355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Валентин Пронин » Царь Саул » Текст книги (страница 9)
Царь Саул
  • Текст добавлен: 31 октября 2016, 04:02

Текст книги "Царь Саул"


Автор книги: Валентин Пронин



сообщить о нарушении

Текущая страница: 9 (всего у книги 39 страниц)

2

Кланяясь, вошёл чернокожий невольник в белой тунике, держа поднос с гранатами, очищенными от кожуры, финиками, инжиром и гроздьями золотистого винограда. Он поставил поднос на столик с изогнутыми ножками. Затем прежние белокурые юноши внесли серебряные кувшины и ковши в виде утицы.

Тут же явилась дивной красоты женщина: синеглазая, с округлым лицом, с тёмно-рыжими волосами, уложенными в высокую причёску и украшенными нитью жемчуга. На ней были малиново-пурпурное платье и полупрозрачная накидка, застёгнутая на правом плече крупным сапфиром. Её сопровождали служанки, державшие за руки или нёсшие у груди маленьких детей в белых, расшитых красными цветами рубашках.

У девочек светлые и тёмные волосы заплетены в косы с красными лентами. Мальчикам головы брили, оставляя длинный клок волос ближе к правому уху. Само ухо у каждого мальчика было проткнуто золотым массивным кольцом. Позади всех шли девушки в красных и белых платьях без рукавов. Они играли на трёхструнных лирах, египетских флейтах и дудках из козьих рогов.

Юноши, принёсшие кувшины, наливали в ковши пенистый напиток. Синеглазая красавица подносила их троим мужчинам по очереди.

   – Жрецу великого бога Дагона мудрому отцу Долону желаю радоваться и прошу благословить, – сказала она и подала ковш старику с вислыми усами. Служанки поклонились. Прервав извлечение звуков, поклонились музыкантши.

   – Благословение да снидет на тебя по милости Дагона и всех богов, – ответил старец, принимая ковш-утицу.

   – Водителю нашего непобедимого флота, славному и могучему Кратосу желаю радоваться и прошу принять это освящённое пиво. – Женщина протянула ковш высокому мощному человеку и белой рубахе с красными нашивками на груди.

   – Процветать тебе, благородная и прекрасная княгиня Алесо. Желаю веселья и многократного деторождения. – Кратос наклонил бычью шею и бритую голову со светло-русым чубом на темени, принял ковш и торжественно выпил.

   – И тебе, доблестный князь Полимен, муж мой, желаю радоваться и принять вместе с освящённым пивом мою преданность и любовь, – улыбаясь, произнесла Алесо.

И опять вслед за княгиней кланялись служанки с детьми и музыкантши.

   – Благодарю, моя Алесо. Бесценна твоя любовь и преданность. Пусть пребудет милость богов с тобой, подарившей мне пятерых детей, – отвечал князь Полимен.

Когда ритуал закончился (прежде чем отдать ковш, княгиня отпивала глоток), музыка снова возникла приятно и благозвучно. Раздались голоса. Вошли женщины, одетые в яркие и дорогие одежды. Они смеялись и, видимо, собирались присоединиться к начинающемуся веселью. Это были подруги и родственницы княгини.

Князь внезапно хлопнул в ладони. Женщины переглянулись и смолкли.

   – Прервите музыку и уведите детей, – сказал князь служанкам. – Алесо, у нас дурные новости.

   – Что случилось? – обеспокоенно, но сдержанно спросила Алесо после ухода служанок с детьми. Остальные пелиштимки приблизились без стеснения. Некоторые сели на скамьи и приготовились услышать новости, о которых сказал Полимен.

   – Восставшие бениаминцы истребили наш гарнизон в Гибе. Убит мой племянник Герта и начальник гарнизона Меригон. Только что сообщил об этом гонец князя Анхуса.

   – Их тени да упокоятся в тихих долинах у бестелесных Навьев[43]43
  Навьи – духи подземного царства смерти у некоторых древних индоевропейских народов.


[Закрыть]
, – печально произнесла княгиня Алесо, не выражая чрезмерного горя, что было свойственно пеласгам, спокойно относившимся к смерти.

   – Меригон виноват в том, что не предусмотрел ибримское нападение. Они выбрали себе царя, его зовут Саул. Это человек, способный управлять войском. Два года назад он разогнал аммонитов. Затем он собрал постоянный отряд в три тысячи воинов.

   – Настало время, и племена ибрим вспомнили о своих былых победах. Их певцы-машалы распространяют старые небылицы про Шамшо[44]44
  Шамшо – Самсон.


[Закрыть]
, который будто бы побивал ослиной челюстью тысячи пеласгов. – Жрец Долон негодующе нахмурился. – Будто бы этот Шамшо обладал невиданной силой, данной ему эшраэльским богом. А заключалась сила в его длинных, никогда не стриженных волосах. Но красивая девушка нашего народа заманила, усыпила его и остригла ему волосы. Тогда только и удалось, как поют машалы, схватить Шамшо, ослепить его и заковать в цепи. Но когда волосы отросли до нужной богу Эшраэля длины, силач Шамшо, ослеплённый, разломал колонны в храме Дагона в Газе. Храм рухнул, под обломками погибло много пеласгов и сам ибримский герой.

Все сидевшие на террасе дворца слышали об этой неприятной для пеласгов легенде. Однако из уважения к старшему жрецу напоминание о Шамшо из уст Долона выслушали с терпеливой вежливостью. Только мореход Кратос спросил, усмехаясь:

   – Эти старинные басни могут отражать действительные события?

   – Ну, ты ведь знаешь, стычки и сражения между пеласгами и пришельцами из пустынь Синая происходили всегда. Иной раз им удавалось одержать верх, особенно если учесть постоянные междоусобицы наших князей. – Долон сделал жест, выражающий осуждение и досаду. – А храм Дагона, и правда был разрушен. Но Шамшо здесь не повинен. Просто опять проснулся под землёй дракон Рахаб. Он начал ворочаться, поднимать в море огромные волны, трясти горы и разрушать жилища. Тут сказители народа ибрим и приписали разрушение храма своему силачу.

   – Почему столь пристрастные сказители оставили для детей и внуков историю о девушке-пелиштимке, укротившей и обманувшей могучего Шамшо? – удивился князь Полемен.

   – Преданиям о Шамшо и красавице Далиль уже пять столетий. Может быть, и больше. Про девушку из города Газы рассказывали, что ни один мужчина не в силах был противиться её прелести и очарованию. Щёки её рдели, как роза, а уста, как степной мак весной. Говорили, будто она носила на шее янтарное ожерелье, на руках золотые браслеты, в ушах подвески с бирюзой. Таким же голубым, а возможно – зелёным, как море, блеском пленительно сияли её глаза в длинных ресницах.

Впрочем, некоторые знатоки считают, что глаза Далиль были чёрными. И многие юноши в те времена просили при встрече с ней: «Уклони очи твои, не поднимай их при свете дня, потому что голова моя из-за этого кружится, а сердце тоскует». Ноги её были прекрасны, фигура подобна изящному кувшину, сделанному руками мастера.

Долон засмеялся и добавил весело:

   – Стан её казался стройным, как пальма, а грудь похожа на две половинки спелого граната...

Это считалось приевшимся сравнением и воспринималось комически. Военачальники и знатные пелиштимки тоже засмеялись, понимая, что старый жрец шутит. Тем более, рассуждения о женской красоте и её восхваление не считалось среди пеласгов чем то непристойным.

   – Моя бабушка как-то говорила мне, – серьёзно сказала одна из молодых женщин, оставшихся с княгиней, – что Далиль из нашего рода. В преданиях говорилось: она была очень привлекательна и белотела. А волосы у неё светились, как бронза с позолотой. Вот такие же у княгини Алесо, нашей дорогой госпожи.

3

Настал вечер. Солнце опустилось в потемневшее море. Шум прибоя усилился, белая полоса вскипала вдоль пелиштимского побережья. Чайки бело-розовыми стаями летели на ночлег. Вороны мчались крылатыми табунами к лесистым вершинам гор.

В этот вечер люди Аскалона медленными вереницами поднимались по широкой каменной лестнице к храму бога Дагона.

Мужчины шли в безрукавных рубахах, вышитых на груди мним и жёлтым орнаментом. На одно плечо они набрасывали короткий плащ. У всех были бритые мужественные лица с твёрдыми и правильными чертами. Большинство светлоглазы, с длинными русыми волосами до плеч. У некоторых волосы собраны на затылке в пучок или полностью обриты – лишь с клоком волос на темени. Это означало принадлежность к знатному роду.

Красные платья женщин свободно ниспадали до щиколоток, на которых тихо звенели медные или серебряные ножные браслеты. На руках пелиштимки также носили браслеты с вкраплением сердолика и бирюзы. Украшения богатых были из золота, редкого нефрита, янтаря и топаза. Расшитые цветами накидки застёгивались на плече брошью в виде изогнувшейся ящерицы.

Замужние женщины предпочитали высокую причёску. Вырез на их платьях низко открывал смуглую грудь. Пелиштимки надевали по несколько ожерелий – из золотых кружков, изображений рыбок и птиц, из белого и розового коралла. Девушки заплетали длинные волосы в две или четыре косы, носили лёгкие сандалии. До замужества они могли свободно завести себе друга и вообще гулять, где вздумается в любое время. Но горе тому мужчине, который попытался бы насильно овладеть пелиштимкой или как-нибудь обидел женщину свободного племени. Такого преступника ждала смерть, кто бы он не был по положению и богатству.

Итак, пеласги толпой проходили в храм, вскидывая руки ладонями вверх перед статуей Дагона – обнажённого мужчины без бороды, опиравшегося на длинное весло. Оно сияло яркой медью при свете факелов.

Внутренность храма – огромная галерея из кирпича, подпёртая двумя рядами квадратных колонн. Уходящие в полумрак свода гладкие стены были выкрашены кроваво-алыми полосами. Поперёк них ассиметрично расположились белые ромбы, наполненные крупно начертанными чёрными крестами – символами четырёхсторонности направлений. Рисуночные символы изображали север в виде коня с развевающейся гривой, запад – ладьёй под парусом, юг отождествлял безобразный скимен – сухопутный крокодил, а восток птица: петух или фазан. Над алтарём, отделанным железняком и красноватым гранитом, искусные росписи привлекали внимание видом наполовину взошедшего солнца и серповидной луны, лежавшей рогами вверх.

У стен святилища дымились бронзовые треножники. Трепетными огнями в них горело благовонное масло. Тени людей бродили по потолку, создавая атмосферу таинственности, а золочёные свастики (символ солнцеворота) и розетки над алтарём торжественно струили брезжущий отсвет.

На высоких подставках стояли большие глиняные кувшины: раскрашенные человеческие головы. Они наполнялись освящённым жрецами пивом. В обыденной жизни пеласги, как давние жители Ханаана, чаще пили виноградное вино. Но традиционным напитком предков, употребляемым в случаях ритуальных торжеств, считалось ячменное или полбяное пиво. Кроме кувшинов-голов, вдоль широкого алтаря искрились в трепетном свете треножников дорогие египетские сосуды и вазы из порфира, зелёного шифера и желтоватополосого, полусквозящего алебастра.

Подпорки малых алтарей (по бокам центрального) были выполнены в форме мощных бычьих ног из позолоченной бронзы, а подлокотники золотого кресла, в котором сидел главный жрец Долон, изображали оскаливших пасти львов.

Вокруг Долона совершали священные действия, пели молебствия и славословия богам младшие жрецы в белых до пят одеждах. Принесение в жертву быков (пеласги не сжигали на алтарях баранов или козлят) происходило во дворе храма. После служения богам зажаренные куски жертвенного мяса обильно раздавали присутствующим и наливали в деревянные ковши-утицы пиво из глиняных кувшинов.

Князь Аскалона Полимен, его жена, рыжеволосая красавица Алесо, и начальник флота, огромный могучий Кратос, стояли в первом ряду молящихся. Остальные (знатные и простолюдины) толпились вперемежку, задевая друг друга плечами, но не придавая этому значения, и соблюдали все положенные в храме правила поведения, настроенные благоговейно и добродушно.

Когда служение подошло к концу, старик с вислыми по грудь усами поднялся из золотого кресла и воскликнул сильным, высоким голосом:

   – Да вознесутся наши молитвы и жертвенные курения к лицу великого Дагона, покровителя пеласгов! Да придаст великий Дагон мощи и доблести нашим вождям и воинам, идущим ни битву с враждебными племенами, дерзнувшими ополчиться на нас! Прими, князь Полимен, священную булаву, как начальниц нашего войска, и победи врагов!

Черноволосый Полимен подступил к алтарю. Принял из рук старшего жреца бронзовую булаву с железным навершием – расходящимися, как лепестки цветка, острыми гранями. Полимен поцеловал полководческий жезл и стал прощаться с женой.

То же самое происходило и между другими, уходящими на войну мужчинами, их жёнами, матерями, сёстрами и невестами. Женщины не плакали, провожая на смерть родных.

   – Вернись со славой или умри героем, – говорили они, улыбаясь и обнимая воинов.

Те, кто собирался отправиться к назначенному месту в свой отряд, уходили группами с озабоченным видом. Им предшествовали юноши-факельщики. Не участвовавшие в походе, спокойно расходились по домам с женщинами и стариками. Ремесленники и слуги, как правило, не воевали, оставаясь в городах. Не принимали участия в сухопутных сражениях и моряки. Кратос направлял иногда в помощь князьям жаждущую проявить себя на поле битвы пылкую молодёжь.

Воины пеласгов в медных шлемах и панцирях, с бронзовыми щитами и налокотниками, владели железными мечами и железными наконечниками на копьях. Они двинулись от Аскалона для соединения с отрядами князя Анхуса из Гета, и князей Касадона и Губоша из Азота. Князь Газы прислать своих бойцов не успел.

Колесницы, несущие лучников и сикироносцев, звонко поскакали на восток по мощёным дорогам страны Пелиштим.

ГЛАВА ПЯТАЯ
1

Шестой день Саул ожидал в Галгале приезда первосвященника. Вокруг города и под его стенами собралось многолюдное ополчение. Кроме беньяминцев, юдеев, шимонитов, эфраимитов и людей Заиорданъя, пришли воины из некоторых северных областей.

Мало кто явился в панцире даже из воловьей шкуры с нашитыми на груди медными бляхами или имел медный шлем. Почти все взяли для войны пращу, обожжённую на костре дубинку, самодельные копья и короткий бронзовый нож. Кое-кто сделал лук и стрелы.

Полное воинское вооружение – медные доспехи, шлем и железный меч – сияло в ярком утреннем солнце только на самом царе и его старшем сыне. Оно было и у Абенира, которого Саул считал в военном деле своей правой рукой. Неплохо выглядели вожди пришедших с севера элефов, особенно те, кого снабдили всем необходимым богатые горожане. Некоторым молодым воинам, участвовавшим в нападении на пелиштимский гарнизон Гибы, Саул разрешил оставить у себя захваченное оружие. Однако общее состояние ополчения (в сравнении с войском пеласгов) было плачевным.

Разведчики, посланные Абениром, доносили о приближении пеласгов, о множестве колесниц и строгом воинском порядке в рядах копейщиков, блиставших круглыми бронзовыми щитами с изображением сокола или рыбы. Такие же медные изображения плыли над войском на высоких шестах. А на тонких тростниковых рейках развевались узкие флажки красного или синего цвета. Приближение пеласгов устрашало разведчиков ибрим до такой стeпени, что, сообщая о нём начальникам, они начинали заикаться и губы у них желтели.

Наконец стало известно: пеласги заняли Михмас к востоку от Бет-Абена. Они расположились двумя огромными лагерями. И отдельно выставили несколько охранительных отрядов на ближних возвышенностях. В лагерях пеласгов слышался звон оружия, весёлые голоса воинов и ржание колесничных лошадей. Тысячи костров горели возле шатров. Раздавался резкий звук военных рогов.

У местных жителей появление большого войска пеласгов вызвало панику. Люди покидали свои жилища, скрываясь в горных пещерах, в древних крепостных башнях, сложенных из нетёсаных камней. Иные прятались в ущельях и зарослях колючих кустарников. Многие увозили жён и детей, угоняли коров и овец, переправляясь через Ярдон, ища убежища в странах Гаддиэля и Галаада. Таяло войско Саула. Немногие смогли долго сохранить мужество, находясь в бездействии и каждодневно ожидая смертоносного нападения врагов.

На седьмой день ожидания Шомуэла к Саулу пришли его отец Киш, дядя Нир, рассудительный родственник Наум и ещё несколько старейшин-бениаминцев. Пришли также его двоюродный брат Абенир, старший сын Янахан и начальники поредевших элефов, из которых постепенно сбегали ополченцы.

Приехали на своих белых ослицах поощрявшие избрание Саула влиятельные «адирим»; среди них эфраимит Ямин бен Хармах и купец Шимон, юдей из Ершалаима, а из Сихема прибыли богатые люди, имеющие масличные угодья и кожевенные мастерские. Звали их Елох, Малхиэль и Махир. Они дали много серебряных колец, чтобы вооружить своих земляков. Они ненавидели пеласгов и надеялись избавиться от непомерного гнёта.

Саул встретил их, сопровождаемый Бецером и старым левитом Ашбиэлем. Саул был мрачен, его красивое лицо одновременно выражало сдержанный гнев и растерянность.

   – Что будем делать, господин? – без предисловий обратился к нему молодой сероглазый Ард, начальник ершалаимского отряда. – От моего элефа осталось чуть больше половины. Люди говорят: «Мы пришли биться с врагами, а нас держат в неизвестности. У нас скоро кончится еда. Наши копья и ножи затупились, их надо снова точить. Мы не хотим сидеть сложа руки и дожидаться, пока безбородые бросятся на нас и перебьют, как куропаток».

   – Вы видите, какие копья у наших бойцов, – сказал сердито Саул, – и знаете, что за мечи и копья у пелиштимцев. У нас почти нет луков и стрел. А враги готовят к нападению пять сотен колесниц да столько же у них на подходе. И каждая колесница несёт лучника, воина с секирой и воина с метательным дротиком. Я верю, что люди Эшраэля не пожалеют жизни в бою. Но победить мы можем только с помощью Ягбе, с посланным невидимым ангелом бога. Мы должны принести жертву на алтаре Галгала, иначе погибнем. Первосвященник Шомуэл передал, чтобы я ждал его для принесения жертвы. Уже давно готовы козлята и овны без порока. Я жду, а его всё нет и нет.

   – Раз первосвященник по какой-то причине не приезжает, нечего его ждать, – заявил, возмущённо пыхтя, толстый Ямин и схватился обеими руками за свою бурую бородищу. Его мясистое красноватое лицо и маленькие чёрные глазки не скрывали раздражения при произнесении слова «первосвященник». – Наше войско, наш царь, выбранный народом, могут потерпеть поражение из-за того, что некому произвести обряд. Сколько ещё нам терпеть причуды препочтенного Шомуэла! Пора сделать то, что требуют обстоятельства и трезвый рассудок.

   – Нет ли в причудах первосвященника Шомуэла определённой причины? – вмешался и другой доброжелатель Саула благообразно-холёный Шимон. – Ведь ради власти иной человек не пощадит своё собственное дитя, а не только постороннего, посягающего на эту власть...

   – Разве Саул посягает на власть первосвященника? – робко спросил старый Киш и со вздохом посмотрел на сына, на красивого, отважного, могучего, но... незадачливого человека.

   – Кто как считает, – язвительно усмехнулся Шимон.

   – Нечего сомневаться, надо действовать, не дожидаясь никого. Саул наш царь! Его воля для нас закон! – разозлившись, крикнул Ямин и гулко ударил себя кулаком в грудь.

Саул медленно прошёлся перед родными, сподвижниками и доброжелателями.

   – Что вы сейчас хотите от меня? – хмуро взглянув на Ямина, произнёс он. – Чтобы я заменил вам первосвященника?

   – Да! – дерзко сказал ершалаимец Ард и твёрдо встретил взгляд Саула смелыми серыми глазами. – Проведи обряд всесожжения с помощью левита, присутствующего здесь. Ублаготвори Ягбе, успокой сердца слабых и веди нас на врага. Иначе войско рассыплется и мы будем убиты.

   – Хорошо, я совершу жертву всесожжения и мирную жертву, сказал Саул решительно. – Приведите ко мне, что назначено для этого. Я исполню желание моего войска.

Он снял бронзовый доспех Меригона, который надевал после восстания в Гибе. Принесли белую шерстяную накидку, белую шапочку тонкого войлока и воду для омовения.

Приближённые царя, начальники элефов и простые воины с благоговением наблюдали за принесением жертв всесожжения. Многим это вселило в сердца надежду и уменьшило страх перед гневом могущественного бога Ягбе. При этом большинство воинов поглаживало своих переносных куколок-террафим, пряча их под одеждой. Окончание жертвоприношений сопровождалось радостными криками. Люди веселились, приплясывали, возносили здравицы своему молодому царю, ещё недавно (так же, как они гимн) пахавшего сохой землю.

Закончив обряд всесожжения, Саул с родственниками и сподвижниками спускался со священной горы в лагерь ополченцев. Несколько юношей бодро бряцали на походных арфах и высвистывали песенки на свирелях. Зажигательно стучали глуховатые бубны. Разноголосый гомон разливался по окрестностям. Воины радовались предстоявшему сражению, не думая о будущих ранах, о крови и смерти. Внезапно всё смолкло и оцепенело.

Саул со своим сопровождением остановился у подножия священной горы. А навстречу ему, в повозке, запряжённой мулом, стоя приближался разгневанный Шомуэл. Он был в простой запылённой одежде и чёрной, несмотря на жару, накидке. Только жёлтая шапка с золотыми подвесками и посох, украшенный слоновой костью, подтверждали достоинство первосвященника.

Землисто-бледное лицо Шомуэла словно выдвигалось острым профилем из разметавшейся по груди кипенной бороды. Мрачные глаза из-под нависших бровей горели грозно и беспощадно. Сухие губы тряслись. Узловатые пальцы старика стискивали посох. Казалось, недавний судья и действующий первосвященник сожалел, что вместо посоха он не располагает копьём, которое следовало бы метнуть в ослушника-святотатца.

С Шомуэлом приехало несколько важных, злобно надувшихся левитов из Машшита и Рамафаима. С ним находился его управляющий Ханох и его личный соглядатай, крутокурчавый Шуни. У них тоже были сердитые, постные лица. В повозках, на ослах и пешком прибыли также слуги, музыканты, стража.

Саул подошёл и почтительно склонил голову, собираясь, по обычаю, торжественно приветствовать властного старца. Сопровождение царя, слегка оробев при виде первосвященника, поотстало.

Но Шомуэл не взглянул на Саула. Выпрямившись, опираясь на посох, он окидывал глазами тёмную, безмолвную и неподвижную массу воинов, только что такую шумную и бодрую, готовящуюся к битве.

Шомуэл простёр руку к ослепительно сиявшему солнцу и воскликнул мощно и вдохновенно:

   – Внимай, небо, и слушай, земля, слова уст моих! Имя бога нашего прославляю! И вы все, верные ему, воздайте славу Ягбе! Ибо сказал он мне – и я слышал в шатре его: «Нет бога, кроме меня. Я умерщвляю и оживляю, поражаю и исцеляю. И никто не избавит от руки моей!» Это говорит бог ваш, бог отцов ваших, бог Абарагама, Ицхака и Якуба, да будет слава их в силе бога их!

Народ молчал. Многие уткнулись лицом в ладони и стояли, раскачиваясь всем телом. Слуга бога был гневен, а раз так – то и сам непрощающий истребитель нечестивцев Ягбе тоже гневался. Кого он мог счесть нечестивцами и покарать – неизвестно.

   – Сойди с колесницы, господин мой первосвященник, и проследуй по милости твоей в мой шатёр, – пытался смягчить разошедшегося жреца Саул.

   – Что ты сделал? Ты захотел обойтись без меня? – неожиданно повернувшись к нему, прошипел Шомуэл. – Ты посмел заменить меня при жертвоприношениях? О, дерзкий ослушник и безумец! Ты решил вместо меня предстать перед богом?

Саул был бледен, он приниженно склонился перед Шомуэлом. Его огромные руки, стиснутые на блестящем панцире, дрожали.

   – Я видел: народ разбегается, – тихо сказал он. – А ты не приходишь к назначенному сроку. Наши разведчики узнали, что войско пелиштимцев в Михмасе. Они разбили два лагеря и выдвинули несколько отрядов вокруг. В любое время они могли прийти сюда, и началось бы сражение. А я ещё не просил о помощи бога и потому сам решился принести жертвы.

   – Худо поступил ты, – злобно произнёс Шомуэл, кривя губы. Не я назначал срок всесожжения, его назначил сам Ягбе. Если бы ты дождался моего прибытия, а не своевольничал, бог прочил бы царствованье твоё. Но теперь тебе не устоять. Ягбе найдёт человека по сердцу своему и повелит ему быть вождём народа. Тебя же он отвергнет.

Шомуэл кивнул возничему. Тот дёрнул вожжами, развернул сытого, в позолоченной сбруе мула и выехал на дорогу в Рамафаим. За ним, несмотря на слёзные просьбы и стоны всего воинства, повернули повозки с левитами, ослицы с «адирим» из Машшита и Рамафаима. Уехали на ослах прочие сопровождающие. Ушли Шомуэловы слуги, музыканты и стражники.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю