сообщить о нарушении
Текущая страница: 8 (всего у книги 35 страниц)
- Почти черные, - ответил Шерлок, наблюдая за другом, и заметив на сей раз, как взгляд того виновато метнулся к его левому глазу. Всего на долю секунды, но этого хватило, чтобы в мозгу внезапно всплыли воспоминания о старых текстах, посвященных вызыванию демонов – особенно о невероятных историях о том, что случалось с магами, заключившими сделку. Большинство описанных там симптомов были не более чем нелепыми предрассудкам – раздвоенные хвосты, чешуя на лице, - но один признак появлялся из раза в раз, что было веским доводом в пользу его истинности.
- У меня изменились глаза, - он оглянулся в поисках, куда можно посмотреться, а затем вспомнил разговор о зеркалах пару минут назад.
- Только один. Правый такой же, как и всегда, но левый… потемнел. Он черно-коричневый. Изменился еще тогда, в часовне, - Джон наклонился, уперся локтями в колени и сжал руки. – Я все надеюсь, что он станет прежним, но…
Шерлок поднял руку к лицу и надавил пальцем на закрытое веко, словно пытался ощутить сквозь тонкую кожу отличия в цвете.
- Интересно, - пробормотал он, с трудом поднимаясь на ноги и критически оглядывая гостиную. Зрение не изменилось, и все вокруг выглядело по-прежнему, но у него не было причин ставить слова Джона под сомнение. Даже если бы друг ничего не сказал, его поведения хватало, чтобы разум Шерлока, и в его нынешнем затуманенном состоянии, уловил, что что-то не так.
Заставить непослушное, пошатывающееся тело двигаться в требуемом направлении было тяжело, но Шерлок справился с этой задачей. Он прошел в спальню, оставив дверь открытой, и принялся рыться в книгах и папках. Большинство томов он жадно проглотил еще в юности, и теперь их корешки приветствовали его с полок будто старые, давно забытые друзья. Основную информацию он помнил и так, но теперь, когда Джон упомянул о разных глазах, в мозгу прозвенел слабый звоночек.
Ощущая присутствие замершего на пороге Джона, Шерлок вытащил, наконец, нужную книгу и принялся листать страницы. Том, посвященный истории развития магического искусства, где особое внимание уделялось практике призыва. Сведения были достаточно скупы – вызывание существ из иных пределов никогда не считалось приемлемым поступком, а в настоящее время людей, способных на это, почти не осталось. Так что Шерлоку пришлось по крохам собирать сохранившиеся сведения о магах, живших столетия назад.
Наконец Шерлок обнаружил то, что искал. Он опустился на кровать, подогнув под себя ногу и проглядывая список имен: маги, такие же, как и он сам, заключившие сделку с демоном и сожженные церковью на костре за свои греховные деяния. Рядом с каждым именем были перечислены отличительные черты – то, что служило доказательством их преступления. Изменение цвета радужки отмечалось у всех, но в отличие от Шерлока, речь всегда шла об обоих глазах.
И только у женщины по имени Медреси обнаружился тот же признак: один ее глаз превратился в ярко-зеленый, второй так и остался светло-карим.
- Уверен, что изменился только один? – уточнил он у Джона. – Цвет не просачивается во второй глаз? Это может быть важно.
Джон шагнул к кровати и одним пальцем приподнял подбородок друга, словно прося его повернуть лицо к свету люстры. Шерлок поморгал, глядя на нее, и постарался не вздрогнуть, почувствовав, как вновь окутали его шелковисто-горячие щиты друга. Казалось, Джон делал это инстинктивно, его блоки автоматически принимали Шерлока под свою защиту, стоило только оказаться рядом.
Однако это ощущение отступило на задний план, померкло в сравнении с прикосновением рук друга, замерших одна на подбородке, вторая на обтянутом халатом плече, пока тот напряженно и внимательно всматривался в глаза Шерлока, словно изучая все оттенки и ставя под вопрос каждый переход цвета. Он полностью сосредоточился на радужке, оставшейся прежней, и Шерлок понял, что друг делает это намеренно, как будто не желает воспринимать вторую, изменившуюся: близнецы, неожиданно ставшие разными.
- Только один, точно, - наконец заключил Джон, уже не изучая его глаза, но просто глядя в них. Внезапно вновь возникло то самое, знакомое уже чувство замкнувшейся электрической цепи, от которого у Шерлока перехватило дыхание, и отказал голос. Сгустившийся вокруг них воздух завибрировал, словно туго натянутая на барабане кожа. Казалось, все ощущения сосредоточились в тех местах, где Джон прикасался к нему – две небольшие точки, от которых волнами расходилось тепло, и по телу побежали мурашки, когда одна рука Джона сменила свое положение.
Теплые пальцы легко скользили по челюсти, пока подушечка большого не коснулась острой скулы, но это была не попытка удержать, а просьба остаться. Джон опустил взгляд на губы Шерлока и снова поднял глаза. Его желание было недвусмысленным: но оно не появлялось и исчезало по щелчку выключателя, просто сейчас разошлись облака переменчивого настроения, выставив его напоказ.
Именно это ощущение возникало в те моменты после погони, когда, казалось, весь мир замирал в ожидании их решения, что так и не было принято. Только на это раз не было упоительного восторга успешно завершенного дела, а лишь тревожная неуверенность в лежащем перед ними обоими будущем. Этого хватило, чтобы начать сомневаться, разрываясь между желанием податься вперед, потому что терять больше нечего, и стремлением отшатнуться, потому он не мог ничего предложить Джону: лишь один краткий миг, и все.
Да. Поцелуй свою зверушку на прощание.
Голос Мориарти эхом разнесся в голове, настолько громкий, что заглушил все остальное. Шерлок покачнулся, словно от удара, и мышцы отозвались острой болью, когда он бросил все свои силы на сопротивление приказу – действие, бывшее еще сложнее от того, что на самом деле он желал этого – желал узнать, действительно ли губы Джона на вкус такие, как ему представлялось, будет ли их поцелуй так хорош, как он подозревал.
Сомкнувшиеся с неожиданным резким щелчком блоки друга сделали то, что не смог Шерлок, вытолкнув его. Джон отшатнулся, сбивчиво извиняясь, и в этот момент Шерлока захлестнула новая волна карающей боли, заставив выругаться сквозь зубы. Это походило на сердечный приступ, острый, заставляющий задыхаться и хвататься рукой за грудь, пока блоки Джона медленно отступали, не прекращая настороженно звенеть.
- Шерлок, что случи…
Мгновенно, словно погасили лампу, Мориарти исчез из его сознания, и Шерлок смог наконец открыть глаза. Он сидел, сжавшись, подтянув колени к груди, на коже выступила липкая испарина. В желудке осела маслянистая тошнота, но он сглотнул комок в горле и с усилием заговорил:
- Принуждение… демон пытался заставить меня выполнить его приказ, - он потер виски, а потом запустил пальцы в волосы. – Он был у меня прямо в голове.
- Пытался заставить причинить мне вред? – уточнил Джон, неловко и нервно сжимая и разжимая кулаки с таким видом, будто все равно, несмотря на внезапное сопротивление собственных щитов, его тянуло прикоснуться, и Шерлок обдумывал ответ, глядя на эту внутреннюю борьбу.
- Совсем наоборот, - сказал он наконец и сжал губы, пытаясь не покраснеть. Бросив взгляд на лицо Джона, он увидел, как друг осознал его слова, а затем с ужасом понял их истинный смысл.
- О, господи… - Джон отшатнулся и уставился в пол, вспыхнув от накатившего стыда. – Мне казалось… то есть… я не понял, что это не ты смотрел на меня, как будто…
- Джон…
- Нет! – тот поднял обе руки и отчаянно затряс головой. – Все в норме. Я… должен был сообразить… Прости. Мне нужно…
Шерлок хотел заговорить, объяснить, что Мориарти только в последний момент туманом просочился в его разум и попытался склонить чашу весов от сдерживаемого неуверенностью желания в пользу физического взаимодействия, но Джон уже вылетел из спальни. Попытка встать и последовать за ним привела лишь к тому, что Шерлок, задыхаясь, неловко рухнул на пол. Мир вращался вокруг него в тошнотворном вальсе, в ушах звенел восторженный смех Мориарти, и он не мог сделать ничего, кроме как бессильно выругаться.
- Вот дерьмо!
========== Глава 2 ==========
Джон потер ладонями лицо, по-прежнему ощущая тянущий кожу жар и болезненные, гулкие удары сердца. Как мог он быть таким дураком?! Ему следовало отступить назад в ту же минуту, как только глубоко внутри вновь вспыхнул знакомый огонь желания, направленного на Шерлока. Одно дело смотреть на него таким взглядом после погони – интенсивно, жадно, думая, а вдруг на этот раз они шагнут дальше, но теперь?
- Идиот, - прошипел он сам себе, опустившись на кровать и уставившись на тонкий ковер под ногами. На щеке все еще чувствовался шелест дыхания Шерлока, а тело помнило волну удовольствия, накатившую, когда тот облизнул губы и приоткрыл их, словно приглашая.
Вот только это не Шерлок бросил на него странно-невинный призывный взгляд, а демон. И лишь собственные блоки удержали Джона от того, чтобы наклонить голову и заявить свои права на этот рот – и к черту все обстоятельства. В тот момент он на долю секунды задумался, почему именно сейчас Шерлок решил предложить ему пересечь ту границу, что они начертили на песке: случайные жаркие взгляды, молчаливые фантазии и ничего более. Впервые Шерлок выразил свои желания столь неприкрыто, и теперь причина была очевидна.
На самом деле он поцеловал бы не Шерлока, и по коже поползли мурашки при мысли о том, что он едва не принудил, пусть даже невольно, к близости человека, являющегося не просто его лучшим другом, а таким, подобного которому у него никогда не было. И вдобавок, вместо того, чтобы взглянуть проблеме в лицо и остаться помочь Шерлоку в поисках требуемой информации, он прячется в своей комнате, увязнув в трясине физически ощутимой вины и постыдного желания. От этого на душе становилось совсем гадко.
Жужжание телефона в кармане нарушило тишину. Джон вытащил аппарат и, стараясь игнорировать жалкое подрагивание своих рук, прочел смс Майкрофта – короткое и по делу, как всегда:
Есть новости? МХ
Горький смех всхлипом застрял в горле, но он заставил себя сосредоточиться на клавишах телефона, медленно набирая ответ. Майкрофту ни к чему знать детали, но тот факт, что демон пытался подчинить Шерлока, Джон должен был сообщить. Под его неуклюжими пальцами на экране появлялись слова, и не один раз ему приходилось возвращаться назад и исправлять ошибки, теряя мысль в вихре эмоций.
Он предпочел бы, чтобы верным оказалось его первое предположение – что Мориарти пытался заставить Шерлока причинить ему вред, а не инициировать какие-либо интимные действия. Последнее делало все происходящее слишком похожим на игру, словно Шерлок служил для демона скорее развлечением, чем инструментом, который тот хотел задействовать. Шерлок по природе своей не был способен хорошо управляться с эмоциями – это было очевидно из того, как он игнорировал собственные чувства и пренебрежительно относился к чужим – но это не означало, что у него их нет. Похоже, демон обнаружил ту единственную область, где Шерлок не был в себе уверен, и использовал ее к своей выгоде.
- Ублюдок. – Джон ткнул пальцем в клавишу последней буквы в своем сообщении и еще раз перечитал написанное, стремясь убедиться, что он дает Майкрофту требуемую конкретную информацию, а не собственные предположения.
Попытка принуждения. Шерлок не позволил, но он явно слабеет. По его мнению, факт, что только один глаз изменил цвет, может быть важен. Вам это о чем-нибудь говорит? ДВ
Джон со вздохом поднялся и рассеянно прошелся по комнате в нервозном и безуспешном стремлении отвлечься. Он поправил покрывало на кровати, едва ли нуждавшееся в этом, убрал на место постиранное белье, но уже через десять минут его спартанская спальня была в полном порядке, и Джон пустым взглядом уставился в пространство, чувствуя, как в груди нарастает тупая боль.
Он отчаянно старался сосредоточиться на сиюминутном, а не на лежащей впереди неопределенности, но перспектива жизни без Шерлока неумолимо маячила перед ним, словно ураган на горизонте. Джон почти ненавидел себя за легкое, едва уловимое раздражение, что шевелилось внутри. Принимая во внимание альтернативный вариант развития событий, он должен быть рад, что у него вообще есть какое-то будущее. Шерлок мог бы позволить ему умереть в той часовне. А вместо этого Джон будет жить. Но вопрос в том - будет ли Шерлок с ним, или же это начало конца, и прямо у него на глазах уходят сейчас из его жизни и свет, и восторг, и цель – все то, что воплощал в себе друг? Превратится ли он вновь в то, чем когда-то был – пустое подобие человека, потому что Шерлок будет…
Джон быстро оборвал эту мысль, не в силах даже задуматься о подобном. У него не хватило духу спросить у Майкрофта, что же станет с Шерлоком, если они ничего не смогут сделать. Глубоко внутри он с ужасом понимал, что смерть, возможно, будет самым милосердным вариантом, и, увы, наименее вероятным. Будет ли Шерлок заключен, заперт в одиночестве, пока в теле его не останется жизни, и он не окажется бесполезен для Мориарти? Или же демону все наскучит, и тот поглотит полностью душу, принятую в качестве платы, оставив Шерлока таким же, как все другие бездушные, виденные Джоном – полное отсутствие чего бы то ни было, кроме самых базовых признаков существования?
Сложно было представить, что Шерлок вновь когда-нибудь сможет стать самим собой – острый разум, небрежная грациозность и среди всего этого - удивительные проблески человечности, что друг так старался упрятать поглубже. Джон знал, что Шерлок пока еще в этом мире, но он уже был все равно что потерян, ускользая все дальше от Джона, пока тот изо всех сил искал возможность ухватиться за что-то – что угодно, что позволило бы обратить вспять эту безрассудную сделку.
Новое жужжание телефона привлекло его внимание, и он нахмурился, не ожидая получить ответ от Майкрофта так скоро. От текста смс в груди шевельнулась надежда, прогоняя тени сомнений, и сердце забилось быстрее.
Перспективное направление для исследования. Уже в пути. МХ
Не успев даже осознать, что делает, Джон вылетел из комнаты и сбежал вниз, сжимая телефон в руке и готовый окликнуть Шерлока. Он ожидал, что друг по-прежнему находится в своей комнате, и остановился в изумлении, увидев того на кухне, впервые за несколько дней полностью одетого и небрежно прислонившегося к столу. Кожа его, бывшая белее мела, приобрела более здоровый оттенок, а руки, размешивающие молоко в чашке с чаем, двигались легко и уверенно.
Но облегчение Джона было недолгим, лопнув, словно мыльный пузырь, когда он начал отмечать очевидные свидетельства. Все блоки квартиры исчезли, он слышал, как их умирающий шепот эхом отражается от кирпичных стен и утекает сквозь щели меж досками пола. Защиту рассекли с хирургической точностью, он даже не ощутил, когда она обрушилась.
Джон сглотнул, автоматически усиливая личные щиты, пока всматривался в стоящего на кухне незнакомца: такое родное лицо, но что бы ни говорили ему глаза – это был не Шерлок.
- Убирайся, - прошипел он, чувствуя, как сжались кулаки, когда существо приподняло бровь – не быстрое движение, столь часто эксплуатируемое Шерлоком, но нечто презрительное и неправильное на любом уровне восприятия. Шерлок мог смотреть на большинство людей сверху вниз, но его пренебрежение обычно переплеталось с раздражением, словно он ждал, что другие приложат усилия к тому, чтобы заставить работать свой интеллект. Но наблюдаемая Джоном гримаса была другой – эта тварь всем своим видом показывала, что мир – всего лишь любопытное явление, и пусть оно вызывает минутный интерес, его все равно надлежит разрушить и выбросить прочь.
Глаза разных цветов обежали Джона, и полные губы изогнулись в ухмылке, прежде чем создание выпрямилось.
– И не подумаю. Теперь это принадлежит мне, – демон движением кисти указал на тело Шерлока, любовно проведя пальцами по отвороту пиджака. - Ты должен признать, что я мог бы поступить с ним куда хуже.
Рука скользнула к воротнику рубашки, где три расстегнутых верхних пуговицы обнажали твердые ключицы и часть широкой груди. Шерлок никогда не оставлял такой глубокий вырез; он мог иногда чуть распахнуть ткань, намекая на легкую небрежность, если ему это требовалось для своих целей, но демон, похоже, не признавал подобных ограничений: изящные пальцы задержались на биении пульса под челюстью, а потом двинулись ниже по выставленной напоказ коже.
- Прекрасное тело, и почти не используемое, –слетевший с губ то ли стон, то ли вздох удовольствия прозвучал неестественно. Не было в нем ни заминки, ни прерывистости – ничего, что колебалось бы на грани потери контроля. Он был полностью срежиссирован – акт притворства – но Джон все равно с трудом подавил желание сглотнуть, пока демон продолжал, ухмыляясь. – Я понимаю, почему ты желаешь его.
Голос Шерлока был шепотом вокруг слов демона: это все еще были его интонации и манера речи, но Джон мог различить отзвук чего-то другого под этим безупречным произношением: легчайший намек на густой ирландский акцент.