Текст книги "Повести и рассказы"
Автор книги: Владимир Мильчаков
Жанры:
Прочие приключения
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 37 страниц)
Старый мулла, уже получивший вести и о вчерашнем осмеянии в чайхане сыновей старшины Данияра, довольно покрутил своим длинным тонким носом и ухмыльнулся. «Случаи самые подходящие для наказания виновных. Надо будет поговорить с почтенным Тургунбаем, как там и что».
А Тургунбай в этот день встал позже, чем обычно. Проснулся он, как всегда, на рассвете, но не выходил из комнаты. Лежа в постели, Тургунбай слышал, как собирались на работу батраки, слышал визгливый голос торопившего их Баймурада и, усмехнувшись, подумал: «Молодец. Недаром хозяйский хлеб ест. Старается». Однако, когда Баймурад, обманутый Джурой, заглянул в комнату, Тургунбай с такой яростью рявкнул на него, что тот, как ошпаренный, кубарем скатился по ступенькам террасы.
Тургунбай снова погрузился в раздумье. Невеселые это были думы. «Как сломить упрямство Турсуной? – размышлял Тургунбай. – Через два дня Исмаил Сеидхан ожидает нас, а эта девчонка закусила удила и ни в какую. Завтра под вечер надо выезжать, а она… Что делать? Связать, что ли, ее?»
Тургунбай время от времени кидал взгляд на плеть, висевшую на стене. На эту плеть он недавно указал Баймураду. Конечно, Тургунбай, не задумываясь, испробовал бы ее и на дочери, но боялся, что этим только испортит дело. «Характер у сопливой девчонки мой, упрямый, – даже с некоторым самодовольством размышлял Тургунбай. – Станет женой ишана – все припомнит. Моя кровь. Не помилует».
Позднее, сидя за чаем, Тургунбай хмурился, слушая доклад Баймурада.
– Я глаз с них не спускал. А тут Джура крикнул мне: «Не слышишь, что ли, хозяин зовет?» Я и побежал сюда, а он сразу же – к слепой чертовке. Пока я бегал, они успели поговорить.
– Не наговорились за ночь-то, – сердито буркнул Тургунбай.
– Ночь-то, видать, им короткой показалась. Не до разговоров было, – подхихикнул Баймурад.
– А ты тоже хорош, – взбеленился Тургунбай. – Обманули тебя, дурака. Осла потяни за хвост назад – он вперед помчится. Так и ты.
Не допив чай, Тургунбай поднялся и вышел во двор. С полчаса он без всякой цели слонялся по двору, откатил зачем-то глубже под навес чурбан, на котором рубили хворост, а затем присел на него. Постепенно в душе у Тургунбая созревало решение. Дочь надо было сломить во что бы то ни стало. Старик понимал, что сломить ее он может только, лишив всякой надежды на помощь со стороны. «Надо сделать так, чтобы дочь осталась одна. Эта слепая кляча тоже в ее сторону смотрит, тоже помогать собирается. Каждую ночь, наверное, шепчутся до утра. Думают, как отца обмануть».
Старик поднялся, зашел к себе в комнату и, взяв с подоконника большой амбарный замок, направился к дочери. К его удивлению, Турсуной не сидела, как обычно, за вышиванием, а лежала в постели, с головой спрятавшись под одеяло.
– Ты что, дочка, все еще лежишь? – спросил Тургунбай, усаживаясь на ковер возле низенького столика, стоявшего среди комнаты. – Заболела, что ли?
– Заболела, – коротко ответила девушка, чуть приоткрыв лицо.
– Скоро ты болеть перестанешь, – делая вид, что не замечает холодного ответа дочери, весело заговорил Тургунбай. – Ишану Исмаилу Сеидхану стоит только помолиться около могилы святого Али Шахимардана, и всякую болезнь как рукой снимет.
Турсуной блестящими, как у загнанного в ловушку зверька, глазами молча следила за отцом.
– Святой ишан не допустит, чтобы его молодая жена болела, – все с тем же наигранным весельем добавил Тургунбай, обрывая затянувшуюся паузу.
– Я не пойду замуж за ишана, – звенящим от близких слез голосом ответила девушка.
– Пойдешь! – сразу потеряв самообладание, стукнул кулаком по столу Тургунбай.
Ничего не ответив отцу, Турсуной снова с головой накрылась одеялом. Плечи ее затряслись от беззвучных рыданий.
– Слушай, своенравная девчонка, – поднимаясь и подходя к постели дочери, грозно заговорил Тургунбай. – Нет у меня больше времени возиться с тобой. Тут люди к священной войне с неверными готовятся, не до тебя мне сейчас. Ты бы подумала, дура нечестивая, кем ты будешь, став женой ишана. Кем будет святой ишан после нашей победы над неверными!
Помолчав и не дождавшись ответа от дочери, Тургунбай яростно сорвал с нее одеяло и, брызгая слюной от душившего его бешенства, закричал:
– Слушай, упрямая девчонка! Завтра мы едем в Шахимардан! Послезавтра ты будешь женой ишана! Как я решил, так и будет. А чтобы кончились у вас здесь ночные разговоры, сейчас запру тебя на замок. Так у тебя скорее дурь-то из головы вылетит. Посидишь под замком – одумаешься. Не одумаешься – плети попробуешь.
И уже в дверях закончил:
– И кузнечонка своего ты больше не увидишь. Не вернется он в Ширин-Таш. А когда вернется, поздно будет. Со святым ишаном не поспорит. Голову-то сразу отвернут.
Тургунбай перешагнул через порог, плотно закрыл дверь, накинул щеколду и запер комнату дочери тяжелым амбарным замком.
Сунув ключ в карман, он с минуту постоял, чтобы успокоить клокотавшую в груди ярость, а затем, повернувшись, медленно зашагал прочь.
Навстречу ему со двора спешил Баймурад.
– Хозяин, к вам гость пришел. Вас ожидает уважаемый мулла Гияс, – сообщил он Тургунбаю.
Старик торопливо направился к террасе, приказав Баймураду подать чай и угощение.
В прохладной комнате, усевшись на застланном коврами полу, Тургунбай и мулла Сеид Гияс вначале пространно, по обычаю, расспрашивали друг друга о здоровье, о благополучии. Наконец, прочитав молитву и отправив в рот первый кусок белой чудесно выпеченной лепешки, мулла Гияс осторожно, исподволь приступил к интересовавшему его разговору.
– Когда же вы намерены отвезти свою прекрасную дочь к высокочтимому хранителю святилища Шахимардана, ишану Исмаилу Сеидхану, да продлит всемогущий аллах его благочестивую жизнь, – медовым голосом осведомился он.
– Завтра вечером думаю выехать, – самодовольно ответил Тургунбай. – По холодочку ехать приятнее. К утренней молитве как раз будем у святой могилы.
– Великое счастье выпало вам на долю, уважаемый братец Тургунбай, – почти пел от избытка высоких чувств мулла Гияс. Он даже, сладко улыбаясь, закрыл глаза и сделал головой и руками несколько плавных движений, показывая, какое это счастье быть родственником такого человека, как ишан Исмаил Сеидхан. – Конечно, ваша прекрасная дочь, я не сомневаюсь, является совершенством всех совершенств, но мало ли красивых девушек в Ферганской долине?! В том, что выбор святого пшена Исмаила пал именно на вашу дочь, я со всей очевидностью вижу указующий перст всевышнего.
Не в силах скрыть довольной улыбки, Тургунбай, не говоря ни слова, кивал головой. В то же время он соображал про себя: «Что-то этот петух бесхвостый очень сладко поет. Видимо, просить чего-нибудь собирается».
А мулла Гияс все заливался соловьем.
– И ведь как удивительно все происходит согласно божьему предначертанию, дорогой братец Тургунбай. Превеликая мудрость всевышнего, указав на скрывающийся в вашем доме цветок, достойный украсить жизнь святого, в то же время открыла нам очаг скверны, блуда и безверия. И все это в одном доме. Вот что поистине достойно удивления.
Тургунбай подскочил, как ужаленный. «Что говорит эта старая обезьяна? – подумал он. – Не анаши ли накурился наш мулла и теперь городит невесть что». И голосом, в котором уже слышались раскаты нарастающего гнева, Тургунбай спросил муллу Гияса:
– Что это вы, святой отец, наговорили. Какой это очаг безверия вы нашли в моем доме?
Но мулла не испугался грозного тона хозяина. Он улыбнулся еще слаще и, понизив голос, спросил, наклонившись к самому плечу Тургунбая:
– А разве вам, почтенный братец Тургунбай, неизвестно, что ваша работница, слепая Ахрос, находится в развратной и богопротивной связи с вашим же работником Джурой? Неизвестно? Да?!
Тургунбай даже опешил. Он совсем не ожидал, что придуманная им сплетня через несколько часов вернется обратно, как достоверная истина. А мулла, приняв молчание хозяина за растерянность, продолжал:
– И разве вам неизвестно, почтенный братец Тургунбай, что ваш батрак Джура вчера вечером в чайхане в кругу таких же, как он, оборванцев, вел дерзкие богопротивные речи и призывал народ брать пример с русских. Разве это вам неизвестно? А?!
Теперь Тургунбай испугался. В том, что селение поверило пущенной им сплетне, не было ничего страшного. Это даже к лучшему. Он может прогнать слепую Ахрос, не уплатив ей ни копейки. Но если Джура действительно говорил то, о чем поведал ему мулла Гияс, то это опасно. Дело может дойти до Исмаила Сеидхана и неизвестно, как посмотрит ишан на то, что в доме его будущего тестя живет крамольник. Надо действовать быстро и решительно. Тургунбай внимательно посмотрел на муллу Гияса. «Союзник или враг, – соображал он. – Да, конечно, союзник».
– Вы меня прямо поразили, святой отец, – начал он. – Клянусь всевышним, мне ничего об этом неизвестно. Да и откуда я мог знать?! Ведь это вас аллах наградил даром знать и предугадывать то, что скрыто в сердцах людей. Жду вашего совета, высокочтимый мулла, но если вы желаете выслушать мнение ничтожнейшего из ваших прихожан, я скажу: отступник и развратница должны быть примерно наказаны.
Польщенный словами Тургунбая, мулла расцвел.
– Да, да, вы совершенно правы, уважаемый братец Тургунбай, – торопливо заговорил он, кивая головой, обмотанной огромной не особенно чистой чалмой. – Отступники должны быть наказаны. Святой коран повелевает обращаться с отступниками без всякой жалости. Ведь даже захваченных в бою пленных отступников коран запрещает обращать в рабство. Они должны быть убиты связанными, как скот. Вы правы, почтенный братец Тургунбай: в этом деле мы должны запереть жалость и снисхождение крепким замком ненависти к отступникам.
Тургунбай успокоился. Мулла не считал его виновным в том, что под крышей его дома нашли себе приют нечестивцы, отступившие от шариата и корана. В то же время он уже и сам поверил, что Джура и Ахрос находятся в преступной связи и, как истинный мусульманин, готов был покарать их.
– Наше селение всегда отличалось своей приверженностью к религии. Слепая развратница и ее любовник, призывающий к нарушению основ шариата и дружбе с неверными – русскими, – позор для всего Ширин-Таша. Их надо примерно наказать.
– Да, да, – снова закивал мулла Гияс. – Высокочтимый ишан Исмаил Сеидхан, да продлит бог его дни на земле, указывал мне в проповедях призывать к очищению рядов правоверных. Деяния этих двух грязных нечестивцев – как раз то самое, о чем говорил святой ишан. Да и, кроме того, – здесь мулла понизил голос до шепота, – примерное наказание этих двух нечестивцев устрашит и тех, кто начал колебаться. Покажет им, как всевышний карает отступивших от его законов. Во имя аллаха мы должны быть твердыми. Сегодня я скажу об этом проповедь и призову правоверных побить нечестивцев камнями.
Тургунбай и Сеид Гияс просидели за угощением не один час. Солнце уже далеко перевалило за полдень, когда Тургунбай, проводив муллу, сам отнес пищу Турсуной. Девушка по-прежнему лежала в постели, с головой укрывшись одеялом, и ни одним движением не выдала, что заметила приход отца.
Уходя из комнаты дочери, Тургунбай подумал: «Спит. Наревелась и спит. Ничего, одумается и поймет, что отец ей счастья желает». И старик со спокойным сердцем запер двери на тяжелый замок.
Погруженный в глубокую задумчивость, Тургунбай несколько раз обошел двор. Он даже не замечал, что Баймурад, как собака, неотступно следовал за хозяином, готовый на лету подхватить любое его приказание. Сам не зная зачем, Тургунбай вышел за ворота и окинул взглядом улицу. Посредине пыльной дороги стояли Алим-байбача и Мансур-байбача – сыновья старшины Данияра. Заметив вышедшего из ворот Тургунбая, оба лоботряса отошли на несколько шагов и вновь остановились, поглядывая в сторону двора Тургунбая и о чем-то перешептываясь.
Тургунбай мрачно усмехнулся: «Уже узнали про Ахрос. Выслеживают», – сообразил он и спросил Баймурада, стоявшего у него за спиной:
– Где Ахрос?
– Вы ведь разрешили, хозяин, сегодня Джуре работать только до полудня, – громко, с явным расчетом на то, что его слова услышат и байбачи, ответил Баймурад. – Джура уже давно ушел с поля. А слепая кляча сразу же умчалась к нему.
До слуха Тургунбая долетел удаляющийся хохоток Алима и Мансура. Посмотрев им вслед, старик медленно вернулся во двор.
* * *
Турсуной не спала, но и не плакала, когда Тургунбай принес ей обед. Она несколько часов лежала на постели без движения и почти без мыслей. Гнетущее ощущение неотвратимой беды парализовало девушку. Ее воля к сопротивлению была сломлена деспотизмом отца. Утром, когда отец запер ее на замок, Турсуной показалось, что у нее оборвалось сердце. Чувство приближающейся страшной беды тупою болью сковало мозг. Несколько часов прошло в тяжелом, как кошмар, полузабытье.
Звук отпираемого замка вернул Турсуной к действительности. Она снова, как и утром, завернулась с головой в одеяло и замерла. Девушка слышала, как отец вошел в комнату, поставил что-то на столик и вышел медленными шагами. Затем снова лязгнул замок, затихли, удаляясь, шаги отца, и девушка опять осталась одна.
Турсуной выглянула из-под одеяла. На столе на большом подносе лежали дыня, лепешки, изюм и стоял чайник с чаем. Девушка поднялась с постели, подошла к столику и механически взяла в руки нож, чтобы разрезать дыню. Но при одной мысли о еде ей стало противно. Турсуной положила нож обратно на поднос и только тогда заметила, что это не обычный тонкий нож, которым всегда пользовались за столом, а тяжелый, с толстым обушком и остро отточенным узким клинком. «Отец свой нож принес. Ахрос дома нет и отец не нашел простого ножа». Тут же мелькнула мысль, что Ахрос, наверное, сейчас разговаривает с Джурой. Но даже это не оживило Турсуной: «Что может сделать Тимур, даже если и вернется. Раз отец так круто поступил, значит, сегодня или завтра меня уже увезут к ишану».
Турсуной всю передернуло мучительной нервной дрожью.
«Ах, зачем я согласилась уехать из Ташкента. Дядя не дал бы меня в обиду, – с тоской подумала девушка. – Сейчас везде началось что-то новое. Может быть, скоро и нам, девушкам, лучше жить будет».
Не имея больше сил выдерживать тоскливое одиночество, Турсуной повернулась к двери, чтобы позвать Ахрос, но, вспомнив, что снаружи висит замок, схватилась руками за голову. Пошатываясь, как пьяная, Турсуной, сделав несколько неверных шагов, рухнула снова на постель. Чувство обреченности и одиночества с новой силой охватило девушку.
А в это время Ахрос была у Джуры. Строптивый батрак действительно жил в развалюшке. В единственной комнате маленького домика ничем не прикрытая бедность смотрела из всех углов. Обстановка состояла из низенького столика. Тощая стопка рваных одеял, заменявших постель, лежала в нише стены. Украшением комнаты являлась только ее безупречная чистота. Стены комнаты были белее снега. Пол, выстланный старинными квадратными кирпичами, мылся каждый день и в белизне соперничал со стенами. Видно было, что чистота дома является основной заботой Нурии – старой матери Джуры.
В комнате были только Ахрос и Джура. Нурия не любила сидеть сложа руки и подрабатывала тем, что нянчила детей и мыла полы у соседей.
Джура говорил со слепой батрачкой обычным спокойным тоном. Но если б Ахрос могла видеть, она, безусловно, заметила бы, что батрак чем-то расстроен и даже встревожен. Он молча выслушал просьбу Ахрос и после минутного молчания ответил:
– Видишь ли, Ахрос, я и так собирался идти к Саттару. Сегодня… только хотел крышу поправить. Осень надвигается. Ну, да крыша не убежит. В нашем селении начинают твориться нехорошие дела. Вчера в мечети мулла выл, как бешеный. Хозяева толкуют между собой о священной войне. Надо, чтобы дядюшка Саттар скорее вернулся домой. Без него мы, как без головы.
– Значит, пойдешь? – обрадованно переспросила Ахрос. – Сегодня пойдешь?
– Сейчас пойду. Зайду, скажу матери, что ухожу на ночь, и отправлюсь. Знаешь что, Ахрос… – Джура явно был встревожен и одновременно смущен. Ахрос почувствовала это.
– Ты чего-то боишься, братец Джура? – забеспокоилась она. – Может, боязно ночью идти так далеко.
Джура невесело рассмеялся, но тотчас же смолк.
– Нет, Ахрос, дорогая, не этого я боюсь. Ты пошла бы сейчас к Розии-биби. Поживи у нее, пока мы не вернемся.
– А что мне будет? – беззаботно ответила Ахрос – Ну, побьет хозяин за то, что я против него иду, так что ж…
– Слушай меня, Ахрос, – решительно заявил Джура. – Я тебя очень прошу, иди в дом Саттара-кузнеца. Розия-биби не откажет.
– Ладно, – согласилась Ахрос. – Я у Тургунбая на сегодня уже все сделала. Ужин сварила. Пойду к Розии-биби, – и слепая девушка поднялась с пола, на котором они оба сидели.
– Подожди немного, – задержал ее Джура. – Я вперед выйду… Посмотрю.
– Ну, что ты… – запротестовала девушка.
Но Джуры уже не было в комнате. Быстрыми шагами он пересек дворик и вышел в пролом дувала – глинобитной стены, когда-то построенной его отцом вокруг крошечной батрацкой усадьбы. Вышел и сразу же остановился.
В бурьяне, росшем снаружи около дувала, кто-то прятался. Джура решительно шагнул в заросли и увидел двух братьев-байбачей, присевших за кустом курая.
Мгновение Джура смотрел на сидевших в засаде братьев. Смущенные и напуганные, они глядели на него, вытаращив глаза и растерянно ухмыляясь. Джура побелел от ярости. Увидев валявшийся в бурьяне увесистый камень, он схватил его и бросился на двух толстяков. Оба соглядатая кинулись наутек, ломая бурьян, спеша выскочить на дорогу. Тяжелый камень, пущенный сильной рукой Джуры, свистнул в воздухе и попал в спину Мансура-байбачи. Здоровенный парень со всего размаху ткнулся головой в землю, по тотчас вскочил и побежал дальше.
Проследив глазами за двумя фигурами, скрывающимися за деревьями шелковицы, Джура вышел из бурьяна и крикнул:
– Иди, Ахрос.
Девушка вышла.
– Что тут было? – встревоженно спросила она.
– Да ничего, – беззаботно ответил Джура. – Повадился чей-то осел ходить… Ну, я его… камнем. Ты, Ахрос, сейчас прямо к Розии-биби иди. Никуда не заходи. Прямо к ней. Ладно?
– Ладно, – согласилась девушка. – Иду.
Ахрос торопливо шагала по самой середине дороги, чутко прислушиваясь, не раздастся ли впереди стук копыт. Слабо зная этот край селения, девушка боялась свернуть на тропинку, идущую вдоль колеи. По ней пришлось бы идти значительно медленнее. А девушка спешила добраться до дома кузнеца. Тревога, звучавшая в голосе Джуры, передалась и Ахрос. Прислушиваясь, чтоб не наткнуться на какую-нибудь движущуюся ей навстречу упряжку, девушка вдруг услышала позади себя торопливые шаги. Кто-то ее догонял. «Наверное, Джура, – решила Ахрос, останавливаясь. – Забыл что-нибудь сказать». Но тут же сердце ее сжалось от страха. Это был не Джура. Теперь она ясно слышала, что за ней бежали двое.
Девушка, сама не зная чего, испугалась. Успокаивая себя тем, что днем почти в самом центре Ширин-Таша никто не посмеет сделать ей что-нибудь дурное, Ахрос продолжала идти. Она спешила выбраться на главную улицу.
– Эй ты, слепая развратница, постой, – донесся до нее задыхающийся мужской голос. – Стой, говорят тебе.
Ахрос вздрогнула, как будто кто-то ударил ее камнем в спину. «Почему они меня так называют, – испугалась девушка. – Что они делают? Это Мансур-байбача с кем-то. Что им от меня надо?»
Девушка побежала, спотыкаясь о выбоины дороги, чуть не падая, и в ужасе слышала, что шаги позади раздавались все ближе и ближе.
Наконец она свернула на главную улицу Ширин-Таша и сразу, точно с берега в воду, попала в шум и гам многих голосов.
Целая ватага ребятишек, увидев слепую батрачку, кинулись ей навстречу с криками: «Слепая! Слепая!! Ты куда ходила? Попляши, слепая дура, а то не выпустим!!!» На нее посыпались удары мелкими комками сухой земли. Маленькие мучители, дети ширинташских богатеев, наконец нашли свою жертву.
Дома с самого утра они слышали разговоры старших об Ахрос и Джуре и многое поняли.
Покрывая ребячий галдеж, на улице раздались крики запыхавшихся сынков старосты Данияра.
– А, развратница, убежать задумала!
– Чего ты сейчас делала со своим любовником?!
– Развратница!! Развратница!! – дико завопил хор мальчишек, подхвативших новое словечко. – Что ты делала, развратница!!
Кто-то больно ущипнул ее за плечо. Кто-то стукнул кулаком в бок. Большой комок сухой земли, брошенный Мансуром-байбачой, попал ей в голову. Девушка зашаталась и упала на четвереньки. На нее сразу же посыпались удары.
Ахрос, зная, что помощи ждать не от кого, решила, что это конец, что сейчас она будет убита.
– Господи! Аллах всемогущий!! Что они делают?! За что?! – испуганно, прерывающимся шепотом твердила она, пытаясь встать на ноги. Каким-то невероятным усилием воли ей это удалось, и она кинулась бежать, преследуемая криками, свистом, бранью.
К счастью, на дороге не нашлось ни одного камня, и на Ахрос сыпались только комки сухой глины.
В диком ужасе девушка кидалась из стороны в сторону. Ахрос бежала теперь без дороги, по зарослям бурьяна и репейникам. Сухие колючки впивались в босые ноги, но девушка не замечала этого. Спотыкаясь, падая и снова поднимаясь, она под градом летящих на нее комьев сухой земли судорожно шептала:
– Аллах! Всемилостивый аллах! За что меня так мучают. Аллах! Ты добрый, пошли мне скорее смерть! Пошли смерть!
Вдруг девушка с размаху ударилась о какую-то стену. Поняв, что бежать больше некуда, она повернулась лицом к своим преследователям и замерла, ожидая новых ударов. Ее бледное лицо было обращено в ту сторону, откуда слышались крики. Девушка ждала смерти.
Но в этот момент кто-то рядом с Ахрос открыл калитку. Шум и улюлюканье сразу затихли. Слепая, перебирая по стене руками, медленно начала продвигаться к калитке.
«Где я? Куда попала? Чей это двор?» – метались мысли в голове Ахрос. Но вот руки ее нащупали широкое деревянное полотнище, покрытое затейливой резьбой, и у Ахрос подогнулись колени. В изнеможении девушка прижалась головой к воротам. Она узнала эти ворота. Потеряв направление, Ахрос прибежала не к Розии-биби, а к дому Тургунбая. Медленно прошла она в растворенную калитку и, сделав по двору два-три неверных шага, тяжело упала на сухую землю.
Тургунбай, заслышав вопли и улюлюканье на улице, сразу догадался об их причине.
«Началось, – подумал он. – Всемогущий аллах вершит свой праведный суд».
Тургунбаю живо представилось, как сейчас недалеко от его ворот толпа, охваченная праведным гневом, побивает камнями слепую батрачку и строптивого батрака. Но, отворив калитку, Тургунбай увидел не то, что ожидал. Толпы не было. Было всего десятка два сорванцов мальчишек и двое сыновей старшины Данияра. И преступников было не двое, а только одна Ахрос. «Нет, это еще не сам суд, – подумал Тургунбай. – Это еще только начало». Он посмотрел на Ахрос и дал ей войти в калитку.
Заперев ворота, Тургунбай приказал Баймураду:
– Оттащи ее в амбар, а потом сходи за Джурой. Скоро в мечеть пора. Пусть быстрее идет.
Однако Баймурад вернулся один.
– Хозяин, Джуры нет нигде. Мать его говорит, что он совсем ушел из Ширин-Таша. Будто бы не скоро вернется.
Тургунбай нахмурился. Исчезновение батрака испугало его. Куда и зачем ушел Джура? Разве батрак имел право вот так просто взять и уйти по каким-то своим делам, не спросив разрешения хозяина. Тургунбай понял, что уход батрака не случаен.
– Куда и зачем отправился этот сын греха? – встревоженно проговорил Тургунбай.
– Хозяин, – вкрадчиво подсказал Баймурад. – Ведь слепая развратница только что пришла от него. Она знает.
– Правильно, – одобрительно кивнул Тургунбай и направился к амбару. – А ты куда? – остановил он шагнувшего было за ним Баймурада. – Без тебя справлюсь.
Ахрос лежала в амбаре на полу в том положении, в каком упала, брошенная сюда Баймурадом. Тургунбай с минуту презрительно смотрел на нее, затем, подойдя к двери амбара, крикнул:
– Баймурад! Дай ей умыться.
Потрясение от пережитого было слишком тяжело. У Ахрос едва нашлось сил для того, чтобы подняться на ноги и отмыть от крови и грязи лицо. Затем она снова бессильно опустилась на пол. Отослав движением руки Баймурада, Тургунбай сел на кучу пустых мешков.
– Слушай, развратная тварь. Куда ушел Джура?
По плечам девушки пробежала судорога. Подняв с земли голову, она взглянула на Тургунбая невидящими глазами и тихо спросила:
– За что, хозяин? Разве я развратница?
Тургунбаю стало не по себе под взглядом ее незрячих глаз. Стараясь говорить твердым голосом, он ответил:
– Про твое развратное поведение весь Ширин-Таш знает. Даром, что ли, тебя сейчас чуть не до смерти забили. Где Джура? Куда он ушел?
Слова Тургунбая, как бичом, стегнули Ахрос. Она горько, беззвучно заплакала, боясь вслух даже рыдать. Но вопрос хозяина о Джуре заставил девушку всю внутренне сжаться и стиснуть зубы, чтобы как-нибудь, хотя бы случайно не сказать о Джуре. «Они за ним погонятся, если узнают, куда он ушел, – думала Ахрос, глотая рыдания. – Догонят и с ним то же будет… И Саттар-кузнец ничего не узнает. Ведь Джура не только из-за Турсуной к нему пошел. У него какое-то другое важное дело есть».
– Где Джура? – теряя терпение, закричал Тургунбай. – Смотри у меня, падаль. Не скажешь – плохо будет.
– Не знаю, хозяин, – вся сжимаясь в ожидании удара, заговорила Ахрос. – Он мне ничего не говорил. Я даже не знала, что он идти куда-то собрался.
Вытянув ногу, Тургунбай ударил Ахрос сапогом в грудь.
– Врешь, развратница! Знаешь! Заговоришь! Не сейчас – позднее заговоришь.
Собрав последние силы, Ахрос поднялась и села на полу.
– За что вы меня, хозяин?.. Что я вам сделала? Я не развратница. Богом клянусь, аллахом всемогущим клянусь, не развратница, я! Чистая я!
– Чиста, падаль, – заорал Тургунбай, вскочив на ноги. – Кто тебе поверит? Все знают, что ты, забыв предписанья святого корана, занималась блудом с отступником Джурой. Не только сама развратничала, но и мою Турсуной к разврату приучала. Бежать из отцовского дома подговаривала. У-у-у! Падаль… – Тургунбай еще раз ударил ее пинком и вышел из амбара.
В посвежевшем воздухе уже звенел с минарета высокий голос азанчи, сзывавшего правоверных на молитву.
Выйдя из амбара, Тургунбай остановился в раздумье. «Как же быть? – размышлял он. – Амбар сейчас не запирается. Этим замком заперта комната Турсуной. Оставить Баймурада караулить слепую чертовку? Но тогда весь остальной двор и вся женская половина останутся без присмотра». Тургунбаю очень не хотелось сейчас, когда исчез неизвестно куда Джура, доверять сохранность дочери простому замку. «Любой замок можно отпереть, а потом и окна там без решеток. Нет, Баймураду надо приказать, чтобы он сидел около женской комнаты. А как амбар?»
Еще не решив, как поступить, Тургунбай подошел к воротам. И тут вдруг его осенило.
– Баймурад! – крикнул он.
– Что изволите, хозяин? – подбежал Баймурад.
– Сбегай-ка быстро и разыщи сыновей Данияра. Скажи, что я их ожидаю.
Баймурад со всех ног кинулся к мечети. Где же еще искать правоверного мусульманина в часы вечерней молитвы!
Не прошло и десяти минут, как Баймурад вернулся. Алим и Мансур были очень польщены тем, что понадобились самому Тургунбаю, будущему тестю ишана Исмаила Сеидхана.
– Я хорошо знаю, что ваш почтенный отец, мой друг и брат Данияр, воспитал вас как истинно правоверных мусульман, – обратился к Мансуру и Алиму Тургунбай. – Близок день, в который вы немало потрудитесь для всемогущего бога в рядах славной армии ислама. Люди, в руки которых всевышний вложил великое я почетное дело собирания такой армии, уже имеют вас в виду. Вы, конечно, получите должности сообразно вашей преданности святой религии. Но ваше рвение необходимо уже и сейчас. Я прошу вас пожертвовать своим временем для святого дела.
Алим и Мансур наперебой начали уверять Тургунбая, что самым высшим наслаждением для них будет услужить ему, Тургунбаю.
– Не мне, а святому делу, – важно поправил Тургунбай. – Вам, джигиты, конечно, известно развратное поведение моей работницы, слепой Ахрос. Сегодня после вечерней молитвы правоверные решат, какую меру наказания заслуживает эта тварь, опозорившая весь Ширин-Таш. Сейчас она у меня в амбаре. Но нельзя доверять такое дело простому запору. Ведь ее полюбовник, отступник от законов шариата, этот подлый Джура еще не пойман. Мало ли что может быть. Надо, чтобы преступницу, нарушившую установления нашей веры, стерегли истинно правоверные мусульмане. Я прошу вас, джигиты, стеречь ее, пока не придет срок расплаты..
Алим и Мансур с восторгом согласились сторожить вероотступницу.
– Можете не беспокоиться, почтенный дядюшка Тургунбай: она от нас не уйдет, – пообещал Алим-байбача.
– И не пикнет, – коротко подтвердил Мансур.
Тургунбай, отправив Баймурада на женскую половину двора и указав Алиму и Мансуру амбар, где была заключена Ахрос, со спокойной душой зашагал к мечети.
Сегодня в мечети народу было значительно меньше, чем вчера, в пятницу. Зато правоверные, присутствовавшие на молитве, были все уважаемые люди. Батраков и издольщиков в мечети не было. Многие из них еще не вернулись с поля.
И все же, несмотря на то, что среди молящихся были только самые уважаемые люди, вечерняя молитва шла не так благопристойно, как обычно. Правоверные уже все знали об Ахрос и Джуре. Знали они, что после молитвы мулла Гияс скажет новую проповедь. Ожидание проповеди, тихие разговоры о происшествии, случившемся в Ширин-Таше, нарушали благопристойность молитвы.
Когда Тургунбай вошел в мечеть, проповедь была в самом разгаре. Ярость, с которой говорил мулла Гияс, возбуждала молящихся, зажигала их глаза ярким блеском фанатизма. Воздев кверху сжатые кулаки, мулла Гияс кричал:
– Правоверные! Истинно говорю вам! В святом коране сказано, что кровь мусульманина может быть законно пролита только в трех случаях: отступничество, прелюбодеяние и убийство без предшествовавшего убийства. Ядовитая зараза отступничества и разврата проникла и к нам. Нашлись люди, которые, забыв, что они правоверные мусульмане, и отступив от ислама – веры отцов наших, призывают к дружбе с русскими, к дружбе с неверными, к разделу земли и имущества на всех поровну, к разрушению самых священных основ шариата. Не забыли ли вы слов святого корана, который говорит: «Горе всякому нечестивому вольнодумцу!.. Порадуй его вестью о наказании!..» А в суре «Посылаемые» пророк, да светится имя его, сказал об отступниках: «Идите во тьму, извергающую три столба дыма, который ни тени не дает, ни от пламени не защитит: он будет извергать искры, величиной, как башни, цветом, как желтые верблюды». Не забыли ли вы, правоверные, святые слова пророка?!
Верующие ответили на вопрос своего пастыря яростным взрывом голосов: