355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » 100percentsassy » Wild And Unruly (ЛП) » Текст книги (страница 24)
Wild And Unruly (ЛП)
  • Текст добавлен: 25 августа 2019, 00:00

Текст книги "Wild And Unruly (ЛП)"


Автор книги: 100percentsassy


Жанры:

   

Слеш

,

сообщить о нарушении

Текущая страница: 24 (всего у книги 25 страниц)

– Гарри…

– Мне так повезло, что я тебя встретил! – почти крича, перебил его Гарри и вскинул руки в воздух. – Я знаю, что должен был рассказать тебе про продажу, про план с банком, который был до этого… про ипотеку… про всё. – Он смущённо потёр затылок, выглядя при этом таким мягким и ранимым, что у Луи защемило сердце. – Я должен был посвятить тебя во всё это. Я хочу, чтобы мы были командой, Луи, так сильно хочу. И я понимаю, что уже подвёл тебя в этом плане, и мне правда жаль. Но мне бы так хотелось… так хотелось, чтобы мы попытались снова. Попытались быть партнёрами, если ты сможешь меня простить…

– Партнёрами? – недоверчиво переспросил Луи, и его губы изогнулись в едва заметной ухмылке.

Усмехнувшись, Гарри кивнул и направил на него внимательный взгляд слегка покрасневших от слёз глаз.

– Очевидно же, что я тоже этого хочу! – воскликнул Томлинсон и широко улыбнулся, когда на щеке ковбоя наконец появилась ямочка. «Вместе. Мы будем вместе. Всё будет в порядке». – И ты бы уже давно знал это, если бы проверял свой телефон! Думаешь, я бы потратился на дорогу сюда и лез бы целоваться, если бы не хотел быть с тобой?

– Ну, я не уверен, но…

– Я принимаю твои извинения, – прервал его Луи, сгибая и разгибая пальцы на одной из рук Гарри. – В смысле, это было непросто. Было больно ничего от тебя не слышать. Не знать, на каком этапе наши отношения или как ты себя чувствуешь. Не иметь возможности рассказать тебе, как себя чувствую я. – Поморщившись, Стайлс опустил руку ему на бедро и успокаивающе сжал. Он уже открыл было рот, чтобы объяснить всё, но Луи не позволил ему и слова вставить, продолжая говорить: – Но я понимаю, что тебе приходилось действительно несладко последние дни. Стресс из-за договора, всё такое… думаю, это было настоящим горем для тебя, а я наговорил столько всего, чего не должен был… Мы должны… Мы можем поговорить об этом позже, но знай, что я люблю тебя и должен многое тебе сказать. Я уволился.

– Что?! – Брови Гарри поднялись почти до линии роста волос, и он широко распахнул глаза, не веря своим ушам. – Луи, но я не хотел, чтобы ты…

Тихо посмеиваясь, Луи махнул рукой.

– Нет, я знаю. Знаю. Я сделал это не ради тебя. Ну, не только ради тебя. Я всё ещё собираюсь поступить на юрфак, не беспокойся… – Он опустился на корточки, чтобы наконец поднять с пола распечатки. – И я должен сказать тебе кое-что важное по поводу твоей собственности.

Уже через пять минут они были в кабинете, где Луи удобно разместился на коленях Гарри, который, в свою очередь, занял старый скрипучий стул. Документы лежали на столе перед ними, и Томлинсон как раз заканчивал разъяснять ситуацию. Было по-настоящему незабываемо видеть, как по щекам Гарри вновь катятся слёзы радости, а всё его лицо озаряется пониманием.

– Значит, продажа недействительна? – переспросил он, всхлипывая и громко шмыгая носом.

– Нет, малыш, не действительна.

– Продажа недействительна, – повторил Стайлс. – У меня есть… – он оборвал себя на полуслове, поднимая на Луи взгляд, полный такой искренней благодарности, что у мужчины покраснели щёки. – У нас есть ещё один шанс?

Томлинсон уверенно кивнул.

– Нам нужно будет поговорить с Лливелинами, но мне кажется…

– Боже, – с искренним обожанием и восхищением в голосе прошептал Гарри и крепко прижал его к своей груди. – Спасибо. Спасибо огромное.

– Не я двигал ручей, – шутливо отозвался Луи, едва справляясь с захватившим его водоворотом эмоций.

Откинувшись на спинку стула, ковбой закатил всё ещё немного покрасневшие, но больше не слезящиеся глаза.

– Ясно же, что без тебя мы бы даже не додумались это проверить! Так что спасибо! Правда, спасибо тебе!

Луи пожал плечами, и теперь к его собственному горлу вдруг подступил ком, а на глаза навернулись слёзы.

– Всегда рад помочь, – прошептал он, плотнее прижимаясь к груди Гарри и наслаждаясь прикосновениями длинных пальцев, принявшихся перебирать его спутанные волосы.

– Не могу поверить, что мне так повезло, – пробормотал в ответ Стайлс и прикрыл глаза, с удовольствием вдыхая его запах. – Я так сильно тебя люблю, что даже не верится.

Довольно выдохнув, Луи шмыгнул носом, ощущая, как грудь распирает от счастья. Наконец находиться рядом с Гарри было так просто, привычно и просто хорошо, что это явно было в сотни раз лучше всех тех драматично-романтичных встреч, которые он успел себе напридумывать, сидя в самолёте. Нехотя оторвавшись от широкой груди, он запечатлел на лбу ковбоя лёгкий поцелуй.

– Я тоже люблю тебя, персик. Рад снова оказаться дома.

Заёрзав на стуле, Гарри гулко сглотнул, и Луи, взглянув на его лицо, не выдержал и громко рассмеялся от восторга.

– Мэгги была права, нытик, твой нос и правда становится больше, когда ты собираешься плакать.

Челюсть Стайлса отвисла, и он, широко распахнув глаза, возмущённо запротестовал:

– О, да ладно! Мне что, уже запрещено быть эмоциональным из-за того, что мой парень возвращается домой? Ты это хотел сказать? – Он несильно пихнул Луи коленом, и тот, не ожидая этого, покачнулся и неуклюже рухнул на стол, случайно сбивая с него мышку, клавиатуру и несколько ручек.

Томлинсон притворно ахнул, делая вид, что его очень сильно задело такое обращение.

– Итак, значит, как только я делаю одно маленькое замечание, ты тут же грубо сталкиваешь меня на пол? – недовольно спросил он, свысока глядя на Гарри.

– Ни за что, – возразил Гарри, ямочка на щеке которого стала ещё глубже, и подвинул Луи ближе, снова усаживая его себе на колени и крепко обнимая со спины. Зарывшись носом в волосы на его затылке, он продолжил: – Я ни за что тебя не отпущу. Ни за что и никогда. Ни за что на свете. Ты никогда от меня не избавишься.

Довольно промычав что-то неразборчивое, Луи склонил голову набок. Из-за того, что он задел мышку, когда падал, экран стоявшего на столе монитора загорелся, и Томлинсон непроизвольно кинул на него взгляд и тут же замер, а его сердце вдруг забилось быстрее.

«43 Элитных Квартиры в Боулдере!»

– Гарри? – шёпотом позвал он и, сжав лежавшую на его животе руку ковбоя, вытянул шею, чтобы перевести взгляд от компьютера на Гарри и обратно.

– Что? – Стайлс проследил за его взглядом, и его лицо тут же озарилось пониманием, а щёки залились ярким румянцем. – Ох! Эм, я просто… Я подумал, э-э… – Он издал дрожащий смешок и пожал плечами. – В смысле, у меня было столько денег… Ну, я думал, что у меня много денег, и мне захотелось… – Гарри снова пожал плечами. – Я хотел быть ближе к тебе осенью, всегда, когда будет возможность. Вот и…

Эти слова так тронули Луи, что радость заструилась по его венам, разливаясь по телу и наполняя его необычайной лёгкостью. Гарри действительно имел это в виду. Он искренне хотел, чтобы они были партнёрами. Хотел вместе строить будущее.

Ещё сильнее покраснев, Стайлс покачал головой.

– Я должен был поехать за тобой в Денвер, чтобы сказать, что я всю жизнь готов провести с тобой, – откашлявшись, пояснил он. – Убедиться, что ты знаешь о моих чувствах. И мне так… Мне так жаль, что я этого не сделал. Прости. Я правда хотел сделать это. Хотел поговорить с тобой. Просто я чувствовал себя таким… Не знаю, опозоренным, что ли, после того, как продал землю. Как будто мне вообще не стоило показываться кому-то на глаза, потому что я этого не заслуживал. Потому что я так облажался. Но я никогда не переставал думать о тебе, Луи. Никогда не переставал хотеть всего этого или любить тебя… Надеюсь, ты знаешь это. Я правда… Я правда люблю тебя.

– Гарри, – сквозь подступавшие к горлу слёзы произнёс Луи, понимая, что его нос, должно быть, сейчас тоже выглядит больше, чем обычно. – Хэй. – Он снова смахнул с его лба выбившуюся непослушную прядку и заглянул мужчине в глаза, сгорая от бушевавшего внутри пожара эмоций. – Хэй, я знаю. Знаю, что ты меня любишь. Я тоже тебя люблю. И ты не неудачник. Никогда им не был. Это Уолтер Моос позорит своим существованием весь человеческий род. Обещаю, тебе больше никогда не придётся проходить через подобное в одиночку. Хорошо?

Слишком утомлённый для поддержания разговора Гарри лишь решительно кивнул и едва слышно прошептал:

– Поцелуй меня.

И Луи поцеловал его, ёрзая на коленях Гарри и заставляя старый стул под ними жалобно скрипеть. Ненадолго отстранившись, он взял лицо ковбоя в руки и снова прильнул к его губам, но уже с большей страстью, почти с отчаянием. Они не отрывались друг от друга до тех пор, пока в головах обоих не осталось ни одной печальной мысли, губы не стали красными и влажными, а из лёгких не выветрился весь воздух.

– Луи, – выдохнул Гарри, когда тот наконец отпрянул и стал отслеживать поцелуями линию его подбородка, постепенно опускаясь к загорелой шее. Но окончание имени потонуло в низком стоне, так как Луи снова сместился, проезжаясь задницей по промежности своего ковбоя. Он начал ненавязчиво, но вполне ощутимо о него тереться, слыша тихий скрип стула, тяжёлое дыхание Гарри и сквозь брюки ощущая его растущее возбуждение. – Спасибо, – тихо добавил Стайлс.

Луи едва удалось уловить смысл сказанного. Они оба на мгновение замолчали, тяжело вдыхая вдруг ставший неподвижным воздух, и Томлинсону даже пришлось прекратить свои действия, чтобы снова включить мозги и убедиться, что он всё правильно понял.

– Ты уже благодарил меня, – наконец выдавил он.

Тихо хмыкнув и почти не напрягая мышц на руках, Гарри опять притянул его ближе и крепко прижал к своей груди. Луи едва не задохнулся от удовольствия, когда широкая ладонь уверенно прошлась по его спине, затем опустилась на задницу, а оттуда – прямо на изгиб бедра. Будто бы ковбой демонстрировал, как сильно дорожил им, заставляя теряться в ощущениях и невольно погружаться в воспоминания.

– Просто я это к тому… Спасибо за то, что ты – это ты. За то, что ты здесь, – приглушённо пробормотал Стайлс куда-то в изгиб его шеи. – Спасибо. Я так тебе благодарен. – Он опять провёл ладонью по телу Луи и, обхватив его за плечи, так сильно обнял, что из лёгких Томлинсона чуть не вышибло весь воздух.

– Мне это в радость, – искренне прошептал он и, глубоко вздохнув, обнял Гарри в ответ так крепко, как только мог, зажмуривая глаза и чувствуя, как нос щекочут непослушные кудрявые прядки, выбившиеся из ослабевшего пучка. Какое-то время они так и сидели, слушая сбивчивое дыхание друг друга и наслаждаясь возникшей между ними связью.

Стайлс снова слегка заёрзал, и из-под них раздался пронзительный жалобный скрип.

– Сейчас стул сломается, – заметил Луи, наконец ослабляя хватку и чуть-чуть отодвигаясь назад.

– Тогда нам лучше подняться, – не в силах сдержать улыбку, отозвался Гарри и начал ритмично вскидывать вверх колени, сталкивая Луи с себя и с каждым движением заставляя стул под ними жалобно стонать. – Ты же знаешь, я больше не миллиардер. Теперь мы не можем себе позволить бессмысленное уничтожение офисной мебели.

– Думаю, на кровати нам будет удобнее, – предложил Томлинсон, поднялся на трясущихся ногах и, чувствуя покалывание в затёкших коленях, протянул Гарри руку.

– Я не против кровати, – согласился тот, вставая вслед за ним и машинально поправляя рубашку свободной рукой.

Из груди Луи непроизвольно вырвался тихий, полный восхищения вздох, когда он потянул Гарри по коридору в сторону спальни. Его сердце, казалось, выскочило из своего законного места и теперь с силой стучало по рёбрам, будто у него внутри разбушевался ненормальный автомат для игры в пинбол. «Гарри, Гарри, Гарри, кровать, кровать, кровать».

Он уже опустил было ладонь на ручку двери, ведущей в комнату для гостей, как вдруг Стайлс ненавязчиво потянул его за запястье.

– Идём, – сказал он, утягивая их обоих в сторону хозяйской спальни. В одно мгновение Луи оказался плотно прижат к Гарри, и тот, запечатлев нежный поцелуй на его лбу, прошептал: – Ты ведь больше не гость, не так ли?

Томлинсон покачал головой.

– Думаю, нет.

Он ощутил новый прилив шипучего счастья, когда Гарри открыл дверь и они оба оказались в комнате с кружевными занавесками и кроватью с огромным балдахином. «Дом, – подумал он, чувствуя ту же непередаваемую благодарность, которая минутами ранее звучала в голосе Стайлса. – Теперь это и моя комната тоже. – Гарри хотел, чтобы он здесь был, и Луи тоже хотел этого. – Так сильно! Господи… Очень, очень сильно». Его ноги едва не покосились из-за адреналина в крови и нахлынувших вдруг эмоций, но Стайлс оказался быстрее и, тихо проворчав что-то, ловко подхватил Луи на руки, пинком захлопывая дверь.

– И кто я, по-твоему, невеста? – засмеялся тот, даже не стараясь скрыть свой восторг.

– Мы придём к этому, – тихо отозвался Гарри и наконец бесцеремонно опустил его прямо в центр кровати, тут же заваливаясь следом и плотно прижимаясь к Луи, всё это время безрезультатно пытавшемуся расстегнуть пряжку на своём ремне.

Но он всё же оторвался от своего занятия и хихикнул, когда Гарри благоговейно провёл ладонью по его уже ослабленному галстуку. Играя пальцами с гладкой, блестящей чёрной тканью, ковбой внимательно смотрел на неё, судя по всему, над чем-то размышляя.

– Ты чего? – поинтересовался Томлинсон.

– Просто ты выглядишь как очень сексуальный юрист, – признался Гарри. – Как тогда, когда я впервые увидел тебя в костюме и авиаторах.

Рассмеявшись, Луи ткнул пальцем в пряжку на его ремне, слегка надавливая на живот.

– О, да ради бога, – простонал он. – Ты вообще каждый день выглядишь как сексуальный ковбой. Только взгляни на себя. – Его пальцы поднялись по ряду пуговиц на рубашке Гарри, слегка цепляясь за них ногтями, после чего принялись играть с расстёгнутым воротником.

Прикосновения были лёгкими и ненавязчивыми, но воздух вокруг мужчин уже искрился от напряжения. Руки Гарри на мягкой ткани галстука. Руки Луи на его грубой фланелевой рубашке. Их взгляды встретились, и у Томлинсона перехватило дыхание. Ему нужно было срочно поцеловать Гарри, нужно было видеть его голого и распластавшегося на кровати.

– Ты хочешь меня трахнуть, – заключил Стайлс, верно подметивший его настроение.

Во рту у Луи давно было сухо, сердце стучало где-то в ушах, а голова уже просто кружилась от желания. Сглотнув, он кивнул.

– И… и vice versa¹.

Какое-то время Гарри молча на него смотрел, и Луи невольно заметил, как его шея покрылась ярко-красными пятнами. Явно оценив идею, ковбой закусил нижнюю губу.

– Ладно, – наконец хрипло отозвался он. – Да, ладно. – Он провёл большим пальцем под подолом рубашки Томлинсона, кожа которого тут же покрылась мурашками. Взгляд Гарри стал практически пронизывающим. – Vice versa, – понизив голос, прошептал он. – Не могу устоять перед юридическим жаргоном. Quid pro quo². Ex post facto³.

Луи закатил глаза, чувствуя, как его щёки стремительно заливаются румянцем.

– Заткнись, – пробормотал он и, ловко перевернувшись, оказался на Гарри, тут же начиная стаскивать с себя белую рубашку. – Снимай штаны.

– Да, мистер Томлинсон.

Луи снова покраснел, стараясь как можно быстрее расправиться с одеждой, а сердце в его груди бешено заколотилось от предвкушения и приятного волнения, скрутившегося где-то внизу живота. Гарри тоже от него не отставал и уже был полностью голым, с распущенными, спадавшими на плечи волосами и твёрдым, покрасневшим членом, пачкавшим смазкой его подтянутый живот. Наконец стянув с себя рубашку, Томлинсон ощутил, как всё внутри него затрепетало под пристальным взглядом зелёных глаз. Пальцы Гарри заскользили по его золотистой руке, загоревшей во время работы в сезон отёла. Луи уже хотел было снять оставшийся на его шее галстук, но Стайлс успел перехватить его руку. Покачав головой, он хитро усмехнулся.

– Оставь это, – прошептал он, и Луи кивнул, снова чувствуя лёгкое головокружение.

С помощью Гарри он быстро расправился с брюками и нижним бельём. Когда же на Луи не осталось ничего, кроме чёрного шёлкового галстука, он резко перевернул их и расположился над Гарри, намеренно водя мягкой тканью по его тяжело вздымавшейся груди. Заметив, что она мелко задрожала, Томлинсон довольно улыбнулся.

– Я постоянно хочу тебя, – прошептал он и наклонился, нежно прикусывая мочку его уха, а затем переходя на шею и на плавный изгиб плеча. До члена Луи ещё даже не дотрагивались, но он уже стал полностью твёрдым, яйца потяжелели, а с покрасневшей головки начала капать смазка, падая на и без того грязный живот ковбоя. – Из-за этого… – Томлинсон на секунду потерял дар речи, чувствуя, как между его ягодиц скользит длинный палец, – очень тяжело терпеть. – Он сжал в кулаке влажные кудри, и впился поцелуем в приоткрытые губы Гарри.

То, как они касались друг друга – сухой палец Гарри медленно кружил вокруг сжатого отверстия Луи, из члена которого текло столько смазки, что в ней уже была почти вся грудь лежавшего под ним мужчины – заставляло Томлинсона сгорать от желания. В горле запершило, когда он снова вовлёк Гарри в поцелуй и начал непроизвольно толкаться бёдрами навстречу прикосновению, из-за чего его эрекция скользила почти до пупка Стайлса и затем обратно к покрытым капельками пота ключицам. Гарри сводил его с ума, Луи в любой момент мог начать умолять его.

Замедлив движения, он полностью отдался поцелую, прикусывая пухлые губы и вытворяя своим языком то, что надеялся получить от пальца Гарри. Ковбой же не торопился ничего менять, всё так же лениво поглаживая чувствительную сморщенную кожу и слегка надавливая, но не проникая внутрь.

Уже сейчас Луи так сильно хотелось кончить, что это было довольно смущающе.

– Пожалуйста, – наконец выдавил он, уворачиваясь от Гарри, по всей видимости не желавшего прерывать поцелуй. – Пожалуйста, достань смазку до того, как я умру.

Хмыкнув, Гарри потянулся к тумбочке, с лёгкостью доставая до нужного ящика. Луи лишь сидел и любовался видом, ёрзая задницей на его члене и прижимая мужчину к кровати, чем немного мешал прогрессу.

– Твои мышцы, – пробормотал он, получая в ответ счастливую улыбку и чувствуя, как сердце радостно трепещет в груди. «Мой ковбой», – подумал он, выпуская из лёгких дрожащий вздох.

Наконец Гарри выудил из ящика полупустой фиолетовый тюбик и, положив его себе на грудь, закинул руки за голову, выжидающе глядя на Луи. Томлинсон простонал.

– Vice versa, – протянул ковбой, выглядя полностью довольным собой. – Давай. – Он выгнул спину и раздвинул ноги, в последний раз позволяя Луи насладиться ощущением члена, трущегося о его задницу, и затем с лёгкостью сбрасывая его с себя.

Томлинсон притворно заворчал, но тут же растаял, увидев широкую улыбку Гарри, ёрзавшего на кровати, и его напрягшиеся от усердия мышцы. По правде говоря, Луи не был против такого расклада. Не теряя времени, он тщательно смазал пальцы и поудобнее устроился между ног Стайлса, а с его губ сорвался довольный вздох, больше напоминавший тихий скулёж.

– Персик номер один. Персик номер два, – шёпотом произнёс он, целуя сперва левое, а затем правое бедро Гарри. – Я очень сильно скучал по вам обоим.

Гарри затрясся, изо всех сил стараясь сдержать глупое хихиканье, и Луи, улучив момент, легонько провёл кончиком галстука между его ягодиц.

Замерев, Гарри резко втянул в себя воздух. Луи же, ещё немного подразнив его шёлковой тканью, откинул галстук за спину и осторожно ввёл внутрь кончик среднего пальца. Скоро он уже с лёгкостью им двигал, с жадностью наблюдая за тем, как отлично тело Гарри принимает в себя инородный предмет. Ковбой дрожал всем телом, а с его губ слетали красивые, протяжные стоны. Согнув все остальные пальцы, Луи вошёл в него по самые костяшки, стараясь как можно быстрее нащупать простату, а затем, встав на колени, наклонился ближе к Гарри, скользя взглядом по его заднице, поблёскивающей от смазки. Блять, от этого вида его член стал ещё твёрже.

– Такой красивый, – пробормотал он под тихий скулёж Гарри, обернувшего ноги вокруг талии Луи и сильно сдавившего её бёдрами. Томлинсон же наконец нашёл то, что искал, и задвигал внутри него уже двумя пальцами, надавливая ими на чувствительную точку и вместе с тем растягивая узкие стенки.

– Боже, Луи, – пробормотал Стайлс надломленным, непривычно высоким голосом. Он больше не мог держать руки за головой и тянулся ими к Луи, стараясь дотронуться до него везде, до куда только можно было достать. В конце концов мужчина облюбовал мускулистую татуированную руку, которая так хорошо его растягивала, и начал выводить на ней круги большим пальцем, чувствуя, как от усердия под кожей перекатываются крепкие мышцы и вздуваются вены. Эти прикосновения заставили Луи прикусить губу. В них было что-то заботливое, что ли… И оу, другой рукой Гарри зарылся ему в волосы, нежным движением смахивая с лица мешающую чёлку. Его пресс напрягся, и Томлинсон самодовольно улыбнулся, понимая, что по большей части это было его заслугой. «Необыкновенный», – вдруг пронеслось в его голове.

– Я люблю тебя, – прошептал Луи, чувствуя, будто двери его сердца со скрипом открываются, и опустил глаза, встречаясь взглядом с Гарри. – Я так сильно тебя люблю.

– Я тоже люблю тебя, – выдохнул тот. Его ресницы затрепетали, а сам он протяжно застонал и вжался головой в подушку, как только Луи добавил третий палец. – Боже, – прошептал Гарри, не в силах добавить что-то более осмысленное.

Совсем скоро он уже был полностью готов, и Томлинсон, хитро улыбнувшись, напоследок согнул пальцы и разок прокрутил их, вырывая тем самым изо рта ковбоя целый поток отборных ругательств.

– Блять, пиздец, – выдавил он и, открыв остекленелые глаза, уставился на Луи, как будто тот был самым удивительным существом на свете. Как будто… «Не думал, что когда-нибудь влюблюсь». Глубоко вздохнув, Луи заглянул ему в глаза и поклялся себе, что всю оставшуюся жизнь будет безгранично сильно любить Гарри Стайлса. Именно так, как он того заслуживает. – Луи, я готов, – прервал его мысли Гарри. – Пожалуйста, можешь уже…

– Обязательно, – пообещал Луи и вытащил пальцы, тут же чувствуя обжигающее прикосновение холодного воздуха к разгорячённой коже. Протянув руку, он взял с тумбочки салфетки и вытер руку от смазки. – Но сперва quid pro quo.

– Я даже не знаю, что это значит! – беззлобно проворчал Стайлс. – Просто сказал пару слов на сленге юристов… – Однако он не стал возражать, когда Луи, поменяв их обоих местами, усадил Гарри перед собой, и даже рассмеялся, наблюдая за тем, как его парень пытается разобраться с их перепутанными конечностями. Внизу живота Томлинсона разлилось приятное тепло, когда он взял огромную ладонь ковбоя в руку и опустил её на свой член, начиная медленно ей двигать.

– Это означает равноценный обмен, – срывающимся голосом пояснил Луи, чувствуя, как длинные пальцы Гарри спустились ниже и начали осторожно поглаживать его яички.

– Что ж, такое я могу поддержать, – прошептал ковбой

Следующие несколько минут состояли лишь из яркого пятна ощущений. Закрыв глаза, Луи раздвинул ноги, подпуская Гарри ближе и полностью теряясь в его прикосновениях. Лёгкие приступы боли сменялись взрывными всплесками удовольствия, и он уже попросту не различал, какие звуки издавал сам, а какие исходили от Стайлса. Даже сам Луи ни разу за всю жизнь не растягивал себя пальцами с такой нежностью и заботой, с какой это сейчас делал Гарри. Под конец у него были силы лишь на то, чтобы извиваться и стонать, отчаянно желая насадиться на сильную руку как можно глубже.

– Блять, – задыхаясь и чувствуя, как першит в горле от недавних криков, выругался он, когда Гарри наконец отстранился. – А сейчас мы?..

Но он не успел договорить, запинаясь на полуслове и тут же полностью растворяясь в новом, сумасшедше горячем ощущении. Твёрдый член Гарри медленно скользил между его ягодиц, едва заметно надавливая на растянутое отверстие. Ковбой умудрился надеть презерватив так быстро, что Луи этого даже не заметил.

– О господи, Гарри. Гарри.

Луи не стал бы отрицать того, что за последние несколько недель у них было много хорошего секса, но сейчас было что-то такое в их эмоциональной близости и бурлившем в крови с самого утра адреналине, что заставляло его чувствовать себя непривычно открытым и дрожать от каждого прикосновения. Тепло охватило весь низ его живота и плавно перетекало в пах. Это не было похоже ни на что, что у Луи было до этого. У него никогда не было такого секса. Никогда.

Продолжая его дразнить, Гарри скользил влажным от смазки членом от его яичек до копчика, каждый раз совсем невесомо касаясь колечка мышц. Снова и снова.

– Гарри, – снова простонал Томлинсон. – Малыш, пожалуйста…

И вот тогда Гарри наконец толкнулся внутрь, проникая сперва только головкой, а потом входя до середины и тем самым выбивая из Луи приглушённый всхлип. Спустя всего три движения бёдрами, он уже нашёл его простату и начал ритмично вколачиваться в податливое тело. Луи же мог лишь комкать в руках простыни и молиться о том, чтобы не кончить прежде, чем ему предоставится возможность сделать с Гарри то же самое.

– Я сейчас… – прохрипел тот через несколько минут, даже не думая замедлять ритм и с каждым толчком вышибая воздух у Луи из лёгких.

– Стой, – запротестовал Томлинсон. Его голос был окончательно сорван, а всё тело будто находилось в огне. Последний раз качнув бёдрами, Гарри послушно из него выскользнул и перекатился на спину, пальцами зажимая основание своего члена. Он был влажным от стекающей по нему смазки и ярко-красным, что было заметно даже через презерватив. Грудь ковбоя тяжело вздымалась, а нос Луи щекотал запах его пота. – На четвереньки, – скомандовал он, наконец снимая с шеи галстук и отбрасывая его в сторону.

Захныкав, Гарри перевернулся, уткнулся лицом в подушку, скрестил запястья над головой и, разведя колени, оттопырил задницу. Нащупав упаковку от использованного им презерватива, Луи взял тот, что лежал рядом, и зубами разорвал блестящую фольгу. Оттянув крайнюю плоть, он обнажил сочащуюся смазкой головку и поднёс к ней ещё не развёрнутую резинку. Его дыхание сбилось – даже самому до себя дотрагиваться было опасно, потому что он был так возбуждён, что мог кончить в любой момент, даже не трахнув Гарри. Так что Луи решил отвлечься от задницы своего парня и сосредоточиться на том, чтобы надеть презерватив, при этом не спустив в него раньше времени.

Успешно справившись с задачей, он наконец подполз ближе к Гарри и, раздвинув его ягодицы, приставил член к покрасневшему, влажному от смазки отверстию.

– Я буду осторожен, – прошептал он, больше стараясь убедить в этом себя, чем донести мысль до Стайлса. Затем Луи толкнулся вперёд, плавно проскальзывая внутрь.

Опустив руку на его поясницу, Томлинсон начал до боли медленно оглаживать широкую мускулистую спину, заставляя их обоих тяжело дышать в унисон. Другую руку он непроизвольно сжал в кулак, закусывая нижнюю губу и концентрируясь на том, чтобы не кончить слишком быстро. Из-за лёгкой тянущей пульсации в его заднице – приятного напоминания о побывавшем внутри него члене – сосредоточиться было гораздо сложнее, особенно когда Луи наконец сжал ягодицу Гарри и начал ритмично двигать бёдрами. Медленно, расслабленно. «Блять. Блять».

– Луи, – подушка заглушила жалобный стон Стайлса, чьи волосы уже были насквозь мокрыми от пота, – господи, о господи…

Луи наконец дал волю сокрушительным волнам тепла, мгновенно распространившимся по всему его телу. Он начал постепенно наращивать темп, любовно оглаживая талию Гарри обеими руками. Спина ковбоя изогнулась, пальцы на ногах поджались от удовольствия, и он сцепил руки в замок, начиная подмахивать бёдрами навстречу толчкам. Как бы Луи ни хотелось отсрочить финал, оргазм обрушился на него совершенно неожиданно, причём с такой силой, что мужчина едва не рухнул на Гарри. Толкнувшись внутрь него по самые яйца, он замер, содрогаясь всем телом и посылая рой мурашек по телу Стайлса. Облегчение было таким невероятным, что Томлинсон едва не потерял сознание.

Когда силы наконец вернулись к нему, Луи выскользнул из Гарри и осторожно приподнял его, снова переворачиваясь на спину. На какое-то время ковбой навис над ним, ненароком задевая членом со съехавшим презервативом его подрагивающий живот. Запустив пальцы в волосы Томлинсона, он начал покрывать лёгкими поцелуями всё его лицо.

– Можно? – шёпотом спросил он.

– Блять, да, – простонал Луи, снова разводя колени в стороны.

Грубо в него толкнувшись, Гарри до основания вошёл внутрь и издал полный наслаждения стон. Ему хватило всего пары резких движений, чтобы излиться вслед за Луи, в то время как член последнего наконец начал потихоньку обмякать. Однако ковбой не останавливался до того самого момента, как из него вытекла вся сперма, после чего наконец вытащил член и поднял Томлинсона над кроватью, начиная покрывать его лоб нежными поцелуями. Луи счастливо вздохнул, чувствуя себя довольным, уставшим и бесконечно влюблённым.

Упав на мягкий матрас, они прижались друг к другу и укрылись одеялом, совершенно не беспокоясь о мокрых пятнах на некогда чистых простынях. Гарри уткнулся носом Луи в грудь, будто бы становясь меньше в его руках.

Их полностью окутало спокойствие наступившего вечера.

– Мэгги беременна, – спустя несколько минут тишины медленно протянул ковбой, щекоча губами кожу Томлинсона.

Луи, перебиравший пальцами его спутанные кудри, несильно дёрнул за одну прядь и тихо рассмеялся.

– Я знаю. – Он пожал плечами, решив, что теперь не было смысла скрывать правду. – Уже где-то… неделю?

Разинув рот, Гарри оторвал голову от подушки.

– Но я узнал только сегодня! – Надувшись, он поджал губы и нахмурился.

Стараясь не показывать того, как сильно он был им очарован, Луи наклонился, на мгновение припадая к губам Стайлса.

– Ладно, ладно, мистер Ворчун, – хихикнул он, в ответ на что Гарри фыркнул и закатил глаза, но тут же улыбнулся, получив ещё один поцелуй. – Я случайно об этом узнал. Никто не приходил ко мне, чтобы первому сообщить радостную новость.

Ковбой глубоко вздохнул, и поток воздуха защекотал ключицы Томлинсона.

– Ладно, – сказал он. – Но если у тебя есть список предполагаемых имён для малыша, то лучше поделись. А то Найл не хочет рассказывать.

Широко улыбнувшись, Луи покачал головой.

– Никаких списков, – признался он. – Не волнуйся.

Гарри снова расслабился и, тихо хихикнув, прижался ближе к нему.

– Мэгги как-то поклялась на настоящей Библии, что назовёт своего первенца Гарри, независимо от пола. Ей очень хотелось, чтобы я пришёл к ней и приготовил наггетсы. Это было ещё в старших классах.

Томлинсон рассмеялся.

– И ты сделал это?

Гарри кивнул.

– Я очень серьёзно относился к детям, – ответил он, и Луи снова ласково ему улыбнулся.

– Что ж, тогда будет… – Он на мгновение замолчал и, откашлявшись, пожал плечами, пока Стайлс выводил непонятные узоры на его голой груди. – Думаю, будет очень обидно, если Гарри Хоран не сможет бегать по городу в компании нескольких приятелей его или её возраста. Ну или на пару лет помладше.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю