355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Вадим Собко » Залог мира. Далекий фронт » Текст книги (страница 2)
Залог мира. Далекий фронт
  • Текст добавлен: 15 октября 2016, 05:34

Текст книги "Залог мира. Далекий фронт"


Автор книги: Вадим Собко



сообщить о нарушении

Текущая страница: 2 (всего у книги 35 страниц)

– Мы пригласили вас, товарищ Михаэлис, – решительно сказал полковник, – для того, чтобы предложить вам должность бургомистра города Дорнау.

Он произнёс эти слова, внимательно следя за выражением лица Михаэлиса. В голубых глазах Лекса отразилось полное смятение. Они вспыхнули, но тут же взгляд его снова стал спокойным и твёрдым, как и прежде.

«Такой взгляд бывает у людей, прошедших через очень трудные испытания», – подумал Чайка.

– Мы считаем, что вы вполне подойдёте для этой ответственной должности, – продолжал он. – Со временем, когда отменят военное положение, в Дорнау будут проведены муниципальные выборы, и тогда бургомистра изберут сами жители, тайным голосованием. Возможно, что выберут именно вас. А пока комендатура просто назначает бургомистра и весь состав магистрата. Кстати, список кандидатов придётся составить вам, а мы его потом утвердим. Конечно, в магистрат должны войти люди безусловно антигитлеровской, демократической ориентации.

Полковник замолчал. Он смотрел на Михаэлиса и пытался представить себе, о чём думает сейчас этот пожилой и, очевидно, очень выдержанный человек.

Спокойствие Лекса было только внешним. Он попытался что-то сказать, но горло у него перехватило, и он, не вымолвив ни слова, растерянно развёл руками.

Полковник понял состояние Михаэлиса.

– Вам не следует бояться этого назначения, – сказал он. – На первых порах мы будем во всём вам помогать, а потом, когда вокруг вас появятся нужные люди, вы и сами уже не будете обращаться к нашей помощи.

– А что если я не справлюсь? – уже овладев собою и немного стыдясь своего волнения, сказал Михаэлис.

– Большую часть своей жизни вы отдали борьбе за счастье народа, – ответил полковник. – Неужели сейчас, когда ваша родина избавлена, наконец, от нацизма, вы испугаетесь трудностей, связанных с пребыванием на посту бургомистра?

Полковник говорил очень убеждённо, и Михаэлис тоже начал понемногу обретать уверенность. В самом деле, разве он не справится?

Слушая последние слова полковника, Михаэлис даже плотнее уселся в глубоком кресле.

– Вы только не должны забывать одного, – продолжал Чайка, – чем больше ваших товарищей, немцев, будет помогать вам, тем успешнее пойдёт дело. А теперь давайте наметим основные вопросы, которые вам, как будущему бургомистру, надлежит разрешить.

И уже конкретно и подробно они начали обсуждать неотложные задачи. Главное – это организация снабжения, подготовка к земельной реформе и выявление притаившихся гитлеровцев. Но в первую очередь надо заняться санитарным состоянием города.

Через два часа, выйдя из здания комендатуры, Лекс Михаэлис смотрел на всё окружающее уже совершенно другими глазами. Теперь он чувствовал себя хозяином этого города, он отвечал и за транспорт, и за снабжение, и за чистоту улиц. Михаэлис шёл, невольно замечая непорядки, на которые не обратил никакого внимания во время вчерашней прогулки.

Вскоре он оказался у здания ратуши. Лекс Михаэлис мгновение постоял у двери, потом решительно вошёл внутрь. На него пахнуло затхлым воздухом давно пустующего помещения. В комнатах царил сумрак – окна были закрыты плотными листами картона: здесь ещё не сняли маскировки.

Михаэлис распахнул окна. И сразу в кабинет бургомистра ворвался поток яркого света, и майский тёплый ветер весело зашелестел старыми бумагами. Сейчас нового бургомистра уже вовсе не страшило столь ошеломившее в первый момент предложение коменданта.

ГЛАВА ЧЕТВЁРТАЯ

На сборный пункт у кирхи явилось лишь несколько десятков жителей. Это из пятидесяти-то тысяч! Полковник Чайка критически оглядел из машины собравшихся и поехал назад. Он имел все основания хмуриться: горожане не выполнили его приказа.

Войдя в комендатуру, полковник обратил внимание на почтальона, который разгружал свою сумку. Это был обыкновенный немецкий почтальон в синей форменной фуражке. Но самый факт его появления здесь был необычен: до сей поры никакая корреспонденция от местных жителей не поступала. Полковник удивлённо взглянул на большой ворох конвертов, сложенных в приёмной прямо на полу. Он прошёл к себе в кабинет, вызвал Соколова и приказал выяснить, что это за пакеты.

Через несколько минут Соколов снова появился в кабинете Чайки. В руках он держал десятка два вскрытых конвертов.

– Все жители внезапно захворали, – негодующе проговорил капитан. – Во всех конвертах врачебные справки о болезни. Если им верить, в нашем городе объявилось множество больных – иные справки выданы на целые семьи. Я предлагаю человек тридцать немедленно арестовать и отдать под суд.

Полковник некоторое время молча смотрел на Соколова, и тот уловил в этом взгляде оттенок укоризны.

– Уж очень вы горячитесь, капитан, – сказал, наконец, Чайка. – Наша работа требует прежде всего хладнокровия.

Он пробежал глазами несколько справок, после чего приказал капитану наметить одну какую-нибудь улицу и проверить, действительно ли в Дорнау так много больных.

Капитан немедленно вызвал сержанта Кривоноса, объяснил ему, в чём дело, и они двинулись вдоль соседней Дрезденерштрассе.

Они переходили из дома в дом, и везде их встречали охами и ахами. Явно здоровые люди жаловались на головную боль и общее недомогание.

– Если в городе и вспыхнула какая эпидемия, – возмущался Кривонос, – так то эпидемия симуляции!

Капитан продолжал обход, и, конечно, слух об этом сразу разнёсся по всей улице. Чем дальше они шли, тем чаще им попадались лежачие больные – кто с грелкой на животе, кто со льдом на голове. Однако лаконичное предупреждение капитана мгновенно излечивало и поднимало на ноги всех мнимобольных.

В конце улицы сержант Кривонос зашёл напоследок в один из домов и быстрее обычного появился снова.

– Товарищ капитан, – неуверенно произнёс он. – И тут, конечно, тоже симулируют, но говорят, будто проживает здесь знаменитая актриса… Может, я чего не понял?..

Капитан подошёл к небольшой калитке, посмотрел на табличку с надписью «Эдит Гартман» и решительно вошёл в дом. Кривонос последовал за своим командиром.

Соколов оказался в обычной немецкой квартире. Он застал там трёх женщин – пожилую и двух помоложе. Одна из них лежала на тахте.

– Добрый день, – поздоровался Соколов, внимательно оглядывая женщин.

Они ответили все сразу, будто давно готовились к посещению капитана.

– А мужчин в доме нет? – спросил Соколов.

– Мой муж погиб на восточном фронте в 1918 году, – ответила пожилая женщина.

– Мой муж погиб под Сталинградом, – ответила больная.

Капитан перевёл взгляд на третью обитательницу дома.

– Я ещё девушка, – не без жеманства объявила она.

Соколов снова посмотрел на больную. Она лежала, повернувшись к стене, и он видел чёткий профиль бледного печального лица с застывшей у мягко очерченного рта горькой складкой.

– Итак, вы не в состоянии выполнить приказ? – спросил капитан.

– Мы уже послали в комендатуру справку от врача, – быстро заговорила старуха. – Моя дочь Эдит Гартман, – между прочим, она известная актриса – очень больна, а её подруга фрейлейн Гильда Фукс ухаживает за ней. Что касается меня, то мне уже больше шестидесяти лет. Мы не можем работать и послали вам справку.

– Да, в справках мы не испытываем недостатка, – сказал капитан. – Извините, один вопрос к больной. Не можете ли вы мне сказать, какое заключение вынесли врачи относительно вашей болезни.

– Я не… – начала было актриса, но старуха перебила её

– Моя дочь очень больна. Это тяжёлая форма гриппа, хотя я и не вполне уверена в правильности диагноза.

– Я тоже не вполне уверен. Фрау Гартман, вы сами вылечитесь или вам потребуется помощь? А то я могу прислать врача из комендатуры. Чем скорее вы встанете на ноги, тем лучше. Я выражаюсь достаточно ясно?

– Да. Хорошо… – ответила растерявшаяся Эдит Гартман.

– Завтра, – сказал капитан, – в семь часов утра вы явитесь на сборный пункт.

– Моя дочь – знаменитая актриса… – попробовала возразить старуха.

– Работать будет всё население города.

Старуха хотела сказать что-то ещё, но её прервала Гильда Фукс.

– А мне тоже надо идти на раскопки? – спросила она и порывисто села в кресло, резко вскинув ногу на ногу, чтобы капитан мог оценить красоту её длинных, стройных ног.

Соколов внимательно посмотрел на неё:

– Для вас это будет особенно полезно. И советую одеться попроще: работать придётся в пыли.

Он ещё раз оглядел комнату и вышел.

Сержант Кривонос с важным видом последовал за капитаном.

– Ах, не надо, не надо было начинать эту комедию!.. – простонала Эдит, как только за Кривоносом закрылись двери.

– Да, пожалуй, ты права, – отозвалась Гильда. – Но всё это пустяки. Ты знаешь, этот капитан – не такой уж простак. И нам завтра придётся пойти разбирать развалины.

Они умолкли, думая о завтрашнем дне, о своей будущей жизни, которую тщетно пытались себе представить…

Вечером в городе появился второй приказ коменданта, сообщавший, что несколько симулянтов и два врача, выдавшие фальшивые справки, отданы под суд.

А на следующее утро на площади возле кирхи собралось всё работоспособное население Дорнау. В течение нескольких дней город удалось привести в порядок. С угрозой эпидемии было быстро покончено.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Эдит Гартман переехала в Дорнау в 1934 году, вскоре после прихода Гитлера к власти.

Что заставило её, актрису прославленного столичного театра Рейнгардта, поселиться в этом маленьком городке?

Жизнь Эдит сложилась несчастливо, хотя она и знала хорошие дни. Отец её – крестьянин села Гротдорф близ Дорнау – погиб в первую мировую войну. Мать отдала девочку на воспитание тётке, гримёрше театра Рейнгардта в Берлине. С малых лет Эдит Ранке окунулась в театральную атмосферу, она не пропускала ни одного спектакля. Сначала, забавы ради, Эдит копировала известных актрис, а потом стала относиться к своему увлечению серьёзно.

Однажды тётка обратилась к директору с просьбой проэкзаменовать Эдит. Девушку в театре все знали, и никто не удивился, увидев её на сцене. Успех сопутствовал ей с первых шагов.

Вскоре Эдит вышла замуж за молодого театрального критика Гартмана, и жизнь её как будто определилась.

Но пришёл тридцать третий год. Власть захватил Гитлер. Основная часть труппы Рейнгардта бежала в Америку, но Эдит Гартман, ставшая уже известной актрисой, на предложение выехать, не раздумывая, ответила отказом. Ей казалось, что, покинув Германию, она совершит измену родной стране, измену искусству.

Однако разочарование наступило значительно скорее, чем могла предполагать Эдит. В гитлеровской Германий искусству отводилась только одна роль – призывать немцев к завоеванию всего мира. Эдит Гартман не хотела и не могла выступать в пьесах, прославлявших войну.

Отказ знаменитой актрисы играть в широко рекламируемом национал-социалистском спектакле «Хорст Вес-сель» вызвал гнев самого Геббельса. Эдит арестовали и выслали на родину, в Дорнау, под присмотр местного гестапо. Мужа её тем временем выжили из редакции газеты. Кто станет печатать его статьи? Они были проникнуты гуманизмом, а фашистская Германия готовилась воевать.

В Дорнау происходило то же, что и в столице. Всё было охвачено военной лихорадкой. Эдит пришлось стать исполнительницей песенок и танцев в варьете и в ресторанах. За это она презирала самоё себя, но другого выхода не было.

Так тянулись годы до второй мировой войны, когда жизнь Эдит Гартман снова надломилась. Мужа сразу же отправили на фронт. Актрисе припомнили её старые преступления, и ей грозил концлагерь. Оно бы так и случилось, если бы не заступничество влюблённого в Эдит Гартман штурмбанфюрера Зандера, который добивался её взаимности, порождая в душе Эдит лишь чувство отвращения, смешанного со страхом.

В 1943 году из-под Сталинграда пришло сообщение о гибели мужа. В квартире на Дрезденерштрассе, где Эдит Гартман жила со своей матерью Кристой Ранке, уже не ждали от жизни никаких радостей.

Время как бы остановилось для Эдит. Она разговаривала с людьми, двигалась, работала, но воспринимала окружающее почти механически. Жизнь с каждым днём становилась всё труднее и труднее.

Военную катастрофу третьего райха Эдит Гартман наблюдала как бы со стороны, будто это не имело к ней никакого отношения. Город Дорнау жил относительно спокойно: фронт проходил ещё где-то далеко.

Но вот пришло известие о падении Берлина, о самоубийстве фюрера и о неизбежной капитуляции. Вслед за тем американские самолёты стёрли с лица земли несколько городских кварталов. А вскоре первый советский солдат появился на улицах Дорнау.

Дни и ночи Эдит думала о неминуемой расплате и чувствовала себя обречённой, хотя и не знала за собой никакой вины. Ведь она ничем не запятнала свою совесть, её ничто не связывало с фашизмом. Больше того, она нашла в себе силы протестовать против завоевательных устремлений нацистов. Но сейчас всё это, наверно, ровно ничего не значит. Да и кто захочет разбираться в том, что представляет собой актриса Эдит Гартман?

Невольно приходило на память зловещее предостережение доктора Геббельса, утверждавшего, что, в случае победы, русские просто вырежут всех стариков, детей и больных, а трудоспособных немцев угонят в Сибирь.

Откуда может притти спасение, Эдит не знала, и ей хотелось лишь одного – оказаться за тридевять земель от этого города, от своей несчастной родины, ввергнутой фашистами в пучину горя и ужаса.

Однажды, после того как Эдит Гартман усталая вернулась с работы по расчистке руин, в её квартире неожиданно появился Курт Зандер.

Штурмбанфюрер войск «СС» Курт Зандер был хорошо известен всему Дорнау. Он возглавлял местное отделение гестапо до самого разгрома нацистов, а в последний момент успел уничтожить все архивы, которые могли бы разоблачить его деятельность, и вскоре объявился в Мюнхене.

В американской зоне Зандер оказался не одинок. Здесь нашлось немало коллег по прежней работе. Американцы уже использовали их, преимущественно для шпионажа в советской зоне оккупации. Курт Зандер вскоре также получил задание от вновь обретённых хозяев, и с новым паспортом выехал на восток. Он бы, конечно, предпочёл не показываться сейчас в Дорнау, но туда его влекли личные, далеко идущие планы. Актриса Эдит Гартман занимала в них не последнее место.

У Эдит штурмбанфюрер застал Гильду Фукс. Трудно понять, что могло сблизить этих двух женщин, столь разных убеждений и вкусов. Как-то им пришлось вместе выступать в ресторане, и с той поры они подружились. Между ними возникли обычные приятельские отношения, впрочем, ни к чему не обязывающие, – ни одна из них не позволяла другой слишком глубоко проникать в свои мысли и чувства.

Когда гитлеровский строй под ударами советских войск развалился и фашистская Германия сложила оружие, Гильда, смертельно боявшаяся одиночества, на время переселилась к Эдит Гартман.

До прихода Зандера женщины сидели в комнате Эдит и обсуждали приказ русского коменданта. Мать Эдит, Криста Ранке, выражала своё недовольство этим приказом, хотя к ней он не имел прямого отношения – ей уже исполнилось шестьдесят лет. Тем не менее старуха, не стесняясь в выборе выражений, бранила коменданта. Гильда молчала и лишь изредка покачивала головой, ничем не обнаруживая своих мыслей. Эдит вовсе не слушала слов матери. Она ходила по комнате, нервничая и злясь на всё и на всех. Она понимала, что так вот, просто отсидеться в своей квартире ей не удастся.

– Может быть, включить радио? – неожиданно сказала она, чтобы прекратить брюзжание матери. – А вдруг на свете произошло что-нибудь неожиданное?

– Нет, ничего утешительного не произошло. Но, может быть, ты хочешь развлечься музыкой? – насмешливо спросила Гильда.

– Надо же что-то предпринять, что-то придумать!.. – говорила Эдит. – Сегодня они приказали всем идти разбирать обломки, завтра, чего доброго, прикажут ехать в Сибирь…

– Приказы следует выполнять, Эдит. Мы побеждены… – Гильда произнесла эти слова покорно, однако печали в её голосе не чувствовалось.

Эдит рассердилась:

– Как ты можешь говорить таким тоном? Я не выдержу всего этого!..

– Выдержишь, Эдит! – проворчала старуха. – Тебе не впервые играть роли. Сыграешь ещё одну.

– Нет, довольно! Больше я играть не буду. Хватит! Пора кончать!..

– Что кончать?

– Жизнь!

– А я советую не торопиться, – лениво растягивая слова, произнесла Гильда, пристально разглядывая на чулке спустившуюся петлю. – На таких ножках ещё можно выстоять.

Эдит оставила эти слова без внимания.

Гильда скептически оглядела скромное платье подруги и так же медленно сказала:

– На твоём месте я бы сейчас надела всё самое лучшее и сделала причёску.

И, как бы в подтверждение своих слов, она извлекла из сумочки пудреницу и помаду, ловко подкрасила губы и прошлась мягкой пуховкой по лицу. Гильда в последний раз глянула в зеркальце и, должно быть, осталась довольна собой.

– Я вас не понимаю! – воскликнула старуха. – Для чего вы это, Гильда?

– О, я уже повидала всяких офицеров, – ответила Гильда. – Советских в моей коллекции, правда, ещё не было. Но думаю, что они ничем не отличаются от прочих.

– Это низко! – вспыхнула Эдит. – Нас победили, всё пошло прахом, а ты уже мечтаешь о новом возлюбленном. Как тебе не стыдно!..

Она не успела больше ничего сказать, потому что в этот момент как раз и появился Курт Зандер. Он оглядел онемевших от испуга женщин, поздоровался с ними и хотел было сразу перейти к делу, однако пришлось успокаивать встревоженную его приходом хозяйку, а потом ещё рассказывать о событиях на западе.

На все вопросы Зандер отвечал торопливо. Ему не терпелось побыстрее договориться, с Эдит и исчезнуть из этой квартиры, где он чувствовал себя не слишком уверенно.

– Что вы собираетесь теперь делать, фрау Гартман? – спросил он, как только почувствовал, что женщины немного успокоились.

– Не знаю, господин Зандер, – ответила Эдит. – Не знаю. Я теперь ничего не знаю.

– Я предлагаю вам поехать со мной в Америку сниматься в Голливуде, – резко повернул разговор Зандер. – Мне поручено получить у вас согласие.

Предложение Зандера было неожиданным. В первую минуту Эдит даже не поняла, о чём идёт речь. Она молча смотрела на не слишком приятного ей гостя.

Зандер истолковал это молчание по-своему.

– Послушайте, фрау Гартман, – говорил он. – Америка ждёт вас, ваше имя всё чаще встречается в американских газетах, для вас там пишут сценарии. Я уже не говорю о том, что вам никогда не придётся думать о всяких карточках, регистрациях в комендатуре и тому подобных вещах. Мировая слава ждёт вас…

Но актриса думала сейчас не о мировой славе. Должна ли она принять это предложение? Наверно, да. Там, в Америке, снова будет любимая работа, настоящее искусство. А главное, там будет давно уже утраченная размеренная, спокойная жизнь. Эдит так устала от всех этих нескончаемых тревог и волнений…

– Сейчас не время колебаться, фрау Гартман, – не отступал Зандер. – Вам здесь оставаться нельзя. Жизнь в побеждённой Германии скоро станет невыносимой.

Эдит в душе соглашалась с ним. Но… почему Зандер? Почему именно он появляется в такие минуты, когда у неё нет выбора, когда она по необходимости вынуждена принять руку помощи от любого, кто бы её ни протянул?..

Эдит молчала. Вместо неё заговорила Гильда.

– Вы подумаете и обо мне, Курт? – спросила она.

– Речь пока идёт только об Эдит Гартман, – подчеркнул Зандер. – Но такая же возможность в будущем не исключена и для вас. Значит, вы согласны, фрау Эдит?

– Хорошо, Зандер, – тихо сказала Эдит. – Я согласна.

– Отлично! – повеселел Зандер. – Садитесь и пишите мне доверенность на ведение всех переговоров с американскими кинофирмами.

– Боже мой! – с ложным пафосом воскликнула Гильда Фукс. – Поистине, понадобился разгром Германии, чтобы Эдит, наконец, заговорила с Зандером без её обычного снисхождения и брезгливости.

Эдит ничего не ответила. Она присела к столу и, торопясь, написала требуемую бумагу. Избавление пришло, как чудо. Но только избавление ли?..

– Всё правильно! – произнёс Зандер, пробежав глазами доверенность. – Теперь я буду действовать от вашего имени. До свидания, фрау Эдит. Мы ещё будем с вами в Голливуде. Ну, до скорой встречи!

Он поклонился и быстро вышел из комнаты.

– Может быть, нам и в самом деле удастся продержаться, пока снова появится Зандер? – тихо спросила Криста.

– А ты думаешь, он вернётся?

– Можешь не сомневаться, – сухо ответила Гильда. – Ты для Зандера чудесный бизнес. Как актрису он продаст тебя американским режиссёрам, как беглянку из советской зоны – газетчикам, а как женщину… Ну, тут он и сам не откажется…

Слова Гильды больно укололи Эдит, но возразить было нечего. Приятельница говорила чистейшую правду. Ведь какие бы чувства ни питал к ней Зандер, он всё же оставался офицером гестапо, который наблюдал за ней все эти годы. Страх затмил в ней все остальные чувства, и актриса заплакала, уткнувшись лицом в потёртый ковёр, покрывавший тахту.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю