Текст книги "Паутина грез"
Автор книги: Вирджиния Эндрюс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 14 (всего у книги 27 страниц)
– Что-то случилось? – ахнула я, мигом испугавшись за Троя.
– О, нет-нет, что ты!
Я оглянулась на девочек. Они почему-то начали гримасничать и перемигиваться. Мы с мисс Меллори ушли.
– Мой кабинет в вашем полном распоряжении, – пропела директриса и оставила нас вдвоем.
Тони был одет подчеркнуто официально, в двубортный темно-синий костюм, но смотрел приветливо и по-домашнему.
– Как ты, все хорошо?
– Да, спасибо. Как Трой себя чувствует?
– Ему гораздо лучше. Думаю, где-нибудь через неделю мы привезем его домой.
– Вот здорово! А мама как?
Меня уже начинал тяготить его ласково-пристальный взгляд.
– Все то же самое, – вздохнул он. – Теперь у нее диета… ленч состоит из шампанского и сандвичей с огурцом. Да, еще она увлеклась бриджем.
– Бриджем?
– Да. Все ее новые подруги без ума от бриджа. Мне даже пришлось нанять ей преподавателя. – Он положил ногу на ногу, тщательно выровняв стрелку на брюках. Его длинные, ухоженные пальцы двигались быстро и изящно. – Скажи, – продолжал Тони, – может быть, тебе нужно что-нибудь? Одежда, книги, карманные деньги?
– Нет, – сказала я, а самой хотелось крикнуть: «Да, мне нужна мама, мне нужно, чтобы она хотя бы вспомнила обо мне!»
– Что ж, – произнес он, поднимаясь на ноги. – У меня есть возможность навещать тебя по вечерам, в любой день. Можем пойти поужинать. Как ты на это смотришь?
– На этой неделе – нет. Ко мне обещал приехать папа, – быстро отказалась я.
– О! – чуть скривив губы, молвил Тони. Как ни пытался он сохранить невозмутимый вид, я поняла, что отказы он получает крайне редко. Еще бы, такой мужчина.
– А на следующей – возможно, – смягчившись, добавила я.
– Отлично. Но в любом случае в пятницу около пяти вечера за тобой придет машина. Желаю хорошо провести время с отцом.
Мы быстро попрощались.
Вернувшись в столовую, я увидела, что все ученицы сгрудились у окна и наблюдают за Тони. Его красота и элегантность были оценены по достоинству. Наахавшись и наохавшись, девчонки повернулись ко мне.
– Красавец! – признала Элен. – Значит, не наврала Дженнифер.
– И когда же нас всех пригласят в усадьбу Фартинггейл? – нараспев спросила Мари.
Я обещала выяснить это и при первой возможности позвать всех подруг на выходные. Неожиданно для себя я оказалась самой популярной фигурой в Уинтерхевене.
Отец позвонил в среду, и на следующий день мы с ним договорились встретиться. С каким нетерпением я ждала его приезда! Узнав, что он внизу, я стремглав бросилась навстречу и наконец-то оказалась в объятиях сильных рук. И только потом мы посмотрели друг на друга.
– Ты растешь так быстро, что я скоро перестану узнавать тебя. Ну, я рад, что ты оказалась в женской школе, – добавил он, озираясь нарочито озабоченно. – А то мальчишки ходили бы за тобой такой плотной стеной, что пришлось бы их палкой разгонять.
– Да ну, пап…
– Ладно, пошли. Рассказывай. – Я взяла его под руку. – Хочу узнать все о твоей новой школе, подружках, интересах и вообще обо всем, что произошло с момента нашей последней встречи.
На такси мы поехали в ресторан. Я говорила не переставая. Он слушал меня внимательно и так жадно смотрел в глаза, что казалось, хочет «напиться» мною, запомнить навсегда. А я была в полном восторге, что мы все-таки встретились, и смутилась, только когда подошла к рассказу о медовом месяце. У отца сузились глаза, напряглись губы. Он будто ушел в себя на несколько мгновений.
И тут меня обожгло предчувствие, что он сейчас скажет что-то очень серьезное и печальное и остатки моего счастья разлетятся в клочья. Прикусив губу, я ждала. За последние месяцы я отлично научилась ждать – очередного разочарования, очередной обиды, очередной беды.
Наконец с неуверенной улыбкой на устах отец заговорил:
– Я знаю, ты несчастлива, Ли. Знаю, что твоя мать лишила тебя привычной жизни, отобрала у тебя любимые вещи, любимых людей и поместила тебя в странный, причудливый мир, где обитают безликие, равнодушные создания, которых интересуют только богатство и комфорт. Мне приходилось иметь дело с этой публикой, я знаю, что им свойственны равнодушие и эгоизм. Деньги слепят их, создают вокруг них непроницаемую оболочку, сквозь которую не докричишься, не достучишься. Они сознательно живут в мире своих иллюзий. Мне бесконечно жаль, что все это обрушилось на тебя, – продолжал отец. – Ты так юна и впечатлительна! Я всем сердцем с тобой, Ли. Бизнес, конечно, требует много внимания, но я постоянно помню о тебе. Поддерживает меня только то, что у тебя твердый характер и яркий ум. Мы, ван Ворины, не простаки, чтобы переживания валили нас с ног. К лишениям нам не привыкать, и успех давался нам не за так, но этим-то мы и сильны. Все лучшие фамильные качества ты, Ли, унаследовала.
Ох, как же тяжко было слушать этот монолог! Как хотелось поделиться с отцом жуткой правдой, которую я услышала от бабушки! И как мучилась я, сознавая, что нанесу дорогому человеку смертельную рану. А вдруг страшная правда приговорит к смерти и наши отношения? Вдруг он навсегда отвернется от меня? Не сможет любить меня? Тогда я не выдержу. Это будет самый страшный удар из тех, которые судьба преподнесла мне в последние месяцы…
Я собрала в кулак всю волю, улыбнулась и кивнула: да, я настоящая ван Ворин, я все выдержу.
Отец приступил к изложению плохих новостей:
– Какое-то время у нас с тобой не будет возможности видеться, Ли. Я открываю в Европе филиал своей компании. Нельзя упускать интерес европейцев к путешествиям! Будем определять и туристические маршруты, обосновываться и на твердой земле. Ошибочно считать, будто деньги на шикарный отдых есть только у американцев. Туризм популярен во всем мире.
– «Какое-то время» – это сколько папа?
– До лета я не вернусь, это точно, – произнес отец. – Но как только окажусь дома, мы с тобой нагуляемся, обещаю.
В горле сразу вырос комок, а глаза защипало так, что слезы готовы были хлынуть в любую секунду. Как я выдержу все это, если папа – моя опора, моя поддержка – исчезнет так надолго? Мать на глазах становилась такой самовлюбленной и отрешенной, что уже и речи не шло о том, чтобы бежать к ней в поисках тепла, любви, да хотя бы просто совета или поддержки. Куда мне теперь приткнуться? Но я заставила себя стойко вынести это известие. Да, я сильная!
– Конечно, я буду писать тебе, – быстро сказал отец. – Надеюсь получать от тебя ответы.
– Обязательно, папа.
– Когда возвращение мое будет близко, мы созвонимся, и ты сможешь встретить меня…
В Уинтерхевен мы ехали тоже на такси. По дороге я молчала, слушала, не слыша, папины рассказы о последнем путешествии и прижималась к нему все крепче и крепче. Я вспоминала времена, когда была маленькой, а папа веселым; когда он носил меня на плечах, водил за ручку по палубам своих океанских лайнеров, знакомил с суровыми матросами, показывал машинное отделение, качал на коленках, целовал, обнимал и называл принцессой.
Так вот, того веселого, счастливого папы больше нет, как нет на свете отца Дженнифер Лонгстоун. Да, у нас с этой девочкой разные судьбы, но, вспоминая вместе детство, безмятежное, чудесное детство, мы испытывали одно и то же горькое чувство потери. Мы сознавали, что тот смех, поцелуи, игры, даже слезы – все растаяло, как дымок от сигареты. И никакие силы не могли вернуть ощущения покоя и счастья, которое покинуло нас.
У дверей школы папа поцеловал меня и крепко обнял на прощание, обещав писать, уверил, что ни на секунду не забывает обо мне. Но я, глядя, как он садится в машину, знала, что в этот момент мысли его заняты бизнесом, новыми проектами, завтрашними хлопотами. Меня это не обижало. Я понимала, что без такой самоотдачи на службе отец будет раздавлен собственными личными бедами.
Дженнифер с нетерпением дожидалась моего возвращения. Она непременно хотела узнать все подробности нашей с папой прогулки. Ясно было, что ей требовалось вновь пережить счастливые минуты своих встреч с отцом, поэтому ни одного печального слова я ей не сказала. Зато подробно описала меню, смешного немца-официанта, наряды дам… Девочка была очень довольна.
– Спасибо тебе, Ли. Ты здорово рассказываешь. Спокойной ночи.
– Спокойной ночи.
На этом мои душевные силы иссякли. Я повернулась к стенке и тихо-тихо заплакала, пока сон не избавил меня от громких, горьких рыданий.
Глава 12
Новые сюрпризы
Все девочки из нашего «клуба» знали, что Тони должен забрать меня в пятницу, поэтому вышли за мной на крыльцо, щебеча, как стая птичек. Мне было неловко и досадно, и, увидев лимузин, я сразу поспешила навстречу. Тони уже распахнул для меня дверцу.
– До воскресенья, Ли! – звонко закричали вслед подружки и, хихикая и перекликаясь, стали подниматься обратно.
– Похоже, все в порядке. Друзей полно, успехи налицо, – сказал Тони, как обычно пронизывая меня взглядом. – Как прошла первая неделя?
– Прекрасно. У меня отличная соседка, Дженнифер. Я бы хотела пригласить ее в Фартинггейл, да и других девочек тоже.
– Ради Бога. Приглашай когда угодно, – отозвался он, но добавил: – Если мама не будет возражать.
Я поинтересовалась, как здоровье Троя.
– Почти поправился. На той неделе – в среду или в четверг – ему можно будет вернуться из больницы домой. Так что следующий уик-энд проведете вместе.
Мне не терпелось встретиться с моим маленьким другом, но и в Уинтерхевене хотелось остаться на выходные. По субботам девочкам разрешали ходить в кино и даже по магазинам, а иногда школа устраивала танцевальные вечера, куда приглашали мальчиков из соседнего элитарного мужского колледжа.
Фартинггейл после недельного отсутствия поразил меня тишиной. Особенно это ощущалось в доме, когда не было слышно звонкого голоска Троя, его деловитого топота и смеха. Мои шаги гулко отдавались под сводами особняка. Я уже успела позабыть, что такое пустота и безмолвие. В школе отовсюду доносились девичьи голоса, звучала музыка, хорошо поставленная речь преподавателей; там гремела посуда в столовой, бил колокол – «звонок» на башне, громыхали по деревянным полам десятки ног; там был живой, шумный, одновременно суматошный и упорядоченный мир детства. А Фарти казался миром иллюзий, своеобразным музеем жизни, где существуют только шепот да гулкое эхо.
– Мама, наверное, у себя, – сказал Тони, поглядев на часы. – В это время она обычно возвращается после бриджа.
Я тут же помчалась в ее комнаты. Эмоции переполняли меня: хотелось увидеть ее (ведь я так соскучилась за неделю), хотелось скорее все рассказать, поделиться впечатлениями, но в то же время в душе кипела обида. Она не проводила меня в школу, она даже ни разу не позвонила!
Тони был прав. Мать только что приехала после партии в бридж и собиралась принять душ перед ужином.
– О, Ли! – удивленно воскликнула она, увидев меня на пороге. – А я даже забыла, что ты сегодня будешь дома, не заметила, что уже пятница. Представляешь? Это все потому, что я была жутко занята всю неделю.
Мама стояла в пеньюаре, с распушенными волосами, улыбалась и протягивала мне руки. Я колебалась. Она попыталась смягчить неловкую ситуацию и произнесла:
– Дай-ка я получше посмотрю на тебя. Повзрослела, похорошела за неделю. А что это за колючий взгляд? Моя девочка сердится?
– Мама, как же ты могла совсем забыть обо мне! Не позвонила, хотя я через Куртиса просила об этом. Он, кстати, сказал, что ты уезжала в друзьями в Бостон. Могла бы и в Уинтерхевен заехать на пять минут! – залпом выпалила я.
– О Боже, Ли! Как бы я выглядела, если бы потащила этих великосветских дам в школу, где моя дочь всего-то несколько дней! Все бы решили, что я чрезмерно балую тебя. А потом, ты же знаешь, что поездки в обществе таких женщин – одна болтовня, суета да споры, куда лучше пойти. Около меня, кстати, они так и вьются со своим обожанием. Твердят, что ни разу не было среди них такой образованной, интересной женщины. Неудивительно. Нет, ты не должна обижаться на меня, Ли, – твердо сказала мама. – Я ни на минуту не забывала о тебе. Я даже просила Тони навестить тебя посреди недели. Кстати, он это сделал?
– Да, но речь совсем о другом…
– Ну вот, пожалуйста, ты начинаешь нудить, как твой отец. Определенно, ты унаследовала пуританский нрав ван Воринов, – заявила она. В гневе я чуть не крикнула, что не желаю выслушивать ее ложь. Мать между тем продолжала: – Тони готов для тебя на что угодно. Ты очень дорога ему, Ли. И это чудесно. Ты даже не представляешь, насколько это облегчает мою жизнь. Ну не сердись, дочка, пожалуйста.
Она все простирала ко мне руки. Я боролась с собой изо всех сил. Хотела сказать длинную, пламенную речь, чтобы мать поняла, как она бессердечна и несправедлива ко мне, но молчала. Молчала, потому что мама улыбалась той ласковой улыбкой, которую я видела с детства, когда она наряжала меня, причесывала или рассказывала сказки. Ее улыбка могла превратить реальный мир в царство красок, огней и чудесных звуков… и я, сломавшись, ринулась в ее объятия.
Мама крепко обняла меня, погладила по волосам, поцеловала. И хоть досада и гнев еще теплились во мне, постепенно все заполняла любовь. Мама усадила меня рядом и начала подробно рассказывать о своих новых подругах (все сплошь – голубая кровь!), о новых покупках и увлечениях.
– И все же, Ли, почему ты так печальна? Уж не из-за прогулки ли с отцом? Тони говорил, что вы должны были встретиться с ним на этой неделе.
– Нет, мам. Правда, кое-что меня огорчило.
И я рассказала ей о планах отца открыть европейский филиал и о том, что мы с ним долго не увидимся.
– Ничего удивительного! – заявила мать. – Даже если бы мы не развелись, он обязательно затеял бы что-нибудь в этом роде, так что не обольщайся. О Боже, сколько же лет я потеряла, чуть ли не всю молодость! – воскликнула она, вспыхнув от досады и негодования, а потом вдруг заметила свое отражение в зеркале. – Нельзя хмуриться, нельзя! – чуть ли не в отчаянии закричала она. Я прямо подскочила. – Тебе известно, что все специалисты-визажисты называют хмурое лицо первым шагом к морщинам? Я читала одну статью, где говорилось, что спокойные, счастливые люди стареют гораздо медленнее, чем раздраженные и озабоченные. Фокус прост – держи свои эмоции при себе и думай только о приятном, даже если рядом с тобой печаль. Как вода гасит огонь, так покой и безмятежность гонят старость. А страсти и лишние заботы пожирают молодость и красоту с беспощадностью лесного пожара. Но человек – хозяин своих эмоций, и надо уметь при любом стрессе успокоиться и отрешиться. – Мать улыбнулась, как бы демонстрируя эту способность. – Теперь мне надо принять душ и заняться лицом. А после ужина мы с тобой еще посидим, ты расскажешь мне об Уинтерхевене, договорились?
От маминых речей у меня пошла кругом голова.
– Подожди, мама, я хотела кое о чем спросить тебя. С Тони мы уже говорили, он не против, если, конечно, ты согласишься.
– Что такое? – насторожилась она.
– У меня в школе появилось много подруг, и прежде всего Дженнифер Лонгстоун. Я хочу пригласить их на выходные.
– На выходные! О Боже, Ли, только не сейчас, только не это, умоляю. Я не могу позволить, чтобы ты занималась своими подружками, когда мне нужна твоя помощь в отношении Тони. Ты непременно должна занять его на уик-энды. Он, кстати, собирался учить тебя верховой езде и лыжам. Он сам говорил мне, что лучше всего для этого подойдут выходные дни. Ты же обещала во всем помогать мне, Ли, вспомни, – горячо проговорила мать. – Уверена, что Тони только из вежливости пошел навстречу твоей просьбе. На самом деле с тобой лично ему общаться гораздо приятнее, – добавила она. – Какое-то время придется твоим друзьям подождать, а потом – когда-нибудь – мы разрешим тебе пригласить одну девочку.
– Но мама! Здесь столько места, хватит на целую компанию! – воскликнула я.
– Посмотрим, Ли, посмотрим. Конечно, я уверена, что все эти девочки из приличных семей, раз они посещают Уинтерхевен. – Мать направилась в ванную. – Все, Ли, больше никакого нытья. Я не вынесу этого…
И с хрустальным смехом она исчезла за дверью.
Так начался мой первый уик-энд. Точно так же начинался и второй, и все последующие. По пятницам у нас устраивался ужин, куда обычно приглашались друзья Тони и мамы; иногда они сами ездили в гости, но ни разу не брали меня с собой, и никогда их знакомые не привозили к нам своих детей. Трой был единственным моим товарищем; среди взрослых, которые говорили много, но скучно, мне было тоскливо.
Иногда Тони устраивал в маленьком зале кинопросмотр. Они с приятелями часто обменивались фильмами. Несколько раз у нас выступал пианист. В этих случаях приглашенных было больше – человек десять – двенадцать. Мама называла это «частным концертом». Подобное мероприятие она считала не только шикарным, но и «полезным для искусства», ведь музыканты за эти мини-выступления получали от Таттертона щедрое вознаграждение.
Все зимние месяцы отчим брал меня на лыжные прогулки. Сначала даже пришлось нанимать частного тренера, чтобы я научилась азам, но вскоре Тони гонял меня, уже не жалея. Сам он был великолепным лыжником, любил сложные маршруты и крутые спуски. Бывало, мы проводили на холмах Фартинггейла чуть ли не полдня и даже на ленч оставались на лыжной базе.
Мама к нам никогда не присоединялась. Во время наших прогулок она уезжала играть в бридж, устраивала бридж-приемы в Фарти или отправлялась в Бостон с визитами и по магазинам.
Трой после жестокой пневмонии очень ослаб, и из дома его почти не выпускали. Мама настояла, чтобы Тони нашел для него квалифицированную сиделку, хотя это было излишней роскошью. Несмотря на все меры предосторожности, в конце марта мальчик подхватил ветрянку, следом за которой пришла корь. Мать готова была вообще изолировать его от «нормальных», по ее словам, людей и отдать под круглосуточный надзор врачей. Детские инфекции буквально превратили ребенка в тень. Он почти перестал улыбаться, играл мало, а по воскресеньям, провожая меня в Уинтерхевен, так смотрел своими огромными печальными глазами, что разрывалось сердце. Я знала, на протяжении всей недели у него нет ничего светлого и радостного, что мать относится к нему как к микробу в человеческом обличье и даже за стол со всеми ему не разрешают садиться.
С приходом теплых весенних дней возникла новая напасть – аллергия. Малыша начали таскать по врачам, делать всевозможные анализы и пробы. Было принято решение убрать из его обихода все ковры, покрывала, пуховые подушки и прочее – не помогало. Даже в самые теплые, безоблачные дни Трой чихал и кашлял, у него постоянно слезились глаза, чесалось тело. Специалисты пичкали его лекарствами и уповали на то, что «с возрастом все пройдет». А мальчик от этого «лечения» потерял аппетит, стал вялым, апатичным, начал отставать в росте, а главное, потерял вкус к жизни. Теперь он, как маленький старичок, сидел в своем «гнездышке», углубившись в себя, играл или выдумывал новые оригинальные игрушки. Некоторые его идеи были настолько хороши, что Тони по эскизам брата запустил в производство новые модели.
Весной отчим начал учить меня верховой езде. Он был прекрасным наездником, так что не понадобился даже тренер. Первые маршруты пролегли по берегу и тропам Фартинггейла. Трой отчаянно хотел ездить с нами на своем пони, но врачи категорически запретили ему любые контакты с животными: ни щенка, ни котенка, ни даже хомячка! Горько было видеть, как он, стоя рядом с воспитательницей, грустно смотрит нам вслед. И я ничем не могла помочь ему!
Той зимой и весной мать была счастлива и спокойна. Я делала все, как она хотела, – проводила выходные с Тони, занимала все его свободное время и тем самым освобождала ее от этой «тяжкой повинности». В будни отчим обычно был очень занят на службе, и, как я поняла из их разговоров, часто они вообще не виделись целыми днями. Меня поражало, куда могла исчезнуть та пламенная страсть, то волшебное, могущественное чувство, которое разбило нашу семью и соединило сердца двух пылких любовников.
Всю зиму и начало весны от папы регулярно приходили письма и открытки. А потом целый месяц не было вестей. Я уже начала бояться, не случилось ли что-нибудь с папой, как вдруг пришло письмо. И в нем я прочитала одно имя, новое имя, которое отец упоминал непосредственно и с удовольствием.
«А сегодня мы с Милдред Пирс обедали на Елисейских полях – так начиналась одна из страниц его письма. – День стоял чудесный, улицы были полны людей со всех уголков света. Настоящий парад. Впервые за много лет я как следует отдохнул, отвлекся и расслабился. Мы ходили по музеям, и я даже позволил ей затащить себя на Эйфелеву башню. Милдред прекрасная спутница».
Кто такая Милдред Пирс? Я просмотрела все папины письма, но он ни разу не писал о ней. Кто она – секретарь, родственница, коллега по бизнесу? Отец говорил о ней как о хорошем, старом друге, но не просто друге… Чем-то покоробили меня слова: «Милдред – прекрасная спутница». Сколько ей лет, интересно? Вдруг она примерно моего возраста? Вдруг она надолго завладела его вниманием? Это мне надо было сидеть с папой на солнечных Елисейских полях! Я должна была лазить с ним на Эйфелеву башню! Это нечестно, несправедливо!
Тут же я отругала себя за эгоизм – пусть папа отдохнет раз в жизни, хоть бы и в компании таинственной Милдред Пирс. С нетерпением я ждала следующего письма и гадала, будет ли она упомянута в нем. Но вместо этого пришло известие, что его возвращение в Штаты откладывается. О причинах отец не писал, но сработала врожденная женская интуиция, и между строк я прочла, что основания эти исключительно личные. И я испугалась. Неужели мои отношения с отцом под угрозой? С тех пор каждую открытку брала со страхом. И наконец получила ту, которой боялась и которую ждала.
В начале июня отец сообщал, что через полтора месяца возвращается на родину, с нетерпением ждет встречи со мной, мечтает познакомить нас с Милдред Пирс. Я понимала, что должна радоваться за отца. Наверное, он действительно встретил родственную душу.
«Мы с Милдред во многом похожи, – писал он. – У нас общие интересы, она мягкий, милый человек. Уверен, что тебе она понравится. У нее способность радовать людей; а мне она будто вновь солнце зажгла на небе».
Эх, папа, папа… Разве не я раньше радовала тебя? Разве не я была твоим солнышком? Возможно, ты забыл меня, гуляя по Европе? Неужели мне придется делить тебя с кем-то?
А вдруг я не понравлюсь этой Милдред Пирс? Вдруг она начнет ревновать? И не захочет бывать рядом со мной? Неужели ты сможешь отдать предпочтение ей?
Я смотрела и смотрела на любимую папину фотографию и все не решалась задать себе самый страшный вопрос: если у отца появится новая семья, куда денусь я?
Однажды вечером в начале лета Тони объявил за ужином, что намерен отправиться в деловую поездку по Европе. В отличие от прежних времен, мама не расстроилась, не надулась, не обиделась, как это обычно делала в ответ на папины заявления подобного рода. Наоборот, она проявила понимание и заинтересованность и начала расспрашивать Тони подробно.
