Текст книги "Королева северных земель (СИ)"
Автор книги: Виктория Богачева
Жанры:
Боевое фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 17 (всего у книги 23 страниц)
Они посидели ещё немного: Рагнар коротко пересказал, что было на тинге да в поселении Сигрид. Хакон поведал, что происходило в Вестфольде, и нам том разошлись. После долгого, непростого пути хотелось малость отдохнуть.
Когда встали из-за стола, Рагнар увлёк Сигрид за собой. Конунг не ночевал вместе со всеми под крышей Длинного дома. Он и его семья жили отдельно.
Едва они переступили порог и отдёрнули занавесь, разделявшую хижину, Рагнар с силой прижал воительницу к стене и жадно поцеловал. От его напора у неё дыхание сбилось, и, выпутавшись через какое-то время из его объятий, она, раскрасневшаяся и зацелованная, спросила торопливо, пытаясь глотнуть вдоволь воздуха.
– Что с тобой?
Рагнар мотнул головой и чуть отстранился, ступил назад. Сигрид внимательно к нему присмотрелась. И задала вопрос, который всё же сидел занозой в груди.
– Что ты станешь делать с Сольвейг?
– Если не дура, сама ко мне приползёт на коленях, – ответил и отошёл, принялся расстёгивать фибулы на плаще.
Он отвернулся, и голос звучал глухо и сдержанно.
Сигрид почти пожалела, что спросила. Могла бы сперва ещё раз его поцеловать...
– А если дура и до утра не придёт, то... – и он оборвал себя. Потом коротко глянул через плечо на воительницу и пообещал. – Я поговорю с матерью.
Сигрид старалась казаться равнодушной, но на губах всё же расцвела благодарная улыбка. Когда Рагнар потянулся к рубахе, она подошла и помогла её снять, чуть нахмурившись, посмотрела на повязки. Пора бы сменить... Но вслух произнести не успела: здоровая рука мужа принялась распутывать завязки уже на её рубахе.
– Ты что?.. Нас же ждут...
– Подождут, – невнятно пробормотал Рагнар: он помогал себе зубами. – Я вон сколько ждал...
Глава 26
Сигрид... заснула.
Рагнар полюбовался её распущенными волосами, разметавшимися по спине. Даже в полумраке рыжие пряди всполохами пламени выделялись на светлой, молочной коже. Она спала, обхватив руками меховую накидку, зарывшись в неё лицом, и конунг не стал её будить. Поднялся, укрыл ещё одной шкурой, натянул одежду, вновь помогая себе зубами и тихо ругаясь.
Пусть спит. Умаялась, – подумал с прежде незнакомым, щемящим чувством.
И тряхнул головой.
Наружу из хижины вышел суровый, хмурый конунг. Первым делом окатил себя водой из бочки, умыл лицо и шею, намочил и пригладил подвязанные ремешком волосы. Одной рукой делать всё было несподручно.
Выпрямившись, Рагнар огляделся. То, что поведал Хакон – как клятые даны грабят его земли – задело до самого нутра. Часть его – дикая, необузданная – была готова отдать приказ и вернуться на драккар, на котором даже вёсла не успели высохнуть, и отправиться искать Сигурда Жестокого.
Эту часть Рагнар усмирил. Но нынче он должен придумать, как поступить дальше. На него смотрели люди. В их глазах он видел надежду. Ему доверяли, за ним пошли, и он обещал им процветание и серебро. А конунг всегда держит своё слово.
Он отправился разыскивать Хакона и по дороге зацепился взглядом за Кнуда. Медведь Сигрид ошивался недалеко от хижины, но недостаточно близко, чтобы у Рагнара появился предлог с ним сцепиться. Это его огорчало безмерно, кулаки чесались не первый день.
Рыкнув себе под нос, конунг отвернулся, а когда подошёл к Длинному дому, услышал голос матери. Ярлфрид стояла в стороне, скрытая от посторонних взглядов стеной, и смотрела на него.
Это было удачно, он и сам хотел поговорить с ней, и потому Рагнар подошёл. Походя отметил, что Сольвейг на дворе не было видно. Раньше она всегда старалась показаться ему на глаза.
– Вели накрыть вечером пир, – сказал он первым. – Я привёз в Вестфольд жену.
– А что же Сольвейг? Она носит твоё дитя, – только и спросила Ярлфрид.
Она сдерживала себя, Рагнар видел по глазам. Они говорили куда больше. Он не расскажет ей об обмане. Пусть мать и прожила женой Харальда-конунга долгие зимы и делила с ним горести и тягости, но отец всегда берёг её и о многом молчал. Вот и Рагнар не станет.
– Вели накрыть вечером пир, – только и повторил он. – Сигрид – моя жена.
Недовольство вспыхнула в глазах Ярлфрид. Но и она ничего не сказала, потому как и впрямь долгие годы прожила женой Харальда-конунга и знала, что и её муж, и их сын славились непробиваемым упрямством.
– Как прикажешь, – и всё же в её голосе прорезался холод.
Хмыкнув, Рагнар склонился и коснулся обветренными губами её лба, затем развернулся и зашагал прочь. Хакона он разыскал на берегу, тот занимался подсчётом взятой на драккаре данов добычи. Увидев конунга, оставил сваленные в кучу мешки и выжидательно замер.
– Вечером будет пир в честь моей жены, – сказал Рагнар, скользя взглядом поверх головы Хакона.
Море всё так же бушевало, и вдали на горизонте клубились тёмные облака.
– Ослабь дозоры вокруг Вестфольда, – прибавил конунг, и Хакон недоверчиво вскинул брови.
Прежде он бы спросил, не раздумывая. Но с некоторых пор доверие между ними было отравлено ядом подозрений, и потому он медлил. Но Рагнар всё равно пояснил.
– Одного предателя я убил. Второй остался где-то здесь.
– Что?.. – Хакон нахмурился пуще прежнего. На худом лице натянулась кожа, ярче проступил старый шрам, обезобразивший щеку.
Он быстро обернулся, словно мог увидеть предателя, но, справившись с собой, вновь взглянул на конунга.
– Не знаешь, кто он? – не то спросил, не то сказал.
Рагнар кивнул.
– Может, выйдет заманить Сигурда в ловушку. Ослабь дозор. Пусть предатель отправит весть.
Он вновь посмотрел за спину Хакона, на пенящиеся волны, с шипением наступавшие на берег. Напрасно он усомнился в своём старом друге тогда, много седмиц назад. Напрасно заподозрил его в обмане.
– Ярл Торлейв… кхм... Торлейв не назвал тебе имя?
Рагнар коротко мотнул головой.
– Он не знал, кто второй.
Хакон вновь нахмурился, обдумывая что-то. Потом взглянул на конунга из-под насупленных бровей. Серые глаза стали почти прозрачными, словно талый снег.
– Стало быть, я недоглядел, – сказал он ровным голосом. – Раз в хирде завёлся предатель.
– Здесь нет твоей вины, – почти сурово возразил Рагнар и, поддавшись порыву, накрыл здоровой ладонью плечо друга и крепко сжал. – Я напрасно в тебе усомнился.
Глаза Хакона вспыхнули удивлением. Он уже открыл рот, собираясь что-то сказать, но передумал и замолчал. Рагнар тоже ничего не прибавил, лишь хлопнул его пару раз по плечу и опустил руку.
– Пригляди для меня за людьми Сигрид, – попросил он с хищной усмешкой, когда оба ушли с берега, чтобы по тропинке вернуться в Вестфольд. – Самый старый из них, Торваль, держал копьё ещё за конунгом Ульвом. Он кажется мне надёжным. Но другие... Кто знает.
Хакон кивнул.
– Значит, вы поладили, – он искоса глянул на Рагнара.
Тот вновь усмехнулся, и взгляд сделался задумчивым, как если бы что-то припоминал.
– Да.
Они обошли Вестфольд, и Хакон указал на места, где выставили новых дозорных, чтобы никто не мог напасть со стороны леса. Затем забрались на утёс, что нависал над фьордом, чтобы посмотреть на раскинувшееся перед ними море, в котором мелкими точками выделялись островки.
– Конунг Харальд придумал держать на них дозорных по две седмицы, а потом сменять. Чтобы загодя встретить чужой драккар.
– Их пока оставим.
– Как ты поймёшь, что предатель отправил весть?
– Потому я и привёл тебя сюда, чтобы поговорить без чужих ушей, – сказал Рагнар. – На пиру нужно будет глядеть в оба. Коли кто уйдёт надолго, притворится хворым, рано встанет из-за стола. Тех, кому я верю, мало. Ты, Сигрид, Гисли – тот, что с перевязанной рукой – кормщик со второго драккара, Свейн. Жаль, Медвежья Лапа ушёл с отцом... – с досадой прибавил конунг.
Хакон задумчиво кивнул и провёл ладонью по глазам.
– Приглядим. Ещё есть трое, кто славно показал себя, когда мы бились с данами. Им тоже скажу присмотреть.
Рагнар сперва едва не воспретил, но осёк себя и промолчал. Он должен доверять Хакону. Он должен доверять хоть кому-нибудь.
– Идём тогда, – сказал он, и они вернулись в Вестфольд.
По дороге к Длинному дому натолкнулись на Сигрид и Рангхильд. Вдвоём они стояли у дверей в хижину, и сестра что-то втолковывала, бурно размахивая руками, а его жена внимательно слушала, кивала изредка, а напоследок и вовсе мимолётно коснулась плеча Рангхильд.
Рагнар бросил хмурый взгляд на Хакона: тот едва шею не свернув, чтобы ненароком не взглянуть на сестру конунга.
– Ступай, – сказал ему и повернул к хижине.
Едва завидев его, Рангхильд улизнула прочь.
– Зачем она приходила? – поглядев ей в спину, спросил Рагнар.
– О женских делах потолковать, – отозвалась Сигрид.
– Что?..
Но рыжая воительница притворилась, что не заметила его недовольства. Пожала плечами и повернулась, чтобы войти в хижину. Рагнар шагнул следом.
– Ты что?.. – Сигрид развернулась стремительно, хлестнув воздух косами, и посмотрела на него удивлённо.
Даже попятилась слегка, запахнула на груди рубаху.
– Некогда, – выдохнула шёпотом. – И так сколько вон проспала... – и во взгляде проступили укор и смущение.
Рагнар улыбнулся сытой, довольной улыбкой. Прежде он редко видел, чтобы рыжая воительница смущалась.
– А я поговорить, – усмехнулся и рассказал, о чём толковал с Хаконом.
Но Сигрид услышала другое.
– Пир? – переспросила и облизала обветренные губы. – Чтобы изловить предателя? А если Сольвейг на него придёт? Станет требовать что-то для себя, для... дитя?
Светлые глаза Рагнара, глаза-ледышки потемнели.
– Этого не будет. Или до пира приползёт, или велю посадить под запор, – сказал он жёстко. – Ты моя жена. И хозяйка Вестфольда. Никто не посмеет тебя здесь унизить.
Взгляд Сигрид дрогнул, и она поспешно моргнула. А затем сделала то, чего не делала никогда: подошла к Рагнару и прижалась щекой к его груди. Сильная, крепкая рука тотчас легла за спину, погладила по длинным косам.
– Ты гляди, воительница, – сказал конунг ласково, – так и размякнешь. Сядешь дома, станешь прясть да ворчать на служанок.
Сигрид тихо фыркнула ему в грудь.
– Едва ли это случится.
– Ну, вот, – усмехнулся он. – А я понадеялся.
Она подняла на него глаза, потянулась и ладонью накрыла щеку, ощущая кожей жёсткую бороду, подержала так немного и убрала руку.
– Пир так пир.
* * *
Когда Сольвейг показалась ему на глаза, Рагнар понял, отчего не видел её весь день. На фьорд уже опустились густые вечерние сумерки, и солнце, с трудом пробившееся сквозь плотные облака, зашло за горизонт, нырнув в море. Близился пир, и конунг уже намеревался, как обещал Сигрид, отправить кого-нибудь за дерзкой рабыней, но Сольвейг пришла сама.
Одного он, однако, не угадал. Она не приползла на коленях, а вплыла в хижину белой лебедью. Наряженная, с отмытыми до скрипа волосами и косами, уложенными на голове венцом, Сольвейг надела все безделушки, что он ей когда-то дарил, на плечах закрепила подбитый мехом плащ, на груди тускло поблёскивала серебряная фибула.
Да-а. Рагнар её не обижал. Всегда, возвращаясь из похода, привозил что-то и для Сольвейг.
И пусть ей не хватило ума приползти к нему каяться, всё же, войдя в хижину, Сольвейг низко поклонилась и опустила бесстыжий взгляд в земляной пол. Нежным румянцем горели щёки на светлом, чистом лице. На длинных ресницах дрожали слёзы. Руки, не знавшие тяжёлой работы, поддерживали округлившийся живот, нарочно обтянутый тканью.
Рагнар откинулся назад, не вставая со скамьи, и лопатками коснулся широких брёвен. На Сольвейг он поглядел с напускным весельем, за которым притаился гнев.
– Неужто я была тебе плохой рабыней, конунг? Неужто плохо грела твою постель? – не выдержав его молчания, она решилась заговорить.
– Тихо, – оборвал её ледяным, хлёстким голосом.
Поёжившись от резкого слова, Сольвейг замерла и настороженно, быстро поглядела на Рагнара. Он не пошевелился, даже не сказал ничего, но она вдруг начала дрожать.
– Кто отец твоего ублюдка? – всё тем же голосом спросил конунг.
Она сперва вскинулась, помыслила возразить, но вновь натолкнулась на его мёртвый взгляд из-под сведённых на переносице бровей. И слова застряли в глотке. Сольвейг попыталась сглотнуть, но не смогла протолкнуть появившийся в горле ком. Она смотрела на Рагнара и видела в его глазах свою участь. Свой приговор.
– Я не... – всё же попыталась жалко пролепетать.
Взгляд конунга сулил ей смерть, и Сольвейг вдруг поняла, что прежде и не знала Рагнара. Он не любил её, но и не обижал. Порой баловал, порой наказывал, позволял греть свою постель и даже велел не нагружать её чёрной работой, чтобы не сбивала нежные руки. Она видела в нём мужчину. Пусть равнодушного, пусть для которого была лишь забавой, но мужчину.
А теперь перед ней, широко расставив ноги, прибивая её к земле одним лишь взглядом, сидел конунг Вестфольда.
Тогда-то глупая Сольвейг впервые по-настоящему испугалась.
Ноги подогнулись сами, и она опустилась на колени, уже забыв, что надела самые лучшие свои одежды, и не боясь их запачкать. Многочисленные украшения зазвенели слишком громко, слишком протяжно, и Сольвейг пожалела, что нацепила их.
Рагнар сидел неподвижно, и она поползла к нему на коленях, всхлипывая и задыхаясь рыданиями, что рвались из груди.
– Рагн... – Сольвейг не договорила.
– Не смей называть меня по имени, рабыня, – оборвал её конунг.
Смотреть на неё не доставляло ему никакой радости. И потому он резко подался вперёд, схватил подвывавшую Сольвейг за волосы, подволок к себе и приставил к горлу кинжал. Остриё проткнуло нежную кожу, и по шее потекла тонкой струйкой кровь.
– Кто отец твоего ублюдка? – повторил, подвинув её лицо к своему близко-близко. – Не скажешь, вырежу его.
– Н-н-не надо, – простонала она, пытаясь руками то закрыть живот, то сжать запястья Рагнара, чтобы тот ослабил на волосах жёсткую хватку.
Но легче было сдвинуть с места гору.
– О-о-о-орн, – захлёбываясь слезами и соплями, выдавила Сольвейг.
Конунг удивился так, что отпустил её, и разом лишившаяся опоры рабыня рухнула ему в ноги, больно ударившись локтями. Рядом с ней упали и рассыпались дюжиной бусин нарядные подвески. Всхлипнув, Сольвейг прижала ладонь к шее, стирая кровь.
– Орн? – переспросил Рагнар, и она поспешно закивала, сжавшись в дрожащий, испуганный комок рядом с его сапогами.
Он помнил этого хирдмана. Никогда особо не выделял, но и не обижал. Серебро делил честно, в походы с собой брал. Тогда посмеялся над ним, после стычки с Сигрид. Да и только... Ничего иного Рагнар о нём сказать не мог и потому не понимал, с чего Орну его предавать?..
Вновь схватив Сольвейг за волосы, он поднял рабыню на уровень своего лица.
– Не лжёшь? – спросил, пристально вглядываясь в залитые слезами глаза. – Коли посмеешь обмануть...
– Нет-нет, господин, я не лгу, – торопливо забормотала она полным ужаса голосом. – Он же первый меня себе взял. А ты, господин, забрал.
Рагнар нахмурился. Красавицу Сольвейг они привезли в Вестфольд давно. Может, пять зим назад. Может, больше. Он не помнил! Они постоянно уходили в море. Постоянно захватывали добычу: серебро, людей, товары. Он и в голове не держал, когда и откуда кого-то забрали...
Будто воодушевлённая его молчанием, Сольвейг начала говорить. Она страшно, отчаянно боялась, и этот ужас выходил из неё сбивчивыми речами, перемежаемыми всхлипами и рыданиями.
– Орн меня для себя хотел... говорил, я красивая... а ты бросил ему серебро, господин, и увёл меня от него прямо из-за стола... при всём хирде... они забавлялись над ним потом.
Слова Сольвейг памяти не помогли. Рагнар давно выбросил подобную мелочь из головы. Он опустил взгляд на женщину, которая не торопилась отпускать его сапоги, за которые нынче так отчаянно хваталась.
– Не лги мне нынче, – предупредил строго. – Силой тебя брал?
Она вскинула пронзительный взгляд, и Рагнар почти увидел, как боролись в её красивой голове две мысли.
– Н-н-нет... – всё же прошелестела с запинкой.
Заскрежетав зубами, он поднялся со скамьи и шагнул к двери. Сольвейг вцепилась в его ногу обеими руками, завывая на все лады. С тихим шелестом дверь отворилась, и на пороге появилась Сигрид.
– Рагнар? – говорить начала ещё снаружи. – Идти пора...
Рыжая воительница замолчала, когда её взгляд метнулся к сидевшей на полу Сольвейг. Дрогнув, брезгливо поджались губы, и Сигрид отвернулся, посмотрела конунгу в глаза.
– Идём, – сказал он, наклонился и одним движением отцепил от себя Сольвейг.
Несильно толкнул её к стене и отряхнул о портки руки. Это, казалось, стало для неё последней каплей. Некрасивая судорога прошла по лицу, и она заплакала ещё горше.
– Я хотела понести от тебя, господин, от тебя! Я хотела себе дитя... – обхватив колени ладонями, она принялась раскачиваться из стороны в сторону, причитая и глотая злые слёзы.
Рагнар с силой захлопнул дверь. Ни в чём не повинное дерево жалобно затрещало.
– Она назвала имя? – спросила Сигрид ровным голосом.
– Да, – сквозь стиснутые зубы отозвался конунг. – Орн.
– Орн?.. – рыжая воительница повторила его вопрос, заданный Сольвейг. – Это которого я побила?..
– Да. Я выпущу ему кишки и развешу на воротах, – мрачно пообещал Рагнар.
– Но как он осмелился? Из-за чего?.. – удивлялась Сигрид, пытаясь подстроиться под его торопливый шаг.
Нынче угнаться за ним было нелегко даже ей.
– Я у него Сольвейг забрал, – Рагнар резко остановился и повернулся к ней, и она едва на него не налетела. – Обиду затаил.
– Из-за рабыни?.. – брови воительницы взлетели на лоб.
Конунг, выдохнув, вдруг ухмыльнулся.
– Из-за рабыни.
Сигрид покачала головой.
– Что с ней делать станешь? – спросила тихо, глядя в светлые глаза Рагнара.
Тот с досадой поморщился. За предательство расплата была одна: смерть. И ему полагалось убить Сольвейг, а ей – молить его, чтобы её смерть была быстрой и милосердной.
– После пира решу.
– Стало быть, она созналась... – несколько запоздало сказала Сигрид.
Словно лишь нынче поверила в это.
– Хищная дрянь, – выплюнула с ненавистью, и в глазах полыхнуло страшное пламя. – Мыслишь ли ты, что было бы...
Но Рагнар не позволил ей договорить.
– Не надо, – коротко мотнул головой.
Они как раз подошли к Длинному дому, за стенами которого шумел пир.
– Теперь поглядим, предал ли меня Орн единожды или дважды, – сказал конунг и толкнул дверь.
Глава 27
В Длинном доме было шумно и жарко. Громкие голоса, ударяясь о стены, поднимались к крыше. За столами не смолкали разговоры, хирдманы и простые жители возбуждённо гудели, со вкусом обсуждали и вернувшегося конунга, и его рыжую жену, и клятых данов.
Сигрид скинула тёплый плащ, осталась в одной рубахе, рукава которой закатала по локоть. Она сидела рядом с Рагнаром и уже привычно ощущала его бедро своим. Всего несколько седмиц назад щёки вспыхивали румянцем и от меньшей близости.
По другую руку от себя конунг усадил мать, а место подле Сигрид заняла Рангхильд. На свадебный пир она нарядилась, как будто сама стала женой. И старательно не глядела в сторону мужчины, ради которого и нацепила все украшения. Когда звенели её подвески и серьги, рыжая воительница сдерживала невольную гримасу. Слишком уж сильно они напоминали ей о Сольвейг. Тогда в хижине она успела приметить, что женщина разоделась ради Рагнара.
У неё до сих пор чесались ладони вернуться и оттаскать её за косы. С трудом Сигрид заставила себя не вмешиваться. Она не понимала толком своих чувств и уж точно не сдюжила бы облечь их в слова, просто знала нутром, что с Сольвейг говорить должен Рагнар. И только Рагнар.
Но сдерживаться Сигрид было тяжко.
Она встрепенулась, вынырнув из своих раздумий, когда услышала раскат громового хохота. Оказалось, из-за стола поднялся кто-то из хирда Рагнара. Мужчины с испещрённым морщинами и обточенным ветрами лицом поднял над головой чарку и громко произнёс.
– Жаль, нынче не сидит с нами ни конунг Харальд, ни твой ярл Эйрик Медвежья Лапа. Уж они-то сказали...
– Так ты тоже скажи, Гудрёд! – закричали ему со всех сторон.
– Да что сказать... – нарочито растерялся повидавший многое хирдман. – Наш конунг привык удерживать в бою данов, но сумеет ли совладать с молодой женой?! – повысив голос, воскликнул он и ударил чаркой по столу.
Выплеснувшийся из неё напиток растёкся по дереву под дружный хохот.
– Нашу Сигрид ещё никто не укрощал! – Торваль не остался в долгу.
– А нашего конунга ещё никто не укладывал! – подхватили хирдманы Рагнара.
– Если утром он не выйдет, мы поймём!
– Узнаем, так ли Рагнар хорош ночью, как в бою!
– Побереги его, воительница, – к общему веселье присоединился вдруг и Хакон. – Конунг у нас всё же один.
– Поберегу! – сверкнув глазами, звонко пообещала Сигрид и повернулась к мужу.
Рагнар, посмеиваясь, отпил из чарки, а потом вдруг, к бурной радости собравшихся за столами, притянул к себе жену и крепко поцеловал в губы.
Румянец вспыхнул у неё на скулах и тёплой волной разлился на щёки, когда довольный конунг её отпустил.
– Поглядим, кто ночью запросит пощады, – жаркий шёпот обжёг ухо.
Сигрид вскинула глаза, но Рагнар уже отвернулся и перешучивался с кем-то с другого конца стола. Он подался вперёд, и потому вместо мужа воительница встретила прямой, внимательный взгляд Ярлфрид. За весь день они не обмолвились ни словом.
Моргнув, рыжая воительница первой отвернулась. Её окликнул Торваль, и она была рада прервать это короткое, но острое молчание.
Кроме Ярлфрид на пиру молчал ещё и Кнуд. Порой Сигрид посматривала на него с тревогой, но Медвежонок не подносил слишком часто ко рту чарку. Он и не пил почти. Лишь сидел мрачный и хмурый. Но ни к кому не лез, и никто не лез к нему. Торваль усадил его подле себя, чтобы приглядывать.
Прилив острой благодарности к хирдману ещё её отца нахлынул на Сигрид. Не в первый раз она порадовалась, как всё разрешилось в её поселении. Теперь и у неё были люди, на которых она могла положиться. Люди, которые покричат про неё шутки во время пира.
Очень тихий, но полный досады вздох заставил её вновь отвлечься. Сигрид проследила за взглядом Рангхильд и увидела, что из-за стола поднялся Хакон. Вышел он из Длинного дома никем не замеченный. И только влюблённая дочь конунга проводила его долгим, несчастным взглядом.
– Ему Рагнар приказал кое-что исполнить... – Сигрид, сама не зная, почему, наклонилась к ней и шепнула на ухо. – Он потому ушёл.
Рангхильд смутилась и заставила себя отвернуться от двери. Всё же она дочь конунга. Негоже убиваться из-за хирдмана брата...
Сигрид едва заметно покачала головой. Никак не могла взять в толк, что отыскала красавица Рангхильд в мрачном, нелюдимом Хаконе? Ещё и шрам на половину лица. Нет, доброго воина шрамы лишь украшали. Значит, не труслив, не боится боли, достойно принимает бой... Но то для мужчин.
Рангхильд, коли захотела бы, могла попросить отца, и тот бы быстро нашёл ей ярла в женихи. А то и конунга.
Уход Хакона заставил её вспомнить про Орна. Сигрид сделалось стыдно, когда она не нашла мужчину ни за одним из столов. Ещё зовётся воительницей! Совсем размякла, заслушалась хвалебных речей и шуток и забыла, зачем Рагнар затеял пир!
Она покосилась на мужа. По его расслабленному лицу ничего нельзя было угадать, но Сигрид знала, что он заметил и уход Хакона, и отсутствие Орна.
После этого уже ни питьё, ни еда не лезли в горло. А пир всё шёл и шёл, ведь коннуг велел подать на столы побольше снеди и выкатить припасённые бочонки с крепким пойлом.
Уже, сославшись на усталость, поднялась из-за стола Ярлфрид, а следом за матерью ушла и Рангхильд. Уже давно показалась на небе луна, а разговоры потеряли связность. Уже позабыли многие, с чего всё началось, да почему собрались они под крышей Длинного дома.
Рагнар ждал долго и встал, лишь когда первые хирдманы понурили головы, заснув там, где сидели. Он наклонился и легко тронул Сигрид за плечо, указав на дверь. Их уход почти не заметили. Только те, кто стоял на страже и не прикасался к чаркам, проводили конунга и его жену внимательными взглядами.
Снаружи в лицо ударил чистый, свежий воздух. Жадно глотнув его, Сигрид мгновенно продрогла. По обнажённым запястьям поползли мурашки, и она спешно расправила рукава и запахнула на груди тёплый плащ.
– Идём, – и Рагнар направился к хижине.
Следуя за ним, Сигрид подумала вдруг о Сольвейг. Она ведь сидела внутри, когда они ушли на пир. А вдруг вконец растерявшая разум рабыня осталась и поджидала возвращения конунга?..
Но стены встретили их тишиной. Сольвейг нигде не было, и Сигрид выбросила её из головы.
– А Хакон?.. – спросила она, присаживаясь на корточки, чтобы подбросить дров в очаг и поворошить красные угли.
– Он должен проследить за Орном. Вернётся через несколько дней, – отозвался Рагнар.
Стоя в дверях, он помогал себе зубами, чтобы снять фибулу и плащ.
– Рангхильд по нему вздыхала на пиру, – Сигрид вытянула руки, согревая ладони о язычки пламени.
Отсветы огня падали на её лицо и скользили по рыжим волосам.
– Знаю, – сквозь зубы процедил конунг. – Отец никогда не отдаст её за моего хирдмана.
– А за твоего ярла? – она бросила на мужа косой взгляд через плечо.
Рагнар помолчал некоторое время, смотря на Сигрид с новым, незнакомым ей выражением. Он опустился на лавку и протянул здоровую руку, и она подошла, села к нему на колени боком. И он тотчас принялся расплетать её тяжёлые косы.
* * *
На другое утро ничего не изменилось, а к вечеру все заметили пропажу Орна и Хакона.
Гисли, которого тот прислал, рассказал Рагнару и Сигрид, что в ночь пира, когда веселье стало особенно сильным, Орн выскочил из Длинного дома, закинул на плечо припрятанный снаружи мешок и торопливо зашагал в сторону леса. Гисли хотел пойти за ним, но его догнал Хакон и велел возвращаться. За Орном отправился сам.
Следующим утром рабыни выловили из воды Сольвейг, которая задумала отправиться на встречу с морским богом Ньёрдом. Взбешённый Рагнар, пожалев, что не велел запереть дуру раньше, приставил к ней толстую Йорунн и приказал не спускать с неё глаз. Заодно рассказал всем о предательстве Сольвейг. После такого сторожить её нужно было не только от самой себя, но и ополчившихся против неё жителей Вестфольда.
А к исходу шестого дня вернулся с новостями Хакон.
Рагнар к тому дню уже велел готовить драккары к отплытию. Сидя на берегу, одолеешь. Да и довольно давно ушедший из, но не воротившийся конунг Харальд занимал его думы, пусть он никому, кроме Сигрид, о том не рассказывал.
За седмицу, что его не было, Хакон, казалось, ещё шибче исхудал. На еду он набросился голодным волком, словно не видел её несколько дней. Слегка утолив лютый голод, он рассказал, что за Орном шёл четыре дня, а ещё два спешил в Вестфольд. Почти не спал, а ел и того меньше: не рассчитал запасов, взял мало, а собирать или охотиться времени не было.
– Орн прошёл лес насквозь, а на том берегу сел в лодку, – Хакон откинул с лица свалявшиеся волосы. – Видел, как он ушёл в море.
Рагнар прищурился, припоминая.
– Куда?
– На Варгхольм.
– Волчий остров? – переспросила Сигрид.
– Да, – Хакон кивнул. – Но там не живёт никто. Только камни да ветер.
– Потому Орн и пошёл туда, – медленно сказал Рагнар. – Переждать. Скрыться. Долго там не пробудет. Воды мало, рыбы у берега почти нет. Орн не задержится. Несколько дней – не больше.
– Если только его там не ждут, – Хакон посмотрел на него.
Конунг покачал головой.
– Он мелкая сошка, чтобы ждать его. Орн или подаст знак, и над ним смилостивятся и приплывут. Или бросят его, и он решится плыть сам.
– Или подохнет, – буркнула Сигрид. – Как трус и предатель, а после смерти попадёт ко владычице Хель.
Хакон странно посмотрел на неё, и в светлых глазах мелькнуло одобрение. А когда она договорила, он кивнул несколько раз, соглашаясь.
– Туда ему и дорога.
Рагнар спрятал усмешку в светлой бороде. Того и гляди сдружатся. Вдвоём с ним спорить будут...
– Драккары у нас готовы. Завтра утром тогда отправимся. Если Орн на Варгхольме – возьмём его там. Если ушёл – узнаем куда.
Сигрид подалась вперёд, словно хотела что-то сказать, но затем осеклась и промолчала. Это заставило Рагнара присмотреться к ней повнимательнее. Он уж и не помнил, когда его рыжая воительница сдерживала свой язык.
Но затем Хакон спросил что-то о кораблях, и конунг отвлёкся. Подсел ближе к другу, на миг сжал его плечо, безмолвно благодаря. Притихшая же Сигрид, напротив, заторопилась уйти из Длинного дома.
– Я твоей матушке обещалась... – сказала она, перехватив вопрошающий взгляд мужа.
– Вы поладили? – удивился он.
На миг замешкавшись, Сигрид кивнула и выскользнула из-за стола. Пока шла к дверям, чувствовала, как пытливый взгляд Рагнара вонзается между лопатками. Она едва не поёжилась, но сдержала себя.
Она не соврала. И впрямь уговорилась с Ярлфрид встретиться. Когда она вошла в хижину, которую занимали жена и дочь конунга Харальда, женщина дожидалась её одна. Не было видно ни Рангхильд, ни их старой служанки.
Они мало говорили даже после того, как весь Вестфольд узнал о предательстве Сольвейг и Орна. Рагнар не стал скрывать и рассказал всё как было. Может, и были среди хирдман те, кто подумал, что и конунг навлёк на себя позор, позволив рабыне такое сотворить, но думали они молча. Вслух сказать подобное не посмел никто. Как и бросить Рагнару вызов.
Его же мать, узнав правду, не спешила принимать Сигрид. Порой ей казалось, что, когда все считали её рабыней Рагнара, Ярлфрид была с ней приветливей.
Но больше Сигрид ни к кому не могла пойти, так что дня три назад сама отыскала Ярлфрид и попросила помочь.
– Снимай портки свои, – увидев, что рыжая воительница застыла в дверях, велела Ярлфрид и кивком указала на занавеску, что разделяла хижину на две части. – И ступай туда.
Пальцы у Сигрид подрагивали и не слушались, когда она распутывала завязки. От лица отлила вся кровь, и кожа казалась такой же белой, как первый зимний снег. Глядя на неё, Ярлфрид вдруг смягчилась и вздохнула.
– Ложись. И скажи мне вот что...
Она задавала вопросы, а Сигрид отвечала. Односложно, потому как от волнения у неё стучали зубы, а она не привыкла бояться. Она никогда и ничего не боялась, кроме позорной смерти, бесчестия и плена. А нынче даже слезы к глазам подступили, до того ей было жутко.
Закончив, Ярлфрид вновь вздохнула и покачала головой.
– Ты должна сказать моему сыну, – произнесла она, наблюдая, как Сигрид поспешно натягивает портки и застёгивает воинский пояс. – Он готовит драккары, хочет покинуть Вестфольд. Ты должна ему сказать.
– А не то что? – вдруг огрызнулась воительница и тотчас смутилась. – Вы ему скажете? – но всё же упрямо договорила.
Ярлфрид едва заметно усмехнулась, и вдруг в её чертах лица Сигрид увидела Рагнара. Усмешка ему досталась от матери, а ведь прежде она думала, что он пошёл всем в отца, конунга Харальда.
– Не то Рагнар тебя не простит, когда узнает, а он непременно узнает. Мой сын не терпит двух вещей: лжи и предательства.







