Текст книги "Аллигат (СИ)"
Автор книги: Жанна Штиль
сообщить о нарушении
Текущая страница: 26 (всего у книги 28 страниц)
Ольга изнывала от ожидания, мысленно ругая себя за оплошность. Если Мариам в курсе происходящего, она правильно поймёт визит маркизы и её радости не будет предела.
Леди Стакей пришла через полчаса. Не успела за ней закрыться дверь кареты, как женщина возмущённо заговорила:
– Если бы я только знала, что эта выскочка будет здесь… – она отдышалась, обмахиваясь веером, и хлопнула ладонью в стенку экипажа. – Я бы не поехала.
Выветрившаяся карета вновь наполнилась душным карамельным запахом.
Ольга устало закрыла глаза и потёрла переносицу.
– Давайте купим вам другие духи, – вздохнув, сказала она.
– Он ничего не знает, – отбросила веер маркиза.
– Надеюсь, вы ему ничего не рассказали? – насторожилась «виконтесса».
«Мама» отрицательно закачала головой, уткнулась в носовой платок и неожиданно горько расплакалась.
Ольга понимала эту женщину, всеми силами пытающуюся не сорваться в бездну позора и нищеты. Она пересела к ней и обняла её за плечи. Не выдержала – из глаз покатились слёзы. Она понимала, что нужно перетерпеть этот момент, переплакать, омыть слезами нахлынувшую душевную боль. Станет легче. Только надолго ли?
– Я не поеду в тот дом, который выберет для меня лорд Хардинг, – немного успокоившись и высморкавшись в платок, сказала Ольга. – Раз так надо, я уеду куда-нибудь на два года, и не нужно будет никому ничего объяснять.
– Куда ты уедешь? – перестала шмыгать покрасневшим носом Венона и подняла на дочь заплаканные глаза.
– Куда? – задумалась Ольга. – Да хоть в Россию. Или в Америку. Я буду работать. Не сразу, но поднимусь на ноги обязательно. Я не боюсь работы.
– Ты не боишься работы? – всплеснула руками «мама». – Шэйла, что ты умеешь делать? Тебе придётся забыть о своём происхождении, возможно, сменить имя. Пойдёшь в услужение гувернанткой, как миссис Доррис? Много ли этим заработаешь? А деньги на дорогу и съём жилья? Пока найдёшь работу… – она снова заплакала.
– Это только кажется страшным. Я смогу, – уверила её Ольга.
– Нет, нет, – закачала головой маркиза. – Это не выход, – схватила она дочь за руку: – Послушай меня, моя бедная девочка. Сэр Барт Спарроу… Он любит тебя. Очень любит. Подожди, не перебивай меня. Присмотрись к нему. Он уезжает в Китай. Мы можем поехать с ним.
– Это он вам такое предложил? Вы ему всё рассказали? – ахнула «виконтесса», вспомнив о чеке.
– Нет, нет, – отахнулась веером Венона. – Он ничего не знает. Но как только узнает, я уверена, он не откажется от тебя, как отказался муж. Я поеду с тобой. Мы будем жить отдельно.
– А сэр Барт будет нас содержать, и потом по истечении двух лет и получения развода я должна буду стать его женой. Так? Или уже сейчас я должна стать его любовницей?
Леди Стакей молчала, с надеждой глядя на дочь.
– Вы уже всё решили, – кивнула Ольга. – За меня решили. – Так и подмывало сказать: «Баронет и есть ваш «банк», в казну которого вы собрались запустить свои ручки».
– Нет, родная моя, как ты решишь, так и будет. Только прошу тебя, подумай хорошенько.
– А как же наше с вами намерение найти клеветника?
– Я долго думала, – вздохнула Венона. – Это невозможно. Каким нужно быть глупцом, чтобы признаться в подобном. Я предположила, что графиня Линтон могла послать письма. Но она так хорошо держится, что даже если это сделала она, то мы ничего не докажем.
Ольга молчала, а «мама» говорила и говорила:
– Лорд Малгри… Ему нужен внук, очередной наследник... А ты… – долетали до «виконтессы» обрывки фраз. – Мужчины так слепы…
А Шэйла? – думала Ольга. – Какой была покойная Шэйла? Кому она помешала? И ведь удалось же избавиться от неё! Только для чего её место заняла Ольга? Чтобы найти преступника и отомстить или уйти, потеряться, найти своё счастье и родить ребёнка?
Глава 51
После завтрака Ольга сидела за письменным столом в кабинете и перебирала книги, складывая их в стопки. Поиск чего-нибудь увлекательного длился уже более часа, но ничего стоящего внимания так и не попадалось. Небольшая библиотека маркиза Стакея в основном изобиловала специальной литературой и носила политический и социально-экономический характер. Книги по богословию стояли отдельно от философских и исторических трудов.
Устав от пустого времяпрепровождения, «виконтесса» зевнула. После вчерашней поездки в Лондон она до сих пор чувствовала усталость и моральное истощение. Перед глазами то и дело вспыхивала картинка в высоком разрешении: шикарный особняк на Аддисон Роуд и выходящая из экипажа всем довольная роскошная графиня Мариам Линтон.
Маркиза Стакей уверила Ольгу, что лорд Малгри не догадался об истинной причине её визита и вёл себя как обычно – радушно и сдержанно. Что касалось леди Линтон, то и она выглядела уверенно, исполняя роль гостеприимной хозяйки.
В открытую дверь Ольга слышала негромкий разговор Веноны с миссис Доррис, сидящих в гостиной. Они обсуждали новые сорта роз, саженцы которых предложил приобрести приходящий садовник.
За окном шумел долгожданный весенний дождь, обещая стать непродолжительным. Мелкие капли алмазной россыпью забрызгали оконное стекло. Сквозь них радужными бликами пробивалось яркое солнце, расписывая цветными кружевными узорами подоконник.
В какой-то момент Ольга отвлеклась, сосредоточившись на английском переводе «Илиады» Гомера. Она читала биографическую справку о переводчике эпической поэмы – преподобном Генри Фрэнсисе Кэри, умершем в 1844 году – британском священнослужителе, писателе и библиотекаре, когда в кабинет поспешно вошла Саманта.
– Шэйла, милая моя! – воскликнула она, как всегда, слишком эмоционально. – Как я рада видеть тебя! Вы с лордом Хардингом так и не навестили нас, – она капризно надула пухлые губки. – Миссис Доррис сказала, что ты здесь, вот мы и приехали.
Не успела Ольга предположить, кто это «мы», как следом за ней в дверях показался Джеймс.
«Виконтесса» принимала приветствия брата и сестры и сосредоточенно думала, как максимально продуктивно провести беседу, а проще говоря – учинить допрос каждому из них в отдельности, не вызвав при этом подозрений?
Ольга увлекла гостей назад в гостиную, где леди Стакей в связи с приездом гостей отправляла миссис Доррис к кухарке с уточнением количества блюд к предстоящему ленчу.
– Пожалуйста, не беспокойтесь, – защебетала Саманта. – Мы с Джеймсом не останемся на ленч. Он собрался поехать к сэру Барту Спарроу прицениться к его экипажу. Вы же знаете, что баронет скоро уезжает и продаёт его. Он совсем новый, а нам нужен второй, для брата. Вот я и напросилась, чтобы по пути заехать к Шэйле. Они с лордом Хардингом обещали приехать к нам посмотреть саркофаг, но так и не собрались, – всё как на духу выложила девушка.
– В таком случае, я предложу вам выпить по чашке чаю, – зазвонила в колокольчик маркиза. – У меня есть превосходный бальзам для укрепления здоровья, которым поделилась со мной Шэйла.
– Это тот, что я привезла? – улыбнулась Саманта, провожая взором дворецкого.
– Чудесный бальзам, – подтвердила «мама». – Быстродейственный.
Джеймс, похоже, уже бывал в доме маркизы и чувствовал себя уверенно.
Его сестра отвечала на вопросы леди Стакей о самочувствии матери и лорда Роулея.
Вошёл дворецкий с подносом, где помимо всего прочего высилась бутылочка бальзама Биттнера. Точь-в-точь похожая на ту, какую Ольга выбросила на днях в мусорную корзину в поместье Малгри-Хаус.
«Виконтесса», гадая, откуда появился бальзам, сервировала стол. Виконт не спускал глаз с её рук и помалкивал.
– Значит, вам нужен экипаж? – спросила она тихо, не мешая беседе Саманты с маркизой.
– Да, – тотчас отозвалась бдительная сестра, повернувшись к брату, – Джеймс скоро обручится с леди Агнесой Гарфилдстоун и ему нужен экипаж для выезда.
– Вот как? – удивилась Венона. – Что ж, хороший выбор. Лорд Гарфилдстоун ничего не пожалеет для счастья своей младшей дочери, – с преувеличенным старанием она щедрыми порциями разлила бальзам в горячий чай. Причём, всем без исключения.
Ольга задержала взор на её невозмутимом лице и с интересом глянула на Саманту, которая украдкой облизала губы и нервно сглотнула.
– Вообще-то я его уже пила утром, – сказала она уверенно. – Его нельзя пить часто.
– Можно, милая моя девочка, – подвинула ей хозяйка дома хрустальную вазочку с малиновым джемом и радушно улыбнулась. – Шэйла пьёт и, как видишь, чувствует себя превосходно.
– Ну, если Шэйла пьёт, – Саманта сделала крошечный глоток, глядя, как отпивает из своей чашки подруга.
Джеймса уговаривать не понадобилось. Он одним махом отпил полчашки и недрогнувшей рукой вернул её на блюдце.
Ольга украдкой вопросительно посмотрела на «маму». Она всё поняла без слов. Чуть наклонила голову в сторону виконта и слегка кивнула на дверь в кабинет:
– Шэйла, где та книга, в которой ты нашла… – глянула она на Саманту, в то время как та следила за действиями подруги, которая поспешно встала и направилась в смежную комнату, по пути заверяя:
– Да-да, я помню, сейчас принесу.
– Шэйла, прошу тебя, не поднимайся на стремянку, – забеспокоилась маркиза. – Лорд Роулей, будьте так любезны, проследите за ней, – услышала Ольга за своей спиной, входя в кабинет.
Приглашать Джеймса дважды не пришлось. Стоило «виконтессе» скрыться в комнате, как он, оставив дверь открытой, последовал за ней.
Ольга стояла у письменного стола и среди разложенных на нём книг искала томик Байрона.
– Леди Хардинг, – услышала она позади себя.
Стоило ей обернуться, как виконт вплотную шагнул к ней, заслоняя широкой спиной от бдительного ока леди Стакей. Он не касался её, но стоял так близко, что Ольга слышала громкий стук его сердца, вдыхала свежий запах мокрой земли и древесных почек. В его густых растрёпанных волосах путались крупные капли дождя. Шумное дыхание мужчины щекотало её щёку. Она подняла лицо, упираясь глазами в его приоткрытые губы.
– Леди Хардинг, как же невыносимо видеть вас и не иметь возможности коснуться. Сколько ещё вы будете мучить меня? Шэйла…
– Зачем вы здесь? – отвернулась она торопливо, продолжив поиски книги.
– Вы знаете. Нам нужно объясниться. Как стемнеет, я буду ждать вас на нашем месте.
У нас уже есть «наше место»? – мысленно разозлилась Ольга, вновь поворачиваясь к нему, недоумевая. Не хватало, чтобы у Шэйлы, в самом деле, был роман с другом Стэнли.
– Одно ваше слово и помолвка с леди Агнесой Гарфилдстоун не состоится, – усмехнулся он самодовольно, видно, неправильно истолковав её взгляд. – Поверьте, я не собираюсь слушать отца и сам решу, кто станет моей женой. Она не стоит вашего мизинца. Для меня вы были и останетесь самой прекрасной и самой желанной женщиной на земле.
Ольга мысленно застонала: «Господи, прошу тебя, только не это».
– Рыжая Агнеска? – вспомнила она нелестные слова Саманты в адрес будущей невесты Джеймса. – Помилуйте… – снисходительно улыбнулась в ответ.
Она хотела продолжить, что леди Агнеса станет для него прекрасной парой, что деньги идут к деньгам, что… Но сдержалась. Об этом сказала бы она, а не Шэйла. Перед виконтом стояла Ольга, и неприятную, даже опасную для неё ситуацию нужно было срочно исправлять.
– Больше никогда не говорите мне таких слов, – твёрдо сказала она, наконец, заметив на столе яркую обложку книги.
– Не понимаю, – сузил глаза Джеймс.
– А я не понимаю, как это попало к вам, – она раздражённо толкнула в его руку книжку-малышку. – Саманта принесла?
– Что это? – виконт растерянно вертел в руках розовый томик стихов.
– Это вы у меня спрашиваете? Да как вы посмели, – прищурилась она, наступая на него. – Всё случилось из-за вас!
– Что… из-за меня?
Ольга видела, что он не понимает её. Ещё чуть-чуть нажать…
– Всё! – обобщила она, напустив тумана, и для убедительности мягко обозначила рукой полукруг.
– Леди Хардинг, – отступил на шаг Джеймс, – если вы имеете в виду тот наш поцелуй, то поверьте, с моей стороны… Я в Египте только и думал о вас, о нашей новой встрече. Вы не ответили на моё письмо, и я о вас мог узнать только из писем Саманты.
– Джеймс, – примирительно сказала Ольга, забирая книгу из его рук, – объяснитесь со мной без лишних слов. На что вы рассчитываете?
– Тот поцелуй…
– Это была ошибка, – поспешила оправдаться «виконтесса», молясь, чтобы ничего кроме невинного поцелуя между Шэйлой и виконтом не было. – Я люблю своего мужа. Мы счастливы.
– Но вы…
– Это всё плод вашего богатого воображения. Погодите… За что вы хотите отомстить лорду Хардингу? Или мне? Вы что задумали? Соблазнить меня, затем всё рассказать Стэнли, чтобы разлучить нас?
Джеймс выглядел озадаченным.
– Нет, ничего подобного не было в моих мыслях. Я помню ваши глаза в ту минуту… Ваши слова… Я думал, что мы…
Понятно. Шэйла дала повод, а виконт не упустил возможности затеять интрижку с женой друга.
– Ничего не было, и быть не может, – властно сказала она, разворачиваясь к нему спиной и следуя к двери.
Тяжёлый вздох мужчины стал ей ответом.
Ольга выдохнула с облегчением – Джеймса без колебаний можно вычеркнуть из числа подозреваемых. Он не стал бы рассказывать Стэнли о своей связи с его женой ни при каких обстоятельствах. Даже из мести. А вот в анонимке могло быть написано именно об отношениях Джеймса Роулея и Шэйлы. Тайный «доброжелатель» мог видеть их поцелуй.
Ольга покусывала губы от досады, с горечью думая о том, что Шэйла поступила опрометчиво и легкомысленно. Она заслужила гнев мужа.
Сцена в гостиной повергла «виконтессу» в лёгкий шок и заставила забыть о неутешительном выводе.
Венона, склонившись над Самантой, приводила её в чувство с помощью флакончика с нюхательной солью. Разбитая чашка и мокрый подол платья девушки сказали сами за себя.
Ольга поспешила к подруге, а Джеймс, к её удивлению, не проявил, казалось бы, положенного беспокойства к обмороку сестры. Он отошёл к окну и задумчиво уставился в него, щурясь от яркого солнечного света.
– Гроза идёт, – сказал он едва слышно, косясь на медленно приходящую в себя Саманту. – Домой бы успеть вернуться.
Встретившись с ним взглядом, Ольга опустила глаза. Откровенно тоскливый, он вызвал у неё жалость. Любил ли виконт Шэйлу по-настоящему? Неплохой ведь парень, да только не повезло ему встретить на своём пути виконтессу. Да и она, судя по всему, не была к нему равнодушна. Кто знает, быть может, будь эта пара вместе, всё у них сложилось бы наилучшим образом.
Обмахивая лицо Саманты книжкой-малышкой, Ольга усомнилась в её сознательном обмороке:
– Бледная какая, – разве получится побледнеть по заказу, когда этого требуют обстоятельства? Она бы, точно, не сумела.
– Ну, ну, – леди Стакей похлопала гостью по щекам, снова поднося флакончик к её носу. – Давай, девочка, приходи в себя. Не следует так сильно затягивать корсет. Бери пример с Шэйлы, – она глянула на талию дочери и без особых усилий кажущуюся слишком узкой. – Ты же во всём подражаешь ей, верно, детка? Тебе и раньше нужны были точно такие же игрушки, как у неё, платья, причёски, украшения, другое, более значимое. То, чего не купишь и не ук...
Саманта открыла глаза и, следя за ярким розовым пятном томика со стихами, замахала руками в поисках опоры. Маркиза поддержала её, а Ольга, отбросив книгу, схватила свою чашку с остывшим чаем и поднесла ко рту девушки:
– Выпей, миленькая.
Саманта отшатнулась:
– Спасибо, не нужно. Мне уже значительно лучше, – она часто задышала; румянец вернулся на её личико.
Венона сильнее сжала её предплечье, не давая встать. Заслонила её от брата и, приблизив своё лицо к её, тихо и ласково заговорила:
– Что же ты отказываешься разделить с нами питьё привезённого тобой целебного бальзама? Я вчера отнесла его нашему аптекарю. Знаешь, что он в нём унюхал?
Саманта рванулась в сторону в попытке встать, но женщина, оглянувшись на отрешённо отвернувшегося к окну Джеймса, лишь усилила хватку и ещё тише заговорила:
– Можешь ничего не говорить, маленькая мерзавка. Настой из порошка лавра хорошо тебе знаком. Правда?
– Ой, – вновь побледнела девушка. Обмякая и жалобно глядя на леди Стакей, плаксиво заговорила: – Я перепутала бутылочки. Маменька в свою добавила настойку лавра для расслабления нервов. Я взяла не то, да? Это мне от этого стало плохо? И голова кружится…
– А ещё настой лавра гонит мочу, – хмыкнула Венона, поднося к лицу Саманты томик лорда Байрона. – Это тоже твоих рук дело?
– А вам всем нехорошо или только мне? – заёрзала гостья, не обращая внимания на книгу.
Ольга вспомнила, как Саманта отказалась пить чай с бальзамом, когда привезла его ей. На что она тогда сослалась? Как и сегодня, что уже пила его дома.
– Всем плохо, – зашипела маркиза, – от твоей лжи. Я вижу тебя насквозь, негодница.
– Я не намеренно, – захныкала Саманта, высматривая фигуру брата у дальнего окна. – Простите, пожалуйста. Если бы всё было так, как вы говорите, разве бы я пила вместе с вами?
– Сказать тебе, что ещё бывает, если пить настой коры лавра? – не давала ей собраться с мыслями Венона.
– Маменька пьёт его ещё от… звона в ушах.
– Ты хорошо знала, что делаешь, – проигнорировала её слова леди Стакей. – Отвечай, письмо твоих рук дело? – махнула она книгой перед лицом подруги дочери.
– Какое письмо? – испуганно сжавшись, заныла Саманта. – Джеймс, – позвала она брата.
– Тебе уже лучше? – послышался от окна его голос. – Нам пора ехать. Собирается гроза. Ещё нужно успеть заехать к баронету.
Маркиза раздражённо развернулась навстречу мужчине.
– Ей и не было плохо, – заявила она не терпящим возражений тоном. – Лорд Роулей, пожалуйста, передайте леди Роулей, что я сегодня навещу её. Поведение вашей сестры выходит за все допустимые рамки приличий.
Он вздёрнул подбородок и сурово посмотрел на девушку:
– Саманта, что всё это значит?
Она, пугливо глянув на Ольгу, медленно встала и качнулась в сторону брата. Он подхватил её под руку:
– Едем! – отбросил носком сапога попавший под ногу осколок чашки.
Саманта повернулась к хозяйке дома:
– Простите, леди Стакей, что всё так вышло, – её глаза наполнились слезами. – Шэйла, прости, я не намеренно… Я в самом деле перепутала бутылочки…
– Счастливого пути, – холодно отозвалась Венона и, поджав губы, позвонила в колокольчик.
Ольга отошла к окну и наблюдала за отъездом брата и сестры. Скорее всего, ни одного из них она больше не увидит. На душе стало тоскливо-муторно.
Подошла «мама» и стала позади неё:
– Вижу, ты усомнилась, что она всё сделала намеренно.
– Не знаю, – обняла себя руками Ольга. Холодно не было, но пробежавший по спине озноб вызвал неприятную нервную дрожь. – Вы, в самом деле, были у аптекаря? Это он дал вам бутылочку с бальзамом?
– Нигде я не была, – усмехнулась Венона. – В ней не бальзам, а виски. Бутылочку я отняла у Селмы, когда та была уже пуста. Но запах лавра слышен до сих пор, – принюхавшись, женщина шумно втянула воздух. – Его ни с чем не спутаешь.
– А-а, поняла. Я её выбросила, а она, значит, подобрала, – не удивилась Ольга. Ей бы следовало догадаться об этом и вылить опасную смесь. А вот с Самантой самовнушение сыграло злую шутку.
Маркиза обняла дочь за плечи:
– Так и есть. Глупая женщина выпила всё быстро, не имея понятия, как бальзам употреблять правильно. Потом лежала и мучилась… – она наклонилась к уху Ольги и шепнула: – изошла кровью.
– Из-за лавра? Никогда бы не подумала.
– Из порошка коры лавра готовят настой, который убивает зародившееся дитя в утробе матери. Старое действенное средство. Каждая женщина знает.
– И действенно только на ранних сроках, – догадалась «виконтесса», морщась. – А так вызывает лишь сильное кровотечение. И Саманта знает об этом.
– Мерзавка! И как же умело вывернулась! – возмущённо воскликнула она. – Ах, как поздно всё открылось. То падение с лошади... У тебя уже мог быть большой ребёночек. А в последний раз она тебя чуть не… – Венона села на софу и выдернула из-за манжеты бирюзового шерстяного платья носовой платочек. Всхлипнула: – Она ответит за всё.
– Как ответит? – подсела к ней Ольга. – Думаете, вы поедете, всё расскажете леди Роулей, она поверит вам, а не дочери, и отдаст её на съедение обществу? Забудьте! Они не допустят скандала. Вы бы допустили?
– Шэйла, не сравнивай себя с ними. Ты бы никогда не опустилась до такого.
Ольга тяжело вздохнула: Саманта виновата, но она не планировала смерть Шэйлы. Виконтесса должна была потерять только ребёнка. Это случайность, что она в тот момент оказалась в библиотеке на стремянке. Падение с лошади пока в расчёт не бралось.
«Мама» мстительно прищурилась:
– Им моё молчание дорого обойдётся. Очень дорого.
– О письмах, похоже, она ничего не знает, – сделала вывод Ольга. – На книгу никак не отреагировала.
– Я ей не верю. Мерзавка… – ответила резко Венона. – Тебе удалось что-нибудь узнать у виконта?
– Он ничего не знает о письмах. Джеймса можно вычеркнуть из списка подозреваемых.
– Кто остаётся кроме Саманты? – маркиза отпила из своей чашки и удовлетворённо отметила: – Хороший виски. Ирландский.
– Стэнли и леди Линтон. Саманта травила… меня лавром, а письма… писал Стэнли?
Женщины посмотрели одна на другую: леди Стакей – вопросительно, Ольга – растерянно.
– Не верю, – прошептала она онемевшими губами. Перед глазами пронеслись их прогулки по лесу, подснежники, его влюблённые глаза и сильные объятия, поцелуи, нежные ночные ласки… Она закрыла лицо руками, отрицательно качая головой: – Он не мог… Не мог…
Венона, промокая уголки глаз платочком, откинулась на спинку софы:
– Больше мы ничего не сможем сделать. Как же узнать, что написано в том письме?
Бледно-синяя вспышка молнии расчертила потемневшее, затянутое тучами, небо. Раскаты грома проворчали неожиданно близко и предупредительно-угрожающе. Поднялся ветер. Приближалась первая весенняя гроза.