355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » elSeverd » Французская магия (гет) » Текст книги (страница 23)
Французская магия (гет)
  • Текст добавлен: 12 мая 2017, 00:00

Текст книги "Французская магия (гет)"


Автор книги: elSeverd



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 67 страниц)

– Сириус, – одними губами произнес аврор, прикрывая рот ладонью. – Я чувствую, что сейчас начнётся. Приготовься.

В мимике и походке Блека ничего не изменилось, но Аластор понял, что аристократ обратился к своим родовым способностям, накапливая силы для испепеляющего удара.

Типичная для Косого переулка парочка, состоящая из богато одетого волшебника и девушки в дорогом платье, дошла до поворота, уводящего в Темную аллею. Аластор сжал в кармане небольшой амулет, посылавший сигнал тревоги дежурной группе Аврората, находящейся в казармах. Сигнал предписывал перейти в состояние повышенной боевой готовности, чтобы в любую минуту аппарировать к начальнику спецотряда, кем после ухода с должности главы Аврората стал Хмури.

Темная аллея, как и всегда, была малолюдной. Немногочисленные волшебники, многие из которых скрывали лица под накинутыми капюшонами, неспешно шли по своим делам. Сириус Блек усилием воли заставил себя двигаться и говорить естественно, не показывая, что внутренне волшебник напряжен до предела и готов к бою с неизвестным пока противником. Сам Сириус не чувствовал никакой возможной угрозы, но паранойе и интуиции старого аврора, бывшего легендой Аврората еще во времена, пока там проходил стажировку сам Блек, он доверял.

Пройдя по аллее мимо лавки, которую содержал бывший аврор, некогда продавший палочку Поттеру, друзья оказались в малопосещаемой части магического Лондона, где находились либо крайне сомнительные увеселительные заведения, либо же дома тех, кто по ряду причин вынужден был покинуть более благополучные места. Наиболее респектабельные из оборотней, бывшие Упивающиеся, чья вина не была доказана на судах после Первой войны, алхимики, приторговывающие запрещенными компонентами, – здесь можно было найти всё, что заинтересует даже самого взыскательного покупателя.

– Вот он. – Тихий голос волшебника, замотанного с головы до ног в черную мантию, раздался на чердаке одного из зданий, стоявших дальше по улице, где шли Аластор и Сириус. Он и его напарник по сигналу информатора из Дырявого котла аппарировали наперерез аристократу, спрятавшись в том доме, мимо которого мог бы пройти Сириус Блек. До этого, не сумев правильно рассчитать маршрут непоседливого мага, они дважды зря прождали его в Хогсмиде и в Косом переулке, но в этот раз, кажется, удача улыбнулась им, и Сириус Блек шел именно в том направлении, в котором нужно.

– Он не один, – возразил второй волшебник. – С ним какая-то девка.

– Она не препятствие. Начали, – отрезал первый, сжимая сигнальный амулет.

Его напарник молча активировал артефакт, блокировавший на небольшом участке аппарацию.

– Fiendfire! – Из окон домов, находившихся перед волшебниками, рванулись струи Адского пламени.

– Bombarda! – Магия, собранная Сириусом, резко рванула их кверху, а в окно одного из домов полетело наполненное силой Взрывное.

Той неуловимой секунды, которая потребовалась напавшим, чтобы безопасно для себя затушить Адский огонь, хватило Сириусу и Аластору, чтобы в свою очередь перейти к атаке.

С палочки Аластора сорвался клок черного дыма, быстро превратившийся в облако, окутавшее одного из убийц. Разъедающий туман, одно из сильнейших заклинаний некромантов, как и Авада, не отбивался щитами.

– Кто вы такие? – Сириус Блек, удерживая в руках клубок бурлящего Адского огня, настороженно смотрел на нападавших.

Вместо ответа одна из фигур прикоснулась к груди, дезактивируя барьер, и уцелевшие убийцы исчезли.

– Сбежали, – Авада, запущенная Хмури, ударилась в стену спустя секунду после исчезновения противника.

– Командир. – С хлопков возле них появился аврор в багровой мантии, руководящий дежурной группой аврората. – Что произошло.

– Отслеживайте аппарационный след, Корвен, – отмахнулся мрачный Аластор, маскировка которого, похоже, не обманула подчиненного.

Развернувшись, оба волшебника направились дальше, в самый дальний конец Темной аллеи.

– Командир! – Возглас Корвена заставил их развернуться. – Познакомите?

В тираде, выданной ему в ответ Аластором, цензурными были только предлоги.

– Это здесь, – пробурчал Хмури, подходя к дому, расположенному через половину квартала. Ничем не примечательное здание даже не имело полноценной магической защиты, только несколько сигнальных заклинаний на окнах и дверях, не представлявших сложности для любого сильного волшебника.

Постучавшись, Аластор отступил на пару шагов от двери. Однако, даже спустя несколько минут, в доме не раздалось ни звука.

– Неужели ускользнула птичка, – развернувшись к Блеку, вполголоса сказал аврор. – Скоро закончится зелье.

– Ладно, – Сириус покачал головой, – не судьба. Видимо, звуки нашей потасовки заставили его сбежать.

28 октября 1995

– А-а-а, мистер Лонгботтом, проходите, проходите, – злорадно протянула Амбридж, не почувствовав, как следом за вошедшим в кабинет учителя Защиты Невиллом в дверь проскользнула скрытая дезиллюминационными чарами фигура Сириуса Блека.

– Добрый вечер, мадам Амбридж, – Невилл подчеркнул голосом обращение к частному лицу, но не к профессору.

– Мистер Лонгботтом, присаживаться вам не предлагаю, но нам с вами предстоит довольно долгий разговор. – Долорес встала, поправив бантик на голове и прошлась вдоль стены.

– И что же вы хотите со мной обсудить, мадам? – Невилл спокойно остановился в середине кабинета, разворачиваясь вслед за ходившей вокруг преподавательницей.

– Меня интересует, по какому праву и чем руководствуясь, вы каждый урок делаете свои возмутительные заявления? – Амбридж начала надуваться, становясь похожей на настоящую жабу.

– Прошу прощения, мадам, что вы называете возмутительными заявлениями? – Невилл вежливо улыбнулся, переходя на формальный язык и манеру общения.

– Ваши слова о Поттере и якобы возродившемся Том-Кого-Нельзя-Называть.

– А, вы имеете в виду возрождение Вольдеморта, мадам? – Невилл спокойно произнес страшное имя.

– Темный лорд давно мертв, мистер Лонгботтом, а вы своими необдуманными словами пытаетесь внести смуту в детские умы. – Амбридж остановилась перед юношей, потом, поняв, что ей придется смотреть на него снизу вверх, снова заходила вокруг.

– Прошу простить меня, мадам, но я верю своему другу Гарольду Поттеру, и также – в вопросе возрождения Вольдеморта – Альбусу Дамблдору.

– Вот как... – Амбридж усмехнулась. – Значит, неоперившемуся мальчишке и теряющему хватку старому магу вы верите больше, чем министерству магии?

– Учитывая, что этот «неоперившийся мальчишка», что я не рекомендую повторять при наследнике древнего рода, сумел на втором курсе убить василиска Слизерина... Да, ему я верю больше, чем кому-то еще, мадам Амбридж.

– А где сейчас этот ваш Поттер? – Пристальный взгляд Амбридж не отрывался от лица Невилла.

– Не имею ни малейшего понятия, мадам, – равнодушно ответил юноша. – Где-то на пляжах Южной Америки, там сейчас очень неплохо.

– А мне кажется, что все-таки знаете, мистер Лонгботтом... – Амбридж нехорошо усмехнулась. – Министерству очень нужны эти сведения, очень нужны. И любой, сообщивший их, может рассчитывать на поддержку Министра магии.

– БАХ! БА-БАХ! – Что-то громко взорвалось за дверью, раздались панические крики.

– Что за?! – Амбридж, даже не достав палочку, выбежала из кабинета, а в коридоре тут же раздалось какое-то бульканье, плеск и бешеная ругань нескольких голосов.

Невилл, на всякий случай сжимая палочку в рукаве, осторожно выглянул за дверь, готовый немедленно отпрянуть назад. Картина, представшая его глазам, могла бы называться воплощенный хаосом. Во весь коридор, от входа в кабинет Защиты до самого поворота, величаво плескалось полноценное болото, с кочками, камышом и даже несколькими квакающими в зарослях осоки лягушками. Пространственные чары, на которые кто-то из сотворивших это действо не поскупился, слегка расширили и углубили коридор, делали болото глубоким, хотя и проходимым.

Прямо возле кабинета, с издевательским намеком, была привязана к грубому деревянному столбику небольшая деревянная лодочка с украшающей нос жабьей мордой. В болоте слабо трепыхалась пара случайных учеников, постепенно выбиравшихся на сухое место и грузная фигура госпожи преподавательницы Защиты от темных искусств.

Вывернувший из-за угла Филиус Флитвик, явно спешивший на подозрительный шум, зажал руками рот и покраснел от натуги, чтобы не расхохотаться в голос. Палочка маленького мастера дуэлей описала несколько кругов, вытаскивая из болота застрявших учеников и очищая их от грязи и тины. Убедившись, что ученики в порядке, профессор ловко заскакал по кочкам, направляясь к пытавшейся выбраться из трясины Амбридж. Отточенное движение палочкой выдернуло женщину из болота с характерным чавкающим звуком. Следующий жест – Амбридж мгновенно высохла, грязь осыпалась с ее одежды.

– С вами все в порядке, колле-е-ега? – только самый внимательный наблюдатель смог бы уловить тщательно скрываемую издевку в обращении полугоблина.

– Да, профессор, благодарю вас. – Амбридж была в ярости, но сейчас помощь мастера заклинаний была ей необходима. – Вы бы не могли мне помочь убрать это... непотребство?

– Сожалею, мадам, – Флитвик поклонился. – Но эти чары нужно хорошенько изучить, чтобы их снять, здесь явно работало несколько волшебников.

Маленький человек взмахом палочки наморозил себе ледяную дорожку до самого конца коридора и был таков. Амбридж проводила его взглядом, полным бессильного бешенства, и вернулась в кабинет, откуда уже благополучно успел улизнуть как Невилл, так и остававшийся невидимым Сириус Блек, полностью красный от попыток не рассмеяться. Усевшись в свое кресло, женщина развернула не до конца прочитанный ей журнал «Придира» – хотя она и терпеть не могла бредовые идеи Ксенофилиуса, тот иногда сообщал в своей газете вещи, которые не стоило упускать из виду, чтобы вовремя проинформировать министра магии. Прочитав открытое письмо Гарри Поттера, возмущенного министерскими инициативами в адрес волшебных рас, женщина пулей понеслась к дверям кабинета, только в последний момент остановившись перед болотом. Убедившись, что ледяной «мост» Флитвика уже растаял, она со вздохом отвязала от столба лодку и поплыла к концу коридора. Жаба на носу лодки корчила гримасы, невидимые для сидящей в лодке женщины.


* * *

– Прекрасно! – Вышедший из невидимого состояния Сириус Блек не скрывал удовольствия. – Пока ты отвлекал эту женщину, я успел положить в цветочный горшок камень-ограничитель, чтобы болото не влезло к ней в кабинет, а остановилось аккуратно перед дверями....

– Лорд Блек, но зачем? – Невилл, смеясь, посмотрел на волшебника.

– Во-первых, затем, чтоб ей жизнь мёдом не казалась. Она натворила много дел после Первой войны, так что в министерстве её держит только преданность министру.

– А во-вторых? – Вошедшая в дверь Августа тоже улыбалась.

– А во-вторых, это самый надежный способ показать всем желающим её полную некомпетентность как преподавателя. Она даже не вытаскивала палочку, когда полезла в коридор выяснять, что случилось. И убрать это зловредное болото, где, кстати, ночью будет жабий концерт, она не сумеет, квалификации не хватит. А значит – при любой проверке этот инцидент всплывет.

– Дамблдор не будет выставлять школу на посмешище, и уберет твое болото очень быстро. – Августа покачала головой, глядя на страшно довольного мага.

– Не думаю. – Сириус усмехнулся. – Болото сейчас воспринимается замком как очередной коридор, уничтожить его грубой силой не получится даже у директора. Об этом я позаботился. А расшифровать чары – пусть работает, последний этап формирования болота проводил Флитвик, а он мастер заклинаний, Дамблдор же никогда не был силен в чисто аналитической части магии.

– Ты и Флитвика подбил на эту авантюру?

– Он сам предложил помощь, когда увидел, над чем я работаю. Ксенофобские заявления мадам Амбридж достали даже этого грозного полугоблина.

– Ну, значит, в ближайшее время Амбридж будет плавать на лодке. – Августа вздохнула. – Мальчишки...

– Ну и, кстати, мадам Амбридж, перед тем, как упасть в болото, проговорилась, что Министерство разыскивает Гарри Поттера. Так что... кто-то надоумил Фаджа, что Гарри нужен в Англии живым и здоровым.

– Хоть что-то.... Невилл, напиши сегодня Гарри, что министр что-то начал подозревать.

4 ноября 1995 года. Хогвартс.

– Декретом Министерства магии газета «Придира» запрещена к распространению в Хогвартсе. Министр магии заявил, что не потерпит провокационных материалов в месте, где собраны юные неокрепшие умы, надежда нашей нации, – Невилл с выражением зачитывал статью за завтраком. – Наша задача, как сказал министр, обеспечить детей всем необходимым для взрослой жизни, а не смущать их двусмысленными и откровенно ложными заявлениями погрязших во лжи людей. На вопрос о том, почему министр так отзывается о статье, написанной от имени Гарри Поттера, мистер Фадж сказал, что не понимает, почему мальчик идет против своей страны и ее правительства, но предполагает, что Гарри Поттер мог попасть под влияние людей, не заинтересованных во благе английских волшебников. В заключении министр призвал всех к единству и сплоченности и подтвердил, что курс министерства в сфере ограничения прав волшебных полуразумных существ остается прежним.

– Невилл, прекрати, уже тошнит от этой политики. – Рон, сквозь чавканье, сумел выдавить осмысленную фразу.

– Невилл, ты все больше становишься похожим на свою бабушку, – более наблюдательная Гермиона посмотрела на сильно похудевшего за два месяца парня. – Все больше интересуешься политикой, стал более спокойным и уверенным.

Она улыбнулась парню, вспомнив вечерние наставления Дамблдора, явно что-то задумавшего в отношении Лонгботтома. Рон, несмотря на прямой приказ директора, с некоторой долей ревности в глазах посмотрел на подругу.

– Просто я однажды понял, что после Хогвартса мне придется взять на себя ношу Главы рода Лонгботтомов. – Невилл помахал в воздухе рукой, с надетым на безымянный палец родовым перстнем. – А это требует многого, знаешь ли...

– Может, ты и прав, – Гермиона, ненавидевшая все эти родовые замашки и признающая только личные достижения, вынуждена была согласиться, чтобы не разрушать контакт.

– Гермиона, Рон, вы так и не объяснили мне, чего же хотите от меня насчет Защиты.

– Давай после завтрака, Невилл, не хочу, чтобы нас слушали все желающие. – Гермиона, взмахнув в кои-то веки расчесанными волосами, ушла в гостиную Гриффиндора.

Рон, поднявшись с места и с тоской посмотрев на оставшуюся на тарелке еду, пошел за ней.

– И что же вы хотели от меня? – Невилл дружелюбно улыбнулся.

– Как ты думаешь, Невилл, – начала издалека Грейнджер, – мы сдадим в этом году экзамен по защите?

– Лично я – да, – к их полному удивлению ответил Лонгботтом. – Я тренируюсь по вечерам и в выходные.

– Тренируешься? – Грейнджер буквально подскочила от возмущения. – А почему...

– Почему я об этом никому не сказал? – Невилл улыбнулся. – Да потому, что я занимаюсь с нанятым мне бабушкой репетитором, отставным аврором.

Гермиона, жадная до любого знания, с откровенной завистью посмотрела на юношу. Рон, удивленный такой необычной для друга скрытностью, тоже выглядел недовольным.

– Просто мой учитель готов заниматься только со мной одним, группу учеников он не возьмет. – Юноша посмотрел на недовольных приятелей. – Ну и к тому же он довольно дорого берет за свои услуги. Но я все еще не понял, что вы хотели мне предложить...

– Мы хотим организовать кружок... по изучению Защиты, – Грейнджер постаралась как можно более открыто улыбнуться Невиллу. – Но мы не знаем, где его собирать. Может быть, Сириус знает подходящее место в Хогвартсе?

– А почему ты его сама не спросила?

– После того, как его оправдали, Сириус почти все время проводит в доме Блеков, а туда нам не попасть.

– Ладно, – Невилл кивнул. – А почему вы не попытаетесь организовать все это легально?

– Папа сказал, – с трудом выдавил Рон, – что в министерстве эта Амбридж в большом авторитете у Фаджа. И все организуемые в Хогвартсе студенческие общества должны быть одобрены ей.

– А она никогда не одобрит ваш кружок, – Лонгботтом поднялся с места. – Я попрошу бабушку написать Сириусу. А кто будет входить в ваше общество?

– Весь пятый курс Гриффиндора, плюс братья Рона. – Гермиона сморщилась. – Будь здесь Гарри – можно было бы привлечь учеников с других факультетов, но меня там не послушают.

– Надеюсь, о какой-то секретности вы позаботитесь? – Невилл нахмурил брови. – Если Амбридж выяснит, что вы собираетесь делать – проблемы будут у всех, по крайней мере, вас точно лишат значков факультетских старост...

Гермиона вытащила пергамент, исписанный текстом присяги.

– Этот пергамент заколдован, так что подписавший его, тем самым подписывает магический контракт о неразглашении.

– Умно, – Невилл одобрительно кивнул. – А если нарушить присягу?

– Лицо покроется прыщами... – Рон во все глаза посмотрел на свою девушку.

– Ты и в самом деле можешь накладывать такие чары, Герми?

Гермиона подлетела на месте, возмущенно уставившись на рыжего парня.

– РООООН прекрати сокращать моё имя! – гневный вопль девушки разнесся по гостиной. Невилл, пользуясь тем, что внимание собравшихся в гостиной переключилось на начавших ссориться старост, пошел в свою комнату.


* * *

– Значит, Министр решил сделать ответный ход? – Я с некоторым беспокойством посмотрел на Жан-Клода и Джеймса, изучавших английскую прессу.

– Этого следовало ожидать... – Джеймс, отбросив последний листок, меланхолично потянулся. – Едва ты замахнулся на что-то более серьезное, чем информационная атака на Хогвартс – министерство резко среагировало, не удивлюсь, что с подачи Малфоя-старшего.

– В принципе, это ничего не меняет... – Жан-Клод поморщился. – Рано или поздно нам все равно придется создавать свою собственную газету, благо теперь наше маленькое дело финансируете не только вы с лордом Блеком, а и найденные им союзники в Англии.

– Одну ошибку министерство уже допустило... – Джеймс тихо, но очень злорадно засмеялся. – Им следовало сосредоточиться на атаке непосредственно на вас, мистер Поттер. А они взялись запрещать «Придиру», сделав тем самым этой не самой популярной газетке отличную рекламу. Думаю, спустя неделю продажи газеты Ксенофилиуса Лавгуда возрастут вдвое-втрое.

– А что насчет Луны? – Я задумался.

– М-да, вот это будет некоторой проблемой. – Жан-Клод потер виски руками. – Если честно, то она будет самым слабым звеном во всей этой затее с газетой Лавгудов. Если самого редактора прижать особо не на чем – газета у него частная, распространяется и делается на его собственные средства, то вот его дочь в Хогвартсе...

– Насколько я понял из писем Невилла Лонгботтома, они сдружились с Луной. Я могу попросить его присматривать за девушкой, тем более, что в школе все время присутствует одна из членов Попечительского совета и Визенгамота – Августа Лонгботтом.

– Да, Леди Августа может постоять и за себя, и за Луну, если вовремя появится на месте. А Сириус Блек при необходимости поддержит нас как достаточно влиятельный член Визенгамота. – Джеймс, уже познакомившийся с теми моими союзниками из Англии, кому можно было доверить тайну о моем французском убежище, покивал головой.

– Но если Министерство предъявит официальные обвинения Ксенофилиусу и попытается надавить на него через дочь, – тогда будет очень и очень плохо. – Жан-Клод задумался. – Насколько я успел составить представление о Фадже, он очень хитрый и не слишком чистоплотный человек, которого не остановит необходимость превысить собственные полномочия.

– И тогда?

– И тогда мисс Лавгуд получит очень большие неприятности, с которыми нам будет непросто справиться. Но газета Ксенофилиуса все равно нужна. Так что попросите Лорда Блека сделать девушке аварийный портал, как только она выйдет или ее выведут за пределы Хогвартса, она сможет переместиться, например, в особняк Блеков в гостевые комнаты.

– Хорошо... Я передам крестному предложение насчет портала.

08.11.2013

Глава 28. Тучи сгущаются.


– Мой лорд, – в подземный зал крепости Вольдеморта вошел Нотт-старший. – Прибыл волшебник, утверждающий, что вы приглашали его.

– Приглаша-а-л? – Протянул Вольдеморт. – Смелый человек. Что ж, зови.

Спустя пару минут в тронном зале появился новый человек – седой, морщинистый старик, одетый в простую серую мантию, опиравшийся на простой дорожный посох.

– Я получил ваше письмо, лорд Вольдеморт, – старик сдержанно поклонился. – И готов участвовать в вашей войне, за соответствующее вознаграждение.

– Вознаграждение? – уголки губ Вольдеморта приподнялись, что должно было обозначать усмешку. – И что же ты хочешь в награду?

– Голову Дамблдора, когда вы победите, Лорд Вольдеморт.

– Думаю, я понимаю, за что ты так ненавидишь старика, – произнес лорд, пристально рассматривая спокойного волшебника. – Он некогда убил твоего учителя, ведь так?

– Именно, – на костистом лице гостя не дрогнул ни один мускул. – Он предал и убил моего господина, бывшего союзником Дамблдора в Первой мировой войне. А потом разграбил его замок.

– Хорошо, – Вольдеморт, на удивление, не стал наказывать слишком много о себе думающего мага. – В память о твоем учителе я принимаю твою службу. Твоим первым заданием будут Аластор Грюм и Сириус Блек.

– Грюм... – Протянул старик. – Некогда мы встречались с ним... Говорят, он заматерел.

– Нотт! – Повысил голос Вольдеморт. – Покажи мистеру Бен-Гуру его покои.

5 ноября 1995 года. Особняк Блеков.

– Всё, готово. – Сириус Блек, сидевший с раннего утра перед засыпанным различными малопонятными инструментами столом, наконец закончил свою работу, сопровождавшуюся многочисленными вспышками и не слишком приятным запахом. – Портал не засечет даже Дамблдор, поскольку я использовал более долгий и неудобный способ изготовления портключа, почему он и не получил распространения. Запоминай, пригодится. Активируется либо сильным сжатием руки, либо фразой «Мозгошмыги вокруг нас».

– Да, пароль в полном соответствии с имиджем Луны, – Невилл засмеялся. – Это беспроигрышный вариант.

Аристократ кинул Невиллу готовый портал – серьгу в форме редиски. Потом аккуратно собрал инструменты в футляры и закрыл старую книгу, сверяясь с которой, работал последний час.

– Спасибо, Сириус. – Невилл спрятал в кошель на поясе превратившуюся в артефакт металлический овощ. – Ко мне в четверг подходили бывшие друзья Гарри.

– Что им надо? – Блек нахмурился.

– Ты будешь смеяться, Сириус. Они решили организовать группу для самостоятельного изучения Защиты от темных искусств... тайную группу. Гермиона просила узнать, есть ли в Хогвартсе подходящее помещение для совместных тренировок пяти-десяти человек.

– Если бы Гарри остался в Англии, можно было бы пошутить, что для занятий подойдет Тайная Комната, а потом посмотреть на их лица. – Сириус рассмеялся. – Но лучше уж пусть они устроятся в Комнате-по-желанию.

– Комната-по-желанию? Что это?

– Оооо... Мой юный друг, это одно из самых интересных мест в Хогвартсе! – Сириус мечтательно зажмурился. – Эта комната находится на третьем этаже возле портрета Варнавы Вздрюченного.

– Но в том коридоре нет дверей. – Невилл недоуменно посмотрел на погрузившегося в воспоминания мужчину.

– Потому она и называется комнатой-по-желанию. Если ты трижды пройдешь мимо этого портрета с мыслью, что тебе нужна комната для тренировки по защите от темных искусств – то появится дверь в комнату.

– Серьезный подход к маскировке.

– Ты еще не знаешь самого главного, о чем остальным говорить не стоит. Остальным скажешь, что настроил двери таким образом, что необходимо трижды пройти мимо этого портрета с мыслью о кабинете для тренировок, где вы собираетесь.

– А на самом деле?

– А на самом деле, комната может меняться по твоему желанию. Библиотека, связанная с Хогвартской, причем книги из запретной секции там не огорожены решеткой. Просто рабочий кабинет, если хочется уединения. – Сириус блаженно улыбнулся. – Можно провести там романтический вечер с любимой девушкой, имей в виду. Причем пока в комнате кто-то есть, в нее невозможно попасть, если не знать точно, во что она превратилась по желанию находящихся внутри.

– Спасибо, Сириус.

– Лучше даже знаешь как им скажи... – Блек потер подбородок. – Скажи им, что настроил заклинание только на себя, и другим там ходить бесполезно. Не то чтобы я был против использования комнаты, кстати, найденной нами во время учебы, но сейчас выдавать ее всем желающим было бы неосмотрительно, а надежный уголок тебе еще понадобится. Опять же эти люди предали моего крестника, а значит – не заслуживают такого подарка.

– Ты прав, так даже лучше.

– К тому же ты сделаешь себя незаменимым для этой группы, которую наверняка очень тесно опекает наш дорогой директор. И будешь держать руку на пульсе событий среди самых... активных сторонников Дамблдора в школе.

– Да, я уже понял, что директор готовит свои будущие кадры в Гриффиндоре. – Невилл огорченно покачал головой. – Бабушка рассказывала мне, как влияет воспитание в Хогвартсе на последующие взгляды окончивших его людей. Я был впечатлен.

– Теперь ты понимаешь, почему после победы над Гриндевальдом директор не стал министром магии. Он получил куда более удобную и не требующую столько времени должность председателя Визенгамота, и – вернулся обратно в школу, став её директором. Деньги он получает из разных источников, правда, надо отдать должное, для себя он оставляет не слишком многое, основную долю своих доходов он пускает на благотворительность.

– Бойтесь идеалистов, добра желающих, – Невилл процитировал магловского классика.

– Именно. Дамблдор – идеалист. И по этой причине опасен. Ради своего мифического общего блага, он на корню уничтожает все старые знания о магии и превращает магический мир в некое подобие магловского. И ради этого же блага превратил в ад жизнь Гарри.

– Гермиона, Рон, надо поговорить. – Невилл присел к занявшейся наконец уроками парочке, некоторое время понаблюдав, как девушка выговаривает своему рыжему другу за очередную ошибку в тексте эссе.

– Да, Невилл, – Гермиона с улыбкой посмотрела на юношу.

– Я разговаривал с Сириусом по поводу комнаты. – Невилл потянул паузу, заставляя собеседников понервничать. – Он подсказал мне нужное помещение.

– И?

– И я там побывал. Это дуэльный зал с помостом и мягкими матами в части помещения. Довольно просторный, места хватит на пятнадцать-двадцать человек, если ваша группа будет расти.

– А где это и как туда попасть? – Гермиона уже подпрыгивала от нетерпения.

– Это на третьем этаже возле портрета Варнавы Повешенного. – Собеседники Невилла нахмурились, вспоминая, где находится этот портрет. – Не напрягайтесь, я тоже не сразу вспомнил, где это. На дверь наложены специальные чары, которые позволяют открывать помещение только тому, кто впервые открыл комнату после долгого времени ее безвестности.

– То есть? – Даже Гермиона была в некотором недоумении.

– То есть теперь, поскольку комнатой не пользовались больше пятнадцати лет, её могу открыть только я, и так до тех пор, пока я не закончу Хогвартс. – Невилл внутренне улыбнулся, глядя на вытянувшиеся лица. – Сириус сказал, что такова магия этой комнаты.

– Хорошо. – Гермиона постаралась подобрать слова благодарности, хотя внутренне кипела от возмущения из-за необходимости зависеть в таком важном вопросе от Невилла. – Когда мы сможем посмотреть на неё?

– Хоть сегодня после обеда. И кстати, – Невилл жестом фокусника выложил старинный пергамент на стол. – Гарри прислал мне свою карту.

– Карту Мародеров?! – Рон с жадным блеском смотрел на пропитанный могущественными чарами пергамент. – Но почему? – Рыжий осекся от удара под ребра со стороны девушки.

– Почему он отдал карту мне, а не вам? – Невилл внутри скривился от отвращения. – Потому что я, в отличие от вас, ему писал.

– Но ему нельзя было написать письмо, – Гермиона даже повысила голос от возмущения.

– Но ведь вы знали, что Сириус поддерживает с ним отношения? – Невилл посмотрел на Рона. – Твоя мама ведь рассказывала новости от Дамблдора, разве не так?

– Она всегда говорит очень мало, – пробурчал парень.

– Но ведь она рассказывала, что это именно Сириус получил от Гарри письмо для «Придиры»? А ты не задумался, а как бы Сириус мог попросить у Поттера что-то, если не знает адреса?

– Нет.

– Ладно, после обеда пойдем смотреть помещение. И возможно, я найду еще кого-то, кто мог бы с нами тренироваться. – Невилл резко поднялся, оставив бывших друзей сидеть за столом и сверлить его недовольными взглядами в спину.

За обедом Невилл отсел от бывших друзей Поттера на другой край стола, и о чем-то беседовал с Колином Криви. Потом, предложив Рону и Гермионе встретиться через полчаса в коридоре с Варнавой, куда-то ушел.

– Луна! – Сидящая на подоконнике в каком-то пыльном коридоре девушка повернула голову, увидев вышедшего из-за угла Невилла.

– Смотри, над лесом парят фестралы. – Мечтательная улыбка Луны была, как и всегда, совершенно непостижимой для обычного человека. Проследив за её тонким пальчиком, Невилл увидел трех кружащих над лесом черных коней с кожистыми крыльями.

– У меня для тебя кое-что есть, Луна. – Юноша покосился на всё так же прилипшую к окну Луну.

– Новые очки для поиска мозгошмыгов или шерсть буки? – Луна рассмеялась, а потом, словно по мановению волшебной палочки, отбросила свою маску Полоумной Лавгуд, мягко улыбнувшись Невиллу.

– Не совсем, но я подумаю над этим... – Лонгботтом достал из кармана упакованный в небольшую изящную коробочку портал.

Луна, аккуратно раскрыв коробочку, вытащила и тут же примерила серьгу-редиску, сняв одну из висевших у нее до этого в ушах.

– Выглядит симпатично, – она присмотрелась к своему бледному отражению в оконном стекле. – А почему только одна?

– Это портал в дом Блеков. Если однажды тебя захотят использовать как средство давления на отца, и ты попадешь за пределы Хогвартса – то портал отправит тебя в особняк Сириуса, куда посторонним хода нет.

– Отец говорил мне, что вы задумали. – Луна кивнула. – Как его запустить?

– Сильно сжав рукой или сказав «Мозгошмыги вокруг нас».

Луна звонко расхохоталась, услышав пароль.

– Кто придумал?

– Сириус, кто же еще. Но, – Невилл пожал плечами, с улыбкой глядя на крутящую головой перед стеклом девушку, – до этого долго расспрашивал меня, какие слова ты часто говоришь и о твоих интересах. Видимо, подбирал удачную фразу.

– Спасибо, что беспокоитесь обо мне. Передай мою благодарность Сириусу. А это, – девушка не слезая с подоконника наклонилась, коротко целуя в щеку Лонгботтома, – это передавать не надо никому.

Смех хорошо понимающих друг друга людей наполнил коридор. Луна взяла ставшую лишней старую серьгу-редиску и с хитрой улыбкой прицепила ее к воротнику Невилла на манер кулона, а потом ушла куда-то дальше в малоиспользуемую часть замка, искать каких-то загадочных животных или старые тайны. Невилл, посмотрев, как тонкая фигурка девушки исчезла в конце коридора, осторожно снял редиску с воротника.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю