсем рядом с деревней школы Альбус Дамблдор, величайший светлый волшебник Англии. А спустя еще несколько минут – дежурный отряд Аврората Министерства магии.

На наших глазах чуть было не произошло новое сражение. Аластор Грюм, чьи люди оцепили площадь, пока лорд Блек с друзьями выводил из убежищ детей, обзывал величайшего волшебника последними словами. По словам Аластора Грюма, ветерана сотен сражений, дым над Хогсмидом и Черные метки были прекрасно видны из расположенного совсем рядом Хогвартса. Досталось и дежурному отряду авроров, явившемуся на поле сражения последним, когда угроза детским жизням уже миновала.

Сириус Блек, вернувшийся на площадь, сообщил, что охраняемые его друзьями дети не пострадали. На вопрос, как они смогли противостоять превосходящим их числом магам и оборотням, аристократ ответил, что долг любого благородного человека – защищать детей, и неважно, будет ли это стоить ему жизни или нет.

О том, почему нападавшие запустили в небо символ Неназываемого, лорд Блек сказал, что это знак возрождения Темного лорда, о чем неоднократно пытался заявлять Альбус Дамблдор.

«– Я не скрываю, что мы с директором Хогвартса находимся в разных политических лагерях и преследуем разные цели. – Сказал лорд Блек. – Но в одном мы сходимся во мнениях: Вольдеморт возродился, и сейчас долг любого честного волшебника, любого благородного человека – не допустить повторения кровавой бойни Первой войны.

Подробный репортаж о событиях этого дня – в следующем выпуске нашей газеты.

Как удалось выяснить нашим журналистам, в тот же момент, когда произошло нападение на Хогсмид, атаке подверглась тюрьма Азкабан. По неизвестным причинам дементоры, охранявшие тюрьму, не препятствовали нападавшим людям в черных мантиях. Уцелевшие в чудовищной бойне авроры показывают, что дементоры не трогали нападавших,

В результате внезапной атаки на Азкабан, оттуда были освобождены заключенные на самых нижних уровнях слуги Темного Лорда. Беллатрикс Лестрейндж, Рудольфус Лестрейндж, Алекто и Амикус Керроу, Антонин Долохов, Яксли, Мальсибер и другие.

Министр магии Корнелиус Фадж отказался давать комментарии о произошедшем.

Специальный корреспондент, Рита Скитер.»

– Не верю! – Люциус Малфой в ярости скомкал газетный лист. – Этого не может быть.

– Ты имеешь в виду, что это выдумка газетчиков о праздновании помолвки? – Протянул Северус Снейп, оторвавшись от своего экземпляра «Пророка».

– Они появились ровно в тот момент, когда произошло нападение... – Малфой скривился. – По крайней мере, так мне рассказали те пятеро уцелевших недоумков, кого я успел допросить.

– То есть ты полагаешь? – Северус Снейп не договорил.

– Да, кто-то выдал информацию о готовящемся нападении нашим врагам. – Малфой мрачно покачал головой. – Там был настоящий котёл, куда благополучно угодили все напавшие оборотни и большая часть магов, кроме тех, кто рассыпался по окраинам Хогсмида.

– И что ты будешь докладывать Лорду, Люциус, – с некоторым сочувствием посмотрел на него Снейп.

– Я – ничего. – Блондин откинулся на спинку стула. – Планировали операцию другие. Вот пусть они и докладывают. Но если подумать...

– То можно сделать некоторые выводы, – Снейп задумался.

– Наших противников не так много. Девять или около того магов из различных семей и пятнадцать авроров Бешеного глаза.

– Судя по тому, что я увидел в Хогсмиде, среди них не было членов Ордена Феникса.– Неожиданно заявил Снейп.

– Почему ты так думаешь? – Приподнял брови Люциус.

– Ну во-первых, то что написали в газетах про разговор Дамблдора с Грозным глазом – это правда. Когда директор вернулся в Хогвартс, он был просто в ярости. Грюм умудрился крупно прижать старика.

– Дамблдор в очередной раз не оправдал свое звание величайшего волшебника, – Малфой рассмеялся.

– Если бы это не произошло ценой жизней слуг Лорда, – я бы назвал это гениальной интригой. Дамблдор был прилюдно унижен, а пресса растиражировала всю эту историю, прежде, чем он успел хоть бы что-то исправить.

– Интересно вот еще что... – Люциус помедлил. – Одновременно готовилось две операции, но сдали только наименее значительную из них. Значит, предатель кто-то из низшего звена. Если бы это был кто-то из приближенных к Лорду людей, в котел попали бы мы, а не пушечное мясо из новичков.

– И в Азкабане навеки остался бы цвет английской аристократии, – съязвил Снейп. – Благодари Мерлина, Люциус, что там был только дежурный отряд авроров, который вы быстро перебили. Окажись там еще и отряд Аластора Грюма и Сириус Блек с друзьями – вы бы так легко не отделались.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю