355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Владимир Ешкилев » Тінь попередника » Текст книги (страница 19)
Тінь попередника
  • Текст добавлен: 21 сентября 2016, 16:44

Текст книги "Тінь попередника"


Автор книги: Владимир Ешкилев



сообщить о нарушении

Текущая страница: 19 (всего у книги 24 страниц)

– Упевнено, надзвичайно впевнено. Навіть без особливих застережень щодо прослуховування з боку людей Ґрідаса. З цього я зрозумів, що у них все вже готово. Вони проявляють до нас повагу, але в них уже все готово.

– Як це все невчасно, – резюмував Доді.

Якийсь час небожителі мовчки спостерігали за танцюристами. Ті, відчувши до себе увагу, підбігли ближче до столиків і звільнилися від решток одягу. Плити під їхніми ногами спалахнули оранжевим світлом. Це світло підкреслило теплу привабливість молодих тіл, гнучкі силуети танцюючих дівчат і хлопців. Найближча пара, не припиняючи танцю, злилася в тісних обіймах.

– Он той, руденький, дуже симпатичний, – порушив мовчання «ідол». – У нього красиві й виразні руки. Це клон?

– Ні, він з Арпікрану, – сказав Мо. – Відомий актор.

– Усі вони актори, – потягнувся за сигарою Доді.

– Я пам'ятаю той день, коли вбили Сіорана Шостого, – тихо промовив індус. Погляд його темних очей був спрямований кудись далеко, повз пальми, акторів і штучні присмерки «Небесної оази». – На тому ж лінкорі його вбили. На «Айн Софі». І ні в кого тоді не питали згоди. Не потрібно було Іріте в когось там про щось питати… У всьому цьому я, панове, бачу певні знаки… Все у цьому світі приходить до свого закінчення, яке є початком. І не варто протистояти колесу карми… Нехай бережуть нас від зла безсмертні боги!


17

Борт ВВТК «Капітан Паландо»,

космічний простір в районі

планети Фаренго (9КВ97:2),

система зірки Таліс.

23 октомбрія 416 року Ери Відновлення

– Ми вже не зможемо ухилитися від бою, сестро Tapacваті. Ми йдемо паралельними курсами. Локатори безпілотника провели захоплення цілі, а в нас тепер уже немає запасу швидкості для відриву, – обличчя Алі Аннадіра на прізвисько Бегемот зберігало спокій, але Знаюча відчувала, що капітан корабля потерпає від протиріч, породжених відвічними флотськими забобонами. Він був капітаном. Авторитетним, досвідченим. Військовим, що пройшов крізь небезпеки війни. І йому було неприємно доповідати молодій дівчині, хоча б вона й тричі була піфійською жрицею. А ще неприємніше – покладатись на неї у питаннях космічного бою.

Знаюча не могла звинувачувати його за це несприйняття її повноважень. Бегемот не розумівся на тонкощах ієрархічної системи жриць Магонії і не відав, що високородна сестра Тарасваті, незважаючи на свою молодість, на рідній планеті займала посаду, що відповідала адміральській.

– Приймаємо бій. Я довіряю вам, капітане. Дійте, – сказала Тарасваті. Тепер від неї вже нічого не залежало. Їхній супротивник – безпілотний крейсер Імперії. Ним керує позитронний мозок, на котрий не діє ментальна сила Знаючої.

Вона зайняла пасажирське крісло-кокон, даючи цим зрозуміти, що на час бою складає з себе повноваження керівника. Тепер Бегемот отримав свободу дій і наче розправив плечі. За його наказом офіцери зайняли бойові пости. Як добре розуміла Тарасваті, в них практично не було шансів виграти цей бій. «Капітана Паландо» озброїли променевою зброєю, але проти безпілотника класу КХ він був наче корова проти тигра.

«Бриклива корова», – згадала Тарасваті стару казку з книжки. Живих корів, на кшталт тих, що їх пасли на берегах Гангу її далекі предки, вона ніколи в житті не бачила. Зате їй у деталях була відома конструкція ворожого корабля. Зовнішній вигляд – вкритий ультрачорним лаком «цвях» довжиною чотириста п'ятдесят метрів і діаметром трохи більше тридцяти. У «капелюшку цвяха» встановлено двигуни – основний і резервний. Безпілотник мав три типи зброї, включно зі швидкісною ракетою, яка несла тератронний заряд. Грізний тигр, який не знає, що таке милосердя.

– За тридцять секунд увійдемо у сферу досяжності його променевої зброї, – почула Знаюча слова другого пілота.

– Коли увійдемо до «білої зони», спробуємо його дістати, – відповів Бегемот і начепив сенсорного шолома. Високородна жриця зробила так само. Тепер навколо неї розгорнувся віртуальний простір, у якому обидва кораблі були позначені схематичними контурами, а навколо пробігали лінії, відмітки й числа складної схеми. Тарасваті знала, що «білою зоною» називають область на межі досягнення променевої зброї. Кордони цієї зони ніколи не вдавалося точно визначити. Вони залежали від майже невловимих фізичних характеристик космічного простору в місці бою. Якщо простір був «брудним», промінь на шляху до цілі втрачав частину енергії, й «біла зона» ставала на тисячі кілометрів ширшою. В «зоні» промінь ще мав вражаючу силу, але міг і не пробити захисних екранів корабельного каземату.

Бойові кораблі п'ятого століття Ери Відновлення вступали в бій далеко за межами візуального контакту. Ультрачорний привид безпілотного крейсера був невидимим для людського ока навіть з відстані кількасот метрів. А зараз «Капітана Паландо» і КХ17 розділяла відстань удвічі більша за дистанцію між Землею і Місяцем [73]73
  Себто приблизно 800 тисяч кілометрів.


[Закрыть]
.

Тарасваті могла лише уявити, як безпілотник проведе променеву атаку. Спочатку від «цвяха» буде відстрілено двадцятиметровий циліндр – касету одноразового тераджоулевого гамма-лазера. Тридцять секунд двигуни відводитимуть корабель від циліндра. За цей час циліндр розвернеться прицільним блоком в напрямі «Капітана Паландо». Ще за п'ять секунд гіроскопи точного прицілювання відкоректують лінію пострілу, і в надрах магнітної пастки, встановленої на касеті, вибухне термоядерний заряд. Магнітне поле спрямує всю енергію вибуху до цілі, перетворивши її на промінь. Він пройде крізь магнітну лінзу (жодна матерія не витримає такого потоку енергії), звузиться до променевого штрикала і за мить досягне «Паландо». Сама ж касета, зробивши свою справу, перетвориться на атоми за тисячні долі секунди до того, як промінь вразить ціль.

Якщо наведення на ціль було точним («А воно не буває неточним, – подумки завважила Тарасваті, – позитронні мізки не помиляються»), якщо постріл буде здійснено саме по кораблю, а не по одному з імітаторів, якщо сила променя не послабне («Це взагалі дурниця»), то зачеплена променем частина «Капітана Паландо» перетвориться на гарячу пару. Якщо шлях променя, не допусти Творцю Всеблагий, пройде крізь паливні баки або трубопроводи, то весь корабель стане дуже розрідженою сферичною молекулярною хмарою діаметром у сотні тисяч кілометрів.

«Фіксую відділення від ворожого корабля п'яти касет», – почула Знаюча голос другого пілота.

«Ось і кінець, – вирішила Преподобна сестра Тарасваті. – Позитронний мозок ка-ікс-сімнадцятого вирішив зробити п'ять пострілів одночасно – чотири по імітаторах, які запустили з «Паландо», і один у реальну ціль. Ворог вирішив підстрахуватись і не залишив їм жодного шансу. Їй, високородній жриці з клану Аман, залишилось жити не довше тридцяти п'яти секунд. Нехай Творець пробачить їй все! Цинкар нхетва

І вона почала шепотіти таємну прощальну молитву, у якій просила Бога доєднати її душу до сонму безсмертних вищих створінь, що гріються біля благих вогнищ Істинного Світла.

«Ми вийшли на дистанцію. Відділяю дві касети», – сказав Аннадір.

Отже, безпілотник теж загине. Через шість секунд після того, як зникнуть їхні тіла, зникне і він, вражений гамма-променями двох касет з «Паландо». Знаюча почала рахувати останні секунди свого життя – і в цю мить, розсуваючи смертне рахування, до неї прийшло раптове знання: «Смерть померла».

Пройшло ще двадцять секунд. Вони не розсіялися околицями старенької зірки Таліс. Потім корабель двічі труснуло. Це вибухнули касети, запущені з «Капітана Паландо».

«Два влучання, – підтвердив другий пілот. – КХ17 знищено».

Тарасваті почула важкий («Бегемотський», – подумала вона.) видих капітана. Аннадір зняв шолом.

– Що це в біса лисого було? – запитав він і провів рукою по голові. Її голена поверхня вкрилася рясним потом. – Чому та клята бляшанка не активувала свої касети?

– Для виконання останньої з ланцюга команд крейсер повинен був отримати пряму санкцію від імператорського комунікатора. Наказ із місячної бази, – пояснила Тарасваті. – Санкція мала надійти через Білий Камінь, приєднаний до позитронного ядра супремуса ка-ікс-сімнадцятого. Але наказ не прийшов.

– Імператор нас пожалів? – пирхнув другий пілот.

– Заснув, напевно, або ж наложницю пердолив, – припустив другий пілот.

– Комунікатор сконструйовано таким чином, що імператор міг санкціонувати постріл навіть уві сні, – похитала головою жриця.

– Це як?

– Є така технологія відстороненої активації ментального сенсора. Неспеціалістам пояснити важко.

– Ну й біс із нею, з тією активацією… Ви, сестро, знаєте, що сталося насправді?

– Імператор мертвий, – оголосила Знаюча. В цих її словах бриніла, співала і рвалася на волю недоречна для Преподобної сестри тріумфальна радість.


18

Борт лінкора першого класу L1 «Айн Соф»,

орбіта Місяця, супутника Землі (0КА01:3а).

Сонячна система.

23 октомбрія 416 року Ери Відновлення

Туре Шактірі Другий наштовхнувся на портрет випадково. Він прискіпливо оглядав свої тимчасові апартаменти і вже пройшов через приймальню до робочого кабінету, коли щось наче прошепотіло йому у вухо: «Стій!» Імператор зупинився, озирнувся. І відразу його побачив, цей портрет. Він висів на протилежній стінці, правіше від входу до приймальні. Великий, у рамі кольору старого срібла.

На портреті було зображено імператора Сіорана Шостого, останнього монарха з Дому Тізе, бічної лінії великої династії зоряних мандрівників і володарів. Саме за його правління було завершено будівництво лінкора, і портрет шостого із Сіоранів в апартаментах «Айн Софу» був більш ніж доречним. Правлячий імператор знав правду про смерть цього монарха. Його було вбито за наказом діда Туре Шактірі Другого – тодішнього канцлера Іріте Ойзеле. Батько розповідав імператорові, що дружина Іріте – піфійка Ківа – була категорично проти цього вбивства. Вона благала чоловіка не давати санкції на злочин, не наражати себе і нащадків на кармічний гнів вищих сил. Але канцлер сподівався не на пророцтва Знаючих, а на крихітних мікророботів, здатних вночі підкрастися до сплячого і залишити на шкірі маленьку крапельку контактної отрути.

Імператор дивився на портрет і намагався уявити собі, як це було. Зграйка мікроскопічних механізмів, менших за блоху, набагато менших, неквапом злізає зі стін. Ось вони оточують сплячого Сіорана, атакують… Ні, напевне, все було не так. Робот-убивця був одним-єдиним. Він ховався у ворсі килима. Або сховався під таким ось портретом. Тоді, здається, ще не було сканерів, здатних виявляти такі малопомітні псевдожиттєві форми. А може, й були, але зрадники, підкуплені дідусем Іріте, їх вимкнули. І тоді робот почав свою чорну справу. Він виліз зі своєї криївки і поповз, поповз…

Імператора пересмикнуло від обридження. Ще трошки, і він зірве з себе одяг і шукатиме на тілі затаєних маленьких убивць. Такі істеричні напади траплялися з ним усе частіше. Він знав, що це лише невротичні примари, але нічого не міг з цим удіяти. Йому треба було відволіктися, перемкнути уяву на інші теми й образи. Раніше йому допомагали наложниці й професійні організатори костюмованих оргій. Але останнім часом він почав боятися наложниць. Серед них могли опинитися замасковані вихованки піфійських жриць. Майстри оргій тинялися без роботи.

Туре Шактірі наблизився до портрета. Його було виконано з використанням невідомої імператорові технології. Масивне, з важким підборіддям, обличчя Сіорана Шостого тьмяно відблискувало чи то міддю, чи то червонуватим металізованим лаком. Темно-бордове тло портрета щільно вкривали химерні рельєфні візерунки, залишені тонким інструментом.

«Добре бути художником, – подумав Охоронець прав і свобод світів. – Малюєш собі портрети, пейзажі, заробляєш гроші й безсмертну славу, кохаєш красивих натурниць і не боїшся, що одна з них у найніжнішу мить прокусить тобі шию. Насолоджуєшся радощами життя. Спокійно спиш. І не шукаєш мікровбивць у власній білизні».

Розуміння виникло в нього, як острів серед неспокійного океану. Він навіть не здогадався, а відчув усім своїм єством, що вороги чудово інформовані про його фобії. Вони знають, що більше за всі жахи світу він боїться невидимих нанороботів, запрограмованих на атентат. І вони грають на його фобіях, немов на інструментах… Підкидають йому якісь бридкі грудки пилу і змушують його тікати з бази як останнього страхополоха… Ні, це неправда. Є щось таке, чого він боїться більше, ніж роботів-убивць. Телепатки з Піфії. Синьоокі відьми, невідворотні, всюдисущі і невблаганні. Жриці смерті. Кров прилила до обличчя монарха.

І в ту мить, коли образи піфійських відьм в його уяві стали межово чіткими, майже фізично відчутними, йому здалося, що око намальованого Сіорана ворухнулося.

«Що ще за маячня!» – Туре Шактірі нахилився до портрета і побачив, що в оці Сіорана з'явився маленький отвір. Зовсім крихітний, не більше за міліметр у діаметрі.

«Гніздо робота!» – тіло монарха вкрилося холодним потом.

Він уже почав викликати охорону, але з отвору просто йому в обличчя стрілила цівка прозорої рідини. Охоронець прав і свобод світів відійшов до своїх предків ще до того, як його велике тіло впало на підлогу. А через три секунди на його особистий комунікатор прийшов запит. Супремус безпілотного крейсера КХ17, що огинав далеку зірку в Агрегаті Оріона, запросив найвищої санкції на знищення великого військово-транспортного корабля «Капітан Паландо».

– …Цей портрет, сіре, висів тут з часів побудови лінкора, – сказав старий технік, який з безпечної відстані дивився, як знімали зі стіни портрет. – Ми його сто разів проскановували, шукали там роботів, а воно ось що там було…

Шеф особистої охорони покійного імператора байдужо спостерігав, як одягнені в захисні костюми спеціалісти управління «А» розміщають портрет у прозорому боксі, як знімають шар фарби з його поверхні.

– Так, сіре, це древня пастка, – продовжував свою балаканину технік. – Її, напевне, приготували ще для Сіорана Шостого, але тоді вона не стала в пригоді. Старого інакше вбили… Але ж хтось таки пам'ятав про цю пастку, знав, як вона працює. І що отрута в ній не слабшає з часом, також знали. А вона шістдесят років чекала. І дочекалась…

– А вас, майстре, чекає трибунал, – сказав технікові шеф охорони. – Ви повинні були її знайти.

– А як би ми її знайшли, сіре? – щиро здивувався технік. – Це ж не робот, не псевдожиттєва форма, а проста механічна пастка з тепловим сенсором. Її сховали в живописному шарі, а на нього ще наклали металізованої фарби. Таку пастку жоден сканер не зміг би знайти. Навіть резервуар з отрутою не висвічується. На екрані – лінії, смуги, плями. Ручна робота. Живопис. Там, де немає стандартів, неможливо знайти відхилення… Усе в них було продумано, все до останньої дрібниці. Піфійська робота, сіре, навіть сумніву не майте. У ноланців там або альфійців у мізках на таке масла б не стало. А піфійки, ті можуть. Відьми – вони і є відьми… Але мене інше дивує: навіщо було імператорові так близько підходити до портрета? Вона ж слабенька, ця пастка. Може вбити лише з близької відстані. Десь зо пів-метра, не більше… А може, він під гіпнозом був?

– Ідіот, – прошепотів шеф охорони і вийшов з приймальної.

«Кажуть, що за давніх часів охоронці загиблих монархів кінчали життя самогубством, – прийшла йому до голови похмура думка. – А тепер шість років до пенсії, доведеться йти охоронцем до приватної фірми. До якого-небудь гамана з вухами… Якщо ще залишать жити, зрозуміло… Вислуга, доплати за звання, за секретність, за особливі умови праці – все пішло до одного місця…»


19

Захищений канал міжзоряного зв'язку

Через Білі Камені з родини Логолло.

24 октомбрія 416 року Ери Відновлення

Канал відкрито о 09:47

за умовним галактичним часом.

«Вітаю вас, ґрос-адмірале Теслен!»

«Радий чути вас, генерале Марков».

«Ви бажали розмовляти зі мною. Я слухаю вас, сіре».

«Наскільки мені відомо, генерале, у довіреному вам покійним монархом Секторі Кастора склалася напружена ситуація. Згідно з рішенням сенатського Комітету з питань безпеки, я виконую обов'язки реґента Імперії, і прошу вас доповісти про здійснені вами заходи безпеки».

«Наскільки мені відомо, сіре, Комітет не є уповноваженим пропонувати комусь або надавати комусь реґентську владу. Навіть такій достойній людині, як ви, ґрос-адмірале. Правом визначати правлячих реґентів, за законом, наділено винятково Президію. А я, вибачте, сіре, не отримав поки що жодної постанови Президії Сенату, яка б підтверджувала ваші реґентські повноваження».

«Ви її невдовзі отримаєте, не майте в тому сумніву. Вже є нотаріально підтверджені підписи чотирьох із семи членів Президії, у тому числі й Претора Президії лорда Харре. І давайте домовимось, Марков, що за таких складних часів недоречно за будь-яку ціну зберігати протокольну цноту. Ми з вами повинні, перш за все, думати про безпеку громадян, а не про адміністративні формальності. Окрім того, опорні структури держави вже визначилися з тим, кого підтримувати. Усі, я наголошую – всі до одного – командуючі флотів, зокрема, і командуючий Другим флотом, привели своїх офіцерів до присяги реґентові».

«Я інформований про це, адмірале. Доповідаю: ситуацію в Секторі Кастора оцінюю радше як некритичну. Арсенали, порти, енергетичні станції, інші стратегічні об'єкти та засоби зв'язку під моїм контролем. У всіх поселеннях Сектора двадцять вісім годин тому введено військовий стан, цілодобове патрулювання вулиць та комендантську годину. Заворушення серед клонів на Бальсані припинені, провокатори заарештовані. Ноланське підпілля не проявляє активності. Серед офіцерів Другого флоту не спостерігалося спротиву складанню вам, сіре, присяги. Ті з офіцерів армії і Флоту, які відмовилися скласти присягу, тимчасово відсторонені від бойових чергувань. Але особисту зброю їм залишили».

«Ви прийняли правильні і зважені рішення. Дякую вам, генерале. Але є ще одна проблема. За оперативними даними, до світів Сектора Кастора в даний момент прямує гіперкрейсер «Алкантара». На його борту члени родини Туре Шактірі, принцеси Дому Ойзеле і колишній Верховний координатор Служби Запобігання Ґрідас. Отримана інформація, що імператриця-вдова і Ґрідас мають намір проголосити старшого сина покійного монарха імператором. Якими заходами ви готові не допустити цього протизаконного акту?»

«Двадцять годин тому я отримав від імператриці-вдови повідомлення. Вона інформувала мене, що частина Сенату нібито визнала законним якийсь указ Туре Шактірі II, у якому покійний імператор, нібито ще за життя, призначив свого сина Туре Іріте співправителем. Я напряму звернувся до названих удовою сенаторів, але ті не підтвердили, що присягали Туре Іріте або мають намір присягнути йому до того, як Сенат збереться на своє надзвичайне засідання. Також не знайшли підтвердження слова імператриці про те, що згаданий указ визнали чинним Рада колонії Альфи Альфи і командний склад П'ятнадцятого флоту. Рада Альфи, наскільки мене інформували, за останні дні взагалі не збиралася. Виходячи з вище наведених фактів, сіре, я віддав наказ затримати сенатора лорда Ґрідаса, імператрицю Гірінну Модесту і принца Туре Іріте у кожному із портів довіреного мені Сектора, де б вони не з'явилися…»

«Затримати чи заарештувати?»

«Затримати, сіре. Затримати до з'ясування обставин. У мене немає законних підстав вважати Ойзеле і Ґрідаса бунтівниками і піддавати їх арештові. Так, справді, удова оприлюднила неправдиві заяви, але це ще не робить її злочинницею. Вона не віддавала мені протизаконних наказів і нічого злочинного не вимагала. Згідно із законом, лише Сенат у складі двох третин від повного списку сенаторів володіє повним і винятковим правом визначати порядок наслідування престолу. Я, сіре, очікуватиму рішення Сенату і маю твердий намір підкоритись цьому рішенню, яким би воно не було».

«Оприлюднення неправдивих заяв можна трактувати, як заклик до бунту. Але я погоджуюсь з вами, генерале, вдова могла не розуміти, що робить. Вона у стані стресу, і ми повинні бути до неї поблажливими. Я також інформую вас, наміснику, що Сенат збереться на своє надзвичайне засідання за сорок вісім годин. Як реґент Імперії, я даю слово забезпечити повну свободу волевиявлення сенаторів. Запевняю вас, що я дотримую свого слова».

«Я радий, сіре, що ви неухильно підтримуєте законність. Я намагатимусь усіма засобами допомагати вам у цьому. У такий складний час, сіре, співтовариство світів може врятувати лише неухильне і послідовне дотримання закону».

«Ви маєте рацію. Я щойно переконався, Марков, що ваше нещодавнє призначення намісником було одним із найвдаліших рішень покійного монарха. Успіхів вам, генерал-лейтенанте!»

«І вам бажаю успіху, реґенте».

Канал закрито о 10.03 за умовним галактичним часом.


20

Плоскогір'я Поланського,

Планета Фаренго (9КВ97:2),

Система зірки Таліс.

26 октомбрія 416 року Ери Відновлення

Старі камені відпочивали від денної спеки. Плато, яке широкими скельними терасами збігало до прибережних рівнин Західного континенту, вкривав дрібний, підлеглий смерчам і вітрам сірий пил. Ці порожні землі давно забули пісні крилатих рептилій і шелестіння рослин. Біосфера Фаренго пережила добу свого розквіту, і тепер лише чахлі кущі, що нагадували уламки кролячих кліток, чіплялися за каміння й за життя на розгладженому ураганами древньому плато. Навіть страхітливим літнім торнадо, що піднімали до неба мільйони тонн пилу, не вдавалося вирвати ці кущі-клітки із захоплених ними тріщин і байраків. Їхні чіпкі й тверді корені пробилися на десятки й сотні метрів углиб скель. Найдовші з тих коренів досягли підземного лабіринту й закріпилися на його гладеньких стінах, відполірованих ще в ті часи, коли далекі предки кущів-кліток виростали деревами, даючи тінь та укриття страшнуватим панцирним тваринам Фаренго.

Ані летючі звіроящери, ані грізні рогаті панцерники не дожили до присмерків планети. Її червоне сонце, якому земні астрономи дали назву Таліс, продовжувало зігрівати рівнини й океани, але час зрівняв з пагорбами високі гори. Зміліли океанські глибини, а про велику наземну фауну нагадували лише безкраї поля скам'янілих скелетів. У низинах накопичувався мертвий пил, вода океанів стала прозорою й неживою, як і в первісні часи цього світу. Лише поряд із підводними вулканами жевріли останні вогнища вимираючого життя – подібні до земних восьминогів бліді істоти грілись біля сірководневих гейзерів, а ліниві голчаті риби паслися на придонних пасовиськах, зарослих ще блідішими водоростями.

У родовій пам'яті восьминогів і риб жили розмиті тіні спогадів про давні катастрофи, про вогонь, що у прадавні часи приходив з космосу. Тому восьминоги й риби занепокоїлись, коли у нічному небі над океаном розквітла вогненна троянда – провісник космічного гостя. Восьминоги й риби заховались у печери, очікуючи на гірше.

Але космічний гість не зачепив океану. Він пролетів над його темними хвилями, над пісками й пилом прибережних рівнин і зі страшним ревінням звалився на плоскогір'я. Стовпи вогню пройшли платом, спалюючи кущі-клітки. Над стовпами виріс хижий силует скеґера, від трикутного корпусу відскочили напівциркулі посадкових опор, і космічний гість твердо сперся ними на обпечений ґрунт.

Не минуло й тридцяти хвилин, як згорнувся ще гарячий захисний екран і на поверхню впала гнучка «кишка» трапу. Одночасно з опор злізли дрібні роботи. Вони оббігли місце посадки і зупинились на відстані півсотні метрів від скеґера, утворюючи навколо корабля захисне кільце. Потім з «кишки» вистрибнула пара дивних істот: спритних, сірих, півтораметрових, з тілом щура і головою великої такси.

Ці істоти були виведені на Землі в останні століття перед прийняттям Генетичних законів. Тоді генетика стала домашнім заняттям сотень мільйонів людей, які за гроші, або просто заради розваги, вирощували у своїх домашніх інкубаторах цілі армії дивних, кумедних, а часто-густо й смертельно небезпечних істот. Суворі закони Отців-Відновників припинили ці приватні практики. Більшість мутантів заборонили і знищили. Частина з тих, що лишились, деградувала в хижих монстрів, таких, як кідронійські тормаги. Але деякі аматорські розробки отримали схвалення й розвиток. Щуропси, або морліфи, потрапили до короткого переліку таких дозволених корисних модифікантів. Виявилося, що ці розумні тварини – результат вдалого генетичного схрещування псів і пацюків – здатні органічно пристосовуватися до підкупольного життя земних колоністів.

Шерма прихопила з собою на Фаренго пару трирічних морліфів-слідопитів. Їм ще на «Максвелі» імплантували газові фільтри, і тепер щуропси могли дихати повітрям старої планети. Шерма і Некіч вважали, що в підземному лабіринті морліфи можуть виявитися більш ефективними помічниками й захисниками людей, ніж кіборґи. Самець відзивався на псевдо «Дуне», а самиця – на «Дорс». Вони виконували лише команди Шерми, і Вольск вирішив, що, крім усього іншого, морліфи повинні ще й грати роль охоронців лідерки партизанів.

Щуропси обстежили територію й пропищали Шермі, що нічого підозрілого не знайдено. Тільки після того почалося вивантаження обладнання. На поверхню планети десантували переконливу групу кіборґів. Сам лише універсальний робот для земляних робіт займав третину вантажного відсіку скеґера. Тому, замість пілотованого ґвинтокрила, експедицію було споряджено безпілотним літаючим розвідником, а бойових роботів-«павуків» було лише три, хоча на планети з біосферою їх рекомендувалося брати не менше п'яти. На одному з транспортних роботів установили молекулярного синтезатора. Ще до Ери Відновлення такі апарати, здатні перетворювати на їжу й воду неорганічні сполуки, назавжди вирішили проблеми голоду й нестачі води.

На другому транспортнику закріпили габаритного контейнера з надувним шестимісним житловим модулем. Його атмосферні перетворювачі трансформували інопланетне повітря в земне. Махоніко перевірив функційний блок модуля й залишився задоволеним якістю отриманого газу. Доки він розгортав на майданчику біля скеґера групу менших роботів, землерийний кіборґ трансформувався у щось середнє поміж буром та екскаватором і почав гризти ґрунт. Укриття для скеґера швидко перетворилося на котлован. Вольск і Вей тим часом встановили пенетратор [74]74
  Пенетратор – геологорозвідувальний апарат для буріння спрямованим вибухом, або серією вибухів.


[Закрыть]
і пробили ним скельну основу на глибину восьми метрів. До пробитого отвору вони ввели випромінювач геологічного сканера. Він показав, що найближче відгалуження Лабіринту Анволі знаходиться за сто метрів від місця посадки, на глибині тридцяти восьми метрів.

– Надто глибоко. Ми й на ранок до Лабіринту не доберемося, – визначив Некіч, подивившись на дані прибору. – Скеля дуже тверда, суцільна і без розломів. Вибухівку ми застосовувати не можемо. Нас відразу знайдуть погані хлопці. Навіть до наступного вечора кіборґ не прогризе сорок метрів суцільного сієніту.

– Сканер показує, – завважила Вей, – що за п'ять кілометрів на північ печери підходять набагато ближче до поверхні. Там до них метрів тринадцять-п'ятнадцять, не більше. За півтори стандартних години ми зможемо перебазувати туди табір.

– Треба буде почекати, поки робот закопає корабель, – додав Махоніко.

– Чекатимемо, – підвела підсумок Шерма, уважно вивчаючи тривимірну картосхему печер на демонстраторі сканера. – До речі, ми тепер саме над Великим коридором. Але він тут на глибині чотирьохсот метрів, – вона подивилася на темний східний обрій і наказала Махоніко:

– Нехай розвідник злітає на північ, подивиться, що там таке.

Не минуло й півгодини, як розвідник передав зображення північної ділянки плоскогір'я. Там, де сканер показував мінімальну відстань від печер до поверхні, на зображенні виднілися глибокі провали й тріщини.

– Це не каверна, там наскрізна діра! Наскрізна, Шей, я відповідаю! Стелю Лабіринту провалено! – Махоніко не приховував радощів. – Кіборґ розширить лаз за кілька хвилин.

– Тим, хто охороняє святиню, також відомо про це провалля, – почув Вольск голос Овіти.

– Вибирати не випадає, Ої, – Шерма глянула на котлован. Його вже заглибили настільки, що за насипом не видно було землерийного робота. – Ця діра – наш найближчий шанс потрапити у печери до світанку. Будемо просуватися на північ. Попереду підуть павуки, за ними морліфи. Далі – транспортники і люди. Ми з Хемом залишимося тут, поки кіборґ закопуватиме скеґера. Потім вас доженемо. Старшим на час передислокації призначаю капітана Некіча.

– Слухай команду! Шикуймося в колону, інтервал два метри, я замикатиму! – Некіч впіймав кинутий йому Шермою пульт керування бойовими кіборґами і вже на правах повноцінного командира розпорядився:

– Нікому не відходити вбік від колони і не відставати!

«Дежавю, – невесело подумав Вольск. – Усе повторюється. На Кідронії ми так само всім кодлом тупали до накопичувача».


21

Борт гіперкрейсера А35 «Алкантари»,

орбіта планети Кідронії (4КВ67:3),

система зірки Абелари.

26 октомбрія 416 року Ери Відновлення

– Навіщо нам ця Кідронія, Овшене? – імператриця Гірінна Модеста роздратовано перемкнула екран зовнішнього огляду, забравши з нього жовтуватий диск шахтарської планети. – Це ж крайня периферія. Звідси ми не зможемо ефективно координувати дії сил, вірних нашому Домові.

– Саме тут, мем, на базі Гардік, перебувають війська і підрозділи Флоту, які найменше симпатизують Тесленові, – пояснив Ґрідас. – За моїми даними, лише третина офіцерів присягнула самозваному реґентові.

– Але тут немає військових кораблів.

– Я вже пояснював вам, мем, що ми маємо комунікатор вашого покійного чоловіка з ключовими паролями безпілотників. Теслен і піфійки не знають, що ми не можемо його активувати. Поки що не можемо. Вони нас бояться, а на базі Гардік є спеціалісти, здатні підібрати керуючий код комунікатора. Знаючи ключі, ми стягнемо сюди безпілотники. З них можна буде скласти грізну силу. Цілий ударний флот. Але спочатку ми зберемо офіцерів, ви оголосите перед ними маніфест, потім виступлю я, тоді ваш син.

– Ірі має виступити першим, – не погодилась удова. – Він законний імператор, він – Туре Іріте Перший.

– Але він не має досвіду, не знає, про що казати.

– То навчіть його! – Гірінна Модеста гордо підвела голову. Незважаючи на поважний вік і недавнє перебування у протиперевантажному коконі, вона з вигляду здавалася не старшою за тридцятилітню. Її видовжене породисте обличчя з прямим носом і важкуватим підборіддям знали мільярди підданців Дому Ойзеле. Довгі роки вона тримала шефство над медичними установами, культурними закладами, театрами і школами, роздала благодійних ґрантів на мільярди імперських фунтів.

«Люди знають мене, люди пам'ятають мої добрі справи, люди мені вдячні, – казав її погляд. – Вони підтримають мого сина, а не лютих піфійських відьом!»


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю