Текст книги "Натрия Хлорид"
Автор книги: Юсси Адлер-Ольсен
Жанры:
Прочие детективы
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 24 (всего у книги 27 страниц)
У Розы и Карла глаза полезли на лоб.
И хотя самой Сисле Парк на этих двух фотографиях не было, с этой информацией сцена была напрямую связана с еще одним преступлением в деятельности серийной убийцы.
Маркус Якобсен никак не мог это проигнорировать.
ГЛАВА 57
ГЛАВА 57
День сочельника, четверг 24.12, и
Пятница 25.12.2020
ГОРДОН
Сисле Парк и её тяжелорукий помощник оставались здесь прошлым вечером до тех пор, пока дыхание Маурица ван Бирбека снова не стало более-менее нормальным. Они пожелали им приятного сочельника и заверили, что обязательно вернутся на следующий день. Теперь они собирались поехать домой к Адаму – так звали великана, – чтобы отпраздновать Рождество, и Сисле пробудет там до тех пор, пока всё не закончится.
– Твои коллеги из Отдела Q, должно быть, скучают, но они всегда могут следить за тем, как я включаю и выключаю свет в разных комнатах своего дома вот этим пультом. – Она подняла мобильник и нажала на одну из клавиш. – Вот так, – сказала она. – Теперь зажегся свет на втором этаже. Интересно, они гадают, кто это расхаживает по дому? И, наверное, они гадают, куда подевался ты? Может, стоит подать им знак?
Гордон не ответил, лишь с ненавистью посмотрел на неё, когда она, отойдя на небольшое расстояние, сфотографировала их сначала спереди, а затем со спины.
«Она играет с огнем», – подумал он. Возможно, она и не догадывалась, как сильно можно увеличить фото, сделанное на такой новый мобильный телефон. «Они обязательно найдут что-то, что поможет им напасть на след», – думал он.
Однако он уже не был столь оптимистичен, когда Сисле Парк и тот мужчина вернулись на следующее утро. За ночь ему пришлось опорожнить кишечник, и последние пару часов всё начало нестерпимо жечь. Ван Бирбек несколько раз кряхтел рано утром, но ни о каком общении между ними не было и речи.
Двое тюремщиков сухо поздоровались с Гордоном, обошли его стороной, стараясь не вдыхать зловоние, и снова поставили капельницу его соседу по камере. Нет сомнений, что в пакете теперь была не просто глюкоза с солью, так как уже через минуту тот начал слегка кашлять и пытаться выпрямиться.
Гордон повернулся к Бирбеку и увидел, что на его щеках уже появился легкий румянец. Его веки затрепетали, дыхание стало прерывистым. Несколько раз он жалобно простонал что-то похожее на «о нет, о нет», одновременно пытаясь восстановить равновесие.
Он очень медленно открыл глаза и зажмурился от света ламп на потолке.
– О нет, – произнес он теперь совершенно отчетливо, как будто до него вновь дошло всё его безнадежное положение.
Затем его взгляд поймал Гордона, который сидел перед ним и извивался, пытаясь заглянуть ему прямо в глаза. Сначала мужчина, казалось, не реагировал – возможно, не мог осознать увиденное, – но затем его взгляд скользнул вниз, к рукам Гордона, притянутым к спинке стула. Тень легла на его лицо, судорогой свело сухожилия на шее, и так же внезапно, как его губы поползли вниз, он начал рыдать. В его глазах не было слез, но от этого зрелище становилось еще более болезненным. Ситуация не стала лучше от появления рядом другого человека, осознал он теперь. Напротив, казалось, что вопросы наваливаются на него горой.
«Что произошло? Что будет дальше?» – выражал его взгляд.
Он с тревогой уставился на пакет капельницы, висевший на стойке рядом с ним. Возможно, он ожидал, что в следующее мгновение яд потечет по его венам. Что это и есть последний миг.
Или он на самом деле знал то же, что и Гордон, – что ему суждено умереть только завтра?
Было видно, как он пытается контролировать плач и одышку. Очевидно, он не хотел выставлять напоказ свой страх и бессилие. В следующий миг он отвел взгляд от Гордона и сосредоточился на двух фигурах, которые ходили взад-вперед у стола в другом конце помещения. Гордон проследил за его взглядом и попытался проанализировать их действия. Несколько стеклянных бутылок были выставлены и выровнены в ряд, словно экспонаты на выставке. Затем они вскрыли два пластиковых пакета и достали оттуда пару больших шприцев.
Два шприца!
Тут Гордон начал потеть. Казни двух предыдущих жертв Сисле Парк были совершены путем инъекции хлорида калия – неужели именно к этому они сейчас готовятся? Ввести это смертоносное вещество прямо в сердце. Сисле Парк, конечно, сказала, что оставит его в живых после смерти Маурица ван Бирбека, но можно ли ей верить? Неужели это садистское и абсолютно бесчувственное существо не может быть настолько дьявольски изощренным садистом, чтобы убить Гордона первым, чтобы Мауриц ван Бирбек видел, что его ожидает? А что они делают сейчас? Это картонная коробка, из которой они достают наполненные пластиковые пакеты?
Затем мужчина взял ножницы и начал вскрывать их. Один за другим он выливал содержимое в большой пластиковый контейнер, а когда закончил, влил туда литры прозрачной жидкости – возможно, воды – и начал трясти емкость, пока Сисле Парк водружала на стол огромную воронку.
«О Боже!» – подумал он. Они начали готовить солевой раствор. Неужели это и был тот примитивный метод, которым они «препарировали» тела Франко Свендсена и Биргера фон Брандструпа? Воронку в глотку и лить до тех пор, пока истощенное тело просто не сможет больше вмещать?
Теперь Гордон больше не чувствовал адского жжения в районе ануса и ягодиц, зато почувствовал, что снова мочится в штаны.
– Ну надо же, – сказал мужчина, когда мгновение спустя проходил мимо него, чтобы поправить капельницу Бирбека.
Гордон заерзал на сиденье, но стяжки на запястьях лишь глубже впились в кожу, так что это было бесполезно.
«Останутся ли на моих запястьях такие же следы, как у Палле Расмуссена, когда он сидел пригвожденный к рулю автомобиля и медленно терял сознание?» – подумал он.
Холодная дрожь пробежала по его спине. Подумать только, он оказался в ситуации, когда мог идентифицировать себя с этим подонком.
– Получишь еще один заряд, Мауриц, – сказал мужчина позади него. – Мы ведь хотим привести тебя в такую форму, чтобы ты смог принять свое последнее причастие в полном сознании, не так ли?
– Этого не случится, Мауриц, – услышал Гордон собственный громкий голос.
Из другого конца помещения донесся смех Сисле Парк.
– Посмотрим, Гордон Тейлор, посмотрим! – крикнула она. – Учти, что Мауриц Бирбек – крупная добыча, которую просто так из рук не выпускают. Перед тобой человек, который в высшей степени заслуживает того, чтобы исчезнуть из этого мира.
– Было бы лучше, если бы это была ты! – выпалил он.
Она подошла ближе. – Вот как ты считаешь. Но я-то знаю, что ты говоришь это вопреки здравому смыслу, не так ли?! Человек за тобой – аморальная, корыстная, эгоистичная, жадная свинья, которая заражает других людей теми же низкими стандартами. Он делает людей примитивными, выбивает у них те крохи мозгов, которыми им и так приходится довольствоваться. О Маурице Бирбеке нельзя сказать ничего положительного. Он измывается над человечеством, и этому придет конец, так что нечего сокрушаться. Ты наверняка знаешь, когда это должно произойти, так что можешь любезно сообщить об этом чудовищу, когда мы вас покинем.
На мгновение Гордон вздохнул с облегчением. Значит, они не собирались устраивать показательную казнь и убивать его прямо здесь и сейчас. Но легкость улетучилась так же быстро, как и пришла.
А что будет завтра в двенадцать часов?
– Ну вот, Мауриц, – раздалось сзади. – Теперь ты готов. Через полчаса полегчает. Я вкачал в тебя ударную дозу стимуляторов, так что сердце сейчас застучит сильнее и быстрее. Заодно получил жидкость и минералы – системе кровообращения нужно ведь на чем-то работать, понимаешь?
– Можно мне поговорить с моими детьми? – очень слабо произнес тот.
Разве чудовище говорит такие вещи? Гордон прекрасно знал, какой никчемный и низкий человек сидит за его спиной. Но неужели это всё, что в нем было? Или именно эта ситуация заставила его смягчиться?
– Что ты имеешь в виду, Мауриц? – ответила Сисле Парк. – Нам привезти их сюда? Или ты хочешь, чтобы мы настроили связь по Скайпу? Думаешь связаться с ними через WhatsApp или, может быть, Zoom? Да о чем ты вообще думаешь? Что мы просто возьмем и позвоним им?
– Да, – простонал он. – Просто это, пожалуйста.
Она рассмеялась. – Этого не случится, Мауриц. Ты покинешь эту жизнь без близости и утешения, и ты исчезнешь там, где даже коллеги твоего нового соседа по комнате не смогут тебя найти, я тебе это гарантирую.
– Чтоб ты сгорела в аду, – хрипло выдавил он.
– Вряд ли. Моя связь с Богом абсолютно чиста. Бог не непогрешим, поэтому иногда он создает таких уродов, как ты, но потом он исправляет это и вручает меч возмездия тому, кто умеет находить таких, как ты. Нет, ад зарезервирован для тебя и тех, кто на тебя похож.
Гордон начал смеяться. – Закрой уши, Мауриц! Она сумасшедшая. Неужели она похожа на посланницу Бога? Посмотри на неё. Посмотри в её глаза, они за версту светятся безумием.
Она оказалась подле него в мгновение ока. Ударила его по лицу и плюнула в него. – Ты ничего не знаешь обо мне, Гордон Тейлор, – закричала она. – НИ-ЧЕ-ГО, ты понял?
– Я понимаю тебя лучше, чем тебе хотелось бы. Ты серийный убийца, который убивает каждые два года в дни рождения худших преступников человечества. Ты, возомнившая себя карающим ангелом Бога, стражем морали, которая, как в библейских Содоме и Гоморре, метит свою смертоносную власть и «справедливые» деяния солью.
Она выпустила ногти, когда ударила снова. Гордон дернулся в сторону и почувствовал, как теплая кровь тихо проступила и потекла по щеке.
Теперь он понизил голос и выпрямился. – А еще ты та женщина, которая убила маленького ребенка, когда начала свой больной крестовый поход. Мастерская Ове Вильдера, помнишь! И мать мальчика ты убила той совершенно невыносимой скорбью, с которой заставила её жить остаток её жалкой жизни.
– ЗАМОЛЧИ! – завизжала она и снова ударила его, на этот раз кулаком.
Гордон на мгновение пришел в себя, а затем зафиксировал её совершенно безумное выражение лица и интуитивно подумал, что сейчас ему лучше бы подчиниться, но он не мог. Он должен был еще раз провернуть нож в её сердце.
– Возможно, самой большой ошибкой Бога было то, что ты тоже не погибла при взрыве, но так же, наверное, было и с Сатаной, падшим ангелом. Его Бог тоже не достал. Как видишь, Сисле, я знаю о тебе то, что имеет значение. И мой совет тебе: прими последствия своего грехопадения и прекрати этот кошмар здесь и сейчас. Сдайся и утяни за собой своего тупого и наивного лакея. Только тогда мир станет лучше, и я уверен, что Бог тоже это почувствует!
Он уже испытывал это раньше – совершенно безжалостный удар по шее от мужчины сзади, но на этот раз он не потерял сознание. Он просто притворился.
ГЛАВА 58
ГЛАВА 58
Первый день Рождества, пятница 25.12.2020
КАРЛ
– МНЕ СОВЕРШЕННО ПЛЕВАТЬ, что сегодня первый день Рождества, вы разговариваете с полицией, и вы обязаны немедленно ехать на завод, понятно?
Карл был на взводе: более тугодумного и напрашивающегося на оплеуху идиота нужно было еще поискать. Один из тех мужчин за сорок, которые всегда качают права. Из тех, кто принципиально отказывается идти на уступки в силу обстоятельств.
– Я на даче, – холодно ответил тот. – До Абенро, где находится завод, пятьдесят километров, и еще не факт, что эти направляющие монтировали мы. Фирма немецкая, понимаете, и…
– Если вы прямо сейчас не оторвете зад от стула, не помчитесь в Абенро и не найдете ответ на мой вопрос, обещаю вам: вы будете обвинены не только в препятствовании расследованию, но и в соучастии в смерти человека. Я могу прислать за вами пару полицейских, чтобы они сопроводили вас туда, если хотите, но вы, черт возьми, должны понимать, что оплачивать их выезд вы будете из своего кармана, понятно?
– Ну-у, да, но… – он снова попытался было возразить, но Карл стоял на своем.
– Если вы не прекратите тешить свое эго и не начнете помогать, я позвоню владельцам Mexita Steelware и предложу им поскорее найти нового гендиректора, если они не хотят получить дерьмовую прессу во всех СМИ на ближайшие пару дней.
Именно тогда тот сказал «окей» и крикнул кому-то в комнате, что ему нужно ехать на работу. На заднем плане послышались бурные протесты. Видимо, жена была из того же теста – такой же черствой, как и муж.
– Отправил его? – спросила Роза из своего с Асадом сектора. Он кивнул и подошел к ним.
– К сожалению, он понятия не имел, смогут ли они вообще найти заказ на металлические рельсы для того помещения, где сидят Гордон и Бирбек. Однако помогло то, что мы смогли сузить временные рамки. Ну и тупица.
Он отбросил эти мысли и повернулся к Асаду.
– А ты что скажешь? У тебя сложилась более четкая картина по недвижимости и арендованным объектам Сисле Парк?
– По недвижимости – да. Список я составил еще на днях, вот он.
Асад протянул ему лист, и Карл пробежал по нему глазами. Черт возьми, их было много.
– Проблема в договорах купли-продажи с оговорками – там сделки не всегда доведены до конца. Вот, например, посмотри на этот.
Асад передал ему бумагу, касавшуюся преимущественного права покупки компанией Park Optimizing участка, который не был «подготовлен».
– Написано «подготовлен», что под этим подразумевается? – спросила Роза. – Означает ли это, что на участке уже что-то стоит и это нужно сначала снести? Здесь этого нет.
– Да, Асад, тебе нужно узнать больше. Ищи старые фото со спутников, чтобы рассмотреть эти места. Street View, Google Earth[59]59
Street View – сервис Google, позволяющий просматривать панорамные снимки улиц с уровня земли. ² Google Earth – сервис Google, позволяющий просматривать спутниковые снимки земной поверхности.
[Закрыть] – что угодно. И вообще, это сложно назвать документом о передаче прав, скорее какая-то предварительная договоренность. У тебя есть идеи, сколько еще подобных бумаг?
– Может, штук двадцать пять, точно не знаем. Это будет большая задача, как сказал верблюд-самец, когда нашел стадо диких верблюдиц.
– Спасибо за сравнение, я живо это себе представил. Как вы думаете, зачем ей столько участков?
Асад пожал плечами. – Кто знает? Может, просто инвестиции. Прибыль Park Optimizing составляет много миллионов ежегодно, так что вместо того, чтобы платить отрицательные проценты банку или рисковать с акциями и облигациями, она, возможно, сочла это более выгодным вложением. Земля всегда была хорошим местом для хранения денег.
Карл вздохнул. – Пресвятые угодники. А ведь у неё могут быть и места, которые она просто арендует?
Оба кивнули.
Карл не понимал. – Если всё это так, почему она, черт возьми, похоронила тела последних жертв на общественной земле? Она ведь могла выбрать любой из своих участков?
– Это привлекло бы ненужное внимание к её персоне, если бы на её собственной земле нашли трупы, не думаешь? – ответила Роза.
– Но ведь то же самое может касаться и места, где она держит Маурица ван Бирбека и Гордона? Как нам тогда его идентифицировать, да еще за такое короткое время?
– Всё так, Карл, но мы думаем, что это какое-то крупное здание, – сказала Роза. – Наличие такого большого грузового лифта указывает на то, что оно предназначено для большого количества товаров и поддонов, и что там должно быть несколько этажей – либо вверх, либо вниз.
– А у неё есть здания такого размера?
– Кроме головного офиса фирмы – нет, но там грузоперевозки такого рода минимальны. Там есть подвальный этаж, но мы не видим ни ворот, ни мест разгрузки, достаточно больших для поддонов или погрузчика. Но чтобы всё стало еще сложнее: согласно реестру Торгово-промышленной палаты, ей принадлежит еще одна фирма, Iversen Optimizing, названная по девичьей фамилии её матери.
– И эта компания тоже владеет недвижимостью?
– Нет, это холдинг с несколькими владельцами, – ответил Асад. – Поэтому я не стал копать в этом направлении на днях. Но вот теперь начинается самое интересное: под этим холдингом есть компания, которая называется просто ISAK, и совладельцев в ней зовут Адам и Кирстен Д. Хольме. Сначала я не придал этому значения, но потом Роза проверила структуру собственности повнимательнее и установила, что этот мужчина раньше владел фирмой, в которой у него с женой до сих пор есть небольшая доля. Самое любопытное: если поискать бизнес-роли жены на портале proff.dk, то в одном из случаев было указано, что её среднее имя на букву «Д» – это Дебора.
Карл лишился дара речи.
– Да, так мы наконец связали Сисле Парк с Табитой, Рагнхильд и всем остальным, что исходит из тайного клуба Деборы, – сказал Асад. – И у нас есть адрес, и он совсем недалеко от места жительства Сисле Парк.
Карл сжал кулак. Есть! Они продвинулись.
– Никакой недвижимости в собственности фирмы ISAK мы не нашли, – продолжила Роза. – Но у этой компании тоже есть пара дочерних предприятий.
Карл пару раз сглотнул. – Может, пора ехать к Деборе? – спросил он.
– Мы тоже об этом думаем, да, но сначала нужно прояснить ещё кое-что, – сказал Асад серьёзно. – Что, если мы выдадим себя и ворвёмся в дом к супругам? Не подвергнем ли мы жизнь Гордона и Маурица большой опасности?
Роза энергично закивала. – Маурица убьют завтра, если мы не среагируем, это мы знаем, и это может случиться хоть через десять секунд после полуночи. Но станет ли Сисле Парк рисковать тем, что мы доберемся до здания раньше? Не думаю. Так что если мы слишком явно обнаружим свои знания о её сообщниках и заставим их выдать место, где те двое бедолаг сидят в стальных креслах, Сисле Парк наверняка позаботится о том, чтобы Гордона и Маурица быстро оттуда убрали – и не обязательно живыми. Так что в любом случае, если мы будем приближаться, нам нужно быть чертовски осторожными, Асад. По-другому никак.
ГЛАВА 59
ГЛАВА 59
Первый день Рождества, пятница 25.12.2020
АДАМ / СИСЛЕ
Последние дни перед ликвидацией Маурица должны были стать временем радости и предвкушения, как и во многие предыдущие разы прямо перед исполнением казни. Каждый раз Сисле чувствовала себя счастливой и пребывала в восторге от сложности задач, от своей последовательности в действиях и от того, как гладко всё проходило, хотя не каждое убийство было одинаково просто продумать и осуществить.
Однако в этот раз Сисле Парк чувствовала себя иначе. Слова Гордона Тейлора разъедали её изнутри, гнев заполнял всё её существо.
Вчера у них был совершенно обычный сочельник. Они съели скромный ужин, почтили память своего покойного сына Исаака тихой молитвой, пожали друг другу руки, радуясь, что скоро всё благополучно завершится, и, наконец, искренне поблагодарили Бога за то, что он поддерживал их на всем пути. Это было так прекрасно.
Но встреча с Гордоном Тейлором и его словесное нападение на неё ранее в тот же день глубоко запали ей в душу, Адам это чувствовал. Её движения стали скованными и отрывистыми, а ответы – рассеянными. Столь бесстыдных слов она не слышала с тех самых пор, как в неё ударила молния, повторяла она снова и снова.
– Ты же слышал его, Адам, – продолжала она, расхаживая взад-вперед перед диваном в гостиной, где супруги сидели и слушали её в отблесках камина. – Все эти его сатанинские слова и насмешливое лицо.
– Это испытание, которому тебя подвергает Бог, – сказал Адам. – Гордон Тейлор пытался запугать тебя, заставить поверить, что ты под ударом, но что у него было, кроме провокации? Ничего, совсем ничего! Да и что вообще может случиться? Никто ведь не знает, где Мауриц и этот Гордон. Он просто тщетно пытался заставить тебя усомниться. Это происки дьявола.
– Ты теперь совершенно уверен, что никто об этом не догадывается, Адам? – прервала его Дебора. – Команда Карла Мёрка ведь приближается, они знают, что за убийствами может стоять Сисле. К тому же Гордон Тейлор видел тебя и знает твое имя. Это может стать опасным прежде, чем мы успеем это осознать.
Он кивнул.
– И помни, теперь не только Сисле в зоне риска, но и мы, Адам. Как, по-твоему, мы справимся, если мы оба окажемся в тюрьме? Вдали друг от друга, без возможности видеться долгие годы. Ну скажи же ей это, Адам!
Он не знал, что ответить. Он просто ненавидел сидеть между двух огней.
Дебора покачала головой, видя его молчание, и повернулась к Сисле. – Разве ты в глубине души не знаешь, что всё подходит к концу, Сисле? Тогда, наверное, естественно, что ты злишься на саму себя из-за того, что мы не остановили всё это вовремя. Разве дело не в этом?
Взгляд Адама следовал за Сисле Парк, когда она медленно повернулась к Деборе. Гнев словно стерли с её лица. Мрачные морщины разгладились, улыбка стала свежей и мягкой. Она слегка покачала головой, улыбаясь кошачьей улыбкой.
– Ты, наверное, права, Дебора, ты часто бываешь права. И мне нравится, что ты умеешь быть такой настойчивой, иногда нам было полезно прояснить ситуацию. И посмотри, к чему за всё это время привела твоя настойчивость и упрямство. – Она развела руками, словно обнимая гостиную и окружающие комнаты. – Идеальная школа для моих рекрутов, прямо здесь. Что бы я делала без них и без тебя?
Она подошла ближе и погладила Дебору по щеке. Было заметно, что Дебора приняла ласку с неприятным чувством, но ничего не сказала.
Затем Сисле повернулась к камину, поворошила угли кочергой и кивнула.
Адам улыбнулся. Это было мастерское обезоруживание со стороны Деборы, значит, атмосфера предыдущего вечера была восстановлена. Теперь вопрос заключался лишь в том, что решит Сисле? Покончит ли она с жертвами уже сегодня, как они предлагали ей не раз, или каков её план?
Он не успел додумать эту мысль, как она резко развернулась на сто восемьдесят градусов и со всего размаха обрушила кочергу ему на висок.
* *
Странно было видеть их такими: безмолвными, застигнутыми врасплох, а на лице Деборы всё еще застыл глубокий шок
Только из головы Деборы сочилась кровь, тогда как крепкая голова Адама выстояла. Но смерть не пощадила ни одного из них – это ведь было очевидно.
Сисле подошла к ним ближе. Лицо Адама больше не казалось перекошенным в том положении, как голова была повернута к плечу. Было даже немного грустно, что он ушел, этот верный человек. Если бы не Дебора и её вечные требования досрочно отойти от дел, Адам, возможно, был бы еще жив.
– Это было глупо с твоей стороны, – сказала она вслух и закрыла застывшие синие глаза Деборы. – Глупо, глупо, глупо, Дебора. Мы могли бы завтра вечером сидеть здесь и поднимать бокалы за нашу последнюю совместную миссию, но ты этого не захотела, я же чувствовала.
Сисле пропустила кочергу через складку своего платья, вытирая кровь. Затем вздохнула и водрузила её обратно в стойку перед камином.
Теперь Сисле была свободна. Эти двое больше не могли ей навредить, и, в конце концов, ей больше не нужно было тащить их за собой в новую жизнь. Любые следы их общего проекта, которые могли остаться в доме, через мгновение станут достоянием прошлого. Огонь поглотит всё. Скажут, что рождественская елка стояла слишком близко к занавескам, и кто-то подумает, что они были неосторожны, а другим придет в голову мысль, что зажигать елку, когда сочельник уже прошел – довольно странный обычай.
В шкафу на кухне она нашла бензин для зажигалок, денатурат и ацетон, а рядом с камином – жидкость для розжига. Всё это она щедро распределила по мебели и коврам, а пустые емкости поставила туда, откуда взяла. В сарае рядом с навесом для машин стояли две канистры бензина и несколько бутылок со смесью бензина и масла для садовой техники. Большая часть их содержимого также была разбрызгана по дому, а канистры возвращены на место. Возможно, это немного запутает пожарных экспертов.
– «Рождественская елка в своем убранстве ждет, когда мы начнем», – замурлыкала она себе под нос и пододвинула дерево ближе к шторам. Она зажгла едва ли половину почти догоревших свечей, когда заметила в окне, что где-то вдалеке по дымоходам и конькам крыш заплясали отблески синих маячков.
Полиция, пожарные или скорая помощь – никогда не знаешь наверняка, так зачем об этом беспокоиться?
Она открыла пару окон, чтобы создать тягу для огня, и услышала вдалеке слабый звук сирены, что заставило её на мгновение замереть.
Не за ней ли они едут?
Она покачала головой, отгоняя эту нелепую мысль. Как такое вообще могло случиться? Никто не знал, что она находится в этом доме, и невозможно было догадаться, что Адам и Дебора имеют к ней какое-то отношение. И как они вообще могли узнать адрес супружеской пары? Она покачала головой и улыбнулась самой себе и своей внезапной тревоге.
Так что она продолжала зажигать свечи, пока огни и звук сирены приближались.
«И всё же странно», – подумала она. – «Но, наверное, какому-то больному человеку где-то нужна помощь? Или начался пожар, который еще не разгорелся так, чтобы я его увидела?»
Она на мгновение рассмеялась. Пожар-то они точно получат, и он определенно будет виден. Когда огонь охватит такой большой старый дом с тяжелой мебелью, коврами, этажами и деревянными панелями – они увидят пожар, который невозможно будет игнорировать.
Но тут свет маячков приблизился слишком быстро, и инстинкты защиты Сисле взяли верх.
«На всякий случай», – подумала она и повалила елку на длинные, пропитанные целлюлозой парчовые шторы из плотной ткани, которые могли дать пламени отличную пищу.
Она бросила последний взгляд на двух покойников, тихо попрощалась и покинула место, села в машину и исчезла.




























