Текст книги "Паутина грез"
Автор книги: Вирджиния Эндрюс
сообщить о нарушении
Текущая страница: 27 (всего у книги 27 страниц)
– Знаешь, Люк, обними меня крепко-крепко и отведи домой, – попросила я. Он поцеловал меня и мы повернулись, чтобы уйти. – Подожди, – остановила я его. Мне захотелось в последний раз взглянуть на звездные россыпи.
– Что такое, мой Ангел? – удивился Люк.
– Когда я закрою сегодня глаза, эти звезды приснятся мне. И я буду спать на небесах.
Люк засмеялся. Мы шагнули в лес. И звезды исчезли.
Эпилог
Я перевернула страницу, но дальше оказались пустые листы. Просмотрела до конца – ничего. Наконец, на последнем развороте обнаружилась выцветшая бумажка. Я разворачивала ее с превеликой осторожностью, потому что при любом резком движении пальцев она грозила рассыпаться в прах. Это оказалось официальное письмо из детективного агентства.
Уважаемый мистер Таттертон,
Как вам уже известно, мы обнаружили, что ваша приемная дочь проживала в горах Западной Вирджинии. В предыдущем послании я информировал вас об условиях, в которых она находилась, а также о том, что она ждала ребенка.
Боюсь, что в этот раз у меня плохие новости. Вчера агент, который непосредственно занимался вашим делом, сообщил, что у него есть сведения о кончине вашей приемной дочери. Она умерла при родах. Агент сообщил, что она была лишена профессиональной медицинской помощи, и роды начались в горах, в отдаленном селении. Примите мои соболезнования.
Агент также сообщил, что ребенок ее жив. Это девочка.
Жду от вас дальнейших распоряжений.
С уважением,детектив Л. Стэнфорд Бэннинг.
Я почувствовала, что мне нечем дышать. Какой же затхлый, спертый воздух в этих стенах.
– ЭННИ!
Это звал меня Люк.
– Я здесь!
Он был уже в дверях.
– Все, кого мы ждали, прибыли, Энни. Где же ты бродишь? Пора… – сказал Люк. Я кивнула. – Что ты здесь делала?
– Да вот сидела… читала.
– Читала? Что? – Он подошел ко мне.
– Одну невероятную, грустную, но очень красивую историю – историю жизни моей бабушки. – Я проглотила слезы, но муж успел заметить их.
– Пойдем, Энни, милая. Этот дом полон тоски и печали. Пойдем, тебе здесь нечего делать.
– Да, конечно. – Я улыбнулась. Как же красив он, как обаятелен! Наверное, таким же был его дед. Я встала. Люк взял меня за руку и привлек к себе. Мы пошли к выходу, но на пороге я остановилась.
– Что такое?
– Ничего. Просто хочу положить эту тетрадь на место. История, написанная в ней, принадлежит Фартинггейлу. Его стены хранят память о ее героях.
Я аккуратно убрала старый дневник в ящик стола, потом еще раз оглядела унылую комнату и чуть ли не бегом вернулась к Люку.
Мы спустились вниз по широкой лестнице. Внезапно я замерла. Мне показалось, что где-то слышится детский смех и тоненький голосок: «Ли! Ли!» Я улыбнулась.
– Что с тобой? – спросил Люк.
– Я представила, как мой отец бегал здесь маленьким мальчиком и звал мою бабушку…
Люк только покачал головой. Мы миновали просторный коридор и сумрачный холл. Неужели откуда-то доносится музыка? У девочки Ли день рождения? Или сегодня большой прием в Фарти? Или мой отец музицирует в салоне? А может, это лишь ветер носится по пустынным залам особняка? Не знаю…
Мы вышли, закрыли за собой массивные двери и оставили на произвол судьбы все тайны, которые веками хранил и будет хранить Фартинггейл.