Текст книги "Аламут (ЛП)"
Автор книги: Владимир Бартол
Жанр:
Историческая проза
сообщить о нарушении
Текущая страница: 21 (всего у книги 30 страниц)
"Наш учитель должен быть великим пророком, если Аллах дал ему столько власти", – говорили они.
"А что, если федаины все это придумали?" – забеспокоился один из сомневающихся.
"Не может быть и речи, – настаивал один из тех, кто слушал федаинов. "Они все еще одержимы тем, что сказали эти трое".
"Тогда это лучшее доказательство того, что только исмаилизм – истинная вера. Только преступная собака будет продолжать сомневаться в миссии Сайидуны после таких чудес".
"Отныне я не даю поблажек неверным. Я разрублю на две части любого, кто откажется признать Сайидуну великим пророком".
"Теперь сражаться с этими неверными псами будет настоящим удовольствием. Пусть они все погибнут от наших сабель".
Вошел эмир Манучехр. Некоторое время он молча слушал разговоры. Затем он попросил их рассказать ему все с самого начала.
Солдаты внимательно наблюдали за ним. Но ни один мускул на его лице не дрогнул. Когда он увидел, что от него ждут какого-то заявления, он заговорил.
"Если федаины утверждают, что попали в рай по милости верховного главнокомандующего, и он не противоречит этому, то наш долг – верить и действовать соответственно".
Но когда он вернулся в свои покои, его брови были глубоко нахмурены. Он также недоумевал, почему командир не сообщил ему о своих планах. Еще больше его беспокоил дикий фанатизм, который он наблюдал среди своих людей. Он не сомневался, что в основе всего этого таится какой-то обман, но не мог представить, что это может быть. Он просто чувствовал, что его старые, опытные солдаты превращаются в стада диких фанатиков, которые больше не смотрят на него как на своего непосредственного командира, а все больше и больше подпадают под незримое влияние лидера веры. Похоже, у него не было другого выхода, кроме как самому приспособиться к этой новой тенденции. Хасан назвал его эмиром, но это было скорее религиозное, чем военное отличие. Теперь неумолимо функционирующая машина, которой управлял Хасан, полностью поглотила его. Он стал ее частью, одним из винтиков в механизме Хасана.
Весь день и весь вечер до глубокой ночи федаины рассказывали о посещении рая тремя товарищами. Они обсуждали каждую мелочь и постоянно задавали вопросы о тех или иных деталях.
"Значит, животное, которое прыгнуло на тебя, звали Ариман?" спросил Наим. "Тогда это, должно быть, один из прирученных демонов. Оно должно служить твоим харисам в качестве наказания".
"Возможно. Мне жаль, что я не смог узнать об этом больше. Но было так много необычных вещей, что на все не хватило времени".
В ту ночь никто из них долго не мог заснуть. Было влажно и жарко. Федаины ворочались в своих постелях, их мысли крутились вокруг рая, а воображение в ярких красках представляло, какие прелести ожидают там избранных. Они видели полуобнаженных девушек, поющих и танцующих вокруг них. Им представлялось, что они чувствуют их теплое дыхание, что они лежат рядом с ними на подушках и что они находятся там, чтобы прислуживать им. Слышались приглушенные стоны и скрежет зубов.
Вскоре после полуночи луна заглянула в комнату через окно. Ибн Тахир посмотрел направо и налево. Сулейман и Юсуф крепко спали. У них все в порядке, подумал он. Однако он чувствовал тревогу. Мучительные сомнения терзали его. Может быть, все, что он пережил накануне, было лишь сном? Но мог ли он сомневаться в том, что Мириам, которую он любил всей душой, была реальной?
Было уже почти утро, когда он принял решение и встал. Осторожно он подкрался к кровати Наима.
"Ты спишь, Наим?" – тихо спросил он.
"Нет, я не могу уснуть. В чем дело?"
Он сел в постели и настороженно посмотрел на ибн Тахира.
"Ты умеешь хранить секреты?"
Наим почти испугался.
"Не волнуйтесь. Для тебя в этом нет никакой опасности. Я просто хочу тебе кое-что сказать".
"Я не скажу, можешь на меня рассчитывать".
"Поклясться святым именем Али?"
"Клянусь, ибн Тахир".
"Хорошо. Подойди к окну вместе со мной".
У окна Ибн Тахир показал ему следы от зубов Мириам.
"Вы видите это?"
"Да. Похоже, вас кто-то укусил".
"Посмотрите внимательнее".
"О Аллах! Какой маленький рот!"
"Это следы ее зубов, Наим".
"Мириам?"
По его позвоночнику пробежал ледяной холодок.
"Да, это то, что она оставила мне на память. Скоро он потускнеет. Возьмите кусочек свечи и размягчите воск. Ты поможешь мне произвести впечатление".
"Рад помочь, Авани".
Вскоре воск был готов. Ибн Тахир замесил из него простыню, и когда она стала достаточно мягкой, Наим прижал ее к своей груди. Затем он медленно отодвинул его. На его поверхности появился отпечаток зубов Мириам, словно легкое дыхание.
"О Аллах!" – воскликнул ибн Тахир. Он был вне себя от счастья. "С сегодняшнего дня это мое самое драгоценное сокровище. Я буду охранять его, как реликвии самого Пророка".
Затем он обнял Наима.
"Спасибо, друг. Ты единственный человек, который знает мой секрет. Я завишу от тебя".
"Тебе повезло", – вздохнул Наим. "Я бы тоже хотел иметь такую любовь".
"Может, и к лучшему, что ты не испытывал таких чувств. Эта любовь – рай и ад одновременно".
Они расстались, и каждый лег в свою постель.
"Ты ужасный хозяин", – сказала Мириам, когда Хасан пришел с ночным визитом. "Ты распоряжаешься жизнью и смертью каждого из нас. Что ты собираешься делать со вчерашними посетителями?"
Хасан задумчиво посмотрел на нее.
"Я не знаю. Обстоятельства решат".
Он заметил ее впалые щеки.
"Похоже, прошлая ночь была для вас напряженной, – сказал он с едва скрываемой насмешкой.
"Ты заставляешь меня слишком много думать, ибн Саббах".
"Когда женщина начинает думать, она становится опасной".
"Я бы хотел, чтобы это было так".
"И что бы вы сделали?"
"Я бы крикнул федаинам, чтобы они присматривали за вами".
"Тогда хорошо, что моя башня отделяет тебя от них".
"Не знаю, как насчет хорошего. Но так оно и есть. И я бессилен".
"О, женщина, женщина. Вы прекрасно владеете словом, но когда дело доходит до дела, вас начинает трясти. Однажды мне показалось, что мы были так близки. Я была так счастлива. А теперь я снова одна".
"Я ничего не могу поделать. Ваши действия приводят меня в ужас".
Они долго молчали.
Затем она спросила: "Что ты будешь делать с девочками, если будут какие-то результаты прошлой ночи?"
"Апама знает вещества и травы, которые могут позаботиться об этом. Если это не сработает, мы можем просто позволить природе идти своим чередом. Мы всегда можем использовать свежую кровь".
"Бедные дети, оставшиеся без отцов!"
"Они будут не единственными, дорогая Мириам".
Он бросил на нее суровый взгляд.
"Я чувствую, что вы хотите меня о чем-то спросить, – сказал он, улыбаясь.
"Я не хочу, чтобы вы восприняли это неправильно".
"Давай, говори".
"Как поживает ибн Тахир?"
Кровь прилила к его лицу.
"Он вам так дорог? Мне кажется, он мечтает и страдает от сердечной тоски".
"Ты жестока".
"Жестоко? Все, что я сделал, это ответил на ваш вопрос так точно, как только мог".
"Сделай что-нибудь для меня".
Хасан посмотрел на нее. Он ничего не сказал, только кивнул, чтобы она говорила.
"Пожалуйста, будьте милосердны к нему ради меня".
"Милосердный? Что ты имеешь в виду? Я не жестокий и не милосердный. Я просто выполняю свой план".
"Я понимаю. Все, о чем я прошу, – это чтобы, когда вы будете решать вопрос об ибн Тахире в связи с вашим планом, вы помнили о моей просьбе".
"Вы требуете слишком многого. Какой смысл в этих приготовлениях, длившихся два десятилетия?"
"Послушай. Я всегда слушалась тебя и всегда буду слушаться. Просто пообещай мне это".
"Я не могу вам ничего обещать. Это выше моих сил".
"А что бы вы сделали, если бы, например, он сам догадался обо всем?"
Он бросил на нее недоверчивый взгляд.
"Что вы имеете в виду?"
"Не волнуйтесь. Я ничего не выдал, хотя так было бы лучше".
"Если он сам догадается? То есть, если он уже наполовину понял мой план? Тогда он бы понял меня. В этом случае он был бы сыном моего собственного духа. Нет. Нет. Он бы увидел во мне мошенника. Он объявит всему миру, что я обманщик. Как он может понять в своем возрасте то, на что у меня ушла целая жизнь?"
"И все же, что, если бы он это сделал?"
"Ты задаешь слишком много вопросов. Мы оба устали. Уже поздно".
Он встал. Его лицо было мрачным.
В ее глазах блестели слезы.
"Но он же еще совсем ребенок!"
Без слов он направился к кромке воды, где его ждал Ади с лодкой.
ГЛАВА 13
Результаты поражения султанского авангарда под Аламутом стали очевидны практически сразу. Со всех сторон в крепость стали стекаться донесения о складывающемся положении дел. На следующий день после битвы Абдул Малик с двадцатью всадниками отправился в крепость Рудбар. Вечером они ждали на разумном расстоянии. Их разведчики доложили, что турок не более сотни. На рассвете он отдал приказ атаковать. Как ястребы, они помчались по склону холма и в первой же атаке уничтожили почти половину врага. Остальные разбежались во все стороны.
Абдул Малик отправил своих разведчиков на перехват армии султана, а сам со своим отрядом быстрым галопом направился к Казвину и дальше, к Раю. Оттуда он вернулся в Аламут, прихватив с собой около тридцати пленников, захваченных во время похода. В общей сложности он был в пути четыре дня.
Во всем регионе Рудбар царило оживление. Люди, которые испокон веков спокойно поклонялись Али и ненавидели султана так же сильно, как и багдадского халифа, праздновали победу исмаилитов как свою собственную. В первые же дни после битвы в замок стали прибывать новые верующие, чтобы поступить на службу к верховному главнокомандующему. У Абу Али было много забот с ними. Он отобрал самых молодых и сильных для школы федаинов. Остальных Манучехр использовал для формирования новых отрядов. Многие из старших солдат, отличившихся в боях, были повышены в звании до сержанта. Бывшие сержанты и капралы получили еще более высокие звания. Всего через десять дней после победы армия пополнилась тремя новыми подразделениями по сто человек в каждом.
"Нам придется переделать всю систему с нуля и издать новые правила, – сказал Хасан двум своим великим глашатаям, – чтобы эти беспорядочные толпы превратились в единую армию, признающую единую доктрину и одного общего лидера". Мухаммед был прав, запретив вино правоверным. Было бы глупо не последовать его примеру в этом отношении. Поскольку закаленные отряды и выдающиеся, решительные личности нужны нам больше, чем огромные массы, наши заповеди должны быть как можно более строгими и точными. И мы должны следить за тем, чтобы они выполнялись любой ценой".
И вот в день, когда три новых отряда были приведены к присяге, вместо шумного празднования, которого все ожидали, Абу Али зачитал вслух ряд новых законов и постановлений.
"Смертная казнь применяется к любому, кто выступает против офицера; к тому, кто не выполняет приказ, если этому не препятствует высшая сила; к тому, кто убивает другого исмаилита преднамеренно или в порыве страсти; к тому, кто неуважительно отзывается о верховном главнокомандующем или критикует его; к тому, кто пьет вино или любой другой опьяняющий напиток; к тому, кто предается разврату".
Строгие телесные и моральные наказания назначались также тем, кто предавался мирским развлечениям; кто создавал или слушал прекрасную музыку; кто танцевал или наслаждался танцами других; кто читал развращающие книги или слушал, как их читают другие.
В саму иерархию были введены новые ранги. Между верховной и великой верхушками были учреждены региональные помосты. Каждый трудоспособный верующий автоматически становился солдатом. Для рефиков была создана специальная школа, в которой они должны были получать образование. Для всех мужчин была разработана новая учебная программа. Помимо военного искусства, они должны были изучать догматику и историю исмаилитов.
Отныне федаины получали самостоятельные задания, которые соответствовали способностям каждого. Джафар стал постоянным экспресс-посыльным между Аламутом и Музаффаром в Рае. Наим обучал новобранцев догмам, ибн Тахир – истории и географии, а Юсуф и Сулейман обучали новичков федаинов военному искусству. Каждое утро они выводили их из замка на плато, как когда-то это делал Манучехр. Хитрый Обейда возглавил небольшой отряд разведчиков и с их помощью следил за передвижениями султанской армии. Абдур Ахман, ибн Вакас, Абдаллах и Хальфа были приставлены к нему в качестве помощников, и вскоре они знали все тропинки между Казвином, Раем и Аламутом. В кратчайшие сроки они разгадали намерения эмира Арслана Таша, который разделил свои силы между Казвином и Раем, чтобы полностью отрезать Аламут от остального мира и заманить его в ловушку у подножия Эльбурсских гор, через которые не было выхода.
К большому удивлению пленных турок, почти все из которых были тяжело ранены, с ними обращались хорошо. Под умелыми руками доктора и его помощников их раны быстро заживали. Дни они проводили в своих помещениях , но по вечерам выходили подышать прохладным воздухом в вольер, расположенный за одним из бараков.
Санитары и солдаты, приносившие им еду и воду, все чаще вступали с ними в беседу. Пленники с замиранием сердца слушали рассказы о федаинах, проведших ночь в раю, и о небывалом могуществе, которым Аллах наделил Сайидуну. Они были поражены непоколебимой верой исмаилитов в победу. Они спрашивали их о доказательствах и причинах такой уверенности. Ответ всегда был один и тот же: Сайидуна – великий пророк, который придет править исламским миром.
Время от времени пленников навещал тот или иной даи, а то и сам Абу Али. Он расспрашивал их об особенностях султанской армии, а также об их образовании и религиозных убеждениях. Он объяснял им исмаилитскую доктрину, с помощью которой их командир собирался установить на земле правление справедливости и правды. Это, а еще больше откровенность и хорошее обращение, поколебали их убеждения и создали в них благодатную почву для принятия исмаилитского учения.
Хасан приказал освободить тех пленников, которым из-за ранений пришлось ампутировать руку или ногу, или же они были сильно искалечены. Он хотел, чтобы они рассказали своим товарищам в султанской армии об Аламуте и исмаилитской вере и тем самым незаметно подорвали их решимость. Для них приготовили поклажу на верблюдах, и вооруженная охрана сопроводила их до Казвина, где им был предоставлен свободный проезд.
Хотя в первую ночь после посещения садов Сулейман и Юсуф спали хорошо, ближе к вечеру следующего дня они стали чувствовать себя необычайно тревожно. Они были раздражительны, им казалось, что чего-то не хватает, и они никак не могли уснуть. Каждый из них отправился в самостоятельную прогулку по траншеям и в конце концов встретился там.
"Я хочу пить, – сказал Юсуф.
"В Шахе Руде достаточно воды".
"Можете пить на здоровье".
"Только не говори, что ты пристрастился к вину".
Сулейман усмехнулся, а Юсуф оскалился в ответ.
"Труба уже протрубила отбой".
"Зачем ты мне это говоришь? Продолжай."
Они уселись на крыше и некоторое время молча слушали рев реки.
"Я чувствую, что вы хотите мне что-то сказать".
Сулейман задал вопрос наполовину насмешливо, наполовину из любопытства.
Юсуф продолжал испытывать воду.
"Ты ни по чему не скучаешь?"
"Говорите начистоту. Что тебя беспокоит?"
"Я чувствую себя так, будто в моих кишках шевелятся угли. Голова болит. Мне нестерпимо хочется пить".
"Так почему ты не хочешь выпить воды?"
"Я делаю это снова и снова, и это как будто я пью воздух. А пить все равно хочется".
"Я знаю. Это все проклятые гранулы. Если бы я мог съесть одну сейчас, я бы снова успокоился".
"Как ты думаешь, Сайидуна скоро отправит нас обратно в рай?"
"Откуда мне знать? Когда я думаю о той ночи, меня так лихорадит, что я могу растаять".
Мимо прошел стражник с факелом. Они присели за крепостной стеной.
"Пойдемте. Мы не можем позволить им поймать нас здесь", – сказал Сулейман.
Осторожно они прокрались в спальные помещения.
Их товарищи уже спали. Только ибн Тахир полулежал в постели. Казалось, он к чему-то прислушивается. Он вздрогнул, заметив вошедших.
"Еще не спишь?" спросил Сулейман.
"То же, что и вы двое".
Опоздавшие разделись и легли в свои кровати. В комнате было душно и жарко, и им ужасно хотелось пить.
"Проклятое колдовство, – пробормотал Сулейман и со вздохом перевернулся на другой бок.
"Слишком много воспоминаний, чтобы спать?" – спросил ибн Тахир.
"Я бы сейчас не отказался от вина".
"Вы двое не планируете спать сегодня вообще?"
Голос Юсуфа звучал хрипловато.
"Может, ты так думаешь?"
Сулейман злобно дразнил его. Он почувствовал, что готов выпрыгнуть из кожи.
На следующее утро все они чувствовали себя так, словно у них на руках и ногах свинцовые гири.
Абу Сорака назначил каждому из федаинов свою зону ответственности. Через несколько дней они переехали в новые помещения у основания одной из двух фронтовых башен. Новобранцев разместили в прежних помещениях.
Теперь они спали по двое и по трое в одной комнате. Юсуф жил в одной комнате с Обейдой и ибн Вакасом, ибн Тахир – с Джафаром, а Сулейман – с Наимом.
Каждое утро ибн Тахир отправлялся в школу с глубокой меланхолией в сердце. Он смотрел на послушников – разве сам он не был одним из них еще вчера? – и ему было больно думать, что все это осталось далеко позади и что он уже никогда не сможет стать таким, как они. Теперь между ним и ними возвышалась непреодолимая стена . Он слушал их беззаботную болтовню с грустной улыбкой.
Бессонные ночи в конце концов вытравили свежесть из его щек. Его лицо осунулось, а глаза смотрели рассеянно и мрачно.
"Ибн Тахир, один из тех, кто был в раю", – шептали солдаты друг другу, если видели его. Вчера неприметный студент, сегодня могущественный герой, чье имя заставляло биться сердца молодых людей. Когда-то он мечтал стать таким же знаменитым. Теперь ему было все равно. Иногда восхищенные взгляды даже беспокоили его. Ему хотелось убежать от всех, скрыться в одиночестве, где он мог бы побыть наедине со своими мыслями и с Мириам.
Да, Мириам была той великой тайной, которая отличала его от всех этих послушников и даже от его товарищей. Сколько раз она снилась ему, когда ему посчастливилось заснуть. У него было ощущение, что она всегда рядом, и из-за этого любая компания беспокоила его. Иногда, когда он оставался один, он закрывал глаза. Он снова оказывался в павильоне, как в ту ночь, и над ним склонялась Мириам. Он видел ее так ярко и так точно фиксировал все детали вокруг, что не иметь возможности прикоснуться к ней было адской пыткой. Он страдал не меньше, чем несчастный Фархад, разлученный с Ширин Хосровом Парвизом. Часто он боялся, что может сойти с ума...
Днем Сулейман и Юсуф утешались своей славой. Утром они первым делом выезжали из замка во главе своего отряда, и лица, полные восхищения, смотрели им вслед.
Но раздражительность, вызванная бессонными ночами, находила выход именно в новичках. Юсуф рычал как лев, когда дела шли не так, как ему хотелось. Но вскоре послушники узнали, что резкие, подавляемые вспышки Сулеймана гораздо опаснее. Он часто высмеивал их за ошибки. Его смех был похож на удар хлыстом. Юсуф был щедр на объяснения. Ему нравилось, когда ему задавали вопросы, а потом он мог на них ответить. Все, что ему было нужно, – это чтобы они проявляли страх и уважение, когда обращались к нему. Но задать вопрос Сулейману было равносильно риску получить страшную пощечину.
Так они вели себя днем. Но с наступлением вечера их охватили страх и тревога. Они знали, что им предстоит еще одна бессонная ночь.
Однажды Сулейман сказал Юсуфу и ибн Тахиру: "Я больше не могу этого выносить. Я пойду к Саййидуне".
"Ты с ума сошел?"
Юсуф был в ужасе.
"Так не бывает, Сулейман, – ответил ибн Тахир. "Ты должен просто терпеть, как и мы".
Сулейман пришел в ярость.
"Но я же не из дерева! Я пойду к нему и все расскажу. Либо он даст мне какое-нибудь задание, которое вернет меня в рай, либо я задушу себя собственными руками!"
Его глаза вспыхнули, как у зверя. Он закатил их так, что показались белки, и яростно заскрипел зубами.
На следующее утро он попросил Абу Сораку разрешить ему пойти к Абу Али.
"Что у вас с ним за дело?"
"Я должен поговорить с ним".
"О чем? Может быть, какая-то жалоба?"
"Нет. Я хочу попросить его дать мне задание".
"Ты получишь свое задание, когда придет время, а не попросишь его".
"Но я должен поговорить с Абу Али".
Абу Сорака заметил безумный блеск в его глазах.
Пусть попробуют свою стряпню, подумал он про себя.
"Раз уж вы так настаиваете на этом, я передам вашу просьбу Великому Даю".
Абу Али почувствовал что-то неприятное, когда услышал, что Сулейман хочет поговорить с ним.
"Подожди, – приказал он Абу Сораке.
Он отправился к Хасану и спросил его совета.
"Поговорите с ним", – сказал Хасан. "Потом доложите мне. Возможно, мы узнаем что-то очень интересное".
Абу Али ждал Сулеймана в большом зале собраний. Они были одни в огромном помещении.
"Что у вас на уме, мой дорогой Сулейман, что вы хотите поговорить со мной?"
Сулейман опустил глаза.
"Я хотел попросить вас, преподобный великий дай, отвести меня к Сайидуне". Абу Али был явно озадачен.
"О чем только не приходится просить! Сайидуна с утра до ночи трудится ради нашего благополучия. Вы хотите отнять у него время? Я – его заместитель. Все, что вы хотели ему сказать, вы можете сказать мне сейчас".
"Это трудно... Он единственный, у кого есть лекарство, которое мне нужно".
"Говорите. Я передам ему все".
"Я больше не могу этого выносить. Мне нужно задание, которое снова откроет передо мной врата рая".
Абу Али рефлекторно сделал шаг назад. На мгновение он поймал взгляд Сулеймана. Они горели, как огонь.
"Ты с ума сошел, Сулейман. Ты понимаешь, что то, о чем ты просишь, практически мятеж? И что мятеж карается смертью?"
"Лучше умереть, чем так страдать".
Сулейман пробормотал эти слова, но Абу Али понял его.
"Иди. Я подумаю над этим. Возможно, помощь будет ждать вас раньше, чем вы думаете".
Когда Абу Али вернулся, Хасан вопросительно посмотрел на него.
"Он хочет, чтобы вы дали ему задание, и он смог вернуться в рай. Он говорит, что больше не может этого выносить".
Хасан улыбнулся.
"Я не ошибся", – сказал он. "Яд и сады оказывают свое действие. Скоро настанет время для последнего эксперимента".
Однажды ночью непрекращающееся недовольство затмило разум Сулеймана. Он встал, подошел к кровати Наима и сел на нее. Наим проснулся и увидел фигуру, сидящую у его ног. По очертаниям он узнал в ней Сулеймана. Инстинктивно он почувствовал страх.
"Что случилось, Сулейман?"
Сулейман не ответил ему. Он неподвижно смотрел на него. Его бледное, осунувшееся лицо просвечивало сквозь полумрак. Постепенно Наим разобрал его выражение и ужаснулся.
Резким движением Сулейман сдернул с него одеяло.
"Покажи мне свою грудь!"
Наим окаменел от страха. Сулейман схватил его за грудь.
"О, Халима, Халима!" – стонал он.
"Помогите мне!"
Крик Наима бешеным эхом разнесся по ночи.
В коридоре послышались шаги охранников.
Сулейман начал просыпаться.
"Клянусь Аллахом! Я задушу тебя, если ты меня выдашь. Тебе приснилось!"
Он быстро вернулся в свою постель.
Вошел охранник.
"Ты звал, Наим?"
"Да. Мне приснился ужасный сон".
Охранник ушел.
Наим встал и стянул с кровати одеяло.
"Почему ты уходишь?"
Сулейман бросил на него пронзительный взгляд.
"Я боюсь тебя, Сулейман".
"Идиот! Немедленно возвращайся в свою постель и спи. Я тоже хочу спать".
На следующее утро Наим попросил Абу Сораку распределить его по другим покоям. Он не хотел бы спать в одной комнате с Сулейманом.
"Почему бы и нет?"
Наим пожал плечами. Его лицо было бледным и маленьким.
Абу Сорака не стал настаивать на этом. Лучше я буду знать о таких вещах как можно меньше, подумал он. Он удовлетворил его просьбу и отправил Абдур Ахмана в комнату к Сулейману.
Среди других федаинов возникло соревнование, кто лучше справится с возложенными на него обязанностями. Обейда вернулся из Рудбара, куда его послали передать приказ заместителю Бузурга Уммида ибн Исмаилу, военному коменданту крепости, которого Хасан с тех пор назначил региональным даи. Он привез с собой подробные донесения о передвижениях армии эмира Арслана Таша, стоявшей лагерем за пределами Казвина и Раи. Из Казвина ибн Вакас поддерживал постоянную связь с солдатами эмира, а Хальфа делал то же самое из Раи. Многие исмаилиты, находившиеся снаружи, докладывали им о малейших подробностях действий вражеских отрядов.
Судя по всему, эмир не особенно торопился добраться до Аламута. Красивый перс взял с собой целый гарем жен. Он приглашал местных вельмож на праздничные банкеты или сам был приглашен на них. Он пил со своими офицерами, наслаждаясь настоящим роем певиц и танцовщиц. Армия приспособилась к такому медленному темпу. Унтер-офицеры и солдаты устраивали собственные экскурсии во всех направлениях. Они захватывали и вымогали все, что попадалось им на глаза. Народ проклинал их вместе с султаном и великим визирем за то, что они их послали.
Со своего следующего похода Обейда привез обнадеживающие новости. Освобожденные пленники рассказывали людям эмира о чудесной жизни исмаилитов в замке Аламут и об их всемогущем полководце, способном отправить своих единоверцев в рай. Солдаты, давно уставшие от безделья, слушали их с удовольствием. По вечерам они обсуждали их. Многие из них с энтузиазмом относились к учению исмаилитов и даже не пытались этого скрывать. Теперь только любопытство по-прежнему двигало ими, чтобы добраться до Аламута, которым управлял "командир горы", или "старик горы". И теперь исмаилитские разведчики могли открыто циркулировать среди войск эмира. Они обсуждали с ними религиозные и политические вопросы, горячо доказывая, что только их командир учит единственной истинной вере. Даже те, кто не верил им или даже насмехался над ними, позволяли им свободно приходить и уходить. Что могла сделать маленькая крепость с пятью сотнями человек против тридцатитысячной армии, посланной против нее повелителем всего Ирана? И вот разведчики доложили Аламуту, что окруженные силы эмира полностью подорваны и что вражеская армия близка к развалу.
Когда Абу Али сообщил эту новость Хасану, тот сказал: "Расстройство вражеской армии – результат двух факторов: поражения турецкой кавалерии и нашего успешного эксперимента с раем. Первый заставил эмира быть более осторожным и консолидировать свою кампанию, которая теперь зависит от медленно движущихся обозов. Но хотя эффект от него снижается день ото дня – а такое поражение практически требует забвения, – весть о нашем чуде распространяется среди простых солдат очевидными и не очень способами. Воистину, такая сказка – лучшее топливо для народного воображения".
После визита федаинов жизнь в садах тоже значительно изменилась. У тех девушек, которые раньше жили в гаремах, пробудились старые воспоминания. Они сравнивали их с недавними, причем те девушки, которые были обделены вниманием во время визита юношей, много рассказывали о своем прежнем опыте. Остальные восхваляли эту недавнюю ночь любви. После этого начались ссоры и споры, и все они почувствовали некоторую раздражительность. Теперь они почти все занимались ткачеством, шитьем и другими ремеслами, поэтому разговоры тянулись с утра до вечера.
Они провели много времени, рассуждая о том, придут ли те же посетители в следующий раз. Многим из них было все равно или даже хотелось перемен, поскольку в прошлый визит они не получили достаточно внимания от любовников. Они надеялись, что в следующий раз их не обойдут вниманием. Большинство из них думали, что Хасан пришлет новых людей. Даже Зулейка, которая первые несколько дней без устали плакала по Юсуфу, постепенно смирилась с этой мыслью. Только Халима не могла и не хотела понять, что они с Сулейманом, скорее всего, больше никогда не увидятся.
Ее состояние вызывало у Мириам сильное беспокойство. За несколько дней цвет ее маленького личика потускнел. Ее глаза покраснели от бессонницы и плача. Вокруг них появились темные круги. Она утешала ее, как могла.
Но сердце Мириам тоже было неспокойно. Она постоянно беспокоилась о судьбе ибн Тахира. Она ждала, что Хасан снова вызовет ее на разговор. Но он как будто намеренно отсутствовал. Она чувствовала почти материнскую заботу об ибн Тахире. Как будто она была лично ответственна за судьбу его и Халимы.
Через месяц после победы над султанским авангардом подразделение людей Музаффара вернуло в Аламут гонца, отправленного к Хасану новым великим визирем и секретарем султаны Тадж аль-Мулком.
Хасан принял его немедленно. Гонец сообщил ему, что известие о поражении эмирского авангарда дошло до султана по дороге в Багдад, в окрестностях Нехавенда. Сразу после этого известия прибыл свергнутый великий визирь. Султан пришел в яростный гнев. Он уже отдал приказ о низложении Арслана Таша с поста эмира и потребовал, чтобы тот явился к нему для защиты. Но Низам аль-Мульк убедил султана , что во всем виноват новый великий визирь, поскольку он и султана тайно сотрудничают с исмаилитами. Они пришли к соглашению, и султан снова назначил Низам аль-Мулька своим визирем. Но султана настаивала на том, чтобы Тадж аль-Мульк сохранил за собой этот пост. Низам расположился под Нехавендом и собирал силы, чтобы нанести удар по Исфахану, свергнуть соперника и восстановить престиж султана и свой собственный. Он послал эмиру Арслану Ташу приказ взять и уничтожить Аламут не позднее чем через месяц. В противном случае он предъявит ему обвинение в государственной измене. Аналогичный приказ он отдал и Кызыл Сарику, который все еще держал в осаде крепость Гонбадан в Хузестане. Султана и ее визирь отправили ему это послание под присягой и просили оказать им помощь и поддержку в этом кризисе.
Хасан немедленно ответил гонцу.
"Прежде всего передайте мои приветствия вашим хозяевам. Затем скажите им, что я был весьма удивлен, когда они недавно нарушили данное мне обещание. Теперь они нуждаются и снова обращаются ко мне. И несмотря на то, что они нарушили свое слово, я снова приду к ним на помощь. Но скажите им, чтобы в следующий раз они хорошо подумали, прежде чем снова разочаровывать меня. Пусть то, что сейчас произойдет с их врагом и со мной, послужит им предостережением".
Хасан отстранил его от должности и приказал адъютантам Музаффара устроить ему роскошный обед и осыпать подарками.
"Это решающий момент", – сказал он двум сидящим на большом помосте. Он выглядел исключительно спокойным – спокойным, каким может быть только человек, только что принявший необратимое решение.
"Итак, Низам аль-Мульк снова у руля. Это значит, что он будет безжалостен к нам и сделает все возможное, чтобы раздавить и уничтожить нас. Поэтому нам нужно поторопиться с действиями".








