Текст книги "Единственная"
Автор книги: Синтия Виктор
сообщить о нарушении
Текущая страница: 3 (всего у книги 27 страниц)
– Послушай, Таш, пойдем на крышу, ты можешь просто составить мне компанию. Не хочешь – не кури, но мы должны узнать, на что это похоже. В жизни все нужно попробовать, иначе какой смысл жить?
– Таш, нам нужно домой, – напомнил Бен, стараясь, чтобы это прозвучало строго.
– Да, пора идти, прости, Карлин. – Наташа с благодарностью ухватилась за напоминание.
– Таш, я сама попробую и скажу вам, на что это похоже, – немедленно изменила тактику Карлин. – Просто пойдем со мной, а то одной неинтересно.
Наташа переводила взгляд с одного на другого. Что делать? Она лихорадочно искала ответ, прикусив ноготь большого пальца. Какой бы выбор она ни сделала, один из них будет сердиться на нее. Она так ненавидела эти стычки! Почему они не могли просто любить друг друга так же, как она любила их обоих?
– Бен, ну давай только на минутку пойдем с ней, посмотрим – и все, а потом сразу домой.
– Таш, не…
– Прекрасно! – прервала Бена Карлин. – Так и сделаем.
Они подошли к дверям своего дома и вскочили в лифт. Поднявшись на верхний этаж, взбежали еще на небольшой лестничный пролет, и там Карлин налегла на ржавую дверь и легко открыла ее. Втроем они вышли на твердую, покрытую гудроном поверхность крыши. Наверху ветер был сильнее, чем на улице, солнце уже село, и бледное сумеречное небо казалось холодным.
Карлин прошла к дальнему краю крыши, но, так как там не было защитного ограждения, остановилась, не доходя нескольких шагов, ее темные волосы бились на ветру. С величайшей торжественностью она извлекла мятую сигарету из приплюснутой пачки, и на мгновение воцарилась тишина.
– Ха, – усмехнулся Бен, – могу поспорить, у тебя нет спичек.
Но его довольная ухмылка пропала, когда Карлин вытащила из другого кармана книжечку спичек.
– Показываю, чтоб вы знали, как это делается. – И она взяла в губы сигарету.
Ветер задувал спички, пока Бен и Наташа не защитили маленький огонек, окружив его руками. Наконец Карлин удалось прикурить. Она отступила на шаг и сделала совсем крошечный выдох. Вместе с дымом у нее вырвался кашель, но она мужественно вдохнула во второй раз, силясь изобразить, что ей не впервой предаваться столь изысканным наслаждениям, на самом деле у нее скребло в горле и ей было не по себе.
– Ничего особенного, – сообщила Карлин, делая более глубокую затяжку и складывая губы буквой «о». Она удивилась не меньше остальных, когда у нее получилось почти абсолютно круглое колечко из дыма. Она еще раз вдохнула и медленно выпустила дым, театрально стряхивая с сигареты пепел.
– У-у-у, ты делаешь это по-настоящему, – не веря своим глазам, сказала Наташа.
– Делает что? Становится дрянью? – презрительно бросил Бен.
– Хочешь попробовать одну? – обратилась Карлин к Наташе.
– Нет, не хочет, – ответил за нее Бен.
– Тебя кто спрашивал? – накинулась на него Карлин. – Ты боишься, а она, может, нет.
– Ладно, перестаньте оба, – попыталась примирить их Наташа, – кроме того, мне нельзя, модели не курят.
И Бен, и Карлин постарались сдержать улыбки и не стали напоминать, что она пока еще учится в школе.
– Верно, не курят, – добродушно согласился Бен.
Он встретился взглядом с Карлин и, увидев по ее глазам, что она поняла его стремление защитить чувства сестры, разозлился на себя за то, что позволил ей поймать себя на «телячьих нежностях», и в замешательстве покраснел. Он лихорадочно оглядывался вокруг, ища способ исправить положение, и ему в голову пришла идея.
– Спортсмены тоже не курят, – сообщил он Карлин и, разбежавшись, перепрыгнул на соседнюю крышу с такой же покрытой гудроном поверхностью, как и крыша их дома, но отделенную от нее промежутком в пять футов.
Бен слышал, как у Наташи и Карлин вырвался вздох. Обернувшись к ним, он убедился, что выглядит победителем, хотя, осознав свой поступок, на мгновение испугался. Даже оттуда, где он стоял, ему было видно, как изменилось выражение лица Карлин; несомненно, он выиграл очко.
– Я найду лучшее применение для своих легких, вместо того чтобы травить их сигаретами, – прокричал он ей снисходительным тоном, наслаждаясь победным мгновением.
– Я могла бы сделать то же самое, если бы захотела, – крикнула Карлин в ответ.
– Конечно, если бы захотела. – Бен говорил ласково, словно успокаивая малолетнего ребенка.
Карлин пришла в ярость.
– Я могу, просто именно сейчас мне этого не хочется.
– О, конечно.
Теперь Бен был абсолютно доволен собой, его тон говорил сам за себя. А забавно мучить ее таким способом, ведь он ни за что не позволит ей прыгнуть. До земли больше шести этажей, а расстояние между домами не такое уж маленькое.
– Карлин, пожалуйста, не обращай внимания, он тебя просто дразнит. – Наташа испуганно переводила взгляд с одного на другого.
Но Карлин бросила сигарету и сжала кулаки.
– То, что ты мальчишка, ровным счетом ничего не значит. Я могу сделать то же самое.
– Ничего подобного, – прокричал Бен, – не можешь.
– Нет, могу, – крикнула она в ответ.
– Ах, так? Ладно, я вызываю тебя!
Как только у Бена вырвались эти слова, он тут же пожалел о них, он совсем не собирался заводить ее так далеко. Глаза у Карлин горели, в несколько шагов она оказалась у края крыши и глянула вниз, примеряясь к прыжку. Наташа бросилась к ней.
– Не нужно, – взмолилась она, – я прошу тебя, не стоит.
– Назад, Таш, – встревоженно крикнул Бен, – отойди от края.
Он хотел крикнуть, что также берет свои слова назад, что вся затея просто глупа, но слова застряли у него в горле. Карлин попятилась, вглядываясь в противоположный край и оценивая расстояние. Долгое мгновение все трое, застыв, стояли на своих местах, никто не пошевелился, не издал ни звука. Внезапно Карлин рванулась вперед, все быстрее и быстрее, последний толчок оторвал ее от края, и она полетела, одна нога попала на крышу, другая же повисла в воздухе. Бен бросился к ней и, едва успев вовремя схватить ее за талию, с громко бьющимся сердцем оттащил от края.
– Ты в порядке?
Она оттолкнула его и выпрямилась, ее лицо было совершенно белым.
Прости меня, хотел сказать он, прости, я подверг тебя такой опасности, я не должен был этого делать, пожалуйста, прости меня. Но он стоял и молчал.
Карлин глубоко вздохнула, а когда наконец заговорила, ее голос звучал нарочито беспечно:
– Вот видишь, все прекрасно. Почему бы нет? Я сказала, что могу, и смогла.
И она крикнула Наташе, которая с тревогой смотрела на них с другой крыши:
– Встречай меня внизу на улице. Мы спросим у твоей мамы, нельзя ли тебе пообедать у нас.
Стремясь поскорее избавиться от взгляда Бена, Карлин пошла прочь, засунув руки в карманы, чтобы он не заметил, как сильно они дрожали.
1975
3
«Здесь все для нас…» – эта душещипательная мелодия наполняла Карлин, пока она спускалась по тропинке от средней школы Вестерфилда. Однажды в конце октября, вечером, когда уже начинало темнеть, слова этой песни приобрели для нее новый смысл, а месяцем раньше они с Наташей стояли в глубине школьного зала, с волнением ожидая услышать, получат ли они роли в «Вестсайдской истории». Когда мистер Дуглас объявил, что Карлин будет играть Марию, Наташа возбужденно запрыгала, радуясь за подругу, а Карлин от изумления открыла рот: главная роль – ей?
– Из всех школьных шуток эта, наверное, самая смешная, – произнесла она, больше удивленная своей удачей, чем озабоченная тем, что ей предстояло сыграть. Но недели репетиций сбили с нее спесь. Трагический роман двух молодых людей, замечательная музыка – она как бы очутилась в волшебной стране, где все величественнее и глубже, чем в реальной жизни.
Неожиданно легкий ветерок пронесся через огромные дубы, выстроившиеся вдоль широкой дорожки, ведущей на школьную спортплощадку, их ярко-красные и желтые листья резко контрастировали с рисунками «граффити» на стенах и ржавыми цепными ограждениями. Не слишком-то отличается от мира Марии и Тони, подумала Карлин, желая, чтобы нашелся музыкальный гений и прославил Вестерфилд, тогда город не был бы таким убогим и скучным.
По словам ее матери, было время, и не так уж давно, когда Вестерфилд славился как чудесное местечко, пусть не такое изысканное, как Коулвилл, где все ребята одевались по последней моде, ходили в школу танцев и брали уроки музыки, но, во всяком случае, гораздо менее унылое, чем теперь. Однако текстильные и обувные фабрики, составлявшие основу экономики города, одна за другой закрывались, и все больше людей оставалось без работы. Маленькие опрятные домики, которые когда-то походили на те, что нарисованы на рекламных проспектах торговли недвижимостью, теперь были покрыты глубоко въевшейся грязью, а на большинстве пешеходных дорожек валялись кучи старых газет и мусора. Единственными новыми зданиями были многоквартирные дома, субсидируемые муниципалитетом и заселенные теми, кто потерял последнюю надежду. Новостройка Ривервью первоначально рекламировалась как «шестиэтажка с видом на Хадсон-Вэлли и просторной игровой площадкой для детей», но теперь могла похвастаться лифтом, ломавшимся по меньшей мере дважды в месяц, и спортивным оборудованием, состоявшим из двух металлических стоек с привязанными к ним концами волейбольной сетки, давным-давно превратившейся в провисшие веревки.
Карлин остановилась у школьной баскетбольной площадки, чтобы через сетчатое ограждение посмотреть игру, и, естественно, увидела Бена, он обычно играл там во второй половине дня. Игра была в самом разгаре, по напряженно-сосредоточенным лицам мальчиков стекали струйки пота, мокрые рубашки прилипли к спинам. Еще несколько человек остановились понаблюдать игру, но на площадке и за ее пределами было необычайно тихо, слышались только удары по мячу.
Наклонив голову, Карлин смотрела, как Бен получил мяч, стремительно повел его, обводя противников, и словно в одно мгновение пересек площадку и сделал бросок с суровой озабоченностью на лице. Мяч попал в корзину, но Бен не остановился и даже не улыбнулся. Повернув голову, он на ходу что-то крикнул одному из игроков и побежал на подмогу новичку. Мяч снова был в игре, Бен перехватил его, когда другая команда пыталась отыграться, сделал пасс, а затем каким-то образом оказался в нужном месте, когда его партнер снова отдал ему мяч; он прищурился, быстро оценил свои возможности, подпрыгнул и сделал дальний бросок, на мгновение зависнув в воздухе, пока мяч летел в корзину. Карлин прочла восхищение в глазах его товарищей по команде и досаду на лицах противников.
Потрясающе, подумала она, в нем действительно что-то есть. Это признание, хотя и сделанное самой себе, вызвало краску смущения у нее на щеках. «Что это со мной?» – удивилась она, заставив себя отвести взгляд от баскетбольной площадки, Бен Дамирофф начинал смущать ее. Она привыкла все время воевать, часто получая больше удовольствия от перепалки с ним, чем от болтовни с Таш. Но в последнее время она стала замечать, что ей хотелось, чтобы он при ней вошел к сестре в комнату, она наблюдала за ним, когда он бегал по спортплощадке, легко похлопывая по мячу раскрытой ладонью, потом подпрыгивал и в очередной раз отправлял его в корзину.
За последний год Бен возмужал, раздался в плечах, непокорные черные волосы до плеч и выношенные голубые джинсы, обтягивающие бедра, делали его взрослым и, пожалуй, даже красивым. Иногда, оставаясь обедать у Дамироффов, Карлин ловила себя на том, что, когда Бен тянулся за чем-нибудь на середину стола, она не отрывала взгляда от темных волос, покрывавших его руки. Карлин даже заметила, что на уроках вглядывалась в его затылок и быстро отворачивалась, если ему случалось оглянуться.
Еще совсем недавно все было ясно. Она или избегала Бена, или весело поддразнивала, если ей удавалось выманить его из дома. Сейчас она не понимала, что ей от него нужно.
Карлин вновь обернулась к площадке, но игроки уже начали расходиться. Бен болтал с другими мальчиками, стаскивая с себя влажную футболку и надевая фланелевую рубашку, которую она видела на нем раньше в школе. Карлин быстро повернулась и пошла своей дорогой.
Проходя по мрачным улицам, она представила себе, как было бы приятно возвращаться из школы домой в Коулвилл по ту сторону реки по заросшим зеленью кварталам с большими старинными домами и ухоженными газонами. «Я становлюсь похожей на Наташу», – усмехнулась она, и ей на память пришли тысячи разговоров, которые они вели на протяжении многих лет и в которых Наташа расписывала свою будущую жизнь богато одетой девушки и владелицы роскошной квартиры.
«Я не должна смеяться над ней даже тайно», – оборвала себя Карлин. Как бы то ни было, у Наташи есть цель, а Карлин не представляла себе, ради чего она могла бы так усердно работать. Она так и не знала, чему посвятить себя. Честно говоря, с ролью Марии ей повезло благодаря ее длинным темным волосам и приятному сопрано. А что касается школы… Нельзя сказать, что Карлин плохо училась – она числилась в числе первых в классе, – но это было скорее результатом отсутствия талантов вокруг.
– О чем мечтаешь? – Карлин вздрогнула при звуке его голоса, когда Бен зашагал с ней в ногу, раскачивая в правой руке баскетбольный мяч.
– Не твое дело.
Ответ Карлин был резким и сердитым, как, по существу, и все ее разговоры с Беном, сколько она себя помнила. Но сегодня она чувствовала себя униженной оттого, что ее чуть не застали у площадки, наблюдающей за его игрой, и от этого огрызнулась грубее обычного.
Бен вскинул руку, словно защищаясь от удара, и, усмехнувшись про себя, обогнал ее.
Карлин тут же пожалела о своих словах, ей хотелось бы долгую дорогу до Ривервью провести в его компании. Вряд ли у них получилась бы приятная беседа, призналась она себе, представляя, как быстро они доберутся друг до друга и окажутся в нокдауне, но дорога была такой длинной.
– Эй, – громко окликнула она, – подожди.
Бен довольно долго ждал, пока она перевела дыхание.
– Я не хотела грубить, это получилось случайно, просто ты напугал меня.
– Как идут репетиции? – Бен переложил книги в правую руку и левой рукой повел мяч.
Карлин с подозрением взглянула на него, но, как ни странно, его, кажется, это действительно интересовало.
– Замечательно. То есть пьеса замечательная. Но Кенни Чайлдз и я – это не то, что Ларри Керт и Кэрол Лоуренс.
– Ну-ну, не принижай себя, – улыбнулся ей Бен, – у тебя хороший голос.
Карлин почувствовала, как загорелись у нее щеки, на этот раз он не поддразнивал ее, а был, ну, просто любезным.
– Ты должен играть за школу, – в ответ сказала она. – Войти в баскетбольную команду, играть в бейсбол или еще во что-либо. Таш говорила, что в прошлом году тренер хотел, чтобы ты выступал за школьную команду юниоров.
– На это нужно много времени, а я и так достаточно часто играю. – Говоря это, Бен хлопал по мячу. – Ты же знаешь, каждый Божий день где-нибудь устраивают любительскую игру.
– Ну да, а тебе ведь нужно еще получить пятерки по всем предметам, где уж тут найти время для развлечений. – Карлин услышала, что говорит с издевкой.
«Ну, зачем я так?» Привычка воевать с ним на сей раз принесла ей скорее разочарование, чем удовлетворение. Но, как обычно, посмеяться над ним гораздо безопаснее, чем признаться себе в новом чувстве, которое приводило ее в необъяснимое замешательство. «Да ладно, – решила она, – назвался груздем – полезай в кузов».
– Например, сегодняшние занятия по социологии. Боже, могу поспорить, твоя работа описывает эпоху Возрождения не по дням, а по часам.
Как всегда, на ее контрольной работе стояло «5-», а его была отмечена большой красной «5+». Бен услышал вызов в ее тоне, но решил не попадаться на удочку. Иногда ему хотелось просто спокойно поговорить с Карлин, а не подкалывать друг друга; когда это изредка удавалось, оказывалось, что она единственная девочка в школе, которая могла понять его. Она лентяйка, конечно, но сообразительна, как дьявол. Кроме того, чертовски хорошенькая, с огромными зелеными глазами и длинными темно-каштановыми волосами. Временами, когда Бену не хотелось убить ее, он даже ловил себя на том, что его тянет дотронуться до нее, откинуть волосы с лица или коснуться плеча, если они шли рядом. Кроме того, он просто нуждался в собеседнике. Отец, возможно, понял бы его, но он работал по многу часов в день, и Бен не хотел мешать его воскресному отдыху. Да и вряд ли у них получился бы разговор – Леонард Дамирофф давно жил в своем замкнутом мире и не допускал туда никого – даже собственного сына.
Поравнявшись с магазином Дэлримпла, Бен нахмурился. Витрины выглядели пыльными и неряшливыми, даже объявление о скидке было серым по краям, как будто одни и те же вещи оставались в продаже десятилетиями, а не в течение недели. Магазин был таким же безотрадным, как и все остальное в Вестерфилде, а ведь когда-то, в детстве, он так притягивал его.
«Я не собираюсь прожить жизнь, которая сведется к нулю, – молча клялся Бен, падая без сил каждый вечер и не помня ничего, что происходило в течение дня. – Отец может отказаться даже желать чего-либо, не говоря уже о том, чтобы что-то предпринять, но я не такой».
Бен вспомнил фотографию, сделанную сразу после свадьбы родителей, которая стояла на книжной полке в гостиной. Там на матери было элегантное вечернее платье с золотой отделкой на поясе, туфли с золотом, в руках она держала маленькую золотую сумочку, а отец, великолепный в черном смокинге, счастливо улыбался во весь рот. Бен никогда не видел на его лице такой улыбки, но знал, что она спрятана где-то в глубине. Много-много раз Бен думал, что, если бы из него что-нибудь вышло, если бы он добился успеха, отец снова смог бы поднять голову.
– Я хочу стать врачом, – тихо признался он Карлин, замедлив шаги при этих словах.
Карлин очень удивилась. Не потому, что она не верила в Бена – он был достаточно способным, чтобы добиться какой-то цели, но едва ли кто-нибудь из Вестерфилда мог надеяться осилить колледж, медицинский факультет и все остальное, что требуется, чтобы стать врачом. Она связывала воедино то, что Таш по секрету сообщала ей на протяжении многих лет: напрасные старания Кит Дамирофф свести концы с концами и маленький кондитерский магазин Леонарда Дамироффа, в котором не было ни единого покупателя в большинстве случаев, когда она заходила туда.
Надежда в голосе Бена встревожила ее, и она ответила небрежно, словно посмеявшись сейчас над его мечтами, тем самым пытаясь скрасить его разочарование в будущем:
– Да… а я собираюсь стать космонавтом.
– Знаешь, я думаю, у тебя бы получилось, если бы туда брали девушек, – мягко ответил Бек.
Карлин не могла решить, что больше взволновало ее – его мягкость или правда, скрытая в его словах. Девушкам действительно многого не дозволено, и Бен не просто заговорил об этом, он еще был и единственным мужчиной, кто это признал.
– А где же вы собираетесь достать деньги на колледж, доктор Дамирофф?
Бен удержался от ответа, смущенно поймав себя на том, что выбирает между стремлением нанести ответный удар и непреодолимым желанием исследовать эту таинственную впадинку там, где голова Карлин переходила в тонкую шею.
– Ну, быть может, если мне повезет, я получу «Резерфорда», – произнес он без всякого выражения.
– Как же, будем строить из себя скромника, – перебила Карлин, выведенная из себя.
Все в школе знали, что Бен Дамирофф станет обладателем пяти тысяч долларов, которые «Корпорация Резерфорда» давала самым способным ученикам по окончании школы.
– Конечно, ты получишь «Резерфорда», но этого вряд ли хватит на колледж.
Бен остановился и стал объяснять Карлин тщательно продуманные финансовые планы своего отца.
– Ты знаешь Маргарет Ваал, профессора математики из «Общественного колледжа» в Коулвилле?
Карлин отрицательно качнула головой.
– Вот она и есть это финансовое чудо. Она давным-давно ходит в папин магазин за сигаретами и несколько лет назад согласилась внести деньги на счет колледжа для меня и Таш. Мы не первые, которым она помогает. – Медленно двинувшись дальше, Бен попытался объяснить более подробно. – Это не такие большие деньги каждый месяц, но благодаря ее ловкости они сложатся в сумму, достаточную для нас двоих.
Бен вовсе не был уверен, что все так и есть, и последние несколько месяцев это не давало ему покоя, он не мог понять, как те малые суммы, которые его отцу удавалось выделять каждый месяц, могли обеспечить хотя бы пару лет учебы для него, тем более еще и для Таш. А больше всего Бен Мечтал поступить в Гарвард, один знакомый парень поступил туда два года назад, и от его описаний учебных классов и территории университета у Бена просто текли слюнки.
Но Карлин не признавала неопределенности.
– Если Маргарет Ваал такая умница, почему она преподает в такой вшивой школе?
«Как тебе не стыдно», – молча упрекнула она себя, считая, что выигранный ею удар нанесен ниже пояса. На самом деле Карлин восхитило, что отец Бена заботился о будущем детей, и она непроизвольно подумала о собственном отце. Джей. Т. Сквайр никогда не додумался бы до такого, не говоря уже о том, чтобы ради этого отказаться от нового костюма или от вечеринки.
– Кроме того, как ты справишься с видом крови пациента, когда боишься своей тени? – Чувство собственной неправоты толкнуло ее еще на одну подлость.
В конце концов Бен позволил себе рассердиться.
– Я ничего не боюсь.
– Да, как же, – Карлин нанесла еще один удар, – ты ведь делаешь все, что тебе велят папочка с мамочкой.
Это было так нелепо, что Бен не потрудился бы ответить, если бы ему в голову не пришла одна идея. То, что он собирался предложить Карлин, будет для нее совершенно неосуществимо, Бен это знал. Он понизил голос и почти прошептал ей на ухо:
– Мои мама и папа не узнают о том, что сегодня ночью я тайком отправлюсь на киношоу «Скалы ужасов». Если ты такая смелая, почему бы тебе тоже не пойти?
По ее глазам Бен увидел, что он попал в самую точку. Отлично, подумал он, к этому моменту совершенно разозлившись, пусть немножко помучается. Наблюдая, как она лихорадочно пыталась найти выход из положения, он старался насладиться своей кратковременной победой, но его разум отказывал ему в этом удовольствии. Бен не мог удержаться, чтобы не взглянуть на Карлин, на ее стройную фигурку и длинные ноги. Карлин Сквайр превратилась в красавицу, несмотря на то что большую часть времени была отвратительнейшей врединой. Бен должен был признаться, что ему было бы очень приятно войти с ней бок о бок в местный кинотеатр. Смущенный этой новой мыслью, он заговорил особенно твердым тоном.
– Покажи мне, какая ты храбрая на самом деле, – сказал он, абсолютно точно зная, какова будет ее реакция. – Я вызываю тебя.
Карлин глубоко задумалась, стараясь не обращать внимания на приятное возбуждение, примешивавшееся к ее ярости. Невозможно, чтобы она капитулировала перед Беном Дамироффом. Всю неделю комендантский час наступал для нее в одиннадцать часов вечера, но мать обычно засыпала около десяти, а отец, как правило, уходил после обеда и не возвращался раньше одиннадцати. Даже если он появлялся дома после полуночи, он никогда не заглядывал в ее комнату, во всяком случае, делал это крайне редко. Это рискованно, но попробовать стоит, решила она. И еще, многолетняя привычка заставила ее потребовать взамен чего-нибудь такого же трудного для Бена.
– Знаешь что, – в конце концов ответила Карлин, – если я пойду сегодня вечером с тобой, ты должен будешь в субботу пойти со мной на танцы в Коулвилл.
Когда слова слетели с ее губ, она наконец осознала истину – ее манила возможность провести субботний вечер наедине с Беном.
Бен отвернулся, чтобы она не увидела улыбку.
– Откровенно говоря, меньше всего мне бы хотелось идти на танцы в этот противный загородный клуб, наполненный избалованными отпрысками Коулвилла.
– Ты просто боишься, что у тебя не хватит смелости, – вернула она его же слова.
– Просто у меня нет ни малейшего желания идти. – Он надеялся, что она не поймает его на слове, а будет стоять на своем.
– Я вызываю тебя.
Собираюсь ранним субботним вечером на танцы в клуб Коулвилла, Карлин мысленно вернулась к вечеру с Беком на киношоу; все ребята там были одеты в заграничные костюмы и почти все в кинотеатре читали стихи одновременно с актерами.
Все было восхитительно, решила она, на следующий день пересказывая Наташе подробности; они с Беном совсем не ссорились. На самом деле – но это она оставила при себе – ей показалось, если только она это не придумала, что раз или два Бен хотел обнять ее, хотя его рука ни разу не покидала спинки ее сиденья. Она совершенно не представляла, что он мог быть таким милым. Они болтали и смеялись всю дорогу до кинотеатра, все-таки немного опасаясь, как бы их снова не занесло, и радуясь, что каждому из них удалось так ловко исчезнуть из дома. И после кино, как обнаружила Карлин, оглядываясь в прошлое, они не стали торопиться домой, а почти час брели до Ривервью, хотя кинотеатр был почти вдвое ближе, чем школа Вестерфилда, и, чтобы дойти туда, требовалось не больше двадцати минут.
Карлин надела длинную черную юбку, тайно похищенную Наташей из гардероба Кит Дамирофф, и расправила пояс под черной жилеткой, которую ее мать вышила несколько месяцев назад, – первоначально предназначенная для ношения поверх блузы и искусно отделанная старыми материными украшениями, жилетка выглядела удивительно привлекательно. Одеваясь, Карлин с удовольствием перебирала в памяти мельчайшие моменты их разговора с Беном по дороге в кино, впервые он не был для Карлин обидчиком или просто Наташиным братом. «Он красивый парень», – призналась она себе, вспоминая, как в прохладном ночном воздухе светилась его кожа, а темно-карие глаза теплели, когда он прислушивался к тому, что она рассказывала. И у самой Карлин ни разу не появилось желания поддеть Бена. Казалось, каким-то образом темнота заставила ее говорить мягче обычного, а его слушать более внимательно. Их окружала только черная ночь – вокруг не было ребят, мимо не проезжали автобусы, ничто не вторгалось в их мир.
Поглощенная этими мыслями, Карлин рассматривала себя во весь рост в большом зеркале, прикрепленном к внутренней стороне двери родительской спальни. «Да, это не для Коулвилла», – заключила она с упавшим сердцем.
«Господи, зачем я толкаю его на это», – ужаснулась она, впервые реально представив себе танцы в Коулвилле. На всех мальчиках будут одинаковые отвратительные синие блайзеры и дурацкие мокасины, эти ребята всегда выглядели так, словно каждое утро у дверей на них надевали униформу. Для Карлин загородный клуб, а фактически и весь Коулвилл, если посмотреть на него изнутри, был скучным миром, частью которого она никогда не стремилась быть. Наташа же мечтала об этом окружении, о всей этой мишуре. Ей хотелось, чтобы богатые детишки признали ее своей. «Не могу представить, зачем», – подумала Карлин, нанося на свои длинные ресницы последний слой туши.
– Не нужно втягивать в это Бена, – громко сказала она собственному отражению.
Но когда зазвенел звонок, она схватила свою куртку, чувствуя дрожь возбуждения от одной только мысли, что проведет вечер с Беном.
– Означает ли этот чертов звонок в дверь, что я наконец могу пойти в собственную комнату? – Голос Джей. Т. Сквайра был нарочито громким, чтобы его было слышно в прихожей.
– Прости, папочка, умиротворяюще ответила Карлин, выходя в гостиную, – я не подозревала, что тебе нужно туда.
Извиняясь, она чмокнула его в щеку, но в ответ он всего лишь дернул головой и направился к своей спальне.
– Они оба восхитительны, правда? – спросила Лилиан немного погодя, сентиментально беря мужа под руку после того, как Карлин и Бен ушли.
Он сбросил ее руку, ему неприятно было видеть спортивную фигуру Бена Дамироффа, выгодно подчеркнутую спортивной курткой и плотно облегающими джинсами, и не менее противно ему было смотреть на старания дочери стать такой красивой ради него.
– Почему бы, черт возьми, им не быть восхитительными? – ответил он надменно. – Карлин моя дочь, а этот Дамироффов отпрыск получил все на серебряном блюдечке.
– Но, дорогой, – Лилиан нахмурилась, обдумывая слова мужа, – Дамироффы ничем не лучше нас.
Джей. Т. бросил на нее злой взгляд.
– Бену Дамироффу семнадцать лет, у него впереди вся жизнь, его семья образованна и богата на протяжении Бог знает скольких поколений. Если у его отца в жизни трудная полоса… – в его голосе звучала с трудом скрываемая злоба, – это еще ничего не значит.
Лилиан только вздохнула, она знала, что любой ответ будет просто пустым сотрясением воздуха.
«Куда я смотрел все эти годы», – удивлялся Бен, искоса поглядывая на Карлин, когда они садились в автобус. Неожиданно для себя обретя манеры, о которых раньше даже не подозревал, он вошел вслед за девушкой, опустил в кассу плату за обоих, подождал, пока она выбрала пустой ряд и села, и только тогда сел рядом. Они почти не разговаривали с тех пор, как покинули квартиру Карлин, и Бен чувствовал непонятную нервозность. В длинной черной юбке и туфлях-лодочках на высоких каблуках Карлин выглядела прямо как какая-нибудь кинозвезда. Легкий макияж и эти удивительные драгоценности, которые она Бог знает где взяла, делали ее необыкновенной, таинственной. Бен чувствовал, как краска смущения заливает его, и горячо молился, чтобы Карлин этого не заметила. Аромат ее духов окутывал Бена, и ему стоило больших усилий не взять Карлин за руку. «Опомнись, Дамирофф, – прикрикнул он на себя, – это Карлин, Наташина Карлин, девочка, с которой вы ругаетесь с самого детства».
– Тебе не страшно идти на танцы? – в конце концов спросил Бен, понимая, что его нервозность не имеет никакого отношения к посещению этих дурацких танцев.
– Нет. – Карлин слегка растерялась от тот, что он наконец заговорил, она практически совершенно забыла, что они направляются на танцы.
Когда автобус прибыл в Коулвилл, Бен взял ее за талию, чтобы проводить ко входу в клуб, и это привело Карлин в полное замешательство.
«Я знаю дорогу, дурачок, – чуть не вырвалось у нее. – Да что это со мной», – удивилась она, почувствовав, как у нее что-то подступило к горлу. Они остановились в двух шагах от длинной подъездной аллеи клуба в окружении других подростков. Действительно, подумала Карлин, все они выглядят совершенно одинаково. Девушки одеты в длинные до пола платья из блестящих тканей пастельных тонов, а почти на всех мальчиках абсолютно одинаковые темно-синие блайзеры. Она усмехнулась про себя, заметив одного не соответствовавшего стереотипу мальчика в твидовом хаки, явно смущенного тем, что все остальные вокруг него были в серых фланелевых слаксах.
Бен перехватил ее взгляд. Этим ребятам всего по шестнадцать-семнадцать лет и уже такие, надутые пустышки. Мысль, что придется весь вечер прострадать в их компании, совсем не прельщала его. Он посмотрел на Карлин, сейчас она совсем не раздражала его. Вызов или не вызов, но у него не было ни малейшего желания идти в этот мерзкий дансинг. Неожиданно его нервозность исчезла, впервые в жизни Бен почувствовал себя мужчиной, а не ребенком. Взяв Карлин за руку, он взглянул ей прямо в глаза.