Текст книги "Inferente. История одного письма (СИ)"
Автор книги: Варвара Фадеева
Жанры:
Героическая фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 11 (всего у книги 28 страниц)
Тогда всем нам знатно досталось, но я была счастлива и благодарна ребятам за их поступок.
Тем вечером мы разошлись под грозным взглядом учительницы. И лишь тогда я поняла, что мы не узнали, где учатся Дрейк и Дигори, и как можно связаться с ними.
Мы с братом очень расстроились, и грустили по этому поводу ровно до следующего утра, когда место рядом со мной занял новый ученик – Дрейк, а рядом с Корсаком – Дигори. Оказалось, что их семья переехала, и они как раз выбирали школу. Ну а после нашей встречи, братья заявили, что пойдут только в эту.
С тех пор мы везде гуляли вчетвером, и стали друзьями не разлей вода. Братья часто придумывали всякие шалости, а мы с Корсаком участвовали в них за милую душу. Чего стоит подбросить хлопушку на годовую контрольную и врубить музыку так, что стены ходили ходуном в последний день перед каникулами… За это всё мы нередко получали по шее, но и наказания, перенесенные вместе, заставляли сплотиться не меньше самих приключений.
После школы мы пошли в авиационный колледж, где точно так же делили парты. На направление лётчика путь девочкам был заказан. Но я так отчаянно хотела быть в команде, что пошла на курс квартирмейстера вместе с Дрейком, у которого был настоящий талант к математике и ведению дел.
Тогда мы общались каждый день, и понимали друг друга с полуслова. А теперь…
Целых четыре года я не видела братьев, и безумно по ним скучала. Интересно, как они изменились? Что у них нового? Наверняка, так много, что сразу и не расскажешь. Хоть бы только это время не сыграло злую шутку, отдалив нас…
Но что ж, не время распускать сопли – пора готовиться к встрече! Если они правда с такой жадностью выпрашивали у Корсака вести обо мне, как он утверждает, то должны быть рады не меньше моего. Проходя мимо зеркала, я остановилась и распустила волосы. Они легли русым каскадом на плечи, и я улыбнулась – не зря сегодня утром так тщательно мыла их. Как чувствовала.
В коридоре встретила брата, который как раз искал меня.
– Сказала ребятам?
– Так точно, капитан!
– Ещё и прихорошилась, – усмехнулся Корсак, заставив меня смущённо опустить глаза.
– Заткнись!
Брюнет засмеялся и подмигнул:
– Ну, что, устроим приём этим двум разгильдяям?
* * *
Хотя времени до остановки было не то, чтобы совсем мало, но оно прошло в полнейшей суматохе, и мы еле успели всё подготовить. Когда подладили трап, у него уже ждали Корсак, Флейм, Луна и часть команды. Я же стояла сзади, чтобы не портить сюрприз. Закутавшись в шинель, натянула треуголку почти на самые глаза. За поднятым воротником еле удавалось прятать широкую улыбку.
Увидев «Рассекатель Туманов» поближе, я мысленно отметила, что он стал выглядеть ещё более внушительно и модерново. Корпус корабля просто сиял чистотой, как и большие окна галерей. А ещё он был улучшен по последнему слову техники. Похоже, дела у братьев шли лучше некуда. Впрочем, неудивительно – в их способностях сомневаться не приходилось.
Двое рыжих парней шли по трапу первыми, и активно махали капитану «Рассветного Путника». Как только я увидела их, внутри все замерло. Как же я скучала… И даже отсюда заметила, что они оба изменились.
В каждом шаге чувствовалась уверенность, щедро сдобренная, впрочем, уже знакомым весельем и искрой в глазах. Они относились к тому типу людей, которые могут дурачиться, ведь знают: всё под контролем.
Братья были в обычной для воздухоплавателей одежде – темных удобных штанах, льняных рубахах и шинелях поверх. У Дрейка – тёмно–зелёная, у Дигори – тёмно–синяя. Солнечный блик от запястья младшего заставил меня не поверить своим глазам: он всё ещё носил подаренный мною компас. На душе стало так тепло, будто там развели нешуточный костёр.
Их рыжие волосы в принципе не могло ничего сдержать, хотя Дрейк так и не избавился от пагубной привычки пытаться прилизать их. Когда–то в колледже ему внушили, что так у него более презентабельный вид, и заключать сделки будет проще. Сделки он и правда заключал первоклассно. Видимо, так и не осознавая, что волосы тут абсолютно ни при чём.
– Как поживаете, старики? – поздоровался Корсак.
– О, а это дирижабль или дом престарелых на лету? Что–то не отличу, – не остался в долгу Дигори, ступая по трапу.
– Это потому, что зрение с годами падает! – доверительно сообщил наш капитан.
– Ну, уж ты–то, старпёр, об этом больше нашего знаешь, – отозвался Дрейк, заходя на борт.
– Засчитано, два хрыча! – сдался Корсак, после чего обнял Дигори, похлопав его по плечу.
Дрейк же протянул руку для приветствия, которую мой брат крепко пожал. И зря – он тут же дёрнулся, а рыжие вдвое сложились от смеха. И, чего уж греха таить – я тоже. Сам он уставился на свою ладонь, как на невиданную дичь.
– Вы его починили! Вы починили кнопку шокера, которой лет больше, чем всем нам вместе взятым!
– А ты думал! Надо ж было чем–то в полётах заниматься! – усмехнулся Дигори.
– Ну, что ж, таких гостей грешно на пороге держать! Проходите скорее, – пригласил Корсак, и двинулся вглубь толпы. Братья повиновались, но не успели они ступить и пяти шагов, как громыхнул выстрел. Уши моментально заложило, а в глазах зарябило.
Дигори с Дрейком успели недоуменно оглянуться, прежде чем осознали, что на них оседало облако конфетти. Оно цеплялось к одежде и волосам, намертво прилипая к лаку на прическе Дрейка, разрушенной пушкой для вечеринок.
Тут уже Корсак весело смеялся, пока парни отходили от шока и таки присоединились к другу. Я давилась смешком, чтобы братья не услышали меня раньше времени.
– Видели бы вы свои лица! – сказал он, вытирая выступившие от смеха слёзы.
– Вот это приёмчик, дружище! – очнулся Дрейк, отряхиваясь от конфетти и пытаясь придать волосам прежнюю форму.
– Услуга за услугу! – развел тот руками. – Но у меня есть для вас ещё кое–что. И по сравнению с этим никакие пушки с шокерами и в подмётки не годятся.
– Вулкан с мишурой? Фонтан шоколада? – попробовал угадать Дигори, вытряхивая конфетти из уха.
– Лучше! – усмехнулся Корсак. – Народ, расступитесь!
Тут уж настал мой черёд. Пока команда освобождала дорогу, я опустила воротник и ступила вперёд.
– Скучали по мне, рыжие подсолнухи?!
На осознание у братьев пошло меньше доли секунды, и они радостно воскликнули:
– Лисица!!! – и тут же заключили меня в такие крепкие объятия, что пора бы переживать за целостность костей. По телу разлилось приятное тепло и электрический разряд. Впрочем, второй был вполне реальным!
– Дрейк, твою налево! – дёрнулась я, выбираясь из объятий. Он тут же бросился снимать злополучный шокер, попутно извиняясь:
– Прости, не подумал!
– Дигори, а ты не говорил, что твой брат стал так убийственно хорош! – проворчала я, потирая лопатку.
– Не было шанса, – развёл руками парень. – Но думаю, между вами и так пробежала искра!
– Целый разряд! – закивал Корсак.
– Я заметила! – заверила я, и подозвала Флейм. – А теперь позвольте представить Флейм – мою верную соратницу и лучшую подругу. И её чудесных творений и питомцев – Сеньориту и Луну. Лиума, нашего друга, я выловлю для встречи позже.
Сеньорита заинтересованно смотрела на них, а Луна подала лапу обоим братьям, дружелюбно виляя хвостом.
– Вау! Никогда не видел таких механических животных! – восхитился Дигори. – Рад знакомству, – заявил он, поцеловав руку моей подруге.
– А с вашими очаровательными питомцами – тем более, – добавил Дрейк, учтиво поклонившись.
– Мама, оно знает, шо такое манеры! – всплеснула я руками. – Кажется, я могу гордиться своими мальчиками, – добавила я, театрально утирая несуществующие слёзы умиления. – Не зря учила.
– Всё, чтобы напустить пыли в глаза первому попавшемуся, – заверил Дигори.
Я лишь усмехнулась.
– Дурачьё.
– Рады стараться, – поклонился Дрейк.
– Но ваши усилия бесполезны – Флейм не проведёшь.
– Именно, – подтвердила подруга. – Насквозь вас вижу, пройдохи.
– Эй, Лисица, ну ты–то замолвишь за нас словечко? – попросил Дигори.
– Я подумаю, – игриво ответила я, и обратилась к Корсаку – Ну, что, пригласим к обеду бедолаг?
– Отчего же не пригласить! – честолюбиво ответил брат. – У нас как раз бобы скисли и помидоры плесенью покрылись – не выбрасывать же, в самом деле!
– Ох, о вашей гостеприимности будут ходить легенды по обе стороны неба!
– Конечно! Вы вот первые и расскажете о ней там, наверху. Как только моторы заглушите, – горячо согласилась я, и почувствовала чей–то пристальный взгляд.
Повернув голову, я увидела темно–серые глаза Дрейка, и невольно улыбнулась. Тот мягко улыбнулся в ответ. И вот всё бы хорошо, если бы не причёска – ужасная, на мой взгляд, но жутко модная по мнению остальных.
Впрочем, усмехнулась я про себя, пушка с конфетти её уже подправила.
Глава 18. «Рассекатель Туманов» или Объединение друзей
Все вместе подтрунивая друг друга, мы прошли в столовую, где Пит заботливо накрывал дубовый стол. Усевшись на деревянную скамью, я упивалась общением со старыми друзьями. Мы не виделись четыре года, а сейчас болтали так легко, будто только вчера распрощались. Наши старые шуточки никуда не делись, а новые рождались прямо во время разговора. Флейм влилась в компанию, как топливо в бак, и уже вовсю веселилась с остальными. Мы уже почти принялись есть, когда я решила, что хватит Лиуму отсиживаться в машинном.
– Ребята, я за Лиумом. Скоро вернусь.
– Нет уж! Никуда мы тебя не отпустим! – запротестовал Дрейк.
– Да, мы уже один раз так опростоволосились, – закивал Дигори. – Вдруг, ты опять слиняешь!
– Недопустимо! – постановил младший брат. – Мы пойдём с тобой.
Я изогнула бровь.
– А как же обед?
– Неужели ты думаешь, что между едой и возможностью провести с тобой время, мы выберем первое? – честолюбиво оскорбился Дрейк.
Я молча кивнула на Дигори. Он успел взять ломоть хлеба из корзинки, и уже активно жевал его. Младший ударил себя ладонью по лбу.
– Фто? Пит пефет фвкуфный хлеб! – с полным ртом оправдался Диг.
– Так что, выберете не только первое, а ещё второе и десерт. И чай, если предложат, – усмехнулась я.
– Забудь. Я с тобой, – твёрдо заявил Дрейк, на что я улыбнулась.
Я была совсем не прочь такой компании.
Пока уже привычные декорации деревянных, а позже металлических стен и труб сменялись, мы трещали без умолку. Он с интересом выспрашивал, как мои дела, и я рассказала о почтовом университете и учёбе. Он искренне радовался моим скромным достижениям, а когда услышал, я стала пилотом, поздравил и крепко обнял на радостях. И в этом всём я чувствовала столько тепла, столько искреннего сопереживания и настоящей поддержки, что поняла, как сильно мне его не хватало. Я очень ценила Лиума и Флейм, но никто и никогда не заменил бы мне Дрейка.
Тогда пришёл мой черёд спрашивать, и друг пространно отвечал. Я слушала его с упоением, радуясь успехам и подмечая, что за время, пока мы не виделись, он явно возмужал.
Но чтоб я не забыла о том, что в рукаве у него припрятано море веселья, парень в шутку взлохматил мне волосы. Разумеется, я ответила тем же, окончательно разрушив его причёску.
– Есть ещё кое–что, о чём я хотел тебе сообщить, – добавил Дрейк, и даже приосанился. Я заинтересованно посмотрела на друга, пока он доставал из нагрудного кармана небольшую металлическую брошь, и протянул её мне. Увидев звездообразный знак розы ветров, я восхищённо округлила глаза и стала крутить вещицу в руках.
– Не может быть…
– Может, – довольно улыбнулся парень.
Ошибки быть не могло – на кромке выгравированы его инициалы, а значит, имя внесено в реестр.
– Ты сумел пробиться в Международную Гильдию Торговцев! Это же архисложно! Когда успел?
– В прошлом году, – с нотками гордости ответил друг.
– Ты крут. Максимально крут. То есть, вот это планка крутости, – добавила я, поставив ладонь на уровень груди, – а вот где–то здесь ты, – вторая ладонь ушла высоко над головой, и парень засмеялся.
– Да ладно тебе, – отмахнулся он, хотя я видела, как ему приятно.
– Дрейк, я так горжусь тобой! – на этот раз я не удержалась и крепко обняла его.
– Ну, всё, ради этого можно было пробиваться в Гильдию, – пошутил рыжий проходимец, и мы оба засмеялись, отпуская друг друга. Я вернула ему брошь, которую он бережно положил на место, и добавила:
– Ты правда молодец. Жаль только, что я не смогла отпраздновать это событие вместе с вами, как раньше… Когда я работала здесь.
– Зато так мы оба достигли желаемого в профессии, – возразил он. – А тогда всё было не так уж и хорошо.
– О чём ты? – не поняла я.
– Ох, Лисица… Неужели, ты забыла, как сложно тебе было на этой должности? – поднял брови Дрейк.
Я немного удивлённо посмотрела на друга. Его слова заставили меня задуматься. С момента ухода, я скучала по своему пребыванию здесь, как дети по каникулам. Но сейчас подумала – а правда ли всё было так славно?..
– Не романтизируй своё прошлое здесь, – добавил парень, вырывая меня из омута мыслей. – Оно не было идеальным.
– Зато в нём были вы.
– Даже не надейся, что в будущем нас не будет, – усмехнулся Дрейк, и от этого мне стало теплее. Хотелось верить, что он прав.
За разговором мы и не заметили, как добрались до машинного отделения. Там я познакомила Лиума с Дрейком, и мы вместе отправились наверх, поддерживая дружескую беседу.
За обедом я с удовольствием отметила, что ребята поладили. Луна подходила то к одному, то к другому, нюхала руки, фыркала, и пыталась выпросить побольше ласки. Отказать ей было попросту невозможно.
– Бри, и почему ты не говорила, что у тебя такие классные друзья? – обратилась ко мне Флейм. – А то, знаешь ли, глядя на Лиума, я уж начала думать, что ты только с недоразвитыми дружишь.
Я выразительно посмотрела на неё, и кашлянула для усиления эффекта.
– Ой. Погодите–ка… Ты же и со мной дружишь… – притормозила подруга.
– Ага, – кивнула я.
– Нет, ну я‑то доразвитая, тут всё очевидно, – серьёзно заявила девушка, и нам не оставалось ничего, кроме как рассмеяться.
– Мы сегодня тоже заметили, что Лисица с кем попало не дружит, – не остался в долгу Дигори.
– Выбираю только лучших, – подтвердила я.
После еды Корсак спросил, откуда они, и как дела там, куда мы летим.
– Как тебе сказать… Слыхал про Бермудский Треугольник и Аномальные зоны? – ответил вопросом капитан.
Корсак поднял брови.
– Разве это не сказки пьянчуг в барах?
– Было бы очень славно, будь это так, – мрачно заметил Дигори. – Впрочем, не знаю, что там с треугольником, а вот это место я бы советовал облетать десятой дорогой.
– Ближе к делу, Диг. Что там? И где это?
Дигори достал карту, и, разложив её, указал пальцем немного отходя от центра. Привстав и заглянув туда, мы быстро поняли, что речь о месте с нашими координатами.
– Здесь. Мы пролетали неподалёку, когда заметили очень густой туман. Он окутал местность, словно купол или шапка. А потом приборы начали шалить – стрелки мотались, как бешеные, нас стало заносить.
Я не удержалась.
– И что вы сделали?
– Дали дёру. Подняться не вышло, так что мы опустились, и обнаружили, что чем ниже – тем меньше действие сил. Нам повезло, что смогли унести ноги. Никогда не верил в россказни об аномалиях и монстрах, но теперь у меня чувство, будто кто–то твёрдо намерен это изменить.
Повисла тишина. Мы с Флейм и Лиумом молча переглянулись, понимая, насколько сильно влипли. И речь уже давно не шла об имидже компании. Мы действовали не по протоколу, так что я уже и не уверена, есть ли нам смысл возвращаться. Но подвести профессора Фраксиса мы не могли. И похоже, что на кону стояло довольно много. Да и на нас самих кто–то уже точил ножи…
Но просить Корсака лететь туда и подставлять под удар целый корабль мы не могли. Хотя и высадиться на безопасном расстоянии попытаться пройти туда пешком было не менее безумной идеей.
Во что же мы вляпались?..
Корсак вопросительно посмотрел на меня.
– Ты это сделаешь? – спросил он. – Всё, о чём вы тогда говорили, ещё в силе?
Я глубоко вздохнула прежде, чем ответить.
– Для меня – да.
– Значит, и для меня тоже, – твёрдо сказал капитан.
– Что в силе? О чём вы? – не понял Дрейк, и весело спросил – Чего вы все так скисли, в самом–то деле?
– Вам просто надо держаться подальше, и всё будет хорошо, – поддержал брата Дигори.
– Мы не можем, – коротко ответил Корсак, глядя на стол с опустевшей посудой.
– В смысле, не можете? – не понял другой капитан.
– В прямом. Место, в которое нам нужно попасть, как раз там, куда ты только что ткнул пальцем, – объяснил он, и поднял взгляд на друзей.
– Что?! – в один голос воскликнули братья.
– Нам нужно туда добраться.
– Корсак, ты с ума сошёл! – вскочил Дигори.
– Возможно, – не стал спорить капитан. – Скажи: у нас есть шанс прорваться сквозь аномалии?
– Нет. Нет, я не думаю. Что тебе там нужно?
– Доставить одно очень важное послание, – втолковывал мой брат.
– И вы все летите туда? Не смей, Корсак, не смей! – протестовал Дигори.
– А если на спасательной шлюпке? На ней можно спуститься ниже, и обойти аномалию, – предположил капитан.
Парни лишь вздохнули, и переглянулись.
– И кто же отправится туда?
– Лисица, Флейм, Лиум и я.
– Да ты и впрямь сбрендил! – воскликнул Дрейк, сорвавшись с места. – Ты ведь так погубишь всех! И мало того, что себя не бережешь, так ты берёшь туда Лисицу, которая только–только вернулась! – горячо вещал он. Я удивлённо посмотрела на друга, но промолчала.
– А вы не задавались вопросом, почему она вернулась?
Братья вновь переглянулись, потом уставились на меня. Их взгляд остановился на вышитом золотом крылатом свитке у меня на шинели – символе почты. Я опустила глаза.
– Ты ведь здесь не потому, что получила лицензию и можешь снова летать с Корсаком, – упавшим голосом озвучил догадку Дрейк.
– До лицензии ещё пара месяцев практики, – просто ответила я. Подумать только – самой смешно! Всего пару месяцев не дотянули…
– И доставка в аномальную зону – тоже часть практики, – закончил мысль парень.
Я не стала отпираться.
– Можно и так сказать.
– Ясно. И что же в нём такого важного, что вы летите за этим в самое пекло? – тоном, отдававшим стальным холодом, поинтересовался Дрейк.
Я смутилась, наблюдая такую реакцию. Не думала, что это настолько его заденет…
Мы с почтальонами посмотрели друг на друга, безмолвно советуясь. Но я знала, что мы можем верить братьям. Если понадобится, я без сомнений доверю каждому из них свою жизнь. Поэтому скорее просила разрешения у друзей, а когда они кивнули, мы рассказали им всё: как получили письмо и не смогли доставить его адресату, как отправили ответ Фраксису и как нас самих послали к нему через весь континент. Как нас встретили в Зарии и про целое почтовое отделение шпионов. И, в конце концов, как получили координаты и обратились к Корсаку, потому что никто другой не летал в такие дали.
Часы на обшитой деревом стене мерно отбивали ритм во время нашего рассказа, и продолжали это делать, когда последнее слово затихло.
– Вот как… – протянул Дигори спустя минуту.
– Значит, вопрос о возрождении животных? – уточнил младший.
– Да. И если такая большая ответственность легла нам на плечи, я бы не хотела оплошать, – призналась я.
– Тогда мы вам поможем! – с готовностью вызвался Дрейк.
Я посмотрела на братьев со смешанными чувствами. Когда идёшь на рисковую авантюру, отчаянно хочется чувствовать поддержку. Но в то же время, больше всего на свете не хочется, чтобы пострадали дорогие тебе люди. И если Флейм и Лиум были ввязаны в это изначально, то подвергать опасности ещё двоих вовсе не улыбалось. Я не могу рисковать ещё и ими.
В поисках поддержки я взглянула на Корсака – похоже, он разделял мои чувства.
– Мы ценим вашу заботу и желание помочь, но это слишком опасно.
– Для вас тоже! Мы не можем позволить вам так рисковать самим! – ударил кулаком по столу Дрейк.
– Вы с Лисицей – наши самые лучшие и давние друзья. И если с вами что–то случиться, мы никогда себе не простим! – поддержал его брат.
– Как и мы себе, если вы пострадаете, ввязавшись в нашу передрягу, – ответила я, глядя на братьев.
– И именно поэтому, Дигори, ты должен в деталях рассказать мне, что произошло с вами и как нам пролететь. Да и ты знаешь Лисицу – уж если взялась за что, всё равно не отступит.
Дигори сжал зубы, взвешивая все «за» и «против», а потом всё же согласился.
– И вам всё равно нужно долететь до ближайшего города и пополнить запасы, – добавил Корсак, исходя из разговора за обедом.
– А потом мы вернёмся за вами, – твёрдо сказал Дрейк. Корсак не стал спорить.
– Хорошо. Но берегите свой корабль. Если мы попадём в беду, «Рассекатель Туманов» будет как нельзя кстати.
– Договорились, – кивнул Дигори.
– Если ты не против, предлагаю сейчас же позвать Доджсона и начать инструктаж. Завтра утром мы продолжим путь.
– Как скажешь. Но вечером мы должны отдохнуть – все вместе, – выставил ультиматум Дигори.
– А как же, старина! – хлопнул его по плечу Корсак.
Лиум вернулся в машинное отделение, а Флейм осталась с нами. После основного инструктажа о том, чего ожидать от аномальной зоны и как там летать, Дигори и Корсак остались поговорить о своих делах, а Дрейк предложил нам прогуляться по «Рассекателю Туманов».
У меня такой возможности не было уже очень давно, а у подруги так и вовсе никогда, так что мы согласились.
Переходя по трапу, Флейм поглядывала вниз с опаской, а Луна – с еле скрываемым интересом.
– Только не сигани туда, а то у нас не на чем тебя догонять, – попросила я дракона. Посмотрев на меня с явно читаемым «Вы очешуели, без крыльев жить?», питомица всё же решила прислушаться.
Корабль был очень хорош. По правде говоря, я едва ли узнала его: похоже, дела у братьев шли очень хорошо, и они много модернизировали. Помимо этого, он просто сиял начищенными и лакированными поверхностями.
Он имел целых два отличия от нашего. Во–первых, шикарная палуба была явно больше нашей, а во–вторых – прекрасная теплица со съедобными растениями и парочкой кактусов. Деревянных стен было почти не видать, зато большие окна давали много света. Горшки с растениями стояли на длинных столах и парочка на полу, которые Луна чуть не сбила, а в углу – инструменты для садоводства. Помимо этого, под самым окном расположилось несколько кресел для отдыха среди зелени.
Растения и обилие солнечного света придавали помещению приятный и какой–то очень домашний вид – так, словно оказался у бабушки в саду. Самое смешное, впрочем, что сделан он был на спор, и Дрейк не забыл упомянуть об этом.
– А почему на «Рассветном Путнике» такого нет? – задала логичный вопрос Флейм, разглядывая крупную листву, которой игралась Луна.
– Наше упущение, – пожала я плечами. – Да и надо же дать этим двум подсолнухам шанс выделиться!
– Да они уже! Ты эту рыжую шевелюру видела?
– Ха, я её даже трогала.
– Что?
– Что?
– Девочки, вы только не деритесь! Моя шевелюра – не музейный экспонат, просто…
– Ах, вот как, да? То есть, её теперь кто попало треплет? – возмутилась я. – Ну, всё ясно. Флейм, – я повернулась к подруге. – Сделай ему на голове взрыв на макаронной фабрике.
– Так точно! – весело согласилась подруга, и тут же принялась выполнять приказ, однако парень неплохо уворачивался. Луна подхватила веселье хозяйки и теперь изо всех сил мешалась под ногами, виляя хвостом и прыгая.
– А я с тобой больше не разговариваю, – холодно заявила я, сложив руки на груди. – И не дергайся – это ж не музейный экспонат.
– Лис, ты серьёзно? – взмолился он, едва не споткнувшись о дракона.
– А ты думаешь, я с тобой шутки шутить буду? За слова отвечать надо.
– Но я же не договорил! Далее следовало «просто чтоб потрепать этот ураган, нужны особые заслуги».
– Вау. Неплохо заливает, а Флейм?
– Как топливо в бак, – кивнула девушка, всё ещё пытаясь добраться до его волос.
Дрейк просил о пощаде, проклиная женскую солидарность, в ответ на что я припомнила, как он сам сегодня испортил мою причёску.
– Но твои волосы смотрятся красиво и без укладки, – буркнул он, уворачиваясь от руки моей подруги.
– Твои тоже. И мне, вообще–то, больше нравится, когда они не прилизаны.
– Правда? – застыл в удивлении парень, и его шевелюру тут же настигла рука Флейм. Секунда – и волосы взвились во все стороны озорным огоньком. – Хей, так это была уловка? – раздосадовался Дрейк.
– И да, и нет. Тебе правда так больше идёт. Ну, по моему скромному мнению, – добавила я. – Так, что там у нас дальше по плану? – как ни в чем не бывало уточнила я.
– Прямо и налево, – слегка улыбнулся рыжий.
Заканчивалась наша небольшая экскурсия у Дрейка в кабинете. Свет от окна на полстены падал на большой дубовый стол. Подойдя ближе, я прикоснулась рукой к куче бумаг на нём, которые некогда заполняла сама – договора и расчёты – и горе канцелярских принадлежностей рядом. Флейм с Луной сразу устроились на удобной софе тёмно–зеленого цвета, стоящей рядом. Я не сдержала улыбки – готова поспорить, он не раз засыпал на ней за работой. Стены полностью закрывали книжные стеллажи, и я не удержалась от соблазна провести рукой по корешкам. Там терпеливо ждали, когда их снова возьмут в руки, все части «Воздушных Пиратов» Стюарата и Риддла, «Хроники Нарнии» Льюиса, «Лоринг» и «Харви» Кроу, трилогия о Метте Крузе Оппеля и многие другие. Почти все из названных вызывала во мне тепло и прилив ностальгии, а невиданные раннее пробуждали интерес.
Рядом собралась небольшая коллекция из музыкальных пластинок, часы и фигурка синей будки с надписью «Police box» – находки из разных мест.
Парень любезно предложил нам чашечку кофе с отложенным, но даже не просроченным печеньем и шоколадом. Поставив турку закипать, он достал вышеупомянутые вкусности.
– Сливки, молоко, сахар?
– Джем? – с вызовом спросила я, отрываясь от вычитывания названий книг.
– Апельсиновый, черничный, клубничный?
– Ты просто перечисляешь мои любимые, или всё же предлагаешь? – подняла я брови.
Парень хитро улыбнулся, и жестом фокусника выудил из стола три баночки с аппетитно переливающимся на солнце содержимым всех трёх вкусов. Насыщенный синий, солнечный оранжевый и яркий красный выглядели так, словно это само лето закрыли под крышку.
– Улететь в закат! Вот это ты подготовился! – воскликнула Флейм. Луна согласно рявкнула.
– И правда. Откуда такая роскошь? – удивилась я, и подошла ближе к столу.
– Всего лишь мои запасы на особый случай, – скромно ответил парень.
– Тогда, может, не стоит их разорять ради нас?
– Ладно, скажу иначе: я ждал нашей встречи, – перефразировал он, глядя на меня.
У меня внутри приятно потеплело от его слов.
– Я тоже, – призналась я.
– И подготовил джемы? – не очень поняла Флейм.
– Я хотел, чтобы Лисица почувствовала себя дома, – пояснил он, обращаясь к блондинке. – А таких вкусных джемов, как готовят наши с ней матери, не сыскать в принципе нигде.
– Сущая правда. Никто не готовит их без сахара, с лавандой и специями, да чтоб получалось так вкусно, – подтвердила я. – Но, к сожалению, я ничего не подготовила.
– В смысле? А как же пара десятков твоих отборных шуточек? – поднял брови Дрейк.
– О, ну, это всегда пожалуйста! – хихикнула я.
– Этого более, чем достаточно, – заверил он, не отрывая от меня взгляд.
– Рада слышать, – улыбнулась я, посмотрев ему в глаза в ответ. Серые, как небо перед дождём.
Может, цвет и непримечательный, но мне они всегда казались очень красивыми. Я редко выдерживала зрительный контакт с людьми. Так, словно лезла туда, где мне нет места, или попросту неуютно. Но в глаза Дрейка мне смотрелось всегда легко и даже… приятно. Может потому, что я ассоциировала их с небом?..
– Мне кажется, или здесь становится жарко? – подала голос Флейм, обмахиваясь рукой. Луна заинтересованно подняла голову и фыркнула в лицо хозяйке, подняв её волосы в воздух.
Глянув на девушку, и вновь друг на друга, мы засмеялись.
– Могу открыть окно, – предложил Дрейк.
– Это вряд ли поможет, – усмехнулась девушка. – Разве что кто–то из вас через него выпорхнет, но и это не вариант. Лучше напои нас обещанным кофе!
– Слушаю и повинуюсь, – шутливо поклонился парень, и расставил чашки.
Их вскоре наполнил отборный кофе, один аромат которого уже бодрил и заставлял растянуть губы в улыбке. А вкус… Тонкие нотки шоколада отдавали приятным послевкусием, и мне оставалось лишь гадать, где друг отрыл такое сокровище.
Взяв чайную ложку черничного джема, я блаженно прикрыла глаза. Дрейк не прогадал – от этого вкуса и правда веяло домом и нашими старыми приключениями. В голове сразу всплывало, как матери посылали нас собирать фрукты и ягоды. Мы с Дрейком как младшие получали почётное задание залазить повыше и трусить со всей силы, чтобы на покрывало упали самые краснобокие яблоки. Или же собирать прямо с веток сочные вишни. А когда речь заходила о ягодах, то там уж мы ни одного кустика не пропускали, ни одной малинки не игнорировали. И стоит ли говорить, что около трети сорванных ягод так и не попадали в корзины?..
А потом в магазинах появились апельсины – красивые, яркие и запредельно дорогие. Тогда мы с ребятами решили, что непременно попробуем их в странствиях. От одного взгляда казалось, что эти сочные плоды, напитанные яркими лучами, и сами на вкус как солнечный свет. Что ж, впоследствии, так и оказалось – только ещё слаще.
В наш первый длительный полёт на своём корабле мы наткнулись на торговцев фруктами. И, о чудо, у них апельсины стоили сущие копейки!
Тогда мы набрали целый мешок, и привезли родителям. О, как мы были горды собой! А как радовались наши мамы и папы! Целую неделю на десерт у нас были одни только апельсины. Конечно, и досталось нам тоже за тот мешок – мол, уж больно жадные, и делать нечего с таким обилием добра. Всех друзей угостили, и ещё полмешка осталось. Тогда наши матери сварили из них джем, к которому потом добавились цветы лаванды.
Теперь, стоило ему оказаться на языке, и голову заполоняли яркие и солнечные воспоминания с эфирным привкусом.
– Какой насыщенный вкус лаванды, – оценила Флейм, и дала Луне понюхать. Та не могла чувствовать вкус, но всё же попыталась лизнуть ложку, вызвав улыбку хозяйки. – Люблю лаванду.
– У мамы целая охапка. Между прочим, горная.
– Выбирались на пикник? – догадалась я.
– Пикник на лавандовых полянках? А можно с вами? – попросилась Флейм.
Дрейк тут же принял деловой вид, выпрямившись и откинувшись на спинку кресла.
– Это не бесплатно, знаете ли.
– Ты очешуел? – подняла брови Флейм. – И что ж ты хочешь взамен?
– Письмо от Лисицы, – легко ответил тот. – А лучше – письма, и чаще одного раза в год.
– Бри, начинай строчить. Прямо сейчас. Я хочу на пикник! – приказала подруга.
– Хорошо–хорошо, будут вам письма, – с улыбкой пообещала я. – Вот только из этой передряги выберемся… – добавила я, и запнулась, ведь понимала, что уместнее было бы употребить «если».
Дрейк посмотрел на меня, без слов понимая, что осталось не сказанным.