– Как известно, в Европе существуют компании сродни нашей, таттертонской, – пояснил Тони. – Они давно наладили производство коллекционных игрушек, которые находят спрос у богатых европейцев. Популярность их очень велика, вплоть до того, что не исключена вероятность экспансии за пределы континента. Они могут переманить наших клиентов в Соединенных Штатах. Так вот, я хочу поехать в Европу, чтобы изучить их рынок и оценить масштабы возможной конкуренции. Почему бы нам не отправиться вместе, Джиллиан? – добавил он в конце. – Это будет как второй медовый месяц. Уверен, что свободного времени у меня будет достаточно. Так что перспективы открываются самые радужные – все посмотреть, везде побывать.
– В Европу? Летом? – ужаснулась мама. – О нет, там слишком жарко и слишком много туристов. Кроме того, мы же решили переделать некоторые комнаты в Фарти. Ты сам хотел, чтобы я пригласила дизайнера, и я, между прочим, уже кое-что выяснила. Работы можно начинать.
Тони не очень обрадовал этот вариант, но через несколько дней он все-таки улетел в Европу. Один. Мама вздохнула с облегчением, будто тяжелую ношу сбросила, и сразу углубилась в проблемы интерьера. Она окружила себя журналами, книгами, постоянно советовалась с художниками-декораторами, с дизайнерами по мебели, рылась в бесконечных альбомах с образцами обивочных тканей, обоев, ковровых покрытий и так далее. Как королева в окружении свиты, она со стайкой художников ходила из комнаты в комнату, что-то обсуждала, предлагала, отвергала… Эти люди, бывало, и ужинать у нас оставались, и за столом продолжался все тот же разговор.
Учебный год закончился, наш «элитарный клуб» на лето прервал работу; мы распрощались, пообещав писать друг другу письма. Мне было жутко неловко, что я так никого и не пригласила в Фарти. Девчонки неоднократно напоминали мне об этом, и каждый раз я была вынуждена извиняться и ссылаться на здоровье Троя. Я видела, как недоумевают и огорчаются подруги, особенно Дженнифер, но ничего не могла поделать. Стоило мне дома заговорить на эту тему, мама чуть ли не в истерику впадала. Подожди, говорила она, потом, позже… В конце концов я и спрашивать перестала.
Но буквально через несколько дней после отъезда Тони мама сообщила, что я могу на целую неделю пригласить Дженнифер! Я немедленно позвонила ей, и долгожданная встреча (хотя занятия в школе закончились недавно) состоялась.
Подруга, безусловно, была восхищена Фартинггейлом. Нам повезло с погодой. Мы много ездили верхом, много купались. Моей Дженнифер очень понравился маленький Трой, который с радостью показывал ей знаменитую таттертонскую экспозицию игрушек. К сожалению, ему не разрешали с нами купаться – в океане была холодная вода, а в бассейне – хлорированная, что могло вызвать у него очередной приступ аллергии.
Дженнифер буквально влюбилась в мою маму, а мама благосклонно отнеслась к ней, потому что девочка сразу – совершенно искренне – сказала, что ей прямо не верится, что женщина, у которой такая большая дочь, может выглядеть настолько молодо. Мать повеселела и засыпала ее вопросами о семье, об их доме в Хайнисе. Каждый вечер после ужина мы втроем подолгу болтали. Мама давала Дженнифер советы относительно ее прически, нарядов, рассказывала об уходе за кожей, о макияже. Моя подруга слушала, разинув рот и раскрыв глаза, кивала и улыбалась, будто перед ней сидела кинозвезда. А после таких бесед подолгу ахала и вздыхала, повторяя, какая же изысканная красавица моя мама. Иногда мы болтали далеко за полночь.
– Мама у тебя такая молодая, такая очаровательная! Наверное, твой отец страдал из-за развода? – решилась однажды спросить Дженнифер.
Я сразу вспомнила, как тосковал и мучился на «Джиллиан» папа, когда получил ту злополучную телеграмму.
– Да, – печально сказала я, – но он во всем винил себя. А выдержал только потому, что с головой ушел в любимую работу. Мама всегда говорила, что он предан работе, как любимой женщине, и даже больше, – добавила я. Похоже, это действительно было так.
– Не верится, чтобы ему не хотелось броситься с палубы, когда он узнал, что его оставила такая жена… – заметила подруга и вдруг нахмурилась, лицо ее потемнело.
– Что с тобой, Джен?
– Да все из-за моей матери! – сквозь слезы воскликнула она. – Оказывается, она встречается с мужчиной, который, между прочим, был лучшим другом отца. Я сразу сказала ей, что он мне ненавистен и я никогда не признаю его, что сама она ненавистна мне за такое предательство…
Слезы гнева и отчаяния душили Джен.
– И что же тебе ответила на это мать? – затаив дыхание, спросила я.
– Она расплакалась и начала говорить о своем одиночестве. Ей, видите ли, мало нас с сестрой. Ей нужен муж! Но я не желаю, чтобы в нашем доме находился чужой мужчина, чтобы пользовался вещами, среди которых жил папа! Не желаю! Не хочу! – выкрикнула она и зарыдала.
Я обняла ее, начала утешать, а сама думала об отце и Милдред Пирс.
Мало-помалу Дженнифер успокоилась и, вздохнув, сказала:
– Эх, Ли, все взрослые только о себе и думают. Я никогда не стану такой, когда вырасту. А ты?
– Не знаю, Джен. Надеюсь, что не стану, но как знать наверняка?
Зачем давать обещания и клятвы? Можно поклясться на Библии тысячу раз, что никогда не обманешь и не предашь дорогого тебе человека, но Судьба безжалостна. Она распоряжается нами как хочет, порою превращая в дым обеты, уничтожая мечты, убивая чувства. Мне ужасно хотелось поделиться с подругой главной своей тайной – тайной рождения, но я не смела. Эта позорная правда должна жечь только мою душу, как бы болезненно это ни было.
Мы обе очень грустили, когда пришло время расставаться. Поинтересовавшись у матери, можно ли будет еще раз летом пригласить Дженнифер, в ответ я услышала:
– Посмотрим. Пока придется подождать. Этим летом, Ли, тебе надо побольше внимания уделять Трою.
Что это она вдруг о Трое стала заботиться, удивилась я. Наверняка имела в виду Тони, только при Дженнифер сказать не решилась. Значит, опять моя эгоистичная мать ставила свои интересы выше моих. Но ведь перекладывать на дочь заботы о собственном молодом муже – противоестественно!
Конец июня выдался на редкость жарким. Однажды я почти целый день пролежала в шезлонге у бассейна, время от времени забираясь в воду, чтобы освежиться. Трой принимал солнечные ванны и водные процедуры строго по расписанию, поэтому он пробыл со мной только утро. Когда солнце начало клониться к западу, я накинула купальный халат, подхватила книжки и пошла в дом. Ступив на террасу, я сразу услышала оживленные голоса мамы и Тони.
– Ли! – воскликнул он, заметив меня. – Наконец-то! Надо же, как ты быстро загорела.
– Здравствуй, Тони. Как съездил?
– Вполне успешно, – ответил он и улыбнулся матери. Она сидела в новоприобретенном антикварном кресле, которое появилось в доме среди массы других вещей после переустройства и ремонта некоторых помещений особняка. Мать восседала в этом кресле, как королева на троне: волосы идеально уложены, в ушах роскошные бриллиантовые серьги, на пальцах изумрудные, рубиновые, сапфировые, бриллиантовые кольца… только короны не хватало. Одета она была в белое платье с вышивкой и кружевами, в вырезе которого на нежно-розовой груди покоилось фантастической красоты ожерелье из бриллиантов.
– Тони привез свежую идею, – объявила она. – И хочет, чтобы ты приняла участие в ее осуществлении.
– Я?
– Помнишь, перед отъездом я рассказывал, что в Европе есть компания, которая производит игрушки, подобные нашим? – заговорил Тони. Я кивнула. – У них работают настоящие мастера, они делают истинные шедевры. Но кое-что я у них «подсмотрел». – Он подмигнул матери. – Я был на одной их фабрике в предместьях Цюриха, где создаются портретные куклы.