355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Юрий Григ » Пусть умрет » Текст книги (страница 8)
Пусть умрет
  • Текст добавлен: 5 октября 2016, 21:58

Текст книги "Пусть умрет"


Автор книги: Юрий Григ



сообщить о нарушении

Текущая страница: 8 (всего у книги 33 страниц)

      Он находился в пустынной горной местности.

 День был солнечным, но прохладным. В это время года ночами в горах нередок мороз. Пожухлая трава все еще никак не могла смириться с приближением зимы и, оттаяв под солнечными лучами, весело зеленела на южном склоне, хотя в тени остроконечных елей, покрытая серебристым инеем, она напоминала бороду старца, расстеленную по склону. С разогретого за день камня было уютно любоваться ни с чем не сравнимым закатом в горах. Солнце скрылось за вершиной с белоснежной шапкой, и в лучах, струящихся из-за ослепительно яркой кромки, было видно, как далеко в вышине ветер беззвучно срывает с горы снежную пыль, закручивая ее в радужные вихри.

 Пораженный этим великолепием он не сразу заметил, что по направлению к нему по склону поднимается какой-то человек. Когда он подошел, Александр рассмотрел его лучше. Это был седой, как лунь, старик.

      –  Нравится ли тебе в горах? – спросил старик вместо приветствия.

 Александр не удивился его внезапному появлению, потому что понимал, что все это происходит во сне.

      – Да, – ответил он совершенно искренне, так как действительно был потрясен красотой горного пейзажа.

      – Скоро придет ночь, и ты увидишь Луну и звезды... Они в горах не мигают. Знаешь, откуда взялись звезды?

      – Я не уверен, – ответил он на всякий случай, потому что понимал, что научные представления о происхождении звезд здесь неуместны.

      – Тогда слушай. – Старик улыбнулся немного снисходительно, но совсем не обидно. – Говорят, однажды великан Айтибарис взял в руки огромный молот, вдребезги разбил кусочек Луны и мельчайшие серебряные осколки рассыпались по небосводу. С тех пор по ночам они и сияют над миром безмолвные и холодные. Блеск звезд настолько слаб, что даже если собрать их все вместе, они будут не в силах соперничать с крошечной лампадой, что горит у жертвенника. Но сила их немыслимо велика, ибо лампаду легко погасить, для этого достаточно дыхания младенца, но никому еще не удавалось погасить ни одну звезду. Если пойти по Великой Молочной дороге, то можно дойти и дотронуться до них. Это совсем  не страшно, потому что они холодные, как лед на плечах могучего Айтибариса... – старик прервался. – Но я пришел не за тем. Я ждал тебя, потомок македонского царя…

      – Я?! – изумился он.

      – Да, ты… Наверно хочешь услышать легенду об Альберисе?

      – О, да!

      – Что ж, тогда слушай и не спрашивай, откуда мне известно все, что собираюсь рассказать тебе.

      И старик начал свой рассказ…

      Согласно преданию творцом меча был гениальный, но оставшийся неизвестным оружейник-самоучка. Случилось это  в незапамятные времена в маленькой стране, затерянной на окраине Великой Империи, высоко в горах.

      Меч получил имя Альберис, что на языке племени мастера означало – «сверкающий». Клинок и вправду сверкал бело-голубым огнем так, что на него было больно смотреть. Это название кузнец вычеканил рядом со своим собственным клеймом.

      Он изготовил меч из волшебного сплава, состав которого придумал сам, – твердость лезвия была таковой, каковой доселе не обладал ни один меч в мире. Ни один меч не мог оставить на нем даже крошечной царапины.

      Кузнец хорошо знал рецепты древних и следовал им. Он умел, как учили предки, поймать наилучший момент для ковки, доводя металл до цвета закатного солнца, когда оно садится между двух гор за стеной кузни. Тогда железо становилось мягким, подобно пальмовому маслу, привозимому из далекого Египта. Беспощадно разящее на поле брани, оно смягчало свой твердый нрав и покорялось мастеру, послушно принимая форму, которую тот желал придать ему.

      Он умел правильно закалить клинок: давал металлу сначала подобреть – нагревал в огне и позволял спокойно остыть. Потом снова раскалял добела и только после этого опускал в сосуд с водой и маслом, чтобы разозлить жало, считая по ударам своего сердца, когда его можно извлечь...

      Но главное, чего не знали его предки, – это горстка зерен чудодейственного металла, выплавленного из удивительной руды, купленной у фракийского купца. Купец тот утверждал, что добытая на Пангейских копях руда ценится дороже золота и серебра. Местные жители растирают ее в порошок и изготовляют несравненную синюю краску для тканей, именуемую «свинцовой синью».

      Оружейник слышал о волшебных рудах не раз и давно ждал удобного случая испытать их на деле. Благодарение богам – он соединил чудесные свойства с секретами, переданными ему предками, и получил клинок – мечту всей жизни!

      О! Это было несравненное оружие...

      Альберис получился к тому же красивым – всю душу постарался вложить мастер в свое творение. Лезвие получилось идеально ровным, а рукоять, покрытую прочнейшей бычьей кожей,  увенчивал огромный синий камень, который, по преданию, приносил удачу.

      Рассказывают, что во время военной кампании очередного римского цезаря у мастера отобрали меч и отрубили ему руку, чтобы он больше никогда не смог создать такой же; были у него сыновья, которым он передал секрет изготовления волшебного металла, но их превратили в рабов и навсегда увели из дома. Так и не справившись с постигшим его горем, мастер умер.

      Иные свидетельствуют – всё было не так: он выжил и в отчаянии дал зарок никогда больше не создавать такого оружия. А на меч свой наложил заклятие. С тех пор всех, кто обладал им, так или иначе должна была настигнуть кара.

      Но это всего лишь легенда. Никто и никогда не видел этого оружейника.

      А меч сей пустился в полное опасностей и приключений путешествие по времени.

      Первые лет сто своего существования Альберис провел в непрерывных баталиях.  Сменил он великое множество владельцев, ибо короток был человеческий век в те далекие времена; верой и правдой, насколько это возможно для неодушевленного предмета, служил всем, кому принадлежал. Однако он никогда не задавался вопросом, какому делу служит – правому или неправому, доброму или злому. В каком-то смысле он был солдатом и, как положено солдату, подчинялся своему обладателю, оставив морально-этические переживания по поводу своей «работы» на совесть последнего.

      Слава его росла – ведь ему не было равных. И, как это часто бывает, вскоре люди сами наделили его сверхъестественными свойствами, хотя доподлинно известно, что это был обычный меч... Ну, для того времени не совсем обычный – гениальный мастер, сам того не подозревая, изготовил его из молибден-никелевого сплава.

      Так что, никакой мистики.

      Просто действительное положение дел – это не всегда важно. Суть вещей и событий всегда определяется тем значением, которое им придают люди. Вот и Альберис заслужил славу непобедимого.

      Известно, что сначала он попал к одному богатому римлянину из сенаторского сословия. Этот человек не пользовался мечом сам, поскольку страдал ожирением и мозги его заплыли жиром, как это часто бывает у сенаторов. Не то что меч, даже руку при голосовании в сенате ему было трудно поднять. Поэтому тот период был относительно спокойным в жизни Альбериса. Но время от времени, владелец давал его на ответственных соревнованиях своим лучшим гладиаторам. Этот римлянин погиб от перемежающейся лихорадки, спустя  год.

      После его смерти меч перешел по наследству к сыну, лоботрясу и повесе, и тот проиграл меч в кости какому-то проходимцу в таверне.  Проходимец, в свою очередь, проиграл меч еще кому-то.

      Трудно проследить точно каким образом, но Альберис очутился в одной восточной стране, где пополнил коллекцию оружия тамошнего деспота. Впоследствии заговорщики зарезали деспота тем же мечом.

      «Ты предал меня!» – вскричал истекающий кровью владыка, когда клинок пронзил его сердце. Но это было неправдой. Альберис не предавал его. Его предали люди, которым он верил.

      Альберис никогда и никого не предавал, потому что еще при рождении с каждым ударом молота, придававшим ему форму, в него капля за каплей вливалось и содержание: без колебаний и сомнений повиноваться руке, держащей его. В этом была его сущность.

      В тот раз он впервые стал участником государственного переворота. Впоследствии ему еще не раз приходилось помогать оппозиции прийти к власти.

 Недолго пробыв на Востоке, говорят, он возвратился в Рим.

 Шли годы. Великая Империя достигла расцвета своего могущества, покорив половину Ойкумены. Но римлянам этого было  мало. Военные кампании, затеваемые очередным императором, одна за другой сотрясали мир, и неутомимым воином следовал за ними в потоке времени отважный Альберис.

      Мы зачастую не верим в чудеса и силу наговора, но можно не сомневаться – многих, кто обращал этот меч против невинных и слабых, преследовали несчастья. Одни вскоре погибали в бою, другие умирали от внезапно свалившихся на них болезней, третьи срывались со скал или сходили с ума. Смертный одр поджидал неправедных в самых неожиданных местах.

      Немногим из тех, кто имел счастье испытать сей чудесный меч в бою, удавалось спокойно умереть от старости в своей постели.

      А были и такие, кто погибал, как тот восточный царь, от жала самого Альбериса...

      Судьба бросала меч из края в край обширного пространства, на котором распростерлась Империя. Им сражались вожди многих племен, населявших эти земли; сражались простые воины, сражались и полководцы.

      Отважный, презирающий смерть  германец Арминий пронзил Альберисом сердце своего сводного брата Маробода – почти библейская история! – а сам погиб от руки женщины, отомстившей за смерть любимого.

      Хитрый парфянин  Готарз отбивался Альберисом от набегов кочевников-алан и сарматов, без счета покрошил их черепов, а умер от колик в животе, потому что съел холодные фрукты после жирного плова, приготовленного в честь праздника местного бога Ормазда.

      Один из потомков Хасмонеев сражался этим мечом и положил немало врагов прежде, чем пасть в неравном бою...

      Бритт Каратакус Бешеный, прозванный так за свой необузданный норов, заколол Альберисом двадцать человек в драке, затеянной им же самим из-за сущего пустяка – не поделили девчонку. Поплатился и он, напоровшись на свой меч, будучи пьяным до потери сознания.

      Позднее, почти через полтысячи лет, великан Кунимунд, славный король гепидов, любил забавляться этим мечом, протыкая несчастных пленников, как кусок коровьего масла. Вскоре он погиб, так и не сумев одолеть лангобардов и аваров, –  заклятие старого мастера было столь жестоким к нему, что даже после смерти он продолжал подвергаться унижению. Альбоин, убивший его, приказал изготовить кубок из черепа бедняги и заставил его дочь красавицу Розамунду выпить кровь своего отца из этого сосуда. Но злодей поступил весьма опрометчиво завладевши мечом побежденного правителя, за что и был примерно наказан – мстительная Розамунда прикончила обидчика, подослав к нему двух своих любовников.

      Прошли годы…

      Альберис попал в руки к Ариовисту, предводителю диких свевов. Немало человеческой крови пролил этот душегуб. Но вскоре и он пал от укуса детеныша гадюки, малюсенькой безмозглой рептилии, когда со своими воинами гнал вандалов и гутонов по леденящим кровь болотам Лемовира.

      Однако случались в жизни меча и безмятежные времена – как-то провел он в тишине и спокойствии двести лет в гробнице мидийского вождя Палтасара, пока не был найден копателями могил. Он был продан за хорошие деньги одному заезжему купцу по имени Гирейра из Тарраконской Испании, торговавшему киноварью и оловом. Купец увез его к себе на родину, и там Альберис после долгих скитаний успокоился в одном из монастырей, проведя в забвении несколько сотен лет, пока однажды не был похищен шайкой воров.

      Вскоре он вновь вынырнул в одной из восточных стран. Наличествовали отрывочные свидетельства появления его в разных городах Востока.

      Однако след Альбериса затерялся гораздо позднее в пустынных нагорьях Серединной Азии…

      Впоследствии Максимов часто пытался вспомнить, как выглядел тот старик, но, несмотря на то, что он хорошо запомнил его рассказ, к своему удивлению не мог ясно представить его. Из глубин памяти всплывало только изрезанное глубокими морщинами лицо с карими большими глазами навыкате.

      И еще: на его правой руке не хватало кисти.

Глава VII НЕВОЛЬНИК ИЗ КОРИНФА

Не Ахилл разрушит Трою,

И его лучистый щит.

Справедливою рукою

Новый мститель сокрушит.

Арсений Тарковский. Мщение Ахилла

      Дом Аррецина Агриппы отличался таким великолепием, что даже в окружении далеко не бедных соседних домов  казался настоящим дворцом. Располагался он на западном склоне Целия, в двух шагах от Палатина. Когда-то здесь жили плебеи, но вот уже лет восемьдесят, с начала века, место это облюбовала знать, и на склонах холма по преимуществу селились представители сенаторского и всаднического сословий. Отсюда был отлично виден Большой цирк, называемый горожанами «Старым», и в дни, когда проходили ристания и другие состязания, Агриппа мог наблюдать за их ходом с верхней террасы своего жилища, буквально не выходя из дому.

      Утром, накануне праздника, в доме царили суета и переполох. Мужчины готовились к желанному зрелищу, а объектом хлопот для женской половины дома являлась молодая наложница, красавица Гера. Хозяин приобрел девушку за баснословную сумму после похода против свевов четыре года назад. С тех пор она стала фактической хозяйкой в доме. Но злые языки поговаривали, что сердце ее не принадлежит хозяину.

      Молодой человек, впрочем, не особенно расстраивался, поскольку проводил время весело, и чего-чего, а женской ласки ему хватало с лихвой. Девушка скорее была предметом престижа, этакой дорогой игрушкой, какую может позволить себе лишь богатый человек. Ему доставляло удовольствие наряжать ее в богатые одежды, дарить дорогие безделицы и похваляться ею каждый раз, когда случалось закатиться домой с крепко подвыпившими друзьями.

      Несмотря на особую заботу, которой по приказу хозяина окружали Геру домашние, она так и не смогла внутренне примириться со своим положением рабыни.

 Не то чтобы  жизнь в доме была невыносимой, нет! Но тем не менее она практически не выходила из гинекея. Что могла сделать бесправная рабыня против существующего порядка вещей? Как не старалась, она не могла не думать о позоре рабства и часто ночами просыпалась вся в слезах, умоляя богов послать ей смерть.

      Но боги не внимали ее мольбам...

      Итак, в то время, когда домашние, от управляющего до последнего раба, готовясь к празднику, носились по дому, как одержимые, невольник Захарии торопливо семенил с донесением за пазухой по узким городским улочкам.

      Вначале он спустился по Аргилету до Переходного Форума, повернул налево и по задворкам базилики Эмилия выбрался на Священную Дорогу. Здесь мальчишка припустился быстрее, то и дело боязливо оглядываясь – не увязался ли кто за ним. Изрядная толчея, царящая здесь, среди бесчисленных лавок, давала прекрасную возможность затеряться. Но несмотря на это, мальчик старательно следовал наставлениям своего господина, и вместо того, чтобы сразу же за аркой Тита продолжить свой путь на восток, прямиком к Целию, то есть к месту назначения, он повел себя исключительно странно: свернул направо и по кривым переулкам обогнул с запада Палатин и только потом свернул налево.

      Справа тянулась колоннада северной стены Большого цирка, а слева возвышались величественные, сплошь отделанные мрамором стены императорского дворца. Вдоль подножия Палатина выстроился караул – цепь из преторианских гвардейцев. Не для кого в Риме не было секретом, что в последнее время император стал опасаться заговоров, – вот почему солдаты охраняли дворец день и ночь. Впрочем, разморенные на солнцепеке воины не обратили внимания на пробегавшего мимо чумазого мальчишку. И поэтому последний, по иронии судьбы как раз и являющийся весьма любопытным объектом для первых, беспрепятственно обогнул Старый цирк и опять очутился почти у цели. И вновь повел себя странно: во второй раз проигнорировав это обстоятельство, он спустился к Тибру уже с другой стороны цирка и продолжил путь вдоль берега реки на юго-запад.

      У Коровьего рынка гонец по прекрасно сохранившейся по сею пору, несмотря на свой трехвековой возраст, брусчатке Публициева ввоза взбежал на вершину Авентина и выбрался на улицу Большого Лаврового Леса. Здесь, соблюдая предписанные хозяином меры предосторожности, он нырнул в квартал Матери Венеры и появился, изрядно запыхавшийся уже с другой стороны холма.

      Дорога пошла под гору, он резво сбежал вниз, замкнув таким образом петлю, и очутился ровно в том же месте, где пробегал четверть часа назад.

      Мальчик сделал вид, что никуда не торопится, и вразвалку пересек Аппиеву дорогу у Капенских ворот. Через минуту был у цели; огляделся для пущей надежности и стукнул один раз массивным бронзовым кольцом, изображавшим голову Горгоны, в ворота. Сухое дерево ворот гулко отозвалось и через мгновение, как если бы внутри его уже поджидали, тяжелые створки медленно разошлись и впустили мальчишку.

      Когда Агриппа возвратился домой, юного вестового успел сморить сон. Он посапывал, свернувшись калачиком в каморке, куда определили его в ожидании появления хозяина. Мальчишка ни за что не хотел передавать сообщение никому другому, ибо буквально следовал приказу Захарии – передать сообщение лично в руки самому Агриппе.

      Молодой человек же, прочитав сообщение, спросил, обучен ли мальчишка грамоте и, получив отрицательный ответ, отпустил его. Когда тот скрылся, он вышел на просторный балкон, огороженный балюстрадой, плотно увитой виноградной лозой, и обратил вдаль свой задумчивый взор. Солнце плавило крыши домов, прокладывая себе путь по небосклону.

      Так, не отрывая взгляда от раскинувшегося перед ним города, он постоял некоторое время, размышляя. Затем поднес донесение к жаровне с тлеющими угольями и стал заворожено смотреть, как огонь съедает буквы, оставляя девственно гладкой поверхность дощечки.  Он был так поглощен раздумьями, что не заметил, как жар раскаленных углей добрался до пальцев.

      Ожог вернул Агриппу к реальности. Он резко отдернул руку, поморщившись от боли.

 И вдруг лицо молодого человека просветлело, как будто его посетила удачная мысль. Он выбежал из комнаты и поспешил на женскую половину.

      Две спальные рабыни, совсем юные девочки,  сегодня, как и всегда, прислуживали Гере при одевании. Когда за дверью раздался шум, одна из них расчесывала бронзовым гребнем ее длинные благоухающие амброй шелковистые волосы, цвета высушенных солнцем колосьев.  Вторая умащивала ее алебастровую шею Родосской мазью.

      В комнату без предупреждения вошел Агриппа. Он приблизился к девушке, сидящей у зеркала на отделанной слоновой костью скамье и, тоном, не терпящим возражений, проговорил:

      – Собирайся, Гера... Я хотел бы сегодня показать тебе кое-что интересное.

      – Но я не рассчитывала выходить сегодня из дому, господин, – опустив  свои синие глаза к полу, смиренно промолвила Гера.

      – Не называй меня господином. Ты прекрасно знаешь, что тебе позволено обращаться ко мне по имени. И не капризничай, собирайся побыстрей. Как можно сидеть дома, когда весь город только и живет праздником. На завтра назначены состязания поэтов, музыкантов, а потом...

      – Потом, как всегда, люди будут убивать друг друга, а народ будет наслаждаться видом крови, – перебила она его.

      – Гера, ты опять за свое. Не вижу в этом ничего плохого. Во-первых, это гладиаторы, рабы...

      – Мой господин, наверное, забыл – я тоже рабыня, – потупив взор, с горечью вымолвила девушка.

      – Ты – это совсем другое дело. Посмотри, у тебя есть все: шелка, золото, драгоценности, любые украшения, благовония... даже рабы, Гера! У тебя есть собственные рабы, которые только и ждут случая, чтобы угодить тебе, исполнить любое твое желание... Чего тебе не хватает?! – искренне удивился он.

      Она не ответила.

      Агриппа поторопил ее:

      – Я покажу тебе, как готовятся к боям гладиаторы, Гера. Тебе давно пора посетить мою школу… Я жду!

      Последние слова произнесены были твердо, и в них просквозило нетерпение. Она поняла – отговориться не удастся и ничего другого, как покориться воле хозяина, не остается.

      Гладиаторские бои были страстью, овладевшей Агриппой еще в детстве. Еще тогда его отец, Аррецин Клемент, консул, увлек его этой забавой.

      «Это самое высокое из всех искусств, потому что оно неподдельно, – наставлял он сына. – Посмотри на воинов там внизу... они не притворяются... Вот лицедей – тот должен изображать боль, ненависть, страх, азарт, жажду  – все человеческие чувства и страсти. А гладиаторы в действительности чувствуют все это. Ты видишь – им не нужно играть. Ведь они идут в настоящий бой: наступают, в страхе бегут, убивают друг друга на самом деле! И все это по сценарию, заметь... Вот это искусство! Никакой фальши – все по-настоящему. Именно о таком искусстве мы, римляне, говорим: Ars longa, vita brevis![5]5
  Ars longa, vita brevis! – Искусство вечно, жизнь коротка!(лат.).


[Закрыть]
Не забывай об этом. То, что ты видишь, будет всегда. Люди всегда будут наслаждаться, наблюдая смерть и страдания других. Это заложено в человеке, и никто не в силах что-либо с этой страстью сделать».

       «А им больно, когда их убивают, отец?» – спрашивал маленький Агриппа, наблюдая за тем, как гладиаторы разят друг друга на арене под неистовый рев жаждущей крови толпы.

       «Конечно же нет, сынок, – отвечал отец, посмеиваясь над наивностью малыша. – Это же гладиаторы. Они не чувствуют боли. Как звери...»

 Впоследствии, после того как император, не раз публично признававший отца близким другом, казнил его по ложному доносу, Агриппа не раз с горечью вспоминал слова Аррецина и надеялся, что отец не почувствовал боли в миг смерти, как и те гладиаторы на арене. В тот день и час Домициан приобрел еще одного смертельного врага.

       «Ты можешь быть спокоен, отец, – поклялся Агриппа над погребальным костром, глядя, как душа его родителя улетает вместе с дымом в безоблачное небо. – Ты будешь отмщён!»

       С тех пор, как Флавии запретили держать гладиаторов в пределах Рима, в городе оставались лишь четыре императорские школы. Всем же остальным пришлось переводить свои училища вместе с гладиаторами и всем хозяйством за городскую черту.

 После смерти отца Агриппа приобрел в Фиденах, милях в четырех на северо-восток от Рима, подходящий участок земли и выстроил там школу по собственному проекту. Будучи изобретательным, молодой человек устроил всё в соответствии с самыми  последними достижениями строительной науки – прямо внутрь подавалась вода по глиняному водопроводу; школа имела канализацию; были бани и отдельные массажные комнаты. Агриппа не без гордости говорил, что его школа – лучшая в Италии, а по некоторым качествам даже превосходит знаменитую императорскую Ludus Magnus рядом с Большим амфитеатром.

       Именно туда, в Фидены, они и направились. Носильщики шагали бодро. Остановились передохнуть всего лишь раз и то потому, что девушку укачало. Ее всегда укачивало в носилках. Но все обошлось, и через полтора часа процессия остановилась у ворот, над которыми было начертано полукругом:

                         «LVDVS GLADIATORIS MARKVS».[6]6
  Ludus Magnus, LVDVS GLADIATORIS MARKVS – Большая школа, Гладиаторская школа Маркуса (лат.).


[Закрыть]

       В училище их встретил ланиста, малый лет сорока, и провел во внутренний двор квадратной формы. Двор был обширный – каждая из сторон никак не менее ста пятидесяти футов.  Двухэтажное здание с колоннадой  окружало внутренний двор, а вдоль второго этажа шла галерея, с выходящими в нее комнатками.

       Агриппа и Гера, сопровождаемые ланистой, поднялись на второй этаж по широкой лестнице. Наставник показал девушке крошечные – в них едва могли разместиться две кровати – каморки гладиаторов. Тут же располагались комнаты ланисты и его помощников. Он провел их в столовую, а затем в мастерскую и арсенал, в котором хранилось оружие. Там Агриппа направил стопы прямиком к горке, в ячейках которой покоились перехваченные цепью мечи, копья, трезубцы и другое оружие; рядом в стопках лежали щиты разной формы и размеров. В общем, всё, что необходимо гладиаторам для боя.

      Перед горкой Агриппа застыл, любуясь тусклым блеском металла.

      – Посмотри, вот это – дротики, – наконец промолвил  он рассеянно, – их мечут бестиарии в диких зверей. Бестиарии – преступники и не заслуживают сочувствия. А вот это – копье, им сражаются эквиты – всадники...

      Он говорил монотонно, без обычного энтузиазма, и Гера почувствовала – вовсе не демонстрация оружия была целью сегодняшнего похода. Рассказывая об оружии, думал ее хозяин о чем-то другом.

      Агриппа кивнул сопровождающему их ланисте, чтобы тот отомкнул замок, висящий на цепи, и извлек из ложа меч с коротким, не более двух локтей, клинком. От девушки не укрылось, с каким благоговением он это совершил. Она осознала – этот человек обожает оружие и отдаст многое за обладание хорошим экземпляром.

 Голос Агриппы вывел ее из задумчивости.

      – А вот это гладиус, – проговорил он, – оружие римских легионеров. Тот, кто умеет хорошо им сражаться – непобедим.

 С этими словами он резко развернулся и сделал резкий выпад. Она похолодела, увидев, как меч, сверкнув в солнечном свете, промелькнул в волоске от плеча ланисты. К счастью для последнего он лишь пронзил насквозь деревянную доску, скрепляющую оружейные стойки.

      Девушка со страхом посмотрела на побледневшего ланисту.

      – Не бойся за него, – успокоил ее Агриппа, – этого рудиария сделал ланистой я. Он слишком дорого мне обошелся, чтобы его потерять. Но он заслужил освобождение, я им доволен. Помимо прочего, он великолепный наставник. Да и какой мне прок от мертвого... Ха-ха, – коротко рассмеялся он и, повернувшись к ланисте, сказал: – Надеюсь, Маркус, ты еще не забыл, на чьи деньги открыл свою школу?

      – Как мог ты подумать такое, хозяин! – с возмущением воскликнул ланиста.

      Потом все прошли в экседру, откуда можно было без помех обозревать происходящее внизу, во дворе. Действительно, сверху им открылось любопытное зрелище. На песке, политом, чтобы прибить пыль, водой, добрый десяток пар гладиаторов с лоснящимися от пота торсами проявляли завидное усердие, отрабатывая приемы боя. Геру поразило множество разноплеменных воинов.

      Недолго пронаблюдав сверху, спустились во двор, и Агриппа сам повел ее вдоль площадки со спортивными снарядами. Таких она сроду не видывала.

      – Хорошо ли ты помнишь, что из тридцати гладиаторов только двое принадлежат тебе? – обратился ее хозяин к ланисте.

      – Я никогда не забуду твоей доброты, светлейший Агриппа, – ответствовал тот.

      – Гера, почти все гладиаторы в школе принадлежат мне. А Маркус помогает отбирать новых, занимается их обучением гладиаторскому искусству и, надо сказать, недурно справляется со своей задачей, – похвалил он ланисту.

      – Я стараюсь, господин, – удостоверил польщенный Маркус.

      Как бы в подтверждение своих слов он сделал шаг в сторону, к двум молодым гладиаторам, отрабатывающим удары, и да им краткое указание:

      – Кричать при ударе, болван! Почему молчишь? – и вновь присоединился к хозяину и его прекрасной спутнице.

      – Зачем им кричать, ланиста? – спросила Гера.

      – При крике напрягаются мышцы живота, и удар приобретает дополнительную силу, – ответил вместо наставника Агриппа, довольный тем, что может продемонстрировать перед девушкой свою осведомленность в вопросах искусства владения оружием.

      – Нужно также следить, чтобы рука, плечи и бедро наносили удар вместе, прекрасная госпожа. Это вкладывает всю тяжесть тела в удар, – добавил, осторожно поглядывая на хозяина, Маркус.

      Но Агриппа, поглощенный зрелищем тренировки, уже не слушал его. Они пошли дальше, а он продолжал рассказывать Гере о гладиаторах.

      Девушка слушала невнимательно, но хорошо запомнила момент, когда они поравнялись с группой воинов, которые втроем пытались загнать в угол гладиатора, молодого человека лет двадцати пяти, сложенного как Аполлон. Демонстрируя фантастическую ловкость и быстроту, он отражал удары противников. Было странно, что ни один из их маневров не завершается успехом. Создавалось впечатление, что этот воин каждый раз исчезает из виду, чтобы через долю мгновения появиться за спиной у неповоротливых по сравнению с ним нападающих.

      Она ни разу не посещала гладиаторские бои, считая их чрезмерно жестоким зрелищем, но сейчас остановилась и поначалу с интересом, а потом и с некоторым азартом принялась наблюдать за этим поединком, если можно назвать поединком борьбу одного против троих. Спустя некоторое время поймала себя на мысли, что ей небезразличен исход боя, и с удивлением отметила, как всякий раз замирает сердце, когда у молодого гладиатора не оставалось, казалось, ни малейшей возможности избежать поражения.

      Гера понимала, что бой не настоящий, мечи деревянные, но всё равно волновалась. Однако преимущество красавца-гладиатора было очевидным. Ей пришло в голову, что если бы борьба велась боевым оружием на настоящей арене, его незадачливые противники давно лежали бы на земле.

      Агриппа тоже остановился и молча наблюдал за происходящим. Каким-то чутьем уловив желание хозяина, ланиста дал отбой, и разгоряченные воины рухнули в изнеможении прямо на землю, осматривая царапины и потирая ушибленные места.

 Агриппа знаком приказал отличившемуся гладиатору приблизиться к ним.

      Тот подошел, поправляя ладонью перехваченные шнуром темные волосы, и склонился перед ними, не поднимая глаз. Когда он стоял так, на коленях, Гера заметила на его левом плече родинку в форме буквы М, а на правом – татуировку в виде грифона, символа богини Немезиды.

      – Ты можешь подняться, – сказала она, слегка прикоснувшись ладонью к его голове.

      Гладиатор поднял голову, их взгляды встретились. Гера вздрогнула и замолчала, пока голос Агриппы не вернул ее на землю:

      – Это мой лучший воин, Гера. Он грек… Поприветствуй его! Он молод, но ему нет равных среди всех гладиаторов Империи.

      – Я видела, как ты сражался, – услышала Гера свой голос как бы со стороны, – и восхищена твоим искусством владения мечом. Скажи, откуда ты родом? Как тебя зовут?.. Ты действительно грек? Ты не похож на грека...

      – Не знаю, госпожа, но все называют меня греком... А зовут меня Александр, – было видно, что он тоже смущен.

      – Грек он или нет, неважно. Есть две школы гладиаторов – фракийская и галльская. Он принадлежит к фракийской, Гера, – закончил за него Агриппа. – Мне лично фракийский стиль боя ближе. – И, глянув на гладиатора, продолжавшего почтительно стоять на коленях, повторил вопрос Геры: – Так ответь госпоже, откуда ты родом. Кстати, тебе было разрешено подняться.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю