Текст книги "Возвращенные тенью (СИ)"
Автор книги: Валентина Герман
сообщить о нарушении
Текущая страница: 19 (всего у книги 26 страниц)
Иллиандра нахмурилась и сжала ее плечи.
– Даже не думай об этом, Ди. Я не отдам тебя ему.
Диадра слабо улыбнулась.
– Признаюсь, я и надеялась на это, Илли. Я подумала, ведь Плоидис защищает тебя, потому что он тот, кто любит тебя больше всех на свете… и сейчас ты, вероятно, единственный человек в моем мире, кто может любить меня достаточно, чтобы стать защитой для меня… – она вдруг осеклась и быстро заговорила: – То есть, конечно, я не прошу тебя подвергать себя опасности ради…
– Ди, я не оставлю тебя, – оборвала ее Иллиандра.
Диадра улыбнулась, благодарно и немного успокоенно.
– Спасибо.
Иллиандра сжала ее руку и, усадив подругу на диван, решительно потребовала:
– Теперь рассказывай все – и подробнее.
Иллиандра провела с Диадрой весь день, написав Плоидису записку о том, что не сможет прийти сегодня. Они все еще пользовались той магической почтой, которую создала для них Эстер, и Иллиандра в который раз мысленно поблагодарила ее за это прекрасное изобретение.
Диадра изо всех сил старалась делать вид, что ничего не случилось, но на этот раз провести сестру ей не удалось: Иллиандра замечала ее тревожные взгляды и беспокойные движения; она видела, как Диадра вздрагивала от любого шума и как порой забывалась, погружаясь в тоскливые воспоминания о Берзадиларе, или о Лемаре – или о них обоих.
Они нанесли визит Эстер, но, как и предполагали, она мало чем могла помочь им. Потом Диадра вдруг резко схватилась за ворот платья, вспоминая, что ночью сорвала с себя ожерелье со слезами Берзадилара, и в ужасе устремилась к своему магическому порталу, едва дождавшись подругу, чтобы переместить ее вместе с собою.
Иллиандра, до того так и не бывавшая в доме, в котором Диадра теперь проводила большую часть своего времени, вышла вслед за ней из чулана и остановилась, оглядывая убранство отремонтированного холла. Взгляд ее остановился на портрете, и она невольно выдохнула:
– О Боги, Ди… ты с ума сошла?..
Диадра обернулась и, проследив за ее взглядом, печально сжала губы.
– Я просила лишь его портрет. Это Лемар нарисовал нас обоих.
– Ди, но ты не можешь…
Диадра вздохнула, обрывая ее.
– Илли, прошу тебя. Не сегодня.
Она дошла до лестницы и остановилась, рассматривая алый ковер под ногами.
– Здесь он убил меня, – сказала она тихо, не уверенная, что вполне понимает смысл этих слов. Потом еще тише добавила: – И Лемара.
Иллиандра обняла ее за плечи.
– Я знаю, это тяжело, Ди. Я чувствовала то же самое, когда узнала, что сделал для меня Корелл.
Диадра подняла глаза.
– Корелл пытался исправить свою ошибку. Он сделал сознательный выбор. Лемару не досталось этой возможности.
– Тем не менее, его душа осталась в Тени, – грустно улыбнулась Иллиандра. – Он выбрал тебя, Ди.
Диадра вздохнула и отвернулась. Она не хотела говорить об этом.
– Ты поможешь мне? Я, кажется, бросила цепочку куда-то под лестницу…
Спустя полчаса они обшарили каждый угол в холле, но не нашли ни следа ожерелья – не было даже осколка. Диадра нервно сжала пальцы, в отчаянии глядя на Иллиандру.
– Этого не может быть. Они ведь не могли просто исчезнуть?..
– Конечно, нет, Ди. Кто-то взял их.
Диадра похолодела.
– Даинь-жи?.. Что если это и есть то, что он искал во мне?..
Иллиандра неуверенно пожала плечами.
– Ты ведь говорила, они не обладают особенной силой.
– Я понятия не имею, чем они обладают, – Диадра явно была на грани. – Ох, Илли, что если я отдала ему…
– Ваша Светлость!.. – управляющий, спешивший по ступеням, заставил девушек вздрогнуть и резко обернуться. Иллиандра заметила, как Диадра судорожно перевела дух. Ох, она и вправду была так напугана… Иллиандра невольно вспомнила, как ее, такую же перепуганную и заплаканную, сжимал в объятиях примчавшийся среди ночи Плоидис. О, если бы не он, она бы, верно, сошла с ума от отчаяния и страха… Она, несомненно, знала, что было нужно сейчас Диадре – но она понимала также, что как бы ни старалась, она не могла стать такой же надежной, ограждающей от всех невзгод защитой для нее… Иллиандра знала лишь одного человека, который мог бы сейчас сделать это для подруги. Разве только он был не совсем человеком.
Или даже он уже вообще не был.
– …Ваша Светлость, у нас происшествие. Пропали два человека.
Диадра, явно ожидавшая услышать о Лемаре, теперь с подозрением напряглась.
– Два?..
– Да, – кивнул управляющий. – Лемар, художник, и Берта, юная горничная. Но из дома, кажется, ничего не пропало. Мы подозреваем, что они сбежали вместе. Ну, Вы понимаете, как влюбленные…
Диадра стояла, словно не слыша его. Потом медленно повернулась к Иллиандре. На лице у той читалось то же ошеломление.
– Горничная…
Диадра резко повернулась к управляющему.
– Когда Вы видели ее в последний раз?
– Берту – сегодня утром, – ответил он. – А вот Лемара… постойте… кажется…
– Благодарю, – Диадра бросилась обратно к чулану, хватая за руку Иллиандру.
– Куда мы?..
– К Эстер. К Рагорну. Куда угодно. Я должна найти их. Я не могу позволить ей… черт побери, Илли, как же я могла быть так бездумна?..
Однако Эстер была вынуждена вновь разочаровать их.
– Диадра, никто из магов не способен найти малознакомый артефакт и уж тем более неизвестного человека. Чтобы найти кого-то, нужно ухватить след или хотя бы знать примерное местонахождение и при этом помнить ауру досконально…
– Неужели Вы не помните совсем ничего?..
Эстер печально качнула головой.
– Я помню лишь образ. Но ничего, за что я могла бы зацепиться. Прости, Диадра. И я боюсь, что Рагорн помнит еще меньше.
Диадра не могла поспорить.
Она уже была готова совсем упасть духом, но Иллиандра протянула ей перо и бумагу.
– Нарисуй их.
Диадра непонимающе посмотрела на нее.
– Чем это поможет?
– Если горничная действительно взяла ожерелье, она наверняка захочет продать его. Мы сегодня же разошлем рисунки ювелирам во все ближайшие города и, разумеется, по Авантусу, и предложим тройную цену, – Иллиандра улыбнулась, видя, как надежда загорается в глазах подруги. – Не переживай, Ди. Мы найдем его.
Следующие два часа они провели за копированием рисунков. Иллиандра снарядила всех лошадей из своей конюшни, дав каждому посыльному по кипе изображений, а сама с Диадрой отправилась в торговый квартал Авантуса: благо, что почти все ювелирные лавки столицы имели свой уголок на главных торговых улицах.
– …Сапфиры в оправе из белого золота, – сказала Иллиандра, протягивая ювелиру рисунок. – Как по-Вашему, сколько оно будет стоить?
Пожилой ювелир склонился, рассматривая изображение.
– Какой величины сапфиры?
– Такой, как на рисунке, – ответила Диадра.
Ювелир с улыбкой поднял глаза.
– В самом деле? Вы уверены?
– Разумеется, – спокойно ответила Диадра.
– В таком случае, если камни достаточно чисты, то я полагаю, около семи сотен.
– Золотых?? – ахнула Диадра, и ювелир, словно передразнивая ее, невозмутимо улыбнулся:
– Разумеется.
– Мы дадим… – Диадра неуверенно взглянула на подругу. – Мы дадим полторы тысячи, если Вы вдруг найдете его для нас.
Ювелир сочувственно улыбнулся.
– Потеряли семейную драгоценность, Ваша Светлость?..
– Больше, – ответила она тихо. – Единственную память.
– Я верну его Вам и за тысячу, если оно вдруг попадется мне в руки, – сказал ювелир, протягивая бумажку и перо, чтобы девушка написала адрес. И, взглянув на ее осунувшееся лицо, добавил со вздохом: – Не предлагайте никому дороже. Краденое скупают за бесценок. Если цепочку, как обычно, принесет кто-то из несвободных, ему никто не даст больше семидесяти монет золотом.
Иллиандра благодарно улыбнулась и кивнула старику.
– Спасибо.
Они обошли почти все лавки до тех пор, пока не стемнело, и когда наконец вернулись домой, уже падали с ног от усталости. Ужинали они втроем вместе с Дарианом, и Диадра, все еще воодушевленная надеждой найти свое колье, была спокойна и даже улыбчива. Однако спустя час, когда Дариан покинул их, отправляясь в свои покои, а оттуда – к Алиетт, тревога вновь начала обволакивать Диадру.
– Илли, прости меня, я знаю, что ты хочешь тоже пойти к Плоидису… – начала она, когда они уединились в спальне Иллиандры, но та бескомпромиссно остановила ее жестом.
– Я не оставлю тебя, Ди. Точка.
Диадра виновато улыбнулась.
– Спасибо.
Иллиандра устроила ее в чистой постели и опустилась в кресло напротив, забираясь с ногами на мягкие подушки.
– Ты не ложишься?..
– Я почитаю немного. Мне нужно отдать Элеоноре и Реносу бумаги, которые я обещала им еще пару дней назад. Теперь у меня есть хорошая возможность наконец закончить с ними.
Диадра улыбнулась.
– Я рада, что могу принести тебе хоть какую-то пользу, – пошутила она и неуверенно добавила: – Но ты ведь не уйдешь, верно?..
Иллиандра успокаивающе качнула головой.
– Конечно, нет, Ди. Я ведь обещала, что не оставлю тебя.
Диадра успокоенно опустилась на подушки, рассматривая убранство непривычной комнаты.
– Помнишь, Илли, – сказала она через минуту, – когда мы были маленькими и нам разрешали остаться друг у друга на ночь, ты всегда пугала меня придуманными привидениями?..
Иллиандра подняла глаза, отрываясь от бумаг, и улыбнулась.
– Прости, Ди, если бы я знала, как повернется наша жизнь, я бы тысячу раз подумала, прежде чем делать это.
Диадра рассмеялась.
– Ну уж нет. Ты бы пугала меня в тысячу раз страшнее, – она улыбнулась, закидывая руки за голову и мечтательно посмотрела в потолок. – Как счастливы мы были тогда, Илли.
– Оставь эти слова до того момента, когда тебе будет шестьдесят, – улыбнулась в ответ Иллиандра. – Пускай сейчас не самое легкое время в нашей жизни, но я уверена, все еще наладится.
– У тебя – разумеется, Илли. У тебя есть любимый человек, и не кто-нибудь – сам король Лиодаса. У тебя есть карьера, цели, даже фиктивный муж… что до меня, то я лишь одинокая, обжегшаяся на любви бесталанная учительница, у которой способностей еще меньше, чем у любого из моих учеников.
– Брось, Ди, – мягко улыбнулась Иллиандра. – Ты вовсе не бесталанна. Дети любят тебя. Эстер говорила, что ты преподаешь теоретические предметы так, что они впервые на ее памяти сравнялись по интересу учеников с занятиями по практической магии.
Диадра опустила голову и внимательно взглянула на подругу.
– В самом деле? Она так сказала?..
– Конечно.
Диадра улыбнулась, польщенная похвалой. Потом отвела глаза.
– И все же. Это не сравнится с тем, чего ты добилась за это же время.
– Это просто несравнимые вещи, сестричка, – мягко ответила Иллиандра. – Мои достижения сводятся к заслугам лишь перед одним человеком. Ты же помогаешь всем, кто нуждается в твоей помощи. Я знаю, как ты переживаешь за своих девочек, влюбившихся первый раз, или за мальчишек, которых дразнят сокурсники. Ты больше чем преподаватель для них, Ди, ты их друг, настоящий, бескорыстный – и незаменимый. Точно так же, как ты незаменима для меня. Конечно, кое в чем ты права: ты едва ли сможешь встать на мое место, однако причина этому вовсе не в том, что моя работа сложнее твоей. Просто это моя жизнь, мой опыт, это то, к чему привела меня судьба за эти годы. Но ведь и я не смогу стать тобой, Ди. Как бы я ни восхищалась твоей самоотверженностью и верой в каждого вокруг тебя, я не смогу стать тобой и помогать всем им так же, как это можешь ты. Все потому, что твой опыт и твоя дорога так же сложны и неповторимы, как и мои, и именно они делают тебя той, уникальной, незаменимой, какой тебя любят близкие тебе люди.
– Не так уж много людей любят меня, – заметила Диадра, впрочем, без упрямства. Слова Иллиандры в самом деле тронули ее. Ей всегда казалось, что Илли просто должна считать себя лучшей: а как иначе, ведь Плоидис выбрал ее, и теперь она была той, кем стала, она добилась столь многого… и Диадра никогда не думала, что с высоты своего полета Иллиандра все еще могла замечать в ней самой что-то, достойное ее любви и уважения.
Иллиандра снова мягко улыбнулась.
– Знаешь, Ди, не так уж много людей любят и меня тоже.
Диадра внимательно вгляделась в ее глаза и тихо произнесла:
– Спасибо тебе, Илли. За все.
…Спустя полчаса Диадра, свернувшись калачиком, мирно спала под теплым мягким одеялом.
Иллиандра, стараясь переворачивать листы как можно тише, устало пыталась вникнуть в сумбурные строки, написанные для нее Реносом.
«…Ты говорила, будто освобождение несвободных невозможно, потому что они останутся ни с чем, и им некуда будет идти, и нечем кормить семью, и еще по тысяче разных потому что. Но нашлись люди, которые рассказали мне, что в других странах этой проблеме существует решение. Несвободных освобождают с землей. Ну, то есть, с землей, на которой стоит их дом, и еще с землей, на которой они могут работать, чтобы прокормить себя и своих близких. И тогда все твои причины сразу исчезают, и мы можем сделать всех свободными и по-настоящему счастливыми! Просто подумай, Илли, ведь это действительно возможно!..
Нет, ну, конечно, дворяне будут жутко недовольны, если отнять у них землю, и короля, наверное, придется уговаривать всякими вескими словами, но ведь ты на это мастер… в конце концов, он уже не раз сваливал все на Архитогора, и в этот раз он может сделать то же…»
Иллиандра резко вздрогнула, когда дверь спальни тихо скрипнула, лишь мгновением позже соображая, что даинь-жи едва ли стал бы пользоваться обычным входом.
Это оказался Плоидис.
Он бросил взгляд на спавшую в постели сестры Диадру, потом заметил в кресле Иллиандру и вопросительно приподнял брови.
– Илли…
– Ш-ш-ш.
Она приложила палец к губам и, отложив бумаги, бесшумно поднялась, оправляя юбки. Они вышли в гостиную и, только плотно притворив дверь, Иллиандра наконец улыбнулась.
– Здравствуй.
Вместо ответа он притянул ее к себе и мягко коснулся ее губ.
– Здравствуй. Как ты?
Она неопределенно качнула головой.
– В порядке… наверное. Диадра сильно напугана. Я тоже, если быть честной.
– Что все-таки случилось? Дариан был весьма сумбурен, когда я расспрашивал его сегодня, сказал только, что даинь-жи убил Диадру, но она жива и он хочет убить ее снова…
Иллиандра качнула головой, останавливая его.
– Нет. Даинь-жи сделал ее возвращенной. Мы полагаем, что она может быть второй Слезой Тени.
– Слезой Тени, – Плоидис ошеломленно качнул головой. – Но если так, то ей нужен кто-то, кто защитил бы ее от… ох, – он осекся, пронзительно взглядывая на Иллиандру. – Илли, нет. Прошу тебя, не говори, что это ты.
– Я не знаю. Но очевидно, я единственная кандидатура на сегодня.
– Но ты сама нуждаешься в защите!
– У меня есть защита, Плоидис. Ты защищаешь меня. Диадра же совсем одна, и это весьма справедливо ввергает ее в ужас.
– И что теперь?.. – нахмурился Плоидис. – Ты будешь вечно дежурить у ее постели?..
Иллиандра сжала губы.
– Не будь таким, прошу. Диадра напугана. Ей сейчас очень нужна моя поддержка. Я не знаю, что будет дальше, но я не могу оставить ее сейчас. Ты ведь понимаешь это.
Он вздохнул.
– Разумеется, я понимаю.
Он прижал ее к себе и провел рукой по ее волосам.
– Но ведь и я не могу оставить тебя, зная, что даинь-жи может прийти за вами обеими.
– Меня защищает твоя любовь, Плоидис, – мягко сказала Иллиандра. – Ты не можешь быть со мной все время, но где бы ты ни был, главное, что я знаю, как ты любишь меня, и это не позволяет даинь-жи забрать меня. Ты знаешь, что если бы было иначе, он бы давно уже сделал это.
Плоидис улыбнулся уголками губ.
– Но это значит, что и с Диадрой должно сработать то же самое. Тебе вовсе не обязательно сторожить ее постоянно.
– Разумеется, нет. Просто ей нужно время, чтобы успокоиться. Чтобы убедиться, что я способна защитить ее.
– Что ж… – он вздохнул. – Если так, то, пожалуй, это немного меняет дело.
Он вновь поцеловал ее, на этот раз чуть плотнее.
– Плоидис… – укоризненно прошептала Иллиандра с улыбкой.
– Что?..
– Ты с ума сошел… мы не можем. Не сейчас, – она опасливо оглянулась на закрытую дверь.
Он чуть поднял бровь с едва заметной провокацией в уголках губ.
– Мне уже не дозволено целовать тебя?..
Иллиандра беззвучно рассмеялась и, шутливо толкнула его ладонью в грудь.
– Вам, очевидно, дозволено все, Ваше Величество, – сказала она и, прижавшись к нему, уже серьезно прошептала: – Спасибо. За то, что ты здесь.
Он нежно обнял ее и поцеловал ее волосы.
– Для тебя, Илли, – всегда пожалуйста.
Глава 19. Даинь-жи
В последующие несколько дней Иллиандра, казалось, не отходила от Диадры ни на минуту. Они проводили вместе все время, и с каждым утром Диадра все больше ощущала себя виноватой за то, что разлучает Иллиандру с Плоидисом. Но в то же время мысль о том, чтобы остаться одной в своем вновь опустевшем доме или даже небольшой, но такой же сиротливой комнате Школы Чародейства, и ожидать, что в любое мгновение даинь-жи, распахнув свои черные крылья, может явиться за ней – одна мысль об этом приводила Диадру в ужас. Она не могла решиться даже спросить Иллиандру о том, не хочет ли она хотя бы на пару часов отлучиться, чтобы увидеть Плоидиса, и несмотря на то, что она, несомненно, понимала, что Илли не станет нянчить ее вечно – все же она была просто не в силах отпустить ее сейчас. Возможно, она сделает это завтра… или послезавтра… или еще чуть позже…
В один из таких казавшихся одинаковыми дней дворецкий сообщил Иллиандре, что их желает видеть какой-то ювелир.
– Ох!.. – взволнованно воскликнула Диадра. – Неужели они нашли его?..
– Я ведь говорила тебе, – улыбнулась Иллиандра.
Они приняли ювелира в гостиной, и он, бережно выкладывая на столик бархатную коробочку, невзначай поинтересовался:
– Вы ведь обещали за это ожерелье тысячу и две сотни золотых, не так ли?
– Ровно тысячу, если быть точным, – спокойно ответила Иллиандра, и ювелир неуверенно остановился.
– В самом деле?.. Ох, какая жалость, я запомнил совершенно другую сумму. Не уверен, что готов отдать его так дешево…
Иллиандра холодно сжала губы.
– Вначале покажите нам его, – ответила она. – Затем мы обсудим цену.
Ювелир открыл коробочку, и Диадра, затаив дыхание, неверяще коснулась сапфировых капель. Потом слегка нахмурилась.
– Мне кажется, цепочка была немного другая.
– Я знал, что Вы заметите, Ваша Светлость, – находчиво улыбнулся ювелир. – Простите меня, но мне пришлось заменить ее на новую. Несвободные – просто варвары, мое сердце порой обливается кровью, когда я вижу, что они творят с бесценными украшениями… но поверьте, эта цепочка ничуть не хуже старой. Золото того же качества и веса; впрочем, если Вам не нравится плетение, я с удовольствием сделаю новую для Вас…
– Это не они, Диадра, – холодный голос Иллиандры заставил лицо ювелира вытянуться в досаде и раздражении.
Диадра с сомнением рассматривала камни.
– Ты уверена, Илли?.. Они в самом деле очень похожи…
– Разумеется, это они, Ваша Светлость. Где еще Вы найдете сапфиры такой чистоты и размера? Я бы сказал, они стоят больше полутора тысяч, но поскольку юная леди была в таком отчаянии, когда пришла ко мне в поисках этого ожерелья…
Иллиандра резко захлопнула крышку, заставляя Диадру испуганно отшатнуться.
– Вон из моего дома, – процедила она. – И клянусь, еще одно слово, я позову стражу, чтобы арестовать Вас за мошенничество.
– Илли!.. – Диадра непонимающе взглянула на нее, но Иллиандра лишь повела рукой, провожая быстро ретировавшегося ювелира ледяным взором.
– Илли, что если он не лгал?.. Вдруг это действительно были они?.. Почему ты не дала мне убедиться?..
Иллиандра наконец обернулась к Диадре.
– Настоящие Слезы светятся для меня, Ди. Это были не больше, чем дешевые стекляшки.
– Ох… – Диадра ошеломленно застыла, ощущая, как неожиданная ревность зарождается в глубине ее сердца.
Она ведь должна была узнать их. Это были его слезы, его частичка, она должна была отличить эти камни среди тысячи других – и вот, теперь оказывается, что Илли знала их лучше, чем она, столько дней носившая их на своем сердце… Рука подруги легла на ее плечо.
– Не волнуйся, Ди. Мы найдем их.
Диадра кивнула и, не в силах скрыть раздражения, удрученно пробормотала:
– И все же не могу поверить, что я не смогла отличить фальшивку.
Иллиандра удивленно улыбнулась.
– Брось, Ди. Если бы не этот особый свет, я бы тоже никогда не заподозрила обмана. Подумать только, на что эти коршуны готовы ради наживы…
На следующее утро была назначена прогулка в королевских садах. Разодетые гости привычно собирались вокруг фонтана, и Иллиандра, оглядываясь вокруг, улыбнулась:
– Смотри, Ди. Кажется, твой кавалер не намерен упускать ни единого случая увидеть тебя.
Диадра проследила за взглядом Иллиандры, уже догадываясь, кого увидит там, и отчаянно вздохнула.
– Он вовсе не мой кавалер.
– Брось, он ведь явно оказывает тебе знаки внимания. Почему ты не хочешь хотя бы дать ему шанс?
– Не знаю, – вздохнула Диадра. – Посмотри на него, Илли. Он слишком… сахарный. У меня складывается впечатление, что из-под этой овечьей шкуры вот-вот покажется волк вот с такими зубами.
Иллиандра рассмеялась и мягко положила руку ей на плечо.
– Ты просто напугана, Ди, – сказала она тихо. – И я понимаю тебя, но если ты будешь видеть волка в каждом встречном, ты просто сойдешь с ума.
– Терлизан недавно в Авантусе, – заметила Диадра. – Ты не знаешь его. Он мог бы оказаться вторым Карресом…
– Посмотри на ту юную девушку с рыжими кудрями. Я вижу ее впервые. Думаю, нам стоит подозревать и ее.
Диадра сжала губы.
– Не делай из меня ненормальную. Я думала, кто-кто, а ты со своей работой знаешь, что подозревать нужно каждого.
Иллиандра мягко улыбнулась.
– В разумных пределах, Ди. И если мужчина просто внимателен к тебе, не нужно обвинять его в эпических планах разрушить вселенную.
Диадра вздохнула.
– Знаешь, Илли, я предлагаю тебе сделку. Ты больше ни слова не скажешь мне о Терлизане, а я соберусь с силами и не стану просить тебя остаться со мной сегодня вечером.
Иллиандра усмехнулась.
– Чарующее предложение, Ди. Но сегодня вечером я в любом случае собиралась остаться дома. Кое-кто будет занят допоздна весьма унылым приемом.
– В самом деле?.. – Диадра отчего-то почувствовала облегчение и тут же устыдилась этого. – Ну, тогда я могу перенести свое предложение на завтра.
– А я, боюсь, не смогу исполнить свою часть сделки, – ответила Иллиандра тихо, с улыбкой глядя куда-то в сторону, и в следующее мгновение возле них раздался бархатный голос:
– Доброе утро, графиня, виконтесса, – Терлизан по очереди поцеловал их пальцы и улыбнулся каждой. – Превосходная погода для прогулки, не правда ли?
– О да, – улыбнулась в ответ Иллиандра. – Прошу извинить меня, граф, но я совершенно забыла, что обещала своему мужу поприветствовать старых знакомых…
Иллиандра высвободила руку из вцепившихся в нее пальцев Диадры и, улыбнувшись в ответ на ее полный выразительных эмоций взгляд, поспешила прочь.
Диадра проводила подругу взглядом и, натянув на лицо улыбку, обреченно обернулась к Терлизану.
– Вы выглядите превосходно, виконтесса, – банально начал он, и Диадра ответила равнодушным вежливым кивком.
– Благодарю.
Внезапный возглас и звон бьющегося стекла заставил ее резко обернуться. Кровь застыла у нее в жилах, в голове пронеслась лишь одна короткая мысль.
Даинь-жи?..
Но это был лишь неловкий лакей, разбивший о каменные плиты целый поднос бокалов. Теперь, пылая от смущения, он торопливо собирал осколки под презрительными взглядами стоявших рядом придворных. Диадра судорожно перевела дыхание. Терлизан внимательно взглянул на нее и заботливо склонился к ней, ища ее взгляда.
– Все в порядке, виконтесса?
– Что?.. Ох… да. Да.
– Вы выглядите так, будто за Вами охотится стая волков, которые вот-вот могут выскочить из-за угла в любую минуту.
Диадра ошеломленно подняла глаза, но в следующий миг осознала, что его метафора была лишь попыткой поднять ей настроение. Она слабо улыбнулась.
– Что Вы, конечно нет.
– Но Вы боитесь чего-то.
– Вам кажется.
– Бросьте, Диадра. Расскажите, что тревожит Вас.
Терлизан смотрел на нее с вниманием, однако при этом губы его были сложены в едва заметной усмешке, а золотистый взор сверкал странными искрами, словно что-то в этом разговоре неожиданно забавляло его, подобно тому, как взрослого забавляет его собственная притворно серьезная игра в беседе с ребенком. Диадра скривила губы. Самодовольный нахал. Он полагает, в ее жизни не может происходить ничего серьезного?.. Что ж, она и не сомневалась, что за его сладкими комплиментами не скрывается ничего, кроме беспочвенного ощущения превосходства над глупыми созданиями в красивых платьях. Ну вот и прекрасно. Посмотрим, как он будет выкручиваться, поняв, что Диадра не просто глупа – но еще и нездорова душевно… Она холодно улыбнулась.
– Хорошо, Вы раскусили меня. Жуткий черный призрак охотится за мной, и я каждую минуту боюсь, что он явится и сделает со мной нечто ужасное.
– Чего он хочет от Вас? – в голосе Терлизана, к ее удивлению, не было ни капли неверия.
Она взглянула в его золотистые глаза и подняла брови.
– Вы верите мне?..
– Отчего мне не верить Вам, Диадра?
Она сощурилась с холодным презрением. Ох, в самом деле?..
– Да потому что подобное заявление звучит умалишенным бредом для человека, не знакомого с магией, – процедила она раздраженно. – Мне претит Ваше запредельное самомнение, граф, и Ваше снисходительное отношение к женщинам, и Ваши примитивные попытки заполучить меня в свою несомненно обширную коллекцию. И мне жаль разочаровывать Вас, но я не намерена становиться одной из Ваших хорошеньких жертв, поэтому настоятельно прошу: оставьте меня в покое.
Терлизан внезапно рассмеялся, искренне и беззлобно.
– Что ж, это было довольно грубо, – заметил он и протянул руку, очевидно, намереваясь взять ее пальцы в свои. Диадра подалась назад, не желая, чтобы он касался ее, однако он все же поймал ее ладонь – и в тот же миг короткое видение затмило ее разум.
Сумрак. Устланная бархатом лестница. Ее холл – и она, пронзенная ледяной молнией… в третий раз она была вынуждена переживать мгновение собственной смерти, однако теперь это были не ее ощущения, и не воспоминания Лемара: теперь она видела себя глазами собственного убийцы.
Диадра отшатнулась, возвращаясь в реальность, и глаза ее широко раскрылись от ужаса.
– Ты… – выдохнула она еле слышно, все еще не в силах поверить тому, что увидела.
Но это был он.
Даинь-жи, улыбаясь, смотрел на нее внимательным золотистым взором и бережно держал ее ладони в своих.
Его брови удивленно взметнулись, и Диадра изо всех сил постаралась скрыть ужас и смятение на своем лице. Она не должна была дать ему понять, что знает правду, она должна была сказать Илли… нет, лучше Плоидису…
– Простите, – прошептала она, с трудом шевеля губами. – Мне нужно идти.
Она хотела было развернуться, но Терлизан не отпустил ее рук. Диадра с холодным ужасом вновь обернулась к нему.
– Отпустите меня. Отпустите, иначе я закричу.
– О, нет, – ласково улыбнулся Терлизан. – Не закричишь, поверь мне.
Он сощурился, вглядываясь в ее побелевшее лицо.
– Поразительно, Диадра. Как же ты догадалась?..
– О чем?.. – выдохнула она едва слышно, чувствуя, как колотится в груди обезумевшее сердце.
– Ну, брось. Я же вижу, ты знаешь, – он усмехнулся. – Однако ты можешь дышать спокойнее. Если бы я хотел убить тебя, я бы уже давно сделал это.
– Ты уже сделал это, – прошептала она. – Ты ведь сделал меня Слезой Тени, верно?..
Терлизан повел бровью.
– Я пытался сделать тебя ею. Однако я уже сказал: если бы мне это удалось, ты не стояла бы здесь сегодня.
– Но тогда что же тебе нужно?.. – Диадра с трудом узнала свой охрипший голос. Осознание того, что он не намеревался убить ее, неожиданно не принесло ей облегчения, тотчас сменившись страшными предположениями о том, что же он собирался сделать взамен.
– Мне нужно то же, что и раньше, малышка. Илли.
…Илли.
Диадра невольно бросила встревоженный взгляд в сторону беспечно смеявшейся в отдалении подруги.
– О, ты не скажешь ей, – Терлизан, ласково улыбнувшись, коснулся ее щеки, и Диадра обернулась, вновь встречая его золотистый взор.
Все происходившее казалось ей таким нереальным. Как же это могло быть?.. Как могло случиться, что ее казавшиеся безумными предположения вдруг оказались даже более, чем правдой?.. Диадра огляделась, словно сквозь стекло наблюдая, как вокруг журчат непрерывные светские беседы, как беспечно смеются разряженные дамы, помахивая веерами и стреляя взорами в стоящих рядом мужчин. Все было так привычно, так безмятежно; и никто не знал, что прямо посреди них, на этой залитой солнцем, смехом и флиртом площади, под обворожительной личиной скрывался нечеловеческий безумец, способный убить любого из них лишь одним движением пальца.
«Ты не скажешь ей».
Слова Терлизана были полны спокойствия и уверенности. Но неужели он думал, что у нее не хватит смелости противостоять ему?.. Неужели полагал, будто она была скована ужасом настолько, что даже не попытается добраться до сестры и раскрыть ей важнейшую правду?.. В конце концов, что он мог сделать с ней посреди этой толпы, что такого, чтобы остановить ее, но не выдать себя Иллиандре?..
– Черта с два, – Диадра решительно сощурилась, разворачиваясь, чтобы направиться к подруге. – Хочешь остановить меня – тебе придется меня убить, но тогда, поверь, Илли и сама обо всем догадается.
Терлизан искренне рассмеялся.
– А ты такая забавная, Диадра. Наивная, совсем юная… я все еще не привык видеть тебя такой.
Диадра пропустила вдох и вновь обернулась к нему, оглядывая его изумленным, неверящим взором.
– Так это ты?.. Ты в самом деле… его брат?..
– Да, если, конечно, под «ним» ты имеешь в виду Берзадилара.
Его имя, произнесенное вслух кем-то совсем чужим, внезапно больно пронзило ее сердце. Диадра смотрела на Терлизана со смесью неверия и разочарования. Этого не могло быть… Даинь-жи, этот мрачный призрак, этот равнодушный и хладнокровный убийца был родным братом самого доброго, самоотверженного, верного человека на земле, человека, которого она так любила…
– Слава Богам, что Берзадилару уже не суждено узнать правду об этом, – проговорила она наконец и, резко развернувшись, твердым шагом направилась прочь.
– Куда ты? – спокойно усмехнулся Терлизан, и Диадра ответила столь же невозмутимо:
– Я уже говорила. Я иду к Илли.
Ужас, который немного отступил, затмеваемый ее горячим стремлением защитить подругу, теперь и вовсе поблек, сменяясь неожиданным для нее самой глубочайшим презрением. Она больше не боялась его – не теперь, когда знала, кто он. Досада и негодование наполняли ее, когда она представляла себе, какую боль испытал бы Берзадилар, узнав, что его родной брат в самом деле был жестоким и хладнокровным безумцем. Как он мог, подумала она с ненавистью и презрением, как сумел стать чем-то подобным, имея перед собой столь восхитительный и чистый образец для подражания?..