355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Скарлетт Томас » Корпорация «Попс» » Текст книги (страница 12)
Корпорация «Попс»
  • Текст добавлен: 10 октября 2016, 01:23

Текст книги "Корпорация «Попс»"


Автор книги: Скарлетт Томас



сообщить о нарушении

Текущая страница: 12 (всего у книги 36 страниц)

– Да, – киваю я.

– А я не знаю, – говорит Дэн.

– В математике это функция, которая работает только в одну сторону, – объясняю я. – Иногда ее еще называют «функцией-ловушкой», потому что она похожа на люк – провалиться легче легкого, а выбраться очень трудно. Ты можешь подставить число в невозвратную функцию и вычислить результат, но если тебе просто дадут этот результат, ты не сможешь сказать, из какого числа он получен. Так что функция работает в одну сторону. – Дэн явно озадачен. Я не очень понятно объясняю. – Ну, скажем, если я беру функцию «икс плюс пять» и обозначаю результат как «игрек», то всегда могу узнать, чему равнялся икс, отняв от игрека пять. Но многие невозвратные функции настолько сложные, или приводят к таким большим числам, что при попытке вернуться в начальную точку напрочь запутываешься. Это математический эквивалент смешивания красок. Если смешать банку синей краски и банку желтой, получатся две банки зеленой краски. Извлечь из нее ни синюю, ни желтую краску уже не получится. Это необратимый процесс.

– Точно, – говорит Грейс. – Специалисты генной инженерии балуются, смешивая генетические эквиваленты синей и желтой краски, и даже не осознают, что вернуться к исходным материалам нельзя. Уже появились суперсорняки, которым не страшны ни гербициды, ни вредители. Стоит мутации начать распространяться, и ее уже не остановить. Это страшно. Ой, берегитесь: сейчас я примусь за нанотехнологию…

– Я слышала, какая-то биотехническая компания сконструировала растения, у которых нет семян, – встревает Эстер. – Так что агрономам приходится покупать у нее новые ростки после каждого урожая. Представляю, что будет, если эта мутация распространится. Конец света. Если все растения перестанут производить семена…

– Ну, уж это-то нам никак не грозит, – возражает Грейс. – Сама подумай: если семян нет, признак распространиться не может. Кажется, природа не терпит только одного: бесплодия. Оно не может распространиться, потому что не приносит плодов, а значит, и семян.

– Ой, и правда. – Вид у Эстер растерянный. – Но я все равно не понимаю, хоть тресни, как это люди едят такую дрянь. Я вздрагиваю, стоит мне только представить, что я ем овощи с генами саранчи; я же, как-никак, «веган».

– Солидарна, – кивает Грейс.

Несколько минут мы лежим на траве – молча, уставясь на облака. Подумать только: ребенком я смотрела в точно такое же небо, а как с тех пор все под этим небом преобразилось. Когда ты маленькая, ты знаешь, что мир изменится: все тебе об этом говорят. И он меняется, но так медленно, что не замечаешь. Рушатся политические режимы, гремят взрывы, умирают люди… и мир вдруг не узнать. А небо все то же, и луна каждый месяц убывает и прибывает, как раньше. Но если бы люди могли это поменять, они бы поменяли. Представьте: луна как рекламный щит. Вместо луны в небе висит гигантский гамбургер или логотип какой-нибудь корпорации. Когда у меня появляются подобные мысли, я обычно вздрагиваю и думаю о чем-нибудь другом. Но сегодня почему-то клянусь: если это случится при моей жизни, я всерьез решу покончить с собой. Каким надо быть гадом, чтобы продать луну? Если бы у меня была возможность, продала бы я луну за миллион фунтов?

– Никто до сих пор так и не решил эту самую проблему с «го»? – лениво говорит Дэн.

– Нет, – откликается Грейс. – Это был бы настоящий прорыв. И, кстати, не только «Попс» предлагает приз тому, кто придумает, как научить машину играть по-человечески. По-моему, «Микрософт» тоже обещает большие бабки. В свободное время половина народу в Робототехнике и ИИ копаются в этой задачке, но, похоже, она и впрямь неразрешима. Кто из вас хорошо играет?

– Алиса, – говорит Дэн.

Я качаю головой в траве.

– Уж не настолькохорошо.

Эстер сворачивает косяк.

– Знаете, этот парень, с которым я болтала на лугу… ну, который Хиро… оказывается, он бессменный чемпион «Попс». Клево, да?

– Тебе надо с ним сыграть, – говорит мне Дэн.

– Я правда не так уж хорошо играю, – повторяю я. – А вот Грейс наверняка гроссмейстер.

– Да? – спрашивает Эстер.

– Ну, вообще-то нет. До прихода в компанию я и знать не знала про «го», – отвечает Грейс. – Но теперь тренируюсь почти каждый день. Эта игра и впрямь будто специально создана для ботанов, повернутых на ИИ. Не понимаю, как это я раньше ею не увлеклась. – Она ухмыляется.

– А почему компьютеры не умеют играть в «го»? – спрашивает Дэн. – До меня как-то не доходит.

– Все дело в распознавании образов, – кривится Эстер. – Или типа того.

– Да-да, – кивает Грейс. – Машины не способны распознавать тонкие закономерности. На самом деле это одно из главных различий между людьми и машинами: машины обрабатывают информацию гораздо быстрее, чем нормальные люди, но люди узнают лица и голоса таким хитрым способом, что компьютеры ему никогда не научатся, даже приблизительно. Ты можешь разглядеть в толпе своего лучшего друга, но компьютер увидит лишь пятна света и тени. Распознавание образов – чуть ли не основа основ «го». Мастера игры тщательно продумывают формы, которые создают на доске, и красота этих форм для них так же важна, как победа. Компьютерам все это чуждо. Есть еще одна проблема: компьютеры не понимают, что порой нужно пожертвовать определенной частью своей территории, чтобы добиться перевеса потом. Знаете ведь все эти дзэнские заморочки – типа, ты не можешь выиграть, не проиграв, и наоборот? Вот этому-то компьютеры и невозможно научить.

Дэн морщит лоб.

– А нельзя их научить оценивать риск, чтобы они просчитывали последствия любого возможного хода? Тогда компьютер, увидев успешность проигрышного, на первый взгляд, хода, сочтет его выигрышным и все равно сделает.

– Ну, так работают шахматные программы, – объясняет Грейс. – Это называют методом «грубой силы». Шахматная программа спрашивает себя: а что, если? – и оценивает успешность того или иного хода. Но в «го» возможных ходов слишком много. Клеток на шахматной доске – всего 64, а пересечений на доске для «го» – 361. Чтобы просчитать все возможные комбинации, потребовалась бы совершенно фантастическая вычислительная мощность. Но по сути это та же проблема, что и с узнаванием лиц. Хороший игрок-человек может посмотреть на доску для «го» и сразу интуитивно понять, можно или нет захватить территорию. Похоже, компьютерам эта способность совершенно недоступна. Люди просто-напросто лучше распознают образы.

361. Девятнадцать в квадрате. По-прежнему глядя в небо, я обнаруживаю, что задумалась о простых числах. У меня есть привычка, чуть ли не навязчивый невроз: столкнувшись с каким-нибудь числом, я первым делом пытаюсь определить, не простое ли оно. Я только что проанализировала число 361, хотя прекрасно знаю: это квадрат. Возможно, причина в том, что у меня «простой» день рожденья: 19 июля 1973 года. 19 – простое число, как и 7; 1973 – тоже. Эти числа делятся нацело только на самих себя и на единицу. Вообще-то родиться в «простой» год надо еще умудриться; их нет так уж много. В двадцатом веке – 1901-й, 1907-й, 1913-й, 1931-й, 1933-й, 1949-й, 1951-й, 1973-й, 1979-й, 1987-й, 1993-й, 1997-й и 1999-й. Когда я поняла, что у меня «простой» день рождения, мне захотелось, чтобы все в моей жизни было «простым». В конце концов, простые числа – самые таинственные и красивые во Вселенной. Они неделимы, а любое другое число можно раздробить на простые множители. Это блоки, из которых строится все.

Я сижу себе на согретой солнцем земле, прислонившись к серому камню, закрыв глаза. Внезапно под зажмуренными веками все меркнет, и остаются лишь абстрактные блоки, светящиеся во тьме: камень за моей спиной, камни под землей, кирпичи во всех домах, построенных «Попс» – там, внизу, у подножия холма. Можно построить здание, можно снести его и сровнять с землей – но кирпичики останутся, какими были. Простые числа, гены, атомы. «Атом» значит «неделимый», так ведь?

Глава четырнадцатая

Дедушка варит джем, бабушка работает наверху, в кабинете.

– И чем это она там весь день занимается? – спрашиваю я, стараясь держаться подальше от большой сковородки, как мне и велено.

– Математикой, – не мудрствуя лукаво отвечает дедушка.

– Какой математикой?

– Сложной математикой.

– Какой именно сложной математикой?

– Она пытается доказать гипотезу Римана. [48]48
  Георг Фридрих Бернхард Риман (1826–1866) – немецкий математик, изобретатель римановой геометрии. Гипотеза Римана касается закономерности распределения простых чисел; Институт математики Клея объявил ее одной из семи важнейших научных проблем тысячелетия.


[Закрыть]

– Чего-чего?

Он смеется:

– Вот именно. И она еще заявляет, что это я ставлю себе невозможные задачи.

Я не понимаю, что он имеет в виду.

Перед ужином мне разрешают обтянуть горловины банок муслином и закрепить его резинками. Потом мы пишем на ярлыках: «Апельсинный джем, 1983» и убираем банки в кладовую. Вскоре бабушка спускается из кабинета и зевает: намек дедушке сделать ей виски со льдом.

– Что такое гипотеза Римана? – тут же спрашиваю я.

Она смеется:

– Ее придумал Дьявол.

– Это важная штука? – допытываюсь я.

– Да, кое для кого, – отвечает она; лицо у нее такое, будто вопрос мой ее позабавил.

Никак не пойму, о чем бы поговорить с бабушкой. Она не то чтобы меня пугает – просто все время такая занятая, что даже страшно делается. Дедушка готов болтать со мной о чем угодно – о том, отчего меняется погода, об Иэне Ботэме, [49]49
  Иэн Теренс Ботэм (р. 1955) – знаменитый английский игрок в крикет, был капитаном сборной Великобритании в 1980–1981 гг.


[Закрыть]
об электросхемах, о том, как правильно шлифовать песком дерево, как смешивать краски и так далее, – но бабушкина таинственность всегда меня обескураживала. Время от времени я робко задавала ей вопросы вроде «А что у нас на ужин?» или «Как ты думаешь, будет дождь?» – а она просто рассеянно произносила что-нибудь вроде «О, хм, спроси дедушку», после чего удалялась в свой кабинет на втором этаже. Однажды, чтобы избежать этого ответа, я спросила, какой ее любимый цвет. Она просто уставилась на меня с гримасой беспредельно озадаченной и сказала, что не знает. Думаю, она меня любит, но определенно меньше, чем дедушка. Я спросила ее про гипотезу Римана, потому что эта штука ее больше всего интересует (что очевидно) – спросила в надежде, что бабушка полюбит меня сильнее, если я пойму главный интерес в ее жизни. Но объяснять она не торопится, так что я меняю тактику.

– Когда, где и кто решил самую важную математическую задачу в истории – а главное, какую? – спрашиваю я.

Дедушка садится напротив меня на свой любимый стул.

– Вот вопрос так вопрос, – говорит он. – Да уж. – Он смотрит на бабушку, потом снова на меня. – Самая важная математическая задача. Хм-м.

– Евклид? – говорит бабушка, обращаясь скорее к нему, а не ко мне.

– Хм-м. На самом деле стоит вспомнить Блэтчли-Парк, тебе не кажется?

На миг ее лицо делается печальным.

– Ну…

Дедушка смотрит на меня:

– Ты когда-нибудь слышала про Блэтчли-Парк?

Я качаю головой, представляя себе уток в пруду.

– Еще совсем недавно эта информация была засекречена…

– Это про войну? – спрашиваю я, моментально разволновавшись.

– О да.

Бабушка потягивает виски, а дедушка тем временем рассказывает мне целую историю. Оказывается, во время Второй мировой войны правительство собрало самых способных математиков, лингвистов, заядлых любителей кроссвордов, музыкальных теоретиков и шахматистов и отправило их в тайный особняк между Оксфордом и Кембриджем, чтобы они разгадывали там коды немцев. Он так подробно описывает этот особняк, пристройки вокруг, которые назывались «хижинами», бальный зал и сады, что создается впечатление, будто он сам там был. Бабушка слушает молча, но время от времени кивает и поднимает брови, как бы подтверждая дедушкины слова. Он рассказывает мне о машине под названием «Энигма», которая превращала сообщения в (предположительно) неразгадываемый код, и о том, как частые ошибки немецких операторов, которые ею пользовались, облегчали работу британских дешифровщиков.

– Немецкие ключи менялись в полночь, – говорит он. – Перехваченные сообщения начинали сыпаться, как из рога изобилия, и все сломя голову бросались выяснять, каков ключ очередного дня…

– Что значит «ключ»? – спрашиваю я.

– Настройка «Энигмы», – объясняет дедушка. – Выяснив настройку машины, можно было расшифровать сообщение. Кое-что было заведомо известно, и это играло на руку дешифровщикам – например, они знали, что одна и та же настройка могла применяться максимум дважды, что в новой настройке не могли использоваться шестеренки, соседние с теми, что использовались в старой, и так далее… Машина ни одну букву не оставляла без изменений, что тоже помогало ограничить количество вариантов… Но люди всерьез считали, что шифры «Энигмы» невозможно взломать. Порой британской разведке приходилось инсценировать события – скажем, перемещения той или иной флотилии – чтобы можно было заранее предсказать содержание сообщений противника. Разумеется, если ты примерно знаешь, что говорится в послании, становится легче распутать его шифрованную версию. Криптоаналитики выискивали сообщения, которые, судя по виду, могли быть метеосводками. В конце концов, все ведь знают, какой была погода. Но ключ «Энигмы» действовал только двадцать четыре часа, после чего менялся. Армиям союзников нужно было найти способ взламывать сам код, а не просто угадывать ключ изо дня в день.

– Ну и как они этого добились? – спрашиваю я.

Он довольно хихикает:

– «Бомбсы».

– Бомбы?

Дедушка пишет слово пальцем в воздухе:

– «Б-о-м-б-с-ы». Это были примитивные предки нынешних компьютеров – первым их придумал один польский ученый, но Алан Тьюринг [50]50
  Алан Матнсон Тьюринг (1912–1954) – английский математик, один из основоположников разработок по созданию искусственного интеллекта.


[Закрыть]
усовершенствовал. Он был самым известным криптоаналитиком в Блэтчли-Парке. Вообще вся современная вычислительная техника выросла из его машин.

Я ни разу в жизни не видела компьютера, хотя Джеймс говорил мне, что у него есть штука под названием «Зэд-Экс Спектрум», на которой он играет в игры про космос. До того как я потерпела кораблекрушение и переехала, в моей старой школе все как сумасшедшие носились с карманными игровыми приставками, похожими на маленькие компьютеры. Как-то раз я взяла у подружки ее «Фроггер», [51]51
  «Фроггер» – выпущенная в 1981 г. и чрезвычайно популярная в 1980-х гг. аркадная игра, разработанная компанией «Конами». Цель игры – помочь лягушке добраться домой; отважному земноводному приходится уклоняться от машин и сплавляться по изобилующей опасностями реке.


[Закрыть]
но моя лягушка немедленно испустила дух, и хозяйка забрала игру.

– Тьюринг, – говорит бабушка с печалью в голосе. – Он был просто гений. Как они только допустили, чтобы с ним такое случилось?

– А что с ним случилось? – спрашиваю я.

– Он покончил с собой. Съел отравленное яблоко.

– Как Белоснежка?

– Именно.

Я вздрагиваю. Только недавно я узнала, что люди совершают самоубийства, и от одной мысли об этом мне снятся кошмарики. По какой такой причине человек может захотеть умереть? Не могу себе представить и не думаю, что пойму, даже когда стану взрослая.

– Тьюринг был великим человеком, – говорит дедушка. – Помимо «бомбсов», он изобрел еще «умственные машины» – воображаемые компьютеры, которые демонстрировали, что случилось бы, если бы некоторые математические гипотезы оказались верными.

– Но во время войны люди и вправду пользовались настоящими компьютерами? – спрашиваю я. Мне казалось, компьютеры изобрели всего несколько лет назад. Все говорят о них так, будто они совсем новые.

– Да, в каком-то смысле, – отвечает дедушка. – Но Тьюринг придумал, как взломать шифры «Энигмы», только благодаря своей математической гениальности. Конечно, в Блэтчли-Парке было много других людей, работавших примерно в том же направлении, но все они говорят, что без его вклада война продлилась бы на много лет дольше. Что интересно, Тьюринг тоже хотел доказать гипотезу Римана. Но, в общем, вот ответ на твой вопрос. Самая важная математическая задача в истории. Ее решение принесло нам победу – по крайней мере, многие так считают.

– А зачем в Блэтчли-Парке были музыканты и кроссвордисты? – спрашиваю я; для меня эта беседа отнюдь не закончена.

– Такие люди хорошо распознают закономерности. Ведь в чем суть криптоанализа? В умении угадать целое, располагая только половиной или даже осколком еще мельче. Очевидно, у кроссвордистов это должно здорово получаться, и у лингвистов тоже. Эксперты-математики выводили закономерности, используя свои знания о числовых последовательностях, о теории вероятности и так далее. А те, кто глубоко изучил теорию музыки, видят в музыке скрытую математическую систему. Музыканты интуитивно понимают, какие ноты нужны, чтобы получилась логичная мелодия. Искусство дешифровки во многом основывается на подобных навыках. Ведь музыка, в конечном счете – тоже точная наука…

– Правда, что ли? – Глаза у меня, наверное, в пол-лица. Я думала, музыка – это сплошные буквы: «А», «В», «С», и дальше до «G», где ноты заканчиваются, так что приходится начинать все с начала.

– О да. Ты когда-нибудь слышала про Пифагора и его урну?

– Нет.

– Ты вообще знаешь, кто такой Пифагор?

– Не-а.

– Ну, в общем, он был знаменитым древнегреческим математиком. Он придумал одну штуку – она называется «теорема Пифагора», – которая очень тебе пригодится годика через два, когда вы займетесь геометрией и тригонометрией…

– А сейчас можешь объяснить?

– Нет, не могу, иначе мы заберемся в такие дебри, что никогда обратно не выберемся. – Дедушка улыбается. – Могу объяснить завтра, если тебе еще будет интересно. Короче, Пифагор наполнял урну водой и стукал по краю урны палкой – или вроде того. Урна мелодично звенела. В наши дни мы назвали бы это музыкальной нотой.Пифагор экспериментировал с водой в урне и сделал следующее наблюдение. Если, сыграв первую ноту, он выплескивал из урны ровно половину воды, при ударе палкой звучала нота, приятно сочетавшаяся с первой. Если он еще раз выплескивал половину воды, так что оставалась четверть первоначального количества, при ударе звучала нота, приятно сочетавшаяся с первыми двумя. Если он выплескивал две трети первоначального объема, так что оставалась одна треть, он тоже извлекал приятную ноту. Однако если в урне оставалось количество воды, не составлявшее точной дроби с первоначальным объемом, получался диссонанс– то есть нота звучала плохо. Так Пифагор заложил основы теории музыки.

– Наверное, у него было много урн?

– В смысле?

– Ну, вместо того, чтобы без конца возиться с одной…

– Да. Я об этом никогда по-настоящему не задумывался, но, пожалуй, ты права.

Вид у дедушки довольный, словно я только что решила одну из задачек, которые он постоянно передо мной ставит – но это же так очевидно! Представляя себе этого самого Пифагора, я что-то не вижу, как он парится, бегает туда-сюда с одной урной, чертит у нее на боку деления – ноги запутались в мантии, лицо все красное. Напротив, он рисуется мне спокойным и безмятежным; урны перед ним выстроены в ряд, как пластинки металлофона, вода в каждую налита ровно по мерке, звучит прекрасная музыка. Но кое-что мне все же непонятно.

– А почему треть – правильно? – спрашиваю я.

Дедушка сосредоточенно морщит лоб:

– Прости, не понял?

– Ты сказал, что Пифагор каждый раз выплескивал половину. Полный объем, половина, четверть… Откуда взялась треть?

– Ох, Алиса, – вздыхает он. – Ты действительно задаешь хорошие вопросы. – Он смеется и бросает взгляд на бабушку; та тоже улыбается. – Последовательность такая: 1, 1/2, 1/3, 1/4, 1/5, 1/6 и так далее. Знаменатель каждый раз увеличивается не вдвое, а на единицу…

– Что-что увеличивается?

– Та часть дроби, которая стоит под черточкой, называется знаменателем, – объясняет бабушка. – И в данном случае она каждый раз увеличивается на единицу.

Это потрясающе: она не только впервые мне что-то объяснила, но и попыталась выразить это «детским» языком. В этот момент я ближе к ней, чем за всю жизнь, и обещаю себе всерьез попытаться понять, чем она занимается, – чтобы мы могли с ней все время об этом разговаривать.

И еще. Я готова поспорить, что смогу решить эту самую гипотезу Римана, в чем бы она ни заключалась. Готова поспорить: я смогу решить что угодно; главное – упорно стараться. Я определенно прославлюсь тем, что раскрыла какую-нибудь тайну или справилась с головоломкой, которая всегда ставила в тупик взрослых. Таков мой план. Порой, когда дедушка уходит по делам, а бабушка работает, я придумываю на кухне рецепты. Я абсолютно уверена, что однажды наткнусь на особую комбинацию ингредиентов, которая сделает меня богатой и знаменитой. Волшебные крекеры – съедаешь их и взлетаешь над землей; невидимое бланманже; пудинг, способный заживлять раны. В голове моей возникает картина: вот мне объясняют гипотезу Римана, и долей секунды позже ответ врывается в мой мозг, запыхавшись, будто бежал на поезд.

Я смотрю на бабушку (седые пряди выбиваются из ее длинной косы) и на дедушку (рукава его синей рубашки все так же закатаны), и они вдруг уютно, счастливо улыбаются друг другу. Дом заполнен сладким тяжелым запахом свежесваренного джема; за окном – уже закат. Я знаю, что минут через пять дедушка встанет и включит электрический свет, а бабушка поставит одну из своих пластинок – наверное, какую-нибудь фугу Баха. Но прямо сейчас, когда они с улыбкой смотрят друг на друга и потягивают из бокалов, мне кажется, что мы навсегда останемся здесь, в этом мгновении счастья, и нет у меня в душе никакого кораблекрушения.

На следующий день дедушке приходит посылка.

– Ага, – говорит он. – Наконец-то.

– А что это? – заинтригованно спрашиваю я. Лицо его сияет, как рождественская елка. – Подарок?

– Что? Нет. Не подарок. Но кое-что очень интересное. Смотри.

Он показывает мне страницы – судя по виду, это копия какой-то старинной рукописи. Я вижу слова, которые не могу прочитать, и причудливые рисунки растений, людей и животных. Мне становится как-то не по себе. Сама не знаю, почему. Может, дело в том, что ни надписи, ни картинки мне ни о чем не говорят. На первый взгляд, это самая обычная книжка – текст, иллюстрации и все такое; с другой стороны, она словно взялась из странного сна – реальная, но не совсем.

– Что это? – повторяю я.

– Это «Манускрипт Войнича», – гордо говорит дедушка.

– И что ты с ним будешь делать?

– Попробую прочитать.

– Он что, закодирован?

– О да. По крайней мере, так принято думать. Это… – Он осторожно листает страницы. – Это самый старый неразгаданный код в истории. И я собираюсь его взломать.

– А можно, я помогу? – немедленно спрашиваю я, не в силах сдержаться.

– Да, – говорит дедушка. – Конечно, можешь.

Что-о?Мне вправду разрешили поучаствовать в важном, секретном, взрослом проекте? Ни фига себе. Слегка обалдев, я взлетаю по лестнице и немедленно точу все свои карандаши.

Когда начинается школа, распорядок моей жизни становится таков. В семь тридцать – подъем; времени остается только чтобы одеться, позавтракать и бегом успеть на деревенский автобус. На той же остановке, что и я, Трейси ждет своего специального школьного автобуса (которым я тоже буду ездить в следующем году, когда перейду в единую среднюю школу) – но мы с ней никогда не разговариваем. Иногда в дороге я отвечаю на письма Рэйчел; она вернулась в свой интернат. Однако чаще я изучаю фрагмент «Манускрипта Войнича», который скопировала накануне вечером. После уроков я бреду на автобусную остановку в городе, вдыхая осенние запахи костров и цветущего алтея. Обожаю это время года, когда люди начинают репетировать рождественские пьесы и пантомимы, а в воздухе словно шелестят магические заклинания. В это время года возвращаться домой из школы как-то уютно – будто, встав и побродив по дому, снова ложишься в кровать.

Обычно автобус привозит меня в деревню с началом сумерек; я пересекаю луг и иду по Проулку Палача, потом – по аллее, ведущей к нашему саду, и вхожу в дом через черный ход. Почти каждый вечер дедушка делает рагу из корнеплодов и чернослива; пока оно булькает себе на плите, дедушка рассказывает мне, каких успехов добился за прошедший день в работе над «Манускриптом». Уроков на дом мне пока не задают – я еще слишком маленькая, – так что большую часть вечера мы занимаемся дешифровкой и делаем паузу, чтобы приготовить бабушке виски, когда она спускается из кабинета. Еще мы прерываемся, чтобы поужинать, после чего я порой наблюдаю, как старики играют в шахматы или «Риск». Время от времени мне тоже разрешают сыграть, но я упорно проигрываю. Этот распорядок меняется только во вторник, когда дедушка составляет кроссворд для местной газеты. В среду утром дедушка на велосипеде отвозит кроссворд в редакцию (он решил, что все время ездить на машине – это «страшное лентяйство»). По дороге домой он всегда покупает ириски, так что в среду вечером мы уплетаем их за работой, и мне перед сном приходится вдвое дольше чистить зубы.

Как-то в среду днем, пока я жду автобус, мечтая об ирисках, ко мне подходят двое мужчин. Я бы не обратила на них внимания, но, пока они приближаются, один говорит другому:

– Нет, это точно девчонка Батлеров. Посмотри на ее стрижку.

Сперва я думаю сделать ноги, но бегство всегда выглядит подозрительно, а потому я набираюсь храбрости и решаю не сдавать позиций.

– Привет, – говорит один из них.

Я помалкиваю. Это что, опасность? Или эти люди – всего лишь дедушкины друзья? На занятиях по «умению выживать в городских условиях» нас научили не верить, если незнакомец говорит что-нибудь вроде «я друг твоего папы, и он попросил отвезти тебя домой». К этому я готова. Я знаю не так уж много приемов самообороны, но если придется, двину одному из них коленом по яйцам.

Второй незнакомец делает шаг ко мне, и я инстинктивно пячусь.

– Не пугай ее, – говорит ему первый. А потом мне: – Не обращай на него внимания. У него дурные манеры. Меня зовут Майк, а моего друга – Джон. Мы пытались связаться с твоим дедушкой.

Я упорно молчу.

– У нас был его телефонный номер пару лет назад, но мы его потеряли. И не знаем, где теперь твой дедушка живет. Может, ты нам подскажешь? Мы его старые знакомые по «Фонтану». У нас к нему есть предложение. Ну так что?

Теперь я знаю, что они врут. Бабушка с дедушкой поставили дома телефон от силы год назад. И это мой папа всегда пил с приятелями в «Фонтане», а вовсе не дедушка. Мне становится страшно; мое маленькое сердце прыгает в груди, как шарик на резинке. Это определенно плохие люди. Может, все-таки убежать?

– Мне не разрешается говорить с чужими людьми, – замечаю я.

– Мы не чужие. Мы друзья твоего…

«Джон» перебивает:

– Ох, Майк, забей ты на это дело. Нынче их учат ничему такому не верить. Черт побери, в наши дни у детей даже нельзя спросить, который час. Пойдем отсюда. Эта маленькая сучка ничего нам не скажет.

Мои глаза наполняются слезами. Со мной никто раньше так не разговаривал. Мой долгожданный автобус, теплый и битком набитый хорошими дядями и тетями, подъезжает к остановке, но я будто слышу предостережение: не садись в него! Если эти два типа узнают мой автобусный маршрут, у них будет гораздо больше шансов выяснить, где я живу, а я очень, очень надеюсь, что вижу их в первый и последний раз. Поэтому, хотя в глубине души я ужасно хочу сесть на этот автобус, я бросаю на него разочарованный взгляд, а потом смотрю на свои часики, будто бы думаю: Хм-м-м, это не мой автобус. Интересно, сколько мне еще ждать?Вскоре автобус отъезжает, и я снова остаюсь одна с этими уродами. Через долю секунды я понимаю, что ждать больше нельзя, и, не видя альтернативы, делаю ноги. Я бегу через крытый пассаж с магазинами и оказываюсь в центре города, так ни разу и не оглянувшись – мне все равно, бегут ли за мной. Через несколько минут я добираюсь до полицейского участка и объясняю, что, мол, какие-то странные мужчины попросили меня съездить с ними и посмотреть на каких-то щенков. Полицейские отвозят меня домой.

После ухода полицейских я выкладываю бабушке с дедушкой, как все было на самом деле.

– Великолепно, – говорит дедушка. – Ты молодчина.

Бабушка, напротив, недовольна:

– Алиса, нужно было сесть в автобус.

– Но тогда они бы узнали…

– Где мы живем, можно выяснить и другими способами. Ты не должна была подвергать себя опасности.

Тут я не выдерживаю. Я знаю, что вела себя храбро, но слезы сами брызжут из глаз.

– Вдобавок ты солгала полиции…

– И правильно сделала, Алиса, – решительно говорит дедушка. Смотрит на бабушку. – Мы не хотим, чтобы другие люди об этом знали. Особенно полиция. Представь, что было бы, если бы мне пришлось идти в суд и во всеуслышанье об этом рассказывать? Светопреставление! А этим двум гадам пусть неповадно будет. Если их найдут… что ж, они быстренько отучатся говорить ребенку гадости.

– А может, полиция должнаузнать правду. Что эти люди сделают дальше? Похитят Алису? Попытаются отобрать кулон? Черт возьми, Питер, я вообще не понимаю, зачем ты его на нее повесил. Ты будто превратил ее в ходячее доказательство. Ты ее заклеймил. Это словно открытка Харди: полная нелепость. Это небезопасно. И нечестно.

Раньше старики при мне никогда не спорили. Я хочу, чтобы они прекратили. Я совсем сбита с толку. Что еще за открытка Харди? И почему плохо, что я ношу кулон? Внезапно я хочу от него избавиться, хотя это самая клевая штука, которая у меня есть. Бабушка встает и наливает себе виски, чего не делает почти никогда, а мне подает стакан воды.

Дедушка принимается расхаживать из угла в угол.

– При чем тут открытка Харди? У него не было доказательства. У меня оно есть.

– Тогда почему ты его не публикуешь?

– Бет, мы об этом уже разговаривали. И ты поняла.

– Но это было до того, как странные люди начали оскорблять мою внучку на улице.

– Слушай, может, хватит драматизировать? Да, я признаю: эти парни довольно неприятны, но они в жизни не причинят боль ребенку. Они хотят узнать мой адрес, чтобы приехать ко мне и попытаться выведать тайну. Как и все прочие мерзавцы, коими полнится свет, они уверены, что в один прекрасный день кто-то просто подарит им карту с местонахождением сокровища, они сядут на самолет, слетают куда надо и наложат лапу на то, что им не принадлежит. Что ж, у меня этой карты нет. Даже если они сюда заявятся, я придумаю, как их отшить. Я знаю: то, что сегодня случилось, очень напугало Алису, но не так страшен черт, как его малюют. Алиса все сделала правильно, и я очень ею горжусь. А теперь я пойду и приму меры, чтобы эта история больше не повторилась. Пожалуйста, сделай Алисе крепкого сладкого чаю.

Дверь захлопывается, и я остаюсь наедине с бабушкой. Она сердится, это очевидно – но все же наливает мне кружку чаю, кладет в нее несколько ложек сахара и гладит меня по голове, пока я пью. Потом с тревогой на лице наливает себе еще виски, смотрит на часы на каминной полке, садится и вздыхает.

– Что происходит? – ставлю я вопрос ребром.

Она нервно смеется:

– С чего мне начать?

Самым взрослым тоном, на какой только способна, я говорю:

– С самого начала.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю