Текст книги "Хроники крови. Пенталогия (ЛП)"
Автор книги: Таня Хафф
Жанры:
Городское фэнтези
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 23 (всего у книги 99 страниц)
– Мы находимся в конце очень длинной подъездной тропинки к дому, – предупредила Надин вопрос Вики. – Его нельзя увидеть с дороги и, за исключением доставки почты, почти никто не пользуется этим путем, кроме нас.
На лужайке Льдинка дважды увернулась от брата, и, обогнув дерево, скрылась из виду.
Звук царапающих линолеум когтистых лап возвратил внимание Вики к дому, но это был всего лишь Тень, спускавшийся с лестницы в кухню. Он сел перед холодильником, поцарапал лапой дверь, затем обратился, чтобы открыть ее.
– Ма, там нет никакой еды.
– Не смей держать дверь холодильника открытой, Дэниел.
Мальчик вздохнул, но послушно закрыл ее, и Вики поразилась, насколько универсальны могут быть некоторые типы поведения…
– Если ты голоден, почему бы тебе не отправиться в амбар и не поохотиться на крыс?
… и как парадоксальны могут быть другие.
Дэниел снова вздохнул и расслабленно прислонился к материнскому плечу.
– Не знаю, настолько ли я хочу есть, чтобы ловить крыс.
Надин улыбнулась, сдвигая ему волосы со лба.
– Если поймаешь одну и не захочешь ее съесть, можешь принести мне.
Это предложение, очевидно, разрешило все проблемы, так как именно Тень положил обе передние лапы на колени Надин и лизнул ее лицо языком, прежде чем выскочить из дому. Сетчатая дверь, как заметила Вики, была навешена таким образом, что открывалась в обоих направлениях, а также не имела задвижки, что легко позволяло отворять ее толчком носа или лапы.
– Они так быстро растут, – размышляя вслух, сказала Надин, на лету поймав муху.
На одно ужасное мгновение, когда представление о крысах в амбаре все еще ее немного беспокоило, Вики испугалась, что Надин собирается проглотить муху, но доминирующая самка только раздавила ее и швырнула на пол. Принимая в расчет все увиденное, Вики пришла к заключению, что не слишком опрятное ведение домашнего хозяйства позволяет легче управляться с домом. Вики согнала муху с края собственной кружки и постаралась не обращать внимания на ненужные предрассудки. «Крысы. Правильно. А если мне не удастся ничего съесть до заката, может быть, Генри пригласит меня в „Макдональдс“».
– У Льдинки будет первая течка этой осенью, – продолжала Надин тем же тоном, вытирая руки о подол юбки, – и Питер тогда должен будет уйти из дома.
– Должен будет уйти? – Сзади, на лужайке, Тень гонялся за пушистым кончиком хвоста Урагана.
– Слишком рискованно ему оставаться. Возможно, мы отправим его уже в начале сентября.
– Но…
– Когда у Льдинки начнется течка, Ураган начнет сходить с ума, пытаясь добраться до нее. Лучше, если самцов удаляют подальше от самок из того же помета – их близнецов, когда они становятся взрослыми. – Ее голос слегка дрогнул, когда она прибавила: – Близнецов нашей породы связывают очень прочные узы.
– Роза рассказывала мне что-то подобное.
Вики провела пальцем по краю кружки, отнюдь не уверенная, что следует говорить о чем-либо, напоминающем о смерти Сильвии. Боль, отразившаяся в потемневших глазах Надин, была настолько глубоко личным чувством, что выражение сочувствия могло быть принято за неуместное вторжение.
Надин постучала костяшками пальцев по столу.
– Оборотни относятся к смерти как к естественному завершению жизни, – сказала она, уловив сомнения собеседницы. – Наша скорбь носит особый характер и, как правило, скоро проходит. Джейсон был моим братом, и мне недостает его, но с утратой своего близнеца я чувствую себя так, словно лишилась части самой себя.
– Я понимаю.
– Нет, вы не понимаете. Вы не можете понять. – Голос Надин перешел в рычание, губы поднялись над зубами. – Когда вы найдете изверга, трусливо застрелившего их с безопасного расстояния, он с лихвой заплатит за боль, которую причинил.
Было так легко, осознала Вики, забыть, почему она оказалась здесь; увлечься этими странными существами и забыть о том факте, что были убиты двое из них. Итак, некоторые аспекты этого дела были достаточно необычны. Ну и что же? Она поставила на стол свою кружку, не сознавая, что выражение ее лица почти точно отражает лицо Надин. – Мне, пожалуй, следует приступить к делу.
5
– Почему я не могу пойти с тобой? – Дэниел бросил свирепый взгляд на Питера. – Ты всегда брал меня, когда раньше ходил по разным местам.
– Это слишком опасно. – Питер, пританцовывая, натянул шорты. Вики старалась отводить взгляд, но не слишком преуспела в этом – Что, если человек, застреливший Искру и Черного, все еще здесь?
Губы обнажили ряд маленьких острых зубов.
– Я его укушу!
– Нет, скорее он тебя застрелит. Ты останешься дома.
– Ну, Питер…
– Я сказал – нет.
– Льдинка?
Та коротко рыкнула, ее решение было ясно.
– Ладно, не больно-то и хотелось. – Дэниел бросился на траву. – Но если вы попадете там в беду, не вздумайте выть и призывать меня на помощь. – Он опустил подбородок в ладони и только заворчал, когда Льдинка пару раз быстро лизнула его, проходя мимо.
Вики шагала в ногу рядом с Питером. Все трое направились в почти непроходимые заросли позади скотного двора.
– Эй, Питер!
Юноша обернулся.
– Ей ки айяки овро! – Слова звучали то громче, то тише в ритме мерного шага, очень точно выражая, наверное, раздражение шестилетнего малыша.
Питер рассмеялся.
– Что он сказал?
– Что я женюсь на овце.
Вики трудно было осознать, что оборотни могут иметь собственный язык, хотя она размышляла на эту тему. Теперь это стало очевидно. Он был похож на инуитский – язык эскимосов, по крайней мере, так он звучал в общеобразовательных передачах «Пи-Би-Эс»
[3]
; Вики никогда не была севернее Тандер Бей. Когда она упомянула об этом Питеру, тот поддал ногой клок пожелтевшей травы.
– Я никогда не слышал об инуите, но у нас, конечно, общие с эскимосами проблемы. Чем теснее мы интегрируемся с людьми, тем чаще разговариваем на их языке и постепенно утрачиваем свой собственный. Прадедушка и прабабушка говорили на английском, голландском и на языке вервольфов. Отец все еще помнит немного голландский, но только тетя Сильвия постаралась хоть как-то выучить наш. – Парень вздохнул. – Она научила меня, и я попытаюсь обучить Дэниела, но я ведь многого еще не освоил. Этот подонок, убивший ее, убил также и мой единственный шанс сохранить живым наш язык.
– Кажется, ты проводишь неплохую работу. – Вики махнула рукой назад, в сторону ивы. – Дэниел определенно пользуется им… – Вряд ли подобное могло послужить утешением, но это было все, что она могла предложить на данный момент. Лицо Питера просветлело.
– Верно. Он, как маленькая губка, впитывает просто на ходу. Льдинка, – он попытался ухватить за хвост своего близнеца, но той удалось увернуться, – научилась говорить «акайво» и дальше дело не пошло.
– Акайво, – повторила Вики. Слово прозвучало не так, как сказал Питер, но было вполне узнаваемо. – А что оно означает?
– Ну, главным образом, пожелание удачной охоты. Но
это
же означает: привет, до свиданья, как дела, давно не виделись.
– Как «алоха» на гавайском.
– Алоха. Ало-ха. – Питер растянул второй слог, пока он не задрожал почти как завывание. – Хорошее слово. Но не такое, как наши…
Вдруг Льдинка навострила уши и прыгнула в подлесок. Спустя секунду Питер сунул шорты в руки спутницы и бросился за сестрой.
Вики смотрела, как их хвосты исчезли за стеной из кустов и сорняков, и прихлопнула одного из миллиарда москитов, которых оборотни расшевелили, раздвигая траву на своем пути. «А что дальше?» – полюбопытствовала она. Невзирая на устроенный переполох, они все еще кого-то преследовали, кто или что бы это ни было.
– Эй, – окликнула Вики, – я продолжаю идти по тропинке. Там мы сможем встретиться. – Ответа не последовало, но, говоря честно, она его и не ожидала.
Здесь было довольно уютно, уже тепло, но отнюдь не столь жарко, как, несомненно, станет позже, в разгаре дня. Вики взглянула на часы: 8:40. «Вы можете позвонить куда пожелаете этим утром, – сказала Надин, – но, возможно, вам лучше взглянуть на место, где это случилось, прежде чем станет слишком жарко. Через пару часов никого вокруг невозможно будет разбудить, чтобы показать вам его. Кроме того, Питер или Роза смогут рассказать все об этих трех людях, пока вы туда дойдете». Неплохая идея, если только Питер и Роза, или Питер и Льдинка, или даже Ураган и Льдинка – как угодно – окажутся поблизости.
Она отогнала от себя рой москитов, раздавила еще одного у себя на коленке и подумала, все ли в порядке с Генри. Вервольфы, очевидно, отвели ему комнату, в которую не проникает свет, правда, в этом Вики была не вполне уверена, поскольку сомневалась, может ли полностью доверять их добрым намерениям Хотя, надо все же отдать им должное, Фицрой бывал здесь не раз и до сих пор жив.
Поправив очки на носу, причем пот не облегчал ей эту задачу, женщина дошла до конца тропинки и остановилась, слегка ошеломленная открывшимся перед глазами безбрежным простором. Сверху, словно шедевр абстрактной живописи, в синем цвете раскинулись вечные небеса. Далеко внизу виднелись изгородь и поле, а за полем – другая изгородь и еще большее поле. На обоих полях паслись овцы. Три из них были не далее чем в двадцати футах от изгороди.
Два животных щипали траву, третье уставилось на нее, приподняв морду с римским профилем.
Вики никогда не слышала, что овцы бывают опасны, но что она могла знать, ведь она никогда прежде не оказывалась к ним так близко.
– Итак… – Осторожно наклонившись над изгородью, она подхватила клочок овечьей шерсти, зацепившийся за проржавевший кусок проволоки и машинально скатала его между пальцами. – Я полагаю, вы не заметили ничего подозрительного той ночью, когда был убит Джейсон Хееркенс, называемый также Черным?
При звуках ее голоса ближайшая овца закатила глаза и потрусила в сторону, в то время как две других, до сих пор мирно жевавшие, отошли друг от друга на несколько футов.
– Итак, опрос свидетелей закончен, – пробормотала Вики, поворачиваясь назад, чтобы взглянуть на тропинку. – Куда, черт возьми, провалились Льдинка и Пи… Ураган?
Словно отзываясь на ее судебную повестку, оба вервольфа вырвались из кустов и помчались к ней с высунутыми языками и развевающимися хвостами. Льдинка первой достигла изгороди и, без промедления перемахнув через нее, остановилась как вкопанная на другой ее стороне уже в человеческом облике. Ураган, прыгнувший лишь на мгновение позже, приземлился рядом с сестрой. Овцы, очевидно привыкшие к фокусам подобного рода, едва повели глазами, не отрываясь от своего занятия.
Вики, менее привыкшая, пыталась сохранить на лице невозмутимое выражение. Она молча протянула Питеру его шорты.
– Благодарю. – Юноша скользнул в них с привычной ловкостью. – Мы чуть не поймали его на этот раз.
– Кого?
– Да старого сурка, который устроил себе жилье под кучей жердей, заготовленных для изгороди. Он ловок и умен, но на этот раз едва успел проскочить в свою нору, только волосок отделил его от зубов Льдинки.
– Разве вы не могли бы сразу обратиться и разобрать эту кучу?
Питер покачал головой, из его волос посыпались обрывки листьев папоротника.
– Это было бы нечестно.
– Это вовсе не то, что охота за пищей, – вмешалась Роза, потягиваясь на траве. – Мы не получили бы никакого удовольствия, если бы пустили в ход руки.
Вики решила не заострять внимания на том, что в любом случае сурку это не доставило бы удовольствия. Она пошла несколько медленнее, приглядываясь, в каком месте можно было бы перебраться через изгородь. Через поперечины она перелезть бы могла, но проволока не показалась ей достаточно прочной, чтобы на нее можно было бы опереться. «Кроме того, если я буду пытаться не отставать от пары подростков-вервольфов, добром это не кончится. Не говоря уже об авторитете».
Она поправила очки.
– Куда мы направимся теперь?
– К дальнему краю большого пастбища, – указал Питер. – Вблизи леса.
Деревья предлагали прекрасное укрытие для целой армии убийц. Пора начать отрабатывать свой гонорар.
– Кому принадлежит этот лес?
– Правительству. Это государственная земля. – Питер вел их мимо ограды, Льдинка шла рядом – Мы не станем проходить напрямик, потому что эти овцы донашивают ягнят, которые родятся поздней осенью, и не хотелось бы без особой необходимости их тревожить. Наши владения заканчиваются возле этих деревьев, – продолжал он. – Но мы граничим с заповедником Фэншоу. – Он усмехнулся. – Мы помогаем держать в хорошей форме одно из лучших оленьих стад в графстве.
– Не сомневаюсь. Расскажи мне, как вы встретились с егерем?
– Ха-ха-ха Он наткнулся на оленя, зарезанного кем-то из нашей стаи, пришел к выводу, что это не могли сделать собаки, хотя и распознал волчий след, но не мог понять, как там оказался след голой человеческой ступни, и по нему выследил нас. Артур Фортрин по-настоящему хороший егерь.
– А вы, то есть стая, не проявили по отношению к нему ту осторожность, с какой вам бы следовало себя с ним вести.
По своему опыту Вики знала, что именно самонадеянность выдает большинство секретов в мире.
– Да. Но Артур действительно оказался отличным парнем.
– Однако мог оказаться подлинным бедствием, – не унималась Вики.
Питер пожал плечами. Что было сделано, то сделано. Дело, конечно, касалось интересов стаи; но они предприняли меры, чтобы подобный инцидент никогда больше не повторился, и думать забыли об этом.
Она проследила, как Льдинка хрустнула кузнечиком, и задумалась, имеют ли вервольфы в различных обличьях различные вкусовые пристрастия.
– А как было с доктором?
– Доктор Диксон – древняя история, – ответил юноша, схватив на лету с высоты какое-то насекомое и так же бросив его в рот.
Вики сглотнула, борясь с подступающей волной тошноты. «Ладно, я полагаю, что получила ответ на свой вопрос – Затем она увидела выражение лица Питера – Маленький паршивец специально слопал эту гадость, чтобы нахамить мне». Она поправила очки и через пару шагов прихватила кузнечика со своих шортов; по счастью, он оказался маленьким.
Когда-то давно, на лекциях по выживанию, инструктор сообщил Вики, что многие насекомые вполне съедобны. Остается надеяться, что он не разыгрывал ее.
Разжевать оказалось непросто.
Как ни странно, кузнечик, которого она отправила в рот, имел вкус, несколько напоминающий вязкий земляной орех.
Изумление на лице Питера доказало, что это стоило сделать. Когда она в последний раз потрясла молодого человека до такой степени, то была значительно моложе, а мать куда-то уехала на уик-энд.
Майк Селуччи считал, что она на дух не переносит соперничества Несправедливое утверждение. Ей просто нравилось сохранять свое положение в списке лидеров. И уж конечно, ни одному подростку ни в чем не удастся обойти ее…
– Итак, – она вытащила что-то языком из-за щеки и быстро
это
проглотила, – ты рассказывал мне о докторе Диксоне?
– Ах да, верно… – Он искоса взглянул на Вики, но, очевидно, решил никак не комментировать происшедшее. – Когда наши дедушка с бабушкой после войны эмигрировали из Голландии, бабушка была беременна, вынашивала Сильвию и тетю Надин. Они уже добрались до Лондона, когда у нее начались схватки. Обычно мы не пользуемся услугами докторов, стая помогает роженице сама, если помощь необходима. Я ушел в амбар, когда Надин рожала Дэниела, но Роза за этим наблюдала.
Льдинка взглянула вверх при звуке своего имени. Она пробежала вперед и мочилась возле столба изгороди.
– Так уж произошло, – продолжал Питер, и ноздри у него раздулись, когда они проходили мимо столба, – что поблизости оказался один молодой доктор, и прежде чем дедушка смог вынести оттуда бабушку, оттеснил их обоих, а также отца, которому было всего около пяти, от толпы и привел в свой кабинет. – Юноша ухмыльнулся. – Представляете, какой шок его ожидал! Как только они остались наедине, дедушка обратился и уже готов был вцепиться ему в горло. К счастью для доктора, с одним из родившихся близнецов было не все в порядке, не знаю, в чем уж там было дело, – но доктор Диксон с наилучшей стороны показал себя как врач, и дедушка оставил его в живых. С тех пор он заботится обо всех наших медицинских делах.
– Незаменимый человек. – От количества «медицинских дел», необходимых в Канаде для получения одних только правительственных документов, можно было впасть в ступор. Оборотням повезло, что они наткнулись на доктора Диксона, когда он им понадобился. – Итак, остается один только Барри By.
– Да. – Питер глубоко вздохнул и почесал прядь рыжих волос в центре груди. – Но о нем вам лучше поговорить с Колином.
– Я так и намерена поступить. Но мне также хочется услышать и твое мнение.
Юный вервольф пожал плечами:
– Мне он нравится. Надеюсь, что это не его рук дело. Если все-таки виновником убийств окажется Барри, это убьет Колина.
– Как давно они стали напарниками?
– Да с самого начала. Он с ним вместе поступил в полицейскую школу.
Они дошли до второй изгороди. Льдинка спланировала через нее точно так же, как в первый раз. Питер просунул пальцы за резинку шортов, затем передумал и начал перебираться.
– Барри – нормальный парень Он относится к нам так же, как вы… – Повернув голову под немыслимым углом, Питер усмехнулся, посмотрев на Вики через плечо. – Поначалу слегка обалдел, конечно, но потом все стало вполне приемлемо.
Льдинка понеслась вперед, уткнувшись носом в землю. Пробежав примерно три четверти поля, она остановилась, села на задние лапы, задрала нос к небу и завыла. Этот звук поднял каждый волосок на теле Вики, а в горле у нее застрял ком такой величины, что его почти невозможно было проглотить. Откуда-то неподалеку пришел ответ; два голоса, обвиваясь один вокруг другого, сливались в волшебной гармонии. Затем Питер, все еще в человеческом образе, присоединил к дуэту свой голос.
К тому времени, когда вой постепенно стих, овцы определенно выглядели напуганными.
– Отец и дядя Стюарт, – прервал тишину юноша. – Они проверяют изгороди. – Он повернулся, слегка покраснев под загаром. – Видите ли, почти невозможно не присоединиться к…
Поскольку Вики сама почувствовала слабое желание – твердо подавленное – присоединиться к этому вою, она понимающе кивнула.
– Это то место, где произошло убийство?
– Да. Прямо здесь.
На первый взгляд «прямо здесь» ничем не отличалось от любого другого места на поле.
– Ты уверен?
– Разумеется, уверен. С тех пор дождя не было, и запах все еще сильный. Кроме того, – одной голой ступней он слегка коснулся скошенной травы, – я первым подбежал к телу Черного. – Льдинка прижалась к его ногам. Питер нагнулся и нежно притянул ее к себе за уши. – Похоже, я никогда не смогу об этом забыть.
– Вероятно, нет. – Быть может, Вики должна была сказать ему, что со временем это забудется, но сама она не верила в спасительную ложь, если могла обойтись без нее, даже ради собственного успокоения. Насильственная смерть кого-то близкого
должна
производить глубокое впечатление. Учитывая это, она мягко спросила: – Ты сможешь справиться с этим?
– Смогу, конечно. – Его рука все еще оставалась погруженной в густой мех на затылке Льдинки.
Оборотни все время прикасаются друг к другу, осознала женщина, и это свойственно не только молодым особям. Прошлой ночью вокруг кухонного стола трое взрослых почти постоянно вступали в физический контакт друг с другом. Вики не могла вспомнить, когда она в последний раз непроизвольно обняла мать. «И почему я задумалась об этом именно теперь?» Она разыскала в сумке свой блокнот и карандаш.
– Давайте тогда начнем.
Так, значит, Черный пересекал поле в этом направлении… Даже без описания, приведенного Питером, на траве осталось достаточное количество улик, доказывающих, что выстрел был произведен с южной стороны.
Вики присела на корточки, внимательно вглядываясь в деревья. «Блестящее заключение, мистер Холмс».
– Где была застрелена ваша тетя?
Питер остался сидеть; голова Льдинки лежала у него на коленях.
– На малом южном пастбище, примерно в том направлении, – указал он. Южное пастбище огибало угол леса – Черный шел оттуда.
– Подобным же выстрелом?
– Да.
Выстрелы в голову, ночью, по движущимся целям.. Кто бы ни был убийца, он был мастером своего дела.
– В каком положении лежало тело?
– Вот так.
Питер развернул Льдинку головой к северо-западу. Она спокойно перенесла столь бесцеремонное обращение.
Следы Искры шли с юга, и пуля скрутила ее в дугу, как и Черного.
Лес заповедника простирался к западу от малого южного пастбища.
– Думаю, мы можем с уверенностью предположить, что это тот же самый негодяй и он стрелял под прикрытием деревьев, – пробормотала Вики, желая оказаться на городской улице, ярко освещенной цепочкой фонарей. Деревья сдвигались и раскачивались, чего никогда не случалось с городскими зданиями, а с того места, где она стояла, они казались ей плотной стеной зеленого и коричневого и невозможно было разобрать, что за ними скрывается. Моросящая влага тумана скатывалась с волос и стекала вниз на спину. Кто-то мог наблюдать за ней сейчас, подняв ружье и прицеливаясь… «Ты становишься просто смешной. Убийства произошли ночью», – одернула себя Вики. Но она не могла заглушить внутренний голос, добавлявший: «Пока происходили».
Она стояла спиной к деревьям и никак не могла справиться с зудом между лопатками.
– Пошли.
– Куда? – Питер легко поднялся с земли.
Вики пыталась не выглядеть раздраженной.
– Нам надо взглянуть на пулю, убившую вашу тетю.
– Но почему?
Он зашагал рядом с ней, нога в ногу, а Льдинка устремилась вперед.
– Следует исключить возможность существования двоих убийц. Пока наблюдения показывают идентичность обоих убийств с одним только исключением.
– Серебряная пуля?
– Совершенно верно. Если бы убийства совпадали во всех деталях, можно было бы с высокой вероятностью предположить, что их совершил один человек.
– Ну а если так и окажется, как вы сможете его найти?
– Клубок я начинаю разматывать с конца – так легче разобраться, каким образом разворачивались события.
Юноша нахмурился:
– Не думаю, что понимаю, что вы имеете в виду.
– Здравый смысл, Питер. Это все. – Она перебралась через другую изгородь. – Любое событие связывается с другими. Я просто должна выяснить, каким образом.
– После того, как тетя Сильвия погибла, стая отправилась на розыски ее убийцы, но нам не удалось обнаружить в лесу ни единого постороннего запаха.
– Что ты подразумеваешь под словом «посторонний»?
– Понимаете, в лесу масса запахов. Мы искали какой-то незнакомый. – Он слегка передернул плечами под холодным взглядом Вики и продолжил менее покровительственным тоном: – Во всяком случае, после того, как был застрелен дядя Джейсон, дядя Стюарт не позволил никому ходить в лес, за исключением Колина.
«Неплохой способ потерять твоего старшего брата», – подумала Вики, изумившаяся – в который раз, – какие глупости подчас могут совершать вполне разумные существа, но вслух сказала только:
– И что же обнаружил Колин?
– Ну, я думаю, не запах Барри, а он, главным образом, искал именно его.
Льдинка нарезала большие круги, устремив нос к земле, примерно в центре поля.
– Это место первого убийства?
– Ага.
Сжав зубы, Вики ожидала, что сейчас услышит вой. Однако ничего подобного не произошло. Когда она спросила Питера почему, он пожал плечами и сказал:
– Это случилось несколько недель назад.
– Разве вы не грустите о ней?
– Грустим, конечно, но… – Юноша снова повел плечами, не способный объяснить свои чувства – Все, кроме тети Надин, уже перестали выть по Искре.
К тому времени, когда они дошли до нее, Льдинка уже отыскала пулю и выкапывала ее, проявляя больше энтузиазма, чем умения. Ее морда и лапы приобрели коричневый цвет патины, а вся шкура покрылась пылью.
– Великолепный нюх! – воскликнула Вики, нагибаясь, чтобы поднять пулю. «И хорошо, что здесь никого больше нет и никто пока не знает о находке», – добавила она про себя, исследуя место раскопок.
Наконец в ее руках появился приз, сверкающий на солнце. Это определенно был не свинец. Питер покосился, разглядывая металл.
– Стало быть, это один и тот же парень?
Вики кивнула, бросая пулю в сумку.
– Шансы весьма высоки.
«Один снайпер. Убивающий по ночам одним выстрелом в голову. Один палач».
– И теперь вы сможете найти его?
– Я могу начать поиски.
– Мы должны отыскать подонка, – прорычал Питер, яростно вырвав клок травы. – Я имею в виду нас, охотников!
– Охота за людьми – особый вид искусства, – назидательно заметила Вики. Меньше всего она хотела бы способствовать самодеятельности членов стаи. – Вы должны учиться этому, как и всему прочему. Ну а теперь, – она покосилась на деревья, а затем прямо посмотрела на юных вервольфов, – я хочу, чтобы вы оба вернулись домой. Я собираюсь пойти в лес и оглядеться вокруг.
– Но, мисс Нельсон, ведь у вас не столь уж много опыта пребывания в лесу, ведь так? – неуверенно заметила Роза.
– Да. Не особенно много, – призналась Вики, – но… Роза, что, черт побери, вы думаете о том, что делаете?
– Это просто потому, что вы из большого города и…
– Это совсем не то, что я имею в виду! – Она встала между деревьями и девушкой. – Ты
знаешь,
что кто-то следит за вашей семьей, скрываясь за этими вот деревьями. Почему вы обращаетесь? Зачем так глупо рискуете?
Роза стерла грязь с лица.
– Но сейчас здесь никого нет.
– Ты не можешь быть в этом уверена!
Удивительно, как все чертово графство не было давным-давно посвящено в их семейную тайну? Вики не могла себе этого представить.
– Нет, могу.
– Каким образом?
– Эта сторона находится против ветра.
– Против ветра? Деревья стоят против ветра? Ты можешь учуять, что там никого нет?
– Вот именно.
Вики напомнила себе еще раз, что о поведении оборотней нельзя судить по человеческим меркам, и решила оставить этот разговор.
– Повторяю, вы оба должны вернуться домой.
– А я думаю, что мы должны остаться с вами.
– Нет. – Вики покачала головой. – Если вы останетесь со мной, у меня не будет непредвзятого взгляда на то, что я увижу. – Она подняла руку, чтобы прекратить все протесты Питера, и добавила: – Если вы даже не намерены это делать. Кроме того, здесь слишком опасно.
Питер пожал плечами:
– Здесь было достаточно безопасно после гибели Черного.
Ей понадобилось время, чтобы осознать его слова
– Ты имеешь в виду, что два члена семьи были здесь застрелены и вы все еще ходите вдоль леса в пределах достижения выстрела? Ночью?
– Мы бываем здесь парами. Как сказал Генри. – Он явно протестовал. – И мы всегда стараемся двигаться против ветра.
«Не могу поверить… »
– Отныне, до тех пор пока мы не узнаем, что происходит, никто не будет выходить на те поля.
– Но мы должны стеречь овец.
– Почему? – вспылила Вики, махнув рукой в сторону стада – Разве они что-нибудь делают?
– Кроме того, что жуют и спят? Нет, дело не в этом. Причина, почему в Канаде так редко встречается коммерческое овцеводство, заключается в наличии большого количества хищников. – Питер обнажил зубы, и его уши под волосами оттянулись назад. – У
нас
нет проблем с хищниками.
– Но мы должны постоянно следить за стадом, – продолжила Роза, – так что кому-то приходится выходить сюда.
– А вы не можете перегнать овец ближе к дому?
– Мы чередуем свои пастбища, – пояснил ее брат. —
Это
не столь примитивная работа, как кажется.
– Испортишь пастбище и изведешь овец, – сказала Вики; ее тон, находящийся в полном противоречии с ее словами, напоминал лекции в детском садике об основных мерах безопасности на улицах. – Ваши жизни не представляются вам более важными? Или оставьте этих овец на время одних, или переведите их ближе к дому.
Роза и Питер обменялись обеспокоенными взглядами.
– Дело не только в овцах… – начала девушка
– Тогда в чем же дело?
– Видите ли, это граница семейной территории. Она должна быть помечена.
– Что ты имеешь в виду? – спросила Вики, хотя на сей счет у нее была одна весьма привлекательная идея.
Роза взмахнула руками, ладони у нее были покрыты грязью.
– Ну, помечена – запахом.
– Я считала, что вы ее уже не единожды пометили.
– Да, разумеется, но мы должны делать это постоянно.
Вики вздохнула:
– Итак, вы желаете постоянно рисковать своей жизнью, чтобы мочиться на какой-нибудь столб?
– Это не так просто. – Роза тоже вздохнула – Думаю, что нет.
– Я думаю, что нам нужно поговорить с дядей Стюартом… – предложил Питер.
– Так сделайте это, – сказала Вики. – Но сделайте это сразу же после того, как возвратитесь в дом.
– Но…
– Нет.
В последнее время многие события казались Вики непонятными, противоестественными: ее глаза, Генри, оборотни, – но теперь она работала и, несмотря на обстоятельства, снова почувствовала себя на твердой почве. Оба выстрела были сделаны из-за тех деревьев, и где-то в лесу находились крошечные кусочки мусора, которые даже самые дотошные преступники оставляют после себя незамеченными, свидетельства, которые выведут ее из леса прямо к горлу этого подонка.
Близнецы ощутили перемену в ее голосе и поведении и отреагировали на нее. Роза встала и отряхнулась, окружив себя на миг нимбом из белых волос. Питер поднялся на ноги, положив руку на плечо сестры. Он засунул большие пальцы за резинку шортов, затем остановился.
– Не будете ли настолько любезны? – спросил он, указывая подбородком на сумку Вики через плечо.
Та вздохнула, внезапно ощутив груз собственного возраста. Дистанция между тридцатью одним годом и семнадцатью оказалась гораздо длиннее, чем между тридцатью одним и четырьмястами пятьюдесятью годами.
– Предполагаю, твой нос говорит тебе, что пока все спокойно?
– Клянусь всем сердцем и хвостом
– Тогда отдай их мне, – сказала Вики и протянула руку.
Он ухмыльнулся, сдернул с себя шорты и кинул их ей. Питер потянулся, затем Ураган потянулся и, наконец, он и Льдинка понеслись назад, к дому.
Женщина смотрела им вслед, пока они не перемахнули через ближнюю изгородь, потом бросила шорты Питера в сумку и повернулась к лесу. Подлесок, казалось, тянулся вверх, чтобы достичь вершин деревьев, склонявшихся книзу, каждый лист свисал тихо и печально в августовской жаре. Кто мог знать, что здесь происходило? Она, безусловно, к числу таких не принадлежала.
На краю поля Вики остановилась, расправила плечи, глубоко вздохнула и решительно принялась продираться сквозь заросли. Так или иначе, она сомневалась, что ее ждет какое-либо удовольствие.
Барри By, сморгнув каплю пота, повисшую над глазом, припал к окуляру прицела и на миллиметр опустил ствол своего «Спрингфилда» тридцатого калибра
Обычно он предпочитал стрелять по привычным старомодным мишеням, установленным на максимальной дистанции, которая позволяла произвести прицельный выстрел, но сейчас зарядил несколько низкоскоростных патронов, которые поражали цель только на расстоянии до сотни ярдов, тогда как обычные сохраняли убойную силу и на пятьсот, – и хотел испытать их в деле.