355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Виктория Рутледж » Долгий поцелуй на прощание » Текст книги (страница 23)
Долгий поцелуй на прощание
  • Текст добавлен: 12 октября 2016, 02:04

Текст книги "Долгий поцелуй на прощание"


Автор книги: Виктория Рутледж



сообщить о нарушении

Текущая страница: 23 (всего у книги 33 страниц)

Гарри возвращался с новой бутылкой красного вина и тарелкой кешью. Кэт подумала, что он больше обычного напоминает школьника. Извиняясь, он пробирался между кинорежиссерами и дизайнерами.

– Ах, Гарри, – Кресс доверительно улыбнулась Кэт.

Девушка заморгала и снова перевела взгляд на высокого блондина, приближающегося к ним. Она чувствовала себя виноватой, и ей хотелось защитить его.

– Пожалуйста, дамы.

Гарри поставил перед ними на стол бутылку и тарелку.

– Спасибо, любимый.

Кресс сжала колено Гарри, пока он наполнял их бокалы, прежде чем налить себе.

– Мне не трудно.

Кэт заметила, что он заливается краской от удовольствия. Она чувствовала, что тоже краснеет – от смущения. Ей сильно хотелось домой. Совершенно понятно, почему девочки-подростки переживают безнадежные влюбленности в тишине своих комнат, в окружении журналов с постерами. Кэт ли этого не знать. В последний раз такое случилось с ней из-за Тома Круза. Во время таких приступов лучше всего сидеть в ванной, заперев дверь, и предаваться причудливым фантазиям. А в реальной жизни трудно справиться с многочисленными побочными эффектами.

– Ты сегодня очень оживлена, Кресс, – сказал Гарри, жуя орехи. – Есть какая-то причина?

«Боже, он так полон надежд», – скорбно подумала Кэт.

– О-о-о, ничего особенного, – ответила Кресс, обводя пылающим взглядом зал.

Она бросила на стол пустую пачку из-под сигарет. Шум в ресторане все увеличивался – или это голова у Кэт болела сильнее?

– Я уже три дня не ложилась, – объясняла Кресс. Глаза Гарри от восхищения расширились. – Очень много моих друзей уезжают сейчас в Нью-Йорк, и все устраивают прощальные вечеринки одну за другой.

– А мне ты говорила, что почти не выходишь, – сказал Дант, бросая сестре пачку «Кэмел лайтс». – Как-то ночью нам звонила твоя приятельница, Кадия, искала тебя.

– Ах да, Кадия, – припомнила Кресс, потягивая вино. – Она, в конце концов, нашла меня. Я не делаю большого секрета из своего местонахождения.

Дант посмотрел на нее с недоверием. Кресс в ответ сделала страшные глаза.

– Ну, да, – продолжал Дант, – по-моему, кто угодно мог подумать, что ты что-то скрываешь…

– Может, попросим принести кофе? – поспешно вклинилась в разговор Кэт.

Она заметила, как нахмурился Гарри. Когда Дант и Кресс начинали такую схватку, весь мир переставал для них существовать.

Они продолжали свирепо смотреть друг на друга. Кэт никак не могла понять, чем Кресс так пленила Гарри. Они с Дантом так похожи – темные глаза и волосы, темные характеры. Слишком необычные по сравнению с простыми смертными.

– Точно. Прекрасная мысль, – одобрил Гарри.

Он обернулся, ища глазами официантку. Кэт тоже обернулась – лишь бы не слышать перебранки за столом.

Все официантки в этом ресторане производили впечатление наркоманок с застывшим выражением лиц. Только через десять минут яростных взглядов одна из них неторопливо подошла к столику, нашаривая в кармане блокнотик для заказов.

– Мне двойной эспрессо, – сказала Кэт, стараясь убедить себя, что меренгу она уже съела.

– И мне, – добавил Гарри и спросил у Данта и Кресс: – Кофе?

– …Думаешь, я не узнаю, потому что не буду… – шипел Дант.

– …Это моя жизнь, и раз я хочу увидеть маму, я, черт тебя побери, сделаю… – шипела в ответ Кресс еще громче.

– Выхотите кофе?

Голос Кэт прозвучал громко и сердито. В подобных местечках вечно так. Ладно, пускай люди лаются, если им хочется, чтоб окружающие слышали их затасканные bon mots [44]44
  Добрые слова (фр.).


[Закрыть]
. Но если ты пробуешь кричать, чтобы тебя услышали, они начинают говорить еще громче, и конечный результат крайне утомителен.

Дант и Кресс приостановили грызню.

– Да, мне, пожалуйста, двойной эспрессо. – И, презрительно взглянув на сестру, Дант добавил: – А ей четыре ложки сахару, пожалуйста. У нее сегодня кислое настроение.

– Тебе бы хотелось его испортить, – огрызнулась Кресс. – Не слушайте его, – обратилась она к официантке, которая встревоженно оглядывала зал в поисках помощи. – Он редко куда-нибудь ходит со взрослыми.

– Итак, четыре двойных эспрессо и счет, пожалуйста, – попросила Кэт.

Она поняла, что, если пустить дело на самотек, они засидятся до полуночи. Она выпила четыре бокала вина из того небольшого озерка, которое они поглотили все вместе. Кэт помнила, что ей надо разбираться со своими записями – либо сегодня ночью, либо завтра с самого утра. Вероятно, крепкие напитки помогли бы в этом деле, но ей этого не хотелось. В результате Кэт достигла добродетельной стадии сравнительной трезвости, и за столом стало неуютно.

– Как вы провели Рождество с Джайлсом? – задала вопрос Кресс.

Кэт почувствовала, что ее используют, чтобы поменять тему разговора, и не нашла сил ответить. К тому же Дант в таком настроении может пересказать, излишне драматизируя, всю кошмарную передачу про случаи из жизни.

– Прекрасно, – выдавила Кэт и натянуто улыбнулась. – Разве мы с тех пор еще не виделись?

– Я была чрезвычайнозанята в баре все эти праздники, – сказала Кресс, с вызовом глядя на Данта.

Гарри заерзал на стуле. Но тут, на удивление быстро, принесли кофе.

– Представляю, как ты была занята, – продолжала Кэт. – Да, мы прекрасно провели время. Мы остались в Лондоне, понимаешь…

Кэт замолчала: Кресс все равно ее не слушала.

После нескольких минут молчания Кресс вновь перевела взгляд с Данта на Кэт:

– Прости, Кэт, я просто… Почему бы нам не пообедать вместе на следующей неделе? Сможем как следует поболтать. Когда ты свободна? – она вытащила ежедневник. – В понедельник? В среду я улетаю. Это большой секрет, не говори никому.

Кэт вспомнила о возможных катастрофах на работе.

– У меня сейчас в офисе много дел, которые надо закончить к концу недели, и я взяла много чего почитать на дом, но… во вторник?

– Прекрасно, – Кресс отметила дату в ежедневнике. – Встретимся пораньше, а в два я иду на йогу. Нужно же поддерживать гибкость.

Гарри, потягивая эспрессо, фыркнул.

– Отлично, – Кресс застегнула свою крошечную сумочку. – А что ты читаешь?

– Ах, рукописи. – Кэт закатила глаза. – Триллеры, саги, детективы про такс. Наверно, полнейшая чушь, а то бы уже давно кто-нибудь это напечатал. За неделю надо прочесть пять штук.

– Звучит здорово. – Кресс взъерошила новую прическу и вновь пригладила волосы. – Хотелось бы мне иметь работу, где надо только сидеть весь день и читать.

Кэт пыталась сообразить – возможно ли дать описание «Эклипс», более далекое от правды. Она взяла маленькую тяжелую чашечку густого черного кофе и одним махом опрокинула в рот. Напиток пробежал по языку, словно удар током, и, как всегда, Кэт почти поморщилась от этого мини-взрыва во рту. До приезда в Лондон она не могла пить эспрессо, а теперь он напоминал поцелуи.

Когда Кэт открыла глаза, она увидела, что Дант, Гарри и Кресс – все смотрят на нее. Она опустила взгляд, чтоб не видеть их, и заметила счет. Кэт нахмурилась:

– Как будем делить счет?

Кэт, в надежде на пудинг, отказалась от первого блюда, а Кресс съела только маленькую порцию суши. Дант и Гарри съели по большому куску жареного барашка и по тарелке картошки, а вдобавок три миски супа на двоих. Вместе с вином это составляло счет, который мог сравниться с заработком Кэт за неделю.

– Я, например, ела совсем немного.

Когда доходило до дележа счета за пиццу, Кэт обычно протестовала слабо, но перед лицом Кресс ей не хотелось запятнать свою репутацию.

– Ах, не беспокойтесь, я за все заплачу, – неожиданно предложила Кресс, кидая на блюдце свою карточку «Виза».

– Что? – удивился Дант, а Гарри принялся искать свой бумажник, бормоча: – Нет, позволь мне…

Кресс зажгла новую сигарету и замахала руками:

– Забудьте. Я выбрала ресторан, будет справедливо, если я и заплачу.

Официантка, внезапно оживившись, возникла из ниоткуда и забрала блюдце.

– Лыжи, рестораны, новые шмотки… Мы, кажется, разбогатели? – полюбопытствовал Дант. – Или просто пообщались с мамочкой?

– Такое случается, когда у тебя есть работа, – парировала Кресс. – Есть такая забавная вещь, как надбавка к зарплате. Это позволяет расплачиваться наличными.

– Как мило с твоей стороны. Спасибо, Кресс, – смущенно пробормотала Кэт. – А мы оставим официантке чаевые.

Подобная щедрость с новой силой вызвала у Кэт чувство, что она находится не на своем месте, не в своем кругу. Она не могла чувствовать себя здесь уютно, не могла быть частью этого общества. Кэт перетряхивала кошелек в поисках монет в один фунт. Эти чаевые обойдутся ей дороже всей съеденной еды.

– Прекрасная мысль! – воскликнул Гарри.

Он засунул руку в карман и, как обычно, вытащил целую пригоршню монет.

Все вместе они набрали примерно пятнадцать фунтов, которые исчезли так же быстро, как кредитная карта.

– И принесите, пожалуйста, еще вина, – попросила Кресс официантку, забирающую пустые бутылки.

Кэт поняла, что все собираются посидеть еще. От этого ее усталость словно возросла.

– Я уже пойду. Мне завтра рано вставать.

Было уже слишком поздно просить у Гарри компьютер и печатать замечания. Значит, нужно будет прийти на работу раньше Элейн. Что было не так уж трудно, если разобраться. И все же…

– Ах, неужели тебе надо уходить? – с неубедительной любезностью произнесла Кресс.

– Ты не можешь задержаться еще минут на десять? – сказал Гарри, глядя на нее, как Лабрадор. – Я отвезу тебя домой.

– Не думаю, что ты в состоянии отвозить кого-либо домой, учитывая, сколько ты выпил, – ответила Кэт, пожимая плечами.

– Но ты не должна идти домой одна, – возмутилась Кресс. – Дант, пойди-ка проводи Кэт.

Гарри вспыхнул, предвкушая наслаждение от того, что сейчас он останется с Кресс наедине. А Кэт показалось, что кофе свернулся в ее желудке.

– Прости, но я не могу бросить своего друга напиваться в компании с такими, как ты, – процедил Дант.

– А почему нет? – спросил Гарри, оборачиваясь к нему.

– Мальчик мой маленький, однажды ты будешь мне за это благодарен.

– Замолчите вы все, – не выдержала Кэт. – Не нужно меня провожать. Я не кисейная барышня.

Ей ужасно хотелось, чтоб Гарри натянул куртку и довел ее до автобусной остановки, но это было невозможно. А на голове у нее был всего лишь сиротский крохотный шарфик, и ей страшно захотелось остаться.

– Ладно, смотри, осторожнее, – советовал Гарри.

– Не заговаривай в метро с незнакомцами, – хихикнула Кресс.

– Почему же? Там и происходят лучшие встречи. – Дант искоса бросил на Кэт пронзительный взгляд.

Кэт не засмеялась, и они переглянулись.

– Позвони мне на мобильный, когда доберешься до дому, – серьезно сказал Гарри.

– Хорошо. – Кэт замотала голову шарфом и вскинула на плечо сумочку. – Увидимся. Кресс, до встречи во вторник.

– Пока, – хором ответили все.

Кэт протолкнулась сквозь толпу модных людей в одежде, которой она не понимала, и в пластиковых очках, которые были им не нужны. На улице было холодно, но ясно. С облегчением Кэт увидела, что ресторанчик располагался прямо напротив метро. Она выпила слишком много вина и боялась, что может сесть не на тот автобус. Кроме того, Кэт до сих пор им не доверяла: вдруг не остановятся в нужном месте?

Всю дорогу домой, трясясь в полупустом вагоне, Кэт прикидывала, о чем они теперь спорят, говорят ли о ней и как Гарри смотрит на Кресс. Гарри придется оставить машину там и ехать домой на такси. Поедет ли он на такси с Кресс? Отвезет ли он ее домой? Останется ли у нее? Кэт взглянула на отражение в стекле вагона и скорчила гримасу.

Дома было очень холодно. Жалкие остатки энергии Кэт и те заледенели. Она чуть не забыла поставить будильник на час раньше. Одеяло было холодным. Кэт лежала неподвижно, стараясь согреться и прокручивая в голове все, что надо сделать завтра. Погружаясь в дремоту, она почувствовала, что на кровать ей запрыгнул Крыскис – впервые за все это время. И тут же слишком поздно вспомнила, что оставила все свои рукописи на заднем сиденье машины Гарри.

ГЛАВА 27

Начиналась очередная серия «Жителей Ист-Энда», под громкую музыку пошли титры. Никто не смотрел телевизор. Кэт схватила с кофейного столика пульт и выключила его. Он раздражал ее последние полчаса, но до сих пор она из принципа ничего не делала. Телевизор, радио в кухне, музыкальные центры в гостиной и в комнате Гарри – все работало одновременно. Ребята, казалось, прожить не могут без постоянного шумового фона.

– О-о-о, повышенная чувствительность?

– Вы уходите? – спросила Кэт, поднимая отсутствующий взгляд на Данта от двести пятьдесят первой страницы рукописи «Вереница сволочей: роман о позоре и гордости».

– Ну, вроде того.

Кэт посмотрела на парней. Они стояли перед зеркалом и укладывали волосы. Она заметила, что на Гарри были новые брюки и кашемировый джемпер Данта, в котором он выглядел почти взрослым. На Данте был темно-зеленый пиджак. В таком наряде он был похож на закоренелого повесу.

– Простите? – не поняла Кэт.

– «Вы что, уходите гулять в таком виде?» Это ты хочешь сказать, играя роль нашей мамочки?

Кэт подровняла пачку листов, безуспешно стараясь изобразить равнодушие.

– Я вам не мамочка, и мне все равно, куда вы идете. Если бы я былавашей матерью, я без колебаний вручила бы вам по пакетику наркотиков и проследила, чтобы вы убрались в какое-нибудь омерзительное место, полностью соответствующее вашей природе! Но я – всего лишь я, и мне безразлично, куда вы идете. Это, по крайней мере, даст мне возможность почитать прекрасную литературу без сладострастных похрюкиваний Лары Крофт.

Кэт надеялась, что ее слова прозвучали не слишком брюзгливо.

– Что ж, можешь наслаждаться.

– Опять встречаетесь со своими приятелями? – поинтересовалась Кэт, притворяясь, что читает, пролистывая по пять страниц в минуту. – Вечеринки, вечеринки, вечеринки. Новая причудливая выставка в баре Кресс? Или кто-то открывает клуб в маленьком грузовичке на Хокстон-сквер?

– На самом деле мы идем на свидание. Так что можешь не язвить.

– Что? Вы нашли двух самыхнеразборчивых женщин Лондона? Быть не может.

Кэт с сожалением приходилось признать: ее хитрый план натравить на Данта каких-нибудь жутких баб привел к самым неприятным последствиям для нее самой. Она сказала ему, что послала иего кошмарное объявление про эротические гонки, и свое – и можно посмотреть, на какое будет больше отзывов. Кроме того, про себя добавляла Кэт, так Дант не удивится, когда будут звонить потенциальные Кэйти. Дант приготовил подходящие речи и принялся ждать потока писем и фотографий.

И поток хлынул. Приходило до десяти конвертов в день. Квартиру завалило грудами романтической писанины о болотах и ночных штормах. Даже Дант не мог придумать, как связать это с «Ривердансом». И Кэт, в конце концов, рассказала ему, что сделала. Она ожидала гневных тирад и побоев. Но, к ее удивлению, Дант воспринял все спокойно. Он получил в два раза больше ответов, чем Гарри, и, оценив всех кандидаток по фотографиям, принялся встречаться с ними лично по системе «две штуки в неделю», чтобы скорее разобраться со всеми претендентками. За неделю Дант мог бы пообщаться не только с двумя, но ему было лень.

Гарри до сих пор, как это ни поразительно, считал, что встречается с девушками, которым оставил номер телефона на одной из вечеринок.

Свидания по объявлению превратились в обязательные еженедельные события. Кэт втайне огорчалась и негодовала. Раньше она не осознавала, насколько привыкла считать себя членом мальчишеской компании. Дант и Гарри по-братски принимали ее во все походы по боулинг-клубам, барам и фальшивым мальчишникам. Один раз Кэт попробовала пошпионить за ребятами во время встречи по объявлению. Глядя на них из дальнего угла бара, она почувствовала себя такой несчастной, что, едва выпив полкружки пива, сбежала домой и весь вечер хныкала над альбомом с фотографиями Джайлса. Кресс, естественно, потребовала от нее полного изложения деталей. Кэт рассказала все, пряча собственное одиночество подальше от презрительной иронии в блестящих глазах Кресс…

– У тебя есть этот, как его… воск для волос? – спросил Гарри, теребя особенно непослушную прядку.

Кэт опустила «Вереницу сволочей» на диван.

– Какой? «Видал Сассун»?

– У нее есть, в ванной, – подсказал Дант. – Почти на самом донышке.

– Спасибочки, соседушка, – поблагодарил Гарри, исчезая в ванной.

Кэт фыркнула. Бальзамом на ее уязвленное сердце было только то, что Гарри не бросился в водоворот свиданий с хищным рвением Данта. Как он сам признался, подвозя однажды Кэт на работу, он просто помогает Данту, когда нужно встретиться одновременно с двумя девушками. По его словам, ему приходилось любезно общаться с хорошенькими худенькими девчонками, которые почему-то оказывались подругами облаченных в резину мегер, жаждущих обсудить с Дантом тему секса на природе. Гарри по-прежнему помогал Кэт делать покупки. Он толкал вслед за ней по универсаму тележку и говорил о Кресс. Кэт уже начала беспокоиться, что такие разговоры приносили ей болезненное наслаждение – словно она стала мазохисткой.

– Ничего не помогает, – шепнул Дант на ухо Кэт. – Он все время предлагает им покрасить волосы в черный цвет.

Кэт развела руками:

– Знать ничего не хочу о ваших делах. Ничего, ничего, ничего!

– Тебе не будет скучно одной? – спросил Гарри, появляясь на пороге ванной. От него исходил аромат миндального масла. Он приглаживал блестящие волосы. – Ты могла бы пойти с…

– Я так не думаю, – отрезала Кэт, глядя в рукопись, – и, в любом случае, я занята. Убирайтесь и не шумите, когда вернетесь.

– До встречи, – сказал Дант, большими шагами направляюсь к выходу. – Мне так, ах, так…

Он спускался, и голос постепенно замирал.

– Пока, – грустно улыбнулся Гарри.

– Купи мне шоколадку, если будешь проходить мимо ларька, – попросила Кэт.

Она не позволяла себе оторвать глаза от страницы, пока внизу не захлопнулась входная дверь. Но как только щелкнул двойной замок, Кэт отложила рукопись и подошла к окну. Встав коленями на стул, она смотрела, как Дант и Гарри размашистым шагом идут к метро, то и дело сталкивая друг друга с тротуара. У Кэт защемило сердце (по-другому не скажешь) при виде белокурой шевелюры Гарри. Какое сладкое ощущение преступления – будто заталкиваешь в рот украденные конфеты или пьешь пиво в парке в обеденный перерыв. Кэт понимала запретность таких чувств. А по их силе она догадывалась, что это рано или поздно пройдет. Гормоны разыгрались, и приступ влюбленности пьянил ее все больше.

Кэт вздохнула, соскользнула по стене на пол и прижалась головой к теплой батарее. Невозможно было вспомнить, когда она начала испытывать к Гарри это чувство, но оно поглотило ее, словно облако газа. В водовороте бурлящих гормонов одинокий голосок рассудка твердил ей, что единственный способ справиться со всем этим – перемучиться молча, не пытаясь сопротивляться. Увлечение Ронаном Китингом было гораздо безопаснее – по крайней мере, дальше от реальности.

Но Кэт не собиралась позволять себе терзаться догадками о том, как проводят вечер Дант и Гарри. Она встала и решительно вернулась к работе.

Кэт и Элейн четыре дня «перелопачивали» рукопись Роуз Энн. Всю следующую неделю Элейн просидела с корректором, подчищая текст – предложение за предложением. Наверно, дешевле и проще было бы поселить корректора в отель «Ритц» и снабдить ящиком дорогой выпивки. Элейн справилась бы одна с меньшими потерями для нервов. Кэт еще на первом своем заседании в «Эклипс» (невероятно давно) заметила, что Элейн все время на грани истерики. Но сейчас это проявлялось особенно ярко.

С тех пор как принесли рукопись Роуз Энн, Кэт засиживалась на работе до восьми вечера. Изабель даже начала за нее переживать. Только Кэт избавилась от этого кошмара, как пришлось обратиться к другим делам, связанным с Роуз Энн (хотя Кэт никак не могла соотнести это имя с тем ненормальным типом). Накопились горы читательских писем и тому подобное. До взятых на дом рукописей руки вообще не доходили, а витаминные пары в голове Элейн понемногу рассеивались, и она стала задумываться, как идет у Кэт эта дополнительная работа.

Зная, что парни не вернутся до глубокой ночи, Кэт решила дочитать «Вереницу сволочей» и приняться за триллер от Фила Хилла, пока Элейн не начала задавать каверзных вопросов о сюжете.

Кэт с ногами взобралась на диван, поставила поблизости телефон, кружку кофе и погрузилась в рукопись, стараясь сформулировать убедительные доводы в пользу ее принятия к печати или отклонения. Эта книжка – едкая сатира на внутреннюю политику борделя в Сан-Франциско (а может, в другом месте) конца девятнадцатого века – очаровывала ее отвратительностью деталей описания. К сожалению, об этом не расскажешь на заседании редакции с невозмутимым лицом. Возможность выставить в качестве аргумента непристойность любовных интрижек отпадала. Кэт занялась изучением фасонов кружевного белья персонала и употреблением названий животных в ругательствах.

«К несчастью, это не произведет большого впечатления на заседании». Кэт заглянула в конец книги – посмотреть, повлияло ли эффектное появление Мэй-Джо-Бет на пристани на бракоразводный процесс ее богатого любовника и дело по обвинению его в убийстве. Не повлияло.

Смирившись со своей судьбой, Кэт стянула рукопись резинкой. Жаль. Совершенно без всякой выгоды для себя, она прониклась симпатией к бесконечно страстным выступлениям Мэй-Джо-Бет и ее трусикам с пышными оборками. Но было уже десять минут девятого, а Кэт подозревала, что отклонить проект Фила Хилла будет не так легко. Фил согласился дать почитать эту рукопись Элейн раньше всех других издательств, а значит, нужно прочитать как следует и пересказать начальнице содержание. А вся работа Элейн заключалась в том, чтобы просто слегка прорыхлить подготовленную почву.

Кэт с тоской взглянула на пульты и постаралась внушить себе, что она только посмотрит новости и тотчас выключит телевизор. Ей повезло: рядом с пультом лежала стопка фотографий откликнувшихся на объявление девушек. Дант и Гарри сложили их в порядке предполагаемых встреч. Этого хватило, чтоб Кэт скрепя сердце вернулась к работе.

Наученная горьким опытом, на этот раз она сняла копию не только с самой рукописи, но и с сопроводительного письма. Из него можно хоть примерно понять, о чем читаешь. Обойдемся на этот раз без лошадей-рассказчиков. Письмо Фила Хилла было обычным набором необоснованных восхвалений: поразительный новый талант… темные стороны жизни Лондона («Что вы знаете о них?» – подумала Кэт)… яркие характеры… возможен сказочный успех… ля-ля-ля. Кэт открыла первую страницу.

«Ловушка вины», Р. А. Харпер.

Она положила закладку на страницу 150, твердо решив дочитать до нее. С облегчением Кэт заметила, что шрифт был довольно крупным, чем и объяснялась устрашающая толщина рукописи. К ее удивлению, глаголы в большинстве предложений присутствовали. Она устроилась в углу дивана и засекла время. Никакого кофе до двадцати минут одиннадцатого.

Уже почти совсем стемнело, когда Камерон добрался до своего дома. Лампу на крыльце опять разбили хулиганы.

Черт.

Он споткнулся о груду битого стекла и выругался. Пьяное детское хихиканье, доносившееся из квартиры наверху, наполняло душную темноту лондонской ночи.

Он нащупывал в кармане ключи и снова размышлял, что же делать. Ариэль. Это не может так продолжаться.

Черт, нет.

Пусть Ариэль исчезнет.

«Ого, – решила Кэт, – это, похоже, лучше, чем я думала».

В кухне зазвонил телефон. Кэт подняла глаза от страницы и с удивлением увидела, что теперь половина одиннадцатого. Она читает больше часа. Кэт посмотрела на дверь кухни, потом на рукопись. Не раздумывая долго, она решила: если что-то важное, пусть звонящий оставит сообщение. Ей не хочется отвлекаться от чтения.

Уже после третьей главы Кэт нехотя призналась, что книга была на самом деле неплохой. Действие происходило в Лондоне, которого она не знала, – в суровых условиях Ист-Энда, в среде деляг-яппи. Сосед Камерона по квартире был типичным, хоть и слабохарактерным, представителем этого круга. Стиль романа, загадочный и сжатый, показался Кэт весьма претенциозным. Основное действие разворачивалось в маленькой квартирке. Описание ее было столь выразительным, что Кэт не могла не восхититься. Конфликты по поводу чистоты ванны, рукоприкладство и беспочвенная агрессия каждой реплики создавали жестокую и безжалостную картину совместной жизни двух парней. По мнению Кэт, недоставало только куч грязных носков по углам.

Близость двух мужчин, вызванная их вынужденным тесным соседством, заставила Кэт вспомнить о ее преступном влечении к Гарри. В конце концов, обнаженного Джайлса она давно не видела, а Гарри постоянно разгуливал по квартире в одних боксерских трусах.

Сюжетом романа, насколько могла понять Кэт, было необъяснимое желание Камерона переспать с Дэвидом и избавиться от Ариэ… Кстати, Ариэль – это мужчина или женщина? Кэт пока не разобралась. Этот персонаж еще не появлялся. С трудом представляла она себе и тонкости отношений Камерона и Дэвида. Но такая уж это была книга, и подобные неясности не очень волновали Кэт. Она давно смирилась, что при чтении рукописей сюжеты часто приходилось придумывать самой.

Кэт старалась записывать свои соображения о прочитанном на обороте письма, и воображала, как бы она убеждала Дженнифер выложить крупную сумму за право напечатать эту книгу. Ей посоветовала так делать Изабель, опираясь на свой грустный опыт. Однажды ей пришлось представлять проект вместо Дженнифер, когда та задержалась на очередной примерке. Фразы типа «Мне нравится…» и «Это довольно хорошо…», как оказалось, не способны убедить собрание редакторов. Изабель пришлось притвориться, что у нее пошла кровь из носа, – только это спасло ее от откровенных насмешек Джо, которая вела протокол.

Кэт захватили описываемые события, но она не могла не признаться себе, что больше всего ей по душе параллели между романом и ее жизнью с соседями по квартире. Она чувствовала, что эта рукопись – нечто стоящее. А Камерон был таким притягательным черноглазым молодым человеком… Кэт с нетерпением ждала крутого поворота событий, который объяснит, почему красавец Камерон живет вместе с хлюпиком Дэвидом, который не может без посторонней помощи и чаю заварить.

«Что ж, раз я читаю, чтобы понять моих соседей по квартире, остальные будут заниматься тем же», – подумала она. Рекламный лозунг! У Кэт в голове никогда еще спонтанно не рождались рекламные лозунги, и она поспешила записать свою мысль. Почти все молодые люди ее возраста снимают квартиру с компаньонами (хотя не всегда в соседних комнатах таятся потенциальные убийцы). Описания похмелья и засоренной раковины удались автору великолепно. «Я живу так же!» – записала Кэт и добавила еще один восклицательный знак.

Кэт решила прочесть еще четыре главы. Больше всего ей хотелось узнать, что представляет собой Ариэль. Опыт городской жизни подсказывал ей, что это мужчина. Бывший любовник Дэвида? Тогда понятна смертоносная злость Камерона. Или бывший любовник Камерона, который может испортить отношения между ним и безвольным Дэйвом? Кэт подобрала ноги под себя и принялась читать дальше.

Любопытное сходство квартир Камерона и Данта становилось на следующих пяти страницах прямо-таки пугающим. Кроме того, произошло долгожданное событие: появился загадочный Ариэль, который оказался девушкой. Не успела эта девушка прийти и водрузить пушистые домашние туфли на колени Камерона, как повествование (до этого момента протекавшее, мягко говоря, вяло) понеслось с бешеной скоростью. Начались ссоры Ариэль и Дэвида за территорию – хотя его ярость ограничивалась отчаянной жестикуляцией – и полные ненависти стычки Ариэль с Камероном. Первый скандал разразился над ворохом грязной одежды, под конец они добрались и до стиральной машины. Все это было написано тем нервным зловещим стилем, который постоянно вызывал у Кэт ощущение, что она пропустила что-то важное.

«Неудивительно, что лучше бы ей исчезнуть», – размышляла Кэт. Ариэль оказалась первосортной стервой. Ее безудержно грубые замечания по поводу ясельных ползунков Дэвида заставили бы содрогнуться и слона. Ариэль разрушила гармоничную гомосексуальную атмосферу квартиры, разгуливая по ней в огромных сапожищах. Сама она, по-видимому, очень мало нравилась представителям противоположного пола – если вообще нравилась. Что Камерон раньше находил в ней, Кэт не могла понять. Еще непонятнее, почему слизняк Дэйв не хочет первым перерезать ей горло своим стилетом от Гуччи.

«А-ах! – догадалась Кэт. – А вот и основной сюжет!»

Глаза ее начинали слипаться. Но она чувствовала, что не в силах остановиться. Стиль сильно раздражал Кэт, однако от чтения невозможно было оторваться. «До конца этой главы» превратилось в «до следующей четной», и так далее… Кошмарные выходки Камерона больше и больше напоминали ей пакости и резкости Данта. У Ариэль на все был готов ответ – целый набор колкостей. Ситуация балансировала на грани военных действий.

Взгляд Кэт остановился на фразе: «Камерон, твое чувство юмора хуже козлиного блеяния. Точнее, намного хуже, ведь ты не дотягиваешь даже до уровня развития козла». Кэт непонимающе нахмурилась. Выражение про блеяние козла было одним из ее любимых. Джайлс изо всех сил старался ее отучить от него. Она никогда не слышала, чтобы так говорил кто-нибудь не из семьи Крэгов. Насколько было известно Кэт, эту фразу придумал Майк во время летних каникул в Уэльсе. Они прохихикали над ней всю экскурсию по национальному парку Сноудония.

Какое странное совпадение.

И употребляет это выражение Ариэль, стерва из ада тайных желаний.

«Не стоит делать никаких выводов, – поспешила сказать себе Кэт. Тут она заметила, что уже полночь, а ребята так и не вернулись. – Наверно, заночевали где-нибудь, – решила Кэт, сладостно содрогаясь от ревности, вызванной этим предположением. – А тебе просто немножко жутко, потому что за окном черная зимняя ночь, а ты одна в квартире в не самом безопасном районе Лондона, а твой парень прислал тебе всего лишь одно письмо с тех пор, как вернулся в свой небоскреб в деловом центре Чикаго».

Воспоминание об этом так огорчило Кэт, что она поднялась и направилась к холодильнику. Его содержимое не вдохновляло. С тарелкой мюслей и рукописью она поплелась в свою комнату. Полноценного сна не получится, но Кэт сможет обойтись и малым.

Надев наушники, Кэт забралась на кровать, уселась по-турецки и расположила тарелку и рукопись на коленях. Она ела мюсли и продолжала читать, стараясь не закапать молоком листы.

Действие оказалось необычайно живым, единственным недостатком был стиль. Дэвид предпринял роковую попытку отравить Ариэль. Он подсыпал ей в увлажняющий крем чистящего порошка. Последствия были очень забавны, но повествовалось о них слишком кратко. Длинные описания частых похмелий ребят состояли из одних нескладных словосочетаний. Все это можно было бы рассказать веселее.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю