Текст книги "Под куполом"
Автор книги: Стивен Кинг
Жанры:
Научная фантастика
,сообщить о нарушении
Текущая страница: 5 (всего у книги 85 страниц) [доступный отрывок для чтения: 31 страниц]
3
Морской Пёс оказался Полем Джендроном, бывшим торговцем автомобилями с севера штата, который два года назад, выйдя на пенсию, поселился на ферме своих покойных родителей в Моттоне. Это и ещё многое другое о Джендроне узнал Барби за время, которое прошло с того момента, как они покинули место катастрофы на шоссе 119 и натолкнулись на другую аварию – не такую зрелищную, но всё равно ужасную – там, где границу Милла пересекало шоссе 117. Барби охотно пожал бы руку Полю, однако такое добродушие пришлось отложить до той минуты, когда они, наконец-то найдут место, где заканчивается барьер.
Эрни Келверт дозвонился в Военно-воздушные силы Национальной Гвардии в Бангоре, но ему пришлось подождать, прежде чем он получил возможность объяснить причину своего звонка. Тем временем приближение воющих сирен предшествовало неминуемому появлению местных законников.
– Только не рассчитывайте на пожарную бригаду, – предупредил тот фермер, который прибежал через поле со своими двумя сыновьями. Его звали Алден Динсмор, он все ещё никак не мог отдышаться. – Они в Касл Роке, жгут там для практики какой-то дом. Тут бы им было на чём потренерова…
Тут он заметил, что его младший сын приближается к тому месту, где, повиснув посреди пронизанного солнцем воздуха, высыхал кровавый отпечаток ладони Барби.
– Рори! Ну-ка, прочь оттуда!
Рори, с горящими от любопытства глазами, проигнорировал отца. Он протянул руку и постучал костяшками пальцев немного правее отпечатка ладони Барби. Но ещё за мгновение до этого Барби успел заметить, как повыступали пупырышки на руке у этого мальчика в свитере «Уайлдкетс»[47]47
Надпись на свитере мальчика одновременно касается местной спортивной команды и созданного в 1992 году серийного комикса, по которому снимается мультсериал о фантастических приключениях команды супергероев «Дикие кошки».
[Закрыть] с обрезанными рукавами. Что-то было там, что-то такое, что реагировало на приближение к барьеру. Единственное место, где Барби испытал подобное ощущение, был большой электрогенератор в Эйвоне[48]48
Эйвон Парк – основанный в 1884 году город в штате Флорида; восточнее города находится одноимённая авиабаза и полигон ВВС США
[Закрыть], во Флориде, около которого ему как-то случилось обжиматься с девушкой.
Звук, который прозвучал из-под кулака мальчика, более всего напоминал тот, которым откликнулась бы на удары рукой кастрюля из жаропрочного стекла. Это зрелище заставило замолкнуть небольшую толпу зевак, которые сплетничали, засмотревшись на догорающие останки лесовоза (а кое-кто ещё и снимал их на свой мобильный телефонам).
– А я бы зассал, – произнёс кто-то.
Алден Динсмор схватил сына за рваный ворот свитера, оттащил назад, и тогда влепил ему звонкий подзатыльник, как незадолго перед этим сделал это старшему.
– Не смей! – закричал Динсмор, теребя мальчика за плечи. – Никогда не смей делать что-то подобное, если не знаешь, что это такое!
– Папа, оно словно стеклянная стена! Оно как…
Динсмор вновь встряхнул сына. Одышка у него все ещё не прошла, и Барби опасался за его сердце. – Никогда не смей! – повторил он и толкнул мальчика к его старшему брату. – Присматривай за этим дураком, Олли.
– Слушаюсь, сэр, – доложил Олли и оскалился младшему.
Барби посмотрел в сторону Милла. Теперь он увидел проблески полицейского автомобиля, который приближался, но намного впереди него – так, словно какой-то уважаемый чиновник по большой милости позволил себя эскортировать – двигалось что-то чёрное, похожее на гроб на колёсах: «Хаммер» Большого Джима Ренни. На этот вид откликнулись зудением ещё не зажившие синяки и ссадины, которые Барби получил в потасовке на парковке возле «Диппера».
Конечно, Ренни-старшего там не было, но главным заводилой выступил его сын, а Большой Джим покрывал Джуниора. Если в результате этого жизнь в Милле стала тяжёлой для какого-то странствующего повара – настолько тяжёлой, что этот повар встал перед дилеммой, не поднять ли ему сраку и не убраться ли из этого города подальше – тем лучше. Барби не хотелось торчать здесь, когда подъедет Большой Джим. Особенно, когда он прибудет вместе с копами. Дюк Перкинс относился к нему вполне корректно, а вот второй – Рендольф – смотрел на него так, словно Дейл Барбара был куском собачьего дерьма на модельном ботинке.
Барби обратился к Морскому Псу и спросил:
– Как ты относишься к небольшой прогулке? Ты со своей стороны, я – со своей? Посмотрим, далеко ли тянется эта штука?
– И заодно уберёмся отсюда раньше, чем сюда подъедет этот болтун? – Джендрон также заметил гламурный «Хаммер». – Друг, выбор за тобой. На восток или на запад?
4
Они отправились на запад, в сторону шоссе 117, и, хотя и не нашли конца барьера, но чудеса, сотворённые им во время своего опускания, увидели. Обрубленные ветви деревьев, благодаря чему образовались просветы в небе, которых ранее там и близко не было. Пни, разрубленные пополам. И повсеместно – трупы пернатых.
– До фига мёртвых птиц, – заметил Джендрон, поправляя бейсболку на голове руками, которые, хотя и слегка, но явно дрожали. Вид он имел чрезвычайно бледный. – Никогда не видел их так много.
– С тобой все хорошо? – спросил его Барби.
– Телесно? Конечно, думаю что так. А вот душевно я чувствую себя так, словно потерял рассудок. А ты как?
– Так же, – ответил Барби.
Преодолев две мили на запад от шоссе 119, они подошли к дороге Божий Ручей и увидели труп Боба Руа, который лежал около его, все ещё работающего вхолостую, трактора. Барби инстинктивно бросился к телу и вновь ударился о барьер… правда, на этот раз он успел о нём вспомнить в последнюю секунду и своевременно притормозил, вновь не расквасив себе до крови нос.
Джендрон наклонился и потрогал смешно вывернутую шею фермера.
– Мёртвый.
– Что это такое, рассыпанное там вокруг него? Эти белые куски?
Джендрон подобрал самый большой кусок.
– Думаю, это что-то из тех компьютерных штуковин с музыкой. Наверное, разбилась, когда он врезался в… – Он махнул рукой перед собой. – Ну, ты понимаешь.
Издалека донеся вой, он звучал более хрипло и громче чем предыдущий звук городской ревуна.
Джендрон бросил в ту сторону короткий взгляд.
– Пожарная сирена, – произнёс он. – Очень своевременно они.
– Пожарные едут из Касл Рока, – произнёс Барби. – Я их слышу.
– Неужели? Тогда у тебя слух острее моего. Повтори-ка мне вновь своё имя, друг.
– Дейл Барбара. Для друзей – просто Барби.
– Ну, Барби, что теперь?
– Предлагаю идти дальше. Мы уже ничем не поможем этому парню.
– Да уж. Даже позвонить по телефону никому не можем, – мрачно согласился Джендрон. – Мой мобильный остался там. А у тебя, думаю, его нет?
Барби имел мобильный телефон, но оставил его в теперь уже освобождённой квартире, вместе с запасной парой носков, джинсами, рубашками и нижним бельём. Он отправился покорять новые земли только с тем, что было одето на нём, потому что ничего не желал нести с собой из Честер Милла. Кроме пары приятных воспоминаний, но для них ему не нужны были, ни чемоданы, ни даже рюкзак.
Такие вещи тяжело объяснять чужому человеку, и он лишь кивнул головой.
Сидение «Дира» было покрыто старым одеялом. Джендрон заглушил двигатель трактора, вытащил одеяло и накрыл им тело.
– Надеюсь, он слушал что-то, что ему нравилось, когда это случилось, – произнёс он.
– Да, – согласился Барби.
– Идём. Давай дойдём до конца этого невесть чего. Я хочу пожать тебе руку. Может, даже получится прорваться и обнять тебя.
5
Вскоре после того, как было найдено тело Руа – сейчас они уже были почти рядом с местом аварии на шоссе 117, хотя сами пока что этого не знали, – им попался маленький ручей. Оба застыли молча, каждый по свою сторону барьера, смотря на это чудо.
Наконец Джендрон произнёс:
– Святой Иисус-гимнаст.
– На что это похоже с твоей стороны? – спросил его Барби. Сам он только видел, как поднимается и растекается по рощице вода. На вид это было похоже на то, если бы ручей перегородила какая-то невидимая плотина.
– Даже не знаю, как это описать. Сроду не видел ничего подобного.
Джендрон замолчал, сжав ладонями себе щеки, от чего его и без того длинное лицо стало ещё более похожим на персонаж картины Эдварда Мунка[49]49
Эдвард Мунк (1863–1944) – норвежский художник-символист, предвестник экспрессионизма; разные версии картины «Крик» создавались автором в 1893–1910 г.г.
[Закрыть] «Крик».
– Хотя нет. Видел. Однажды. Немного похоже. Когда принёс домой парочку золотых рыбок в подарок моей дочурке на шестилетие. Или, может, ей тогда исполнилось семь. Я принёс их из зоомагазина домой в пластиковом пакете, вот и здесь теперь что-то похоже на воду на дне пластикового пакета. Только не обвисшего, а с плоским дном. Вода встаёт дыбом попадая на эту… штуку, а с твоей стороны растекается по сторонам.
– И совсем не протекает на твою сторону?
Упёршись ладонями в колени, Джендрон наклонился и прищурил глаза.
– Да нет, немного протекает. Но немного, так, чуть-чуть струится. И никакого мусора, который вода обычно несёт за собой. Ну, там веточки, листочки и все такое.
Они отправились далее, Джендрон со своей стороны, Барби со своей. И никто из них все ещё не воспринимал собственное положение как «внутри» и «снаружи». Они не предполагали даже мысли, что этот барьер может не иметь конца.
6
Вот тогда они и подошли к шоссе 117, где произошла другая ужасная авария – два автомобиля и, по меньшей мере, двое погибших, как показалось Барби. А вон и ещё один, сгорбленный за рулём старенького, почти дотла разрушенного «Шевроле». Но здесь нашёлся и уцелевший человек, она сидела, склонив голову, около «Мерседес-Бенца» с разбитым передком. Поль Джендрон бросился к ней, тогда как Барби ничего не оставалось, кроме как стоять и смотреть. Женщина увидела Джендрона и предприняла попытку встать.
– Нет, мадам, не стоит, не надо вам подниматься, – сказал тот.
– Мне, кажется, не так уже и плохо, – произнесла она. – Просто… понимаете, перенервничала.
По какой-то неизвестной причине она принуждённо рассмеялась собственным словам, хотя лицо у неё было опухшим от слез.
В это мгновение появился ещё один автомобиль, он едва двигался, за его рулём сидел пожилой мужчина, который возглавлял череду с полдесятка других, безусловно, нетерпеливых, водителей. Увидев аварию, он остановился. Машины позади него тоже встали.
Эльза Эндрюс была уже на ногах и достаточно овладела собой, чтобы произнести слова, которые стали вопросом этого дня.
– На что мы наткнулись? Не на эту же машину, потому что Нора её объехала.
Джендрон ответил ей абсолютно честно:
– Не знаю, мадам.
– Спроси, есть ли у неё мобильник, – сказал Барби, и тогда обратился к прибывающим зрителям. – Эй! У кого-то есть телефон?
– У меня, мистер, – откликнулась одна женщина, но прежде чем она успела произнести что-либо ещё, все они услышали приближение звуков тах-тах-тах. Вертолёт.
Барби с Джендроном обменялись тревожными взглядами.
Сине-белый вертолёт полетел низко. Курсом на столб дыма, который обозначил место аварии лесовоза на шоссе 119, но воздух был удивительно ясен, с тем едва ли не увеличивающим эффектом, каким бывает в наилучшие дни на севере Новой Англии, и Барби легко прочитал большую цифру 13 на борту вертолёта. А также увидел глаз – логотип компании Си-Би-Эс[50]50
CBS – основанная в 1927 году в городе Нью-Йорке, сегодня одна из самых больших телерадиокомпаний США; благодаря логотипу американцы её по обыкновению называют просто «Око».
[Закрыть]. Это был вертолёт их службы новостей, из Портленда. Он, несомненно, уже находился где-то в этом районе, подумал Барби. А тут вдруг случилась возможность отснять несколько сочных кадров с места аварии для шестичасового выпуска новостей.
– Ох, нет, – простонал Джендрон, прикрыв ладонью глаза от солнца. И тогда закричал: – Прочь отсюда, глупцы! Заворачивайте назад!
Конечно, без толку. Одновременно также он начал широко размахивать руками, словно кого-то отгоняя.
Из-за спин Барби и Джендрона удивлённо смотрела Эльза.
Вертолёт снизился на высоту деревьев и повис на месте.
– Мне кажется, всё будет хорошо, – выдохнул Джендрон. – Люди, которые остались на той дороге, наверное, ему тоже махали, чтобы не подлетал. Пилот должен был бы понять…
Но тут вертолёт качнулся в северную сторону, чтобы повиснуть над лугом Алдена Динсмора для выбора другого угла съёмки и наткнулся на барьер. Барби увидел, как разнесло один из роторов. Вертолёт одновременно швырнуло вниз и в сторону. И тут же он взорвался, заливая свежим огнём дорогу и поля по ту сторону барьера.
По сторону Джендрона.
Снаружи.
7
Джуниор Ренни украдкой, как вор, пробрался в дом, в котором он вырос. Или как призрак. В доме, конечно, было пусто; его отец должен был сейчас находиться на своей гигантской площадке, где стояли подержанные автомобили, около шоссе 119 (Джуниоров приятель Фрэнк иногда называл это место Святым Алтарём Не Надо Наличности), а Френсин Ренни уже четыре года, как постоянно отдыхала на кладбище Утешительные Холмы. Городской ревун замолчал, и звуки полицейских сирен ослабли, отдалившись куда-то в южном направлении. В доме стояла благословенная тишина.
Он принял пару пилюль имитрекса, снял одежду и зашёл в душ. А когда вышел, увидел кровь на своих брюках и рубашке. Сейчас он не мог этим заниматься. Закинул одежду под кровать, задёрнул шторы, заполз в постель и натянул себе на голову одеяло, как делал это когда-то, ещё ребёнком, прячась от чудовищ, которые живут в шкафу. Так он и лежал, дрожа, а в голове у него гудело, словно там били все колокола ада.
Он уже было задремал, как внезапно проснулся от звуков пожарной сирены. Его вновь начало колотить, но голову слегка отпустило. Он ещё немного поспал, и тогда начал думать, что делать дальше. Изо всех вариантов наилучшим пока что казалось самоубийство. Потому что изобличение неминуемо. Он не может даже вернуться туда и убрать; не хватит времени, потому что скоро домой вернутся из своих субботних поездок Генри и Ладонна Маккейн. Он может убежать – возможно, – но не раньше, чем перестанет болеть голова. Ну, и конечно, ему надо одеться. Кто же начинает жизнь беглеца в виде голой наживки?
А, в общем-то, убить себя, наверняка, было бы наилучшим решением. Хотя в таком случае победителем окажется этот педрила-повар. И если все взвесить, именно этот мерзкий повар во всём и виноват.
Потом замолчала и пожарная сирена. Джуниор проспал всё время с головой, накрытой одеялом. А когда проснулся, было уже девять вечера. Боль в его голове спала.
В доме было по-прежнему пусто.
Хреноверть
1
Визгливо остановив свой «Хаммер Эйч-3 Альфа»[51]51
«Hummer НЗ Alpha» – модель 2008 года, самая маленькая и, несомненно, последняя в семействе этих джипов, поскольку компания «Дженерал Моторз» объявила о прекращении выпуска «Хаммеров» после 2010 года.
[Закрыть] (цвет: чёрная жемчужина, аксессуары: все включено), Большой Джим Ренни достиг именно того, что ему всегда нравилось – на целых три минуты опередил городскую полицию. Опережай конкурентов – было лозунгом Ренни.
Эрни Келверт все ещё говорил по телефону, но руку в небрежном приветственном жесте поднял. Волосы у него были разлохмаченные, а вид вообще ошалевше-возбуждённый.
– Эй, Большой Джим, я до них дозвонился!
– До кого? – бросил Ренни небрежно. Он засмотрелся на останки того, что очевидно было когда-то самолётом, и на погребальный костёр, в котором догорал лесовоз. Явный беспорядок, да ещё и из тех, что оставляют синяки на лице города, особенно учитывая то, что обе новенькие пожарные машины сейчас находятся в Роке. На учениях, куда он сам их направил… но на бумаге, которой это было утверждено, стоит подпись Энди Сендерса, потому что Энди – первый выборный. Вот и хорошо. Ренни был большим почитателем того, что сам называл «коэффициентом защищённости», и, занимая должность второго выборного, представлял собой как можно лучшее олицетворение этого коэффициента в действии: вся власть в твоих руках (особенно, когда первый выборный такое чмо, как Сендерс), и почти никакой ответственности, если вдруг что-то обернётся не тем боком.
А здесь такие дела, которые Ренни, ещё в шестнадцатилетнем возрасте отдавший своё сердце Иисусу и никогда не ругавшийся, называл «хреновертью».
Нужно предпринять какие-то шаги. Установить контроль над ситуацией. Потому что на старого ишака Говарда Перкинса в этом деле он полагаться не может. Возможно, Перкинс и был вполне адекватным шефом полиции лет двадцать назад, но теперь у нас новое столетие.
Окинув глазами место происшествия, Ренни насупился ещё больше. Многовато зевак. Их, конечно, всегда собирается много во время таких событий, люди любят кровь и разрушения. А некоторые из них словно играются в какую-то безобразную игру: выхваляются один перед другим, или что-то такое.
Мерзкие существа.
– Ну-ка, люди, отойдите-ка оттуда! – воззвал он. Хороший голос он имел для отдачи приказов, громкий и уверенный. – Здесь не что-нибудь, а место катастрофы!
Эрни Келверт – просто идиот, в городе их много, у Ренни было подозрение, что в любом городе их полно, – дёрнул его за рукав.
– Большой Джим, я дозвонился в ВВСНГ, и они…
– Кому? Куда? О чём это ты лепечешь?
– О Военно-воздушных силах Национальной гвардии!
Чем дальше, тем хуже. Кто-то играется в игры, а этот дурак звонит по телефону в…
– Эрни, зачем ты им звонил, ради Бога?
– Потому что он сказал… тот парень сказал… – А впрочем, Эрни не мог к чёрту вспомнить, что именно сказал ему Барби, и, продолжил дальше: – Ну, короче, полковник из ВВСНГ выслушал всё, что я ему рассказал, и тогда соединил меня с офисом Службы национальной безопасности в Портленде. Так просто напрямую и соединил!
Ренни хлопнул себя по щекам обеими ладонями, как это с ним часто случалось в раздражении. Этот жест делал его похожим на Джека Бэнни[52]52
Джек Бэнни (Бенджамин Кубельський, 1894–1974) – комик, один из популярнейших актёров американского радио, кино и телевидения XX ст.
[Закрыть], только хладнокровного. Как и Бэнни, Большой Джим тоже время от времени рассказывал анекдоты (приличные). Он шутил, потому что торговал автомобилями, а также потому, что знал – от политиков ожидают шуток, особенно, когда приближаются выборы. Поэтому он всегда имел небольшой, понемногу возобновляемый запас того, что он сам называл «приколами» (как вот говорят «Ну что, ребята, хотите услышать прикол?»). Он запоминал их, как турист в чужой стране заучивает полезные фразы типа «Где здесь у вас туалет?» или «Есть ли в этом посёлке отель с интернетом?».
Но сейчас он не шутил.
– Служба национальной безопасности! Ради какого такого никчёмного черта? – Слово никчёмный было любимым эпитетом Ренни.
– Потому что тот парень сказал, что что-то перегородило дорогу. И так оно и есть, Джим! Что-то такое, чего нельзя увидеть! Люди могут на него опереться! Видишь? Вот, они как раз именно это и делают. Или… если бросить туда камень, камень отскочит! Смотри!
Эрни поднял камень и зашпулил. Ренни даже не шелохнулся, чтобы посмотреть, куда тот полетел; он был уверен, что если бы камень попал в кого-то из тех зевак, прозвучал бы вопль.
– Лесовоз врезался в него… в это невесть что… и самолёт также! А ещё тот парень сказал мне, чтобы я…
– Не гони так. О каком это парне мы говорим?
– Молодой такой, – вмешался Рори Динсмор. – Он ещё готовит в «Розе-Шиповнике». Если закажешь непрожаренный гамбургер, именно такой и получишь. Мой отец говорит, что непрожаренные гамбургеры почти нигде не готовят, потому что никто не умеет, но этот парень знает как. – Его лицо расплылось в чрезвычайно сладкой улыбке. – И я знаю его имя.
– Заткни глотку, Pop! – крикнул на него брат. Лицо мистера Ренни помрачнело. Олли Динсмор по собственному опыту знал, что точь-в-точь такое выражение лица принимают учителя, прежде чем оставить тебя после уроков в конце учебной недели.
Но Рори не обращал внимания.
– У него ещё такое девчоночье имя! Бааарбара!
«Как раз когда я думал, что больше никогда его не увижу, это ничтожество вновь всплыло здесь, – подумал Ренни. – Это штопанное непутёвое ничтожество».
Он обратился к Эрни Келверту. Полиция уже прибыла, но Ренни подумал, что ещё успеет положить конец новой бессмыслице, которую и здесь умудрился спровоцировать этот Барбара. Ренни его не заметил где-то поблизости. Да и не ожидал этого, по-правде. Такие, как Барбара, любят замутить воду, организовать бардак, а сами дать деру.
– Эрни, – обратился он к Келверту. – Тебя неправильно проинформировали.
Вперёд выступил Алден Динсмор.
– Мистер Ренни, я не пойму, как вы можете такое говорить, когда сами не знаете, в чём состоит информация.
Ренни ему улыбнулся. По крайней мере, растянул губы.
– Я знаю Дейла Барбару, Алден; и одной этой информации мне уже достаточно. – Он вновь обратился к Эрни Келверту. – Итак, если тебе больше…
– Тихо, – поднял руку Келверт. – Кто-то на связи.
Большому Джиму не нравилось, когда кто-то его затыкал, а особенно если этим кто-то был какой-то бакалейщик на пенсии. Он вырвал телефон из рук Эрни так, словно Келверт был его секретарём, который держит телефонную трубку, только чтобы передать её босу.
Голос в мобильном произнёс:
– С кем я говорю? – Меньше чем полдесятка слов, но их хватило, чтобы Ренни понял, что он имеет дело с каким-то сукиным сыном, чиновником. Знает Бог, он имел дело с достаточным их количеством за свои тридцать лет заседания в городском совете, и федеральные чиновники были изо всех их наихудшими.
– Говорит Джеймс Ренни, второй выборный Честер Милла. А вы кто, сэр?
– Доналд Возняк, Служба национальной безопасности. Как я понял, у вас там возникла какая-то проблема на шоссе № 119. Какого-то рода препятствие.
Препятствие? Препятствие? Что это ещё за федеральный жаргон?
– Вас дезинформировали, сэр, – ответил Ренни. – У нас здесь самолёт – самолёт гражданский, местный самолёт – пытался совершить посадку на шоссе и столкнулся с грузовым автомобилем. Ситуация находится под полным контролем. Мы не нуждаемся в помощи Службы национальной безопасности.
– Мистер Ренни, – произнёс фермер. – Здесь совсем не то случилось.
Ренни отмахнулся от него и двинулся к первой полицейской машине. Из неё вылезал Хэнк Моррисон. Упитанный, футов шесть роста или около того, но полный лентяюга. А за ним подкатила и девушка с добротными, большими сиськами. Веттингтон её фамилия, эта ещё хуже, чем лентяюга: острый язык при тупой башке. А уже далее, вслед за ней, подъехал Питер Рендольф. Заместитель шефа Рендольф был Ренни по душе. Это человек, который готовый был обо всём позаботиться. Если бы это Рендольф был дежурным в ту ночь, когда случилась передряга возле той идиотской клоаки, типа бара, Большой Джим был почти уверен, что мистер Дейл Барбара едва ли ошивался бы сегодня в городе, да ещё и кого-то поучал. Фактически, мистер Барбара сидел бы сейчас за решёткой в Роке. И для Ренни такой вариант был бы самым приятным.
Тем временем мужик из Службы нацбезопасности – и у них хватает наглости называть себя агентами? – все ещё что-то верещал.
Ренни перебил его.
– Благодарю за внимание с вашей стороны, мистер Вознер, но мы и сами здесь уже справились. – И, не прощаясь, нажал кнопку «сброс». Отдал телефон Эрни Келверту.
– Джимми, не думаю, что это было разумно.
Ренни его проигнорировал, он смотрел на Рендольфа, который, не выключая мигалки, остановился за машиной этой девки Веттингтон. В голове мелькнуло, не пойти ли с ним поздороваться, но он отлгнал эту идею раньше, чем она успела полностью сформироваться в его голове. Пусть Рендольф сам к нему подойдёт. Именно так всё должно быть. И так оно и будет, во славу Господа.