355 500 произведений, 25 200 авторов.

Электронная библиотека книг » Сергей Морошко » Всадники Одина Цена человечности (СИ) » Текст книги (страница 16)
Всадники Одина Цена человечности (СИ)
  • Текст добавлен: 22 февраля 2019, 19:00

Текст книги "Всадники Одина Цена человечности (СИ)"


Автор книги: Сергей Морошко


Соавторы: Соня Соколова
сообщить о нарушении

Текущая страница: 16 (всего у книги 26 страниц)

Ян бросил на него укоризненный взгляд. Но Йорг оставался непреклонным.

– Как бы то ни было печально, я вынужден согласиться с твоим братом. Йольф – не жилец. – Ларсен помолчал. – Но и оставлять беднягу на съедение песчаным тирунам и цмокам тоже нельзя.

– Ты предлагаешь его добить? – с сомнением протянул Ян.

– Да. И еще забрать веревки.

– Зачем?! – одновременно вскинулись братья.

– Вы повяжете ее мне на шею, и я буду вашим рабом, – все так же спокойно проговорил Ларсен.

Выражение лица Йорга сложно было описать. А уж внутренняя буря чувств мгновенно ударила по Яну. Впрочем, он тоже негодовал. И недоумевал. Тана рядом странно икнула и испуганно покосилась на алхимика.

– Я, конечно, ничего не имею против ролевых игр, Ларсен. Но... тебе не кажется, что сейчас не очень подходящее время? – сдавленным голосом пробормотал Йорг.

Ларсен усмехнулся:

– А мне казалось, Йорг, ты соображаешь быстрее.

– Что ж, если ты настаиваешь… Ян, сделай, как он просит.

Он перевел взгляд с одного безумца на другого. Но ни один из них и не сказал ему что-то вроде: «Это шутка, Ян!». Он вздохнул и окинул взглядом истерзанное тело, прикидывая, как быстрее и безболезненнее избавить йольфа от страданий. Свернуть бедняге шею на такой высоте не представлялось возможным. Но благо имелся нож. Ян поудобней перехватил рукоять, переключил режим и прицельно ударил йольфа прямо в сердце. Тот сдавленно охнул и затих.

– Теперь веревки, – напомнил Ларсен.

«А то я бы не догадался!» – проворчал про себя Ян, и, тем не менее, принялся за дело.

Вскоре он держал в руке два довольно внушительных мотка веревки, немного перемазанных в крови. Он спрыгнул на песок и передал их Ларсену. Йольф размотал обе веревки и связал их вместе, тем самым внушительно увеличив длину предполагаемого «поводка». Один конец он торжественно вручил давящемуся от хохота Йоргу, а другой повязал себе на шею.

– Ну, вот и все, уважаемые мои хозяева, – с легкой иронией проговорил он. – Пойдемте?

– Веди, раб! – фыркнул Йорг.

И «раб» повел. До следующего бархана. Ибо за ним ожидал... обрыв. Они остановились, в недоумении взирая на Ларсена. Тот тяжело вздохнул, явно ожидая от них большей сообразительности.

– Не на меня... Вперед смотрите. Видите, город? – махнул рукой йольф.

Все разом повернули головы в указанном направлении. Чуть поодаль от каменной стены, в самом низу, они действительно увидели небольшое селение... «Город» – поправил себя Ян. Он все никак не мог привыкнуть, что городами на этой планетке называли какие-то захолустные деревеньки, которые водились разве что на самых задрипанных колониях, у которых совсем туго с экономикой.

Большое зелено-белое пятно смотрелось неаккуратной кляксой на черном бархате песка. Небольшие домишки из белого камня складывались в узкие извилистые улочки, стекавшиеся к центру. К озеру. Вдоль берегов его росло больше всего зелени. Но самым примечательным объектом в этом поселении был все же не водоем, а... Хм. Более всего это строение напоминало вокзал с той же захолустной колонии. Белый камень, монументальные колонны и даже скамейки для ожидающих, тут и там разбросанные перед зданием. Все было на месте. А по черному песку вдаль, до самого горизонта, проходили несколько серых, точно забетонированных окопов. От некоторых из них отделялись боковые ответвления и уходили с «вокзала» куда-то за город.

Чувствительный слух Яна уловил вдалеке звук, похожий на звон колокольчиков. Он стремительно приближался.

– Что ж, мои худшие предположения оказались верны. Добро пожаловать в Диадему Има, друзья! А если судить по цвету песка, мы сейчас находимся в Столичной Оправе.

– Где? – уточнил Йорг. Опередив Яна буквально на мгновение.

– М-м-м… Оправа – это что-то вроде волости. А вот и наш способ добраться до столичного Камня. – Ларсен указал пальцем на приближающееся… нечто.

Десять аккуратных разноцветных вагончиков весело двигались по одному из «окопов» к станции. Ян перевел взгляд на первый вагон, и его передернуло от омерзения. Исполинских размеров черная голова то ли насекомого, то ли еще какого мутанта-переростка виднелась из-под него.

– К слову, должен предупредить, – прервал его наблюдения йольф, – здесь говорят совсем на другом языке, нежели на Севере. И каким образом объясняться с местными, я представляю с трудом. Я знаю язык, но знаете ли его вы?

Ян покачал головой.

– Я так и подумал. – Кивнул Ларсен. – В любом случае, это будет выглядеть странно: раб, говорящий за своих хозяев...

Они спустились вниз. Разумеется, с обрыва прыгать никто не стал. Пришлось сделать существенный крюк, прежде чем они вышли на широкую, выложенную круглыми белыми булыжниками, тропу, отделенную от черных песков высокими бордюрами. Вниз вела аккуратная лестница, сложенная из тех же белых камней, но чуть более плоских. Видимо, стершихся или же специально сглаженных, чтобы с нее не навернуться. Город находился не так близко, как им показалось вначале. Пришлось пройти километров пять, прежде чем они достигли первого дома.

– Ну и, наш дорогой раб, что ты дальше предлагаешь? – Йорг откровенно глумился.

Но, кажется, Ларсену было совершенно наплевать:

– Нужно достать местные деньги... – задумчиво проговорил он. – Воспитуемая... – Он повернулся к молчавшей всю дорогу Дрине. – Помнится, ты в доме рыбака отдала мне не все камни?..

– Вце, – как-то слишком быстро ответила белка.

– Дрина, – строго проговорил он, – сейчас нам не до шуток. Ты хочешь, чтобы мы погибли от жажды? А ведь вода здесь очень дорогая.

– Не хацу.

– Тогда отдай, пожалуйста, камни.

– У меня их нет.

– Не ври.

Данбажи совершенно честно взирала на йольфа большими круглыми глазами и ни в какую не соглашалась отдавать камни. Так могло продолжаться до бесконечности. Но ситуацию неожиданно исправил Йорг. Не говоря ни слова, он подошел к данбажи и, одной рукой обхватив ее поперек туловища, с силой нажал пальцами второй на защечные мешки. Дрина взвизгнула и сплюнула камни на песок.

– Ну вот, а говорила, нет камней, – довольно ухмыльнулся он и стал собирать «клад».

Хотя там собирать-то было нечего: пара голубоватых жемчужин, один изумруд, несколько рубинов и один прозрачный переливчатый камень, напоминавший то ли александрит, то ли необычный бриллиант.

Белка сплюнула кровавую слюну.

– Цволоть! – протрещала она. – Ты мне рот радзодзрал! Вдизишь, кровь цеперь?

Йорг не обратил внимания на ее болеизлияния и повернулся к Ларсу:

– Ну, наш дорогой раб, что дальше? Командуй.

Они сидели в трактире. Трактир этот более всего напоминал самое обычное кафе, только без электричества, холодильников и всего остального, что является непременными атрибутами цивилизации.

– Итак, предлагаю Яну изобразить моего хозяина. Очень важного иностранца, прибывшего из Вольных Цитаделей.

– А почему Ян? – тут же насупился брат.

– Потому что он выглядит приличнее и меньше сквернословит. Хотя в нашем случае последний фактор не играет никакой роли. Все равно вас здесь никто не поймет.

– Дальше что? – вздохнул Ян. – К делу.

– У тебя раздутое эго, поэтому ты не хочешь учить язык Диадемы. Ты считаешь это ниже своего достоинства. Поэтому ты купил себе раба, прекрасно знающего местные наречия. Так что говорить будет он. Все согласны?

Какое-то время они еще бурно обсуждали детали. Пару раз к ним подходили молодые парни, с ног до головы укутанные в цветастое тряпье. Поначалу Яну даже показалось, что это женщины. На некоторых колониях потомки этнических арабов порой устраивали празднества в честь ушедших традиций. Они с Йоргом побывали однажды на таком, оттуда Ян и узнал, что раньше арабки укутывались в длинные хламиды. Однако он быстро понял, что ошибается. Один из юношей ходил с голым торсом, наглядно демонстрируя плоскую грудь, правда, голова его была полностью закрыта, только узкая щель для глаз оставалась в этом ворохе ткани. Официанты сновали тут и там. Компания обсуждала продажу одного из рубинов трактирщику. Предложений выдвигалось много, и все разные. Ян с Ларсеном, как наиболее разумные, остановились на самом простом из вариантов, том самом, который йольф предложил с самого начала.

Хозяином трактира (или шалмента, как пояснил Ларсен) оказалась женщина. Смуглая, плотно сбитая, черноволосая и кареглазая. Ее с легкостью можно было бы принять за уроженку армянских или арабских колоний. Да и одета она соответствующе, как с картинки учебника по истории сошла: яркая длинная рубаха и тюрбан на голове. Тут у Яна в голове что-то «щелкнуло». Он понял, что вызвало у него когнитивный диссонанс. Мужчины одеты в женское тряпье, а женщины – в мужское. Он взял себе на заметку уточнить у Ларсена причины столь странного явления.

Оставив остальных сидеть за столиком, Ян и Ларсен направились к барной стойке. Ян шел впереди, вынуждая свою «собственность» следовать за ним. Трактирщица встретила колоритную парочку приподнятыми в удивлении бровями. И обратилась к Яну на непривычно грубом для его уха, лающем языке. Разумеется, он не понял ни слова. Ян изобразил на лице пренебрежение и дернул веревку. Ларсен пошатнулся, но устоял на ногах. Покорно склонив голову, он прошествовал мимо Яна к стойке. Но, едва поравнявшись со своим «хозяином», йольф на грани слышимости прошипел:

– Ты переигрываешь!

Ян невольно поежился. Похоже, он действительно перестарался. Ларсен же, тем временем изображая кроткую и зашуганную овечку, принялся что-то втолковывать бабище. Та брезгливо морщилась, но отвечала на вопросы алхимика. Затем принялась водить пальцем по столешнице, похоже, объясняя куда-то дорогу. Ларсен кивал, иногда что-то уточняя и при этом умудряясь не терять своей «маски» раба. Трактирщица, видимо, устав от объяснений, крикнула что-то в зал. К ним тут же подбежал один из парней-официантов, в розово-фиолетовом шифоновом одеянии. Почти прозрачном. Он подобострастно поклонился Яну и хозяйке трактира, при этом полностью игнорируя Ларсена. Точно бы его не было и в помине.

Потом он танцующим шагом направился к выходу из трактира. Остановился и, прости Единый, призывно помахал ручкой, мол иди за мной. Яна передернуло от этого театра абсурда, но делать было нечего. И они отправились вслед за официантом, уже успевшем скрыться за дверью.

Петляя по узким улочкам, заворачивая в какие-то невообразимые закоулки, они двигались к намеченной цели. Как успел объяснить Ларс, трактирщица отправила их в местный ломбард, где можно обменять камни на деньги. Но у Яна, как раз наступившего в кучку чего-то особенно дурнопахнущего, уже начали закрадываться нехорошие подозрения, что не в ломбард их ведут, а в самую банальную ловушку. Ларсен на его предположение пожал плечами. Дескать, все может быть.

Но, к счастью, в этот раз они не вляпались в неприятности. Шлюховатый официантишка действительно привел их к ломбарду. По крайней мере, деревянная вывеска над покосившейся зеленой дверью сообщала именно об этом. По словам Ларсена. Официант что-то прощебетал на прощанье и исчез за ближайшим углом. Ян толкнул дверь.

Маленькая комнатка, заваленная всевозможным хламом, принадлежала… данбажи. Толстой, ленивой даже на вид. Она сидела за столом на высоком стуле и что-то усердно строчила в огромной книге с желтыми страницами. Настолько увлеченно, что даже не заметила гостей.

Ларсен прокашлялся, привлекая внимание белки. Та подскочила на месте и сердито уставилась на пришельцев. Заприметив Ларсена, данбажи скривилась. Так же, как до этого трактирщица.

«М-да. Похоже, Ларсен не врал насчет отношения к остроухим в Диадеме. Если уж данбажи позволяют себе подобное…»

Мельком глянув на Яна, белка скривилась еще больше. Она что-то процокала быстро-быстро, из неприметной дверки показался высокий молчаливый амбал человеческой наружности. Данбажи снова зацокала, указывая на визитеров. Амбал двинулся к ним. Но встал, остановленный речью Ларсена. Говорил он абсолютно спокойно, лишь покорно вперив взгляд в каменный пол. Через пару минут он замолк. Белка снова что-то процокала, амбал отступил за дверь. Ларсен медленно повернулся к Яну и, не отрывая глаз от пола, проговорил:

– Она согласилась купить камни. Думаю, пока обменяем жемчуг и один рубин. На первое время должно хватить, остальное – в столице.

Неожиданно данбажи спрыгнула с насиженного места и оказалась рядом с Яном.

– Я понимаць, цто цы говориц. Йольф надо заткнуцца! Не хоцу слуцать твой раб.

Ян не растерялся.

– Хорошо. Я готов вести переговоры сам, хотя меня и не прельщает мысль о сотрудничестве с данбажи, – высокомерно ответствовал он.

Ларсен еле заметно кивнул, выражая одобрение.

– Как твое имя, цузестранец? – не обратив ни малейшего внимания на оскорбление, спросила белка.

– Зачем тебе?

– Я не веду дзела с недзнакомцами. – Пожала плечами собеседница. – Ецли не хоцец говориц имя – проваливай.

– Убедила. Мое имя Ян.

– Оцкуда ты, Ян?

Ян на секунду задумался, припоминая разговор в шалменте. Вольные цитадели. Но которая из них? Он посмотрел на «раба». И тут его осенило. Точно...

– Из Лазурной Цитадели. А тебя как звать, данбажи?

Белка недовольно нахмурилась, но все-таки соизволила ответить:

– Карлина. Из отцуда. Родилаць, выроцла, дзиву и работаю. Цеперь выкладывай, цего хоцес обменять...

Ян про себя отметил, что даже белки, заправляющие в этом городке – женщины. Он вытащил из котомки Ларсена, перешедшей ему во временное пользование, небольшой кожаный мешочек и вытряхнул на стол камни. У данбажи загорелись глаза. Ян, будто бы не обратив на это внимание, отделил от общей массы две жемчужины и рубин, что поменьше. Остальное вернул обратно в мешочек.

Белка снова скривилась:

– Цего мелоцицся? Вце меняй.

Ян молча покачал головой.

– Рубин – дзва дзракона, за обе дземцузыны дам одного. И тоцка.

Он снова глянул на Ларса. Тот хмуро покачал головой и сказал:

– Хозяин, не верьте ей. Она вас хочет обмануть. Рубин стоит не меньше десяти звезд, а одна звезда – это пять драконов. Жемчуг меньше, чем две звезды за штуку не продавайте.

– Да цто цы мелец! Выродок! Да цас охрану подзову! И цебя повецат за то, цто ледзец в радзговоры гоцпод!

– Я позволил ему говорить, – вступился за йольфа Ян. – Он мой раб и помогает вести дела в Диадеме.

– Трицать за вцо! Больце торговацца не буду! – воинственно выдала белка.

– Пятьдесят!

– Цорок пять или ты уходиц!

Ларсен еле заметно кивнул.

– Хорошо, – с недовольной миной выдал Ян.

Они рассчитались. По совету йольфа, Ян попросил одного дракона разменять на цмоки. Так он и сделал, в результате получив небольшой плотный кошель с золотом и увесистый мешочек серебра.

После этого Ян попытался выяснить у данбажи, где можно купить одежду. Та охотно согласилась проводить их к старьевщику, потому что новой одежды в городе не продавалось. Как потом объяснил Ларсен, ею торговали только в местах производства либо в портовых городах. В искусственных оазисах продавать ее банально не выгодно. Любому из жителей оазисов гораздо проще съездить в столицу, где выращивали хлопок и другие растения, из которых можно было производить ткани, чем тратить бешеные деньги на привозные товары. В общем, у старьевщика они ничего не купили. Ибо продавал он позорный хлам, а цены у него были такие, что, как выразился Ларсен, на эти деньги можно купить караван вьючных тирунов и табун лошадей в придачу. Ян не понял, кто такие тируны. Но уточнять не стал. Не до того сейчас. Зато они приобрели оружие. И, как ни странно, не очень дорого. За два саблевидных клинка, пару кинжалов и арбалет они отдали всего три дракона, что, по словам Ларса, было очень дешево.

К счастью, с покупками и шатанием по местным закоулкам они покончили достаточно быстро. Потом вернулись в таверну и рассчитались за постой, а заодно набрали провизии в дорогу. Хотя путь до столицы и должен занять всего несколько часов езды на местном эквиваленте поезда, со странным названием «герванд», рисковать не хотелось. К их «удачливости» он уже успел привыкнуть. Разделив купленное оружие, они принялись собираться в дорогу. До ближайшего герванда оставалось не больше часа.

Глава 2. Welcome to Hell!

Йорг усиленно размышлял. Пытался вспомнить, где же он это слышал. Или учил? Учил же! Но с другой стороны, он же столько всего учил. Да и зачем (как?) преподавателям обучать его языку народа с неизвестной планеты?.. Странности. Кругом сплошные странности!

Он понуро смотрел в мутное силикатное окно, за которым проносились сплошь барханы черного песка. Скукота!.. Но все-таки, он же знал. Он точно откуда-то знал…

Мимо него просеменила толстая бабень в цветастых тряпках и, остановившись посреди вагона, провопила какую-то тарабарщину и…

– …Велкам!

Йорга озарило. Он подскочил на месте и возбужденно заорал, перепугав проводницу:

– Точно! Я вспомнил! Welcome! Добро пожаловать! Единый, какой я идиот!..

Но порадоваться ему не дали. Рядом уже оказался братец. Хмурый и недовольный. Он чуть ли не силой заставил Йорга вернуться на свое место и жестом велел Ларсену извиниться перед до сих пор не пришедшей в себя бабищей.

«А брат-то быстро освоился в роли рабовладельца! Я тоже хочу!» – промелькнуло в голове у Йорга, прежде чем Ян налетел на него с обвинениями.

– Ты чего орешь?! Нам нельзя привлекать внимания! А ты…

– Да прекрати ты меня отчитывать! – раздраженно перебил его Йорг. – Как курица, ей богу! Кудахчет и кудахчет! Ты понимаешь – я вспомнил?!

– Что ты вспомнил? – закатил глаза Ян.

«Ну вот, еще и глаза закатывает! Совсем от рук отбился с этой Таной! Это все тлетворное влияние дикарей! Нужно сматываться отсюда, да побыстрее!» – подумал он, но вслух сказал:

– Английский. Они говорят на английском.

– На чем они говорят? – не понял Ян.

– На английском. Язык такой. Древний. Представляешь? – как маленькому принялся втолковывать Йорг. Вот что бы без него брат делал? Издох бы в подворотне с голоду и жажды, и все тут! – Типа латыни. Ты помнишь. Ты точно ее учил!

– Может быть… – неуверенно протянул Ян. Но эта неуверенность так и кричала: «Ничего я не помню! Какая латынь?!». «Конечно. Зачем что-то учить, когда есть Йорг? Он-то все помнит! А я пойду на мечах махаться и из бластера стрелять! Пиу-пиу! Кия! Тьфу!»

– Короче, я знаю, что они говорят. Держись меня, и будет все пучком! – авторитетно заявил он.

– Пучком? Каким пучком? Укропа? Почему?! – тихо промямлила Тана, доселе слушавшая их с открытым ртом.

– Не твоего ума дело! Не с тобой разговаривают!

Братец рядом тут же подобрался, а с его лица исчезла неуверенность.

– Не разговаривай с ней так! – хмуро отчеканил он.

– Да больно надо! – Йорга опять обожгло неприятной тоской.

«Единый, хоть я в тебя и не верю, подари мозги моему брату! Неужели он не понимает, что из-за девки у нас опять будут проблемы?..»

С такими неприятными мыслями он въехал в столицу Диадемы Има со странным названием «Добро пожаловать!».

Выгрузившись из «Гусеницы-экспресс», передвигавшейся как раз со скоростью той самой гусеницы, они оказались на столичном вокзале. Первое, что Йорг узрел, это вырвиглазная надпись «Welcome» красными буквами на зеленой матерчатой вывеске. Таки да, он не ошибся. Здесь говорили на английском. Йорг сейчас круто пожалел, что не уделял в свое время должного внимания древним языкам человечества. Хотя он многое смог припомнить благодаря абсолютной памяти. Нужно постараться вникнуть в местный диалект, и, возможно, Йорг даже сможет на нем общаться.

Поозиравшись по сторонам, они отправились с перрона к центральному входу.

– Тридцать тысяч, – завороженно бормотал Ларсен, – тридцать тысяч населения...

– Черножопых, – добавил Йорг. Он не расист, совсем нет, просто сейчас зол. Дикари, они хоть черные, хоть белые – дикари, однозначно.

– Тридцать тысяч, – снова повторил Ларсен, – крупнейший город на северном материке, исключая Цитадели. Здесь самый большой порт, самый большой рынок и самый разномастный народ... Центр работорговли. Оплот ненависти всего Севера.

– Чего ты там бубнишь?! – Йоргу уже порядком надоело слушать благоговейный лепет йольфа.

– Просвещаю вас. Рассказываю, куда мы прибыли. И ничего хорошего в нашем положении нет. Язык знаю только я, и я же – раб. Прекрасно.

– Слышь, ты! Раб! – он схватился за веревку у самой шеи йольфа. – Мы и без тебя обойдемся, ясно?! Я тоже знаю этот язык.

– Прекрати, – влез Ян. – Нам нужно держаться вместе.

Вот всегда он так! В самый неподходящий момент!

– Опять ты со своей теорией миролюбия лезешь! Задолбал уже! Я знаю местный язык, объясниться мы сможем, так на фига нам сдался ушастый? Пусть проваливают все трое...

– Йорг, не начинай. Даже если ты изучал английский когда-то – в любом случае существуют диалекты. Вспомни, даже всем известный стандарт на некоторых колониях принимает такие формы, что мозг сломаешь, пока разберешь. Везде свой сленг и произношение. Представляешь, как видоизменился язык за несколько тысячелетий? Это мертвый язык, Йорг, его уже давно никто не изучал, здесь он мог эволюционировать как угодно. Почему я тебе это объясняю? Это же ты у нас ходячая энциклопедия и оплот здравомыслия. Я тебя не узнаю!

– На себя посмотри, – буркнул Йорг.

– Да уймитесь, наконец! Щас весь люд на ваши вопли посбегается! – сердито прикрикнула на них Тана.

– Она права, – влез йольф. – Давайте обсудим все и решим, что делать дальше. Только сначала стоит добраться до ближайшего шалмента и там уже разбираться в ситуации.

На том разговор завял. Ян шагал впереди, таща за собой своего лизоблюда. Тана шла рядом, держа за руку данбажи, которая все это время молчала. Даже странно... Процессию замыкал сам Йорг.

Добравшись до привокзального кафе, они заказали всякой натуральщины: типа супов и каши с кусками непонятного мяса. Мир натуральной чухни, без нормальной еды! Жрачка стоила дорого... или это йольф решил их надурить? Может, он себе сдачу прикарманивает? А... швамп его разберет.

Короче, Йорг сам не понял, как оказался временным «рабовладельцем». Ему вручили веревку с Ларсеном, мешок с деньгами и отправили на рынок. Оказывается, эти гении решили переодеть йольфа в мадам. А сами… Теперь придется, подобно местным, расстилаться перед бабами! И он, Йорг, должен этому поспособствовать! Ну не идиоты ли?!

Гигантская площадь, мощенная белыми плитами, вся усеянная всевозможными шатрами-палатками: с едой, пряностями, напитками, одеждой, украшениями, оружием и различным зверьем (домашним и не очень) – все это… Впечатляло. Конечно, оно так и кричало об уровне культурного развития населения города (особенно запах), но, тем не менее, Йоргу понравилось... Правда, местами.

Понравилось идти по рядам, среди разношерстной толпы, рассматривать товары, пробовать местные лакомства. Он, безусловно, предпочел бы съесть что-нибудь менее натуральное, но на безрыбье… А финики (кажется, так назывались эти штуки) ему даже пришлись по вкусу. Во всяком случае, по ним было видно, что они прошли серьезную обработку. А, значит, можно не бояться отравления. Еще забавно наблюдать, как обычно такого самодовольного Ларсена шпыняют все, кому не лень. Даже данбажи – отребье цивилизованного космоса – кривили морды, когда тот проходил мимо с низко опущенной головой.

Шатры сменялись один за другим и постепенно слились в один цветной калейдоскоп, пока они не наткнулись на одну закрытую охраняемую лавку, куда Йорга не пропустили. Дескать, он грязный… бомж? Йорг не знал такого слова, но суть понял. Обиделся и хотел было учинить скандал, но вредный йольф не дал. Он объяснил, что в книжные лавки в столь ободранном виде, в каком они пребывают сейчас, не пускают. Потому что боятся порчи «драгоценных источников знания». Йорг оскорбился до глубины души, но был вынужден отступить под хмурыми взглядами двух амбалов-охранников. Совершенно одинаковых: смуглых, с черными курчавыми волосами до плеч. Близнецы?

Благо, хоть к импровизированным вольерам с местной фауной пускали беспрепятственно. Некоторые экземпляры уже были знакомы Йоргу: арыси, разноцветные ракоты, даже один варн затесался… И все-таки, откуда на этой планете взялись крылатые варны? Еще лошади, эти вредные твари, коих Йорг не хотел бы больше видеть до скончания веков. А еще тут были… гигантские сухопутные крабы. Тируны, так их назвал чернокожий торгаш. Он вспомнил, как Ларсен говорил, что йольфов оставляют на съедение тирунам. Так вот что это за хрень. Да. Такое клешней одним махом рассечет напополам, пикнуть не успеешь. Правда, у этого смертоносные конечности были перемотаны крепкими ремнями. Йорг надеялся, что крепкими. Иначе... И, вообще, откуда крабы могли взяться в пустыне, да еще таких исполинских размеров, что на спине любой из этих тварей с десяток человек могли сплясать джигу одновременно? Генные модификаты? Скорее всего. Хорошо, что они не встретили этих зверюг, пока бродили по барханам.

Жара. Солнце нещадно палило, и Йорг уже собрался конфисковать у Ларсена тюрбан, на правах «хозяина», но его внимание привлекли… крики.

Плебейские ряды закончились, и они оказались на небольшом пятачке, где ничем не торговали, но людей толпилось не меньше. И все это сборище было страсть как взволновано. Люди кричали, вскидывали руки вверх, давили друг друга, стараясь что-то рассмотреть впереди.

– Пойдем, – натянул веревку Ларсен, – не будем задерживаться.

– Не указывай мне, раб! Я хочу узнать, что там.

– Я уверен, что происходящее там тебе неинтересно, – йольф настойчиво потянул его за рукав.

– Я все же посмотрю, – зло оборвал его Йорг. Черта с два он даст остроухому собой вертеть!

Крики стали громче и возбужденней, кажется, происходило что-то очень любопытное. Йорг, не слушая больше увещеваний Ларсена, двинулся к толпе. Хм... ему сильно повезло с ростом. Большинство жителей этого славного городка были невысокими. Соответственно, пробиваться сквозь толкучку Йоргу не пришлось. Он все и так хорошо увидел.

Но то, что предстало его взору, вместо радости вызвало сильнейший приступ тошноты. Помост для казней. Опять. Неужели жители этого затхлого мирка иначе развлекаться не умеют? Вопрос, конечно, риторический. Ни визоров, ни сетей, ни виртуальной реальности здесь не водилось... Правда, были книги. Но вместо чтения обыватели предпочитали наслаждаться кровавыми представлениями. Конечно, куда как интересней самому лицезреть, как вспарывают живот какому-то бедняге, чем читать об этом в книжке. Тьфу!

А тем временем на помосте развернулось настоящее фрик-шоу. Парочка патлатых амбалов (ну точь-в-точь таких же, что стояли у шатра в библиотеке. Они их клонируют тут, что ли?) вывели на эшафот двоих совершенно голых парнишек. Один совсем молоденький, чернокожий, с белыми узорами-татуировками по всему телу. Волосы его были абсолютно седыми, везде. Второй – же смуглый и черноволосый, на подбородке росла жиденькая короткая бородка, выглядел чуть постарше.

Толпа взревела и оживилась, вероятно, предвкушая какое-то невиданное зрелище. Йорг замер в ожидании. Неужели их заставят?.. Додумать ему не дали – представление продолжилось. На помост поднялась женщина. Высокая (на вид, одного роста с Йоргом), чернокожая и такая же седая, как первый мальчишка. Но если у него были просто длинные волосы, то у женщины – странность – полностью обритая голова, лишь на самом темечке красовался хвост, стекавший водопадом аж до поясницы.

– Тишина! – провозгласила она. Все смолкли. – Мы собирались здесь, чтобы унизить и наказать там мужеложников, – она длинным пальцем указала на мальчишек. – Они нарушили порядок. Нужно... – Что она сказала дальше, Йорг не понял. То ли она имела в виду, что эти двое сами выбрали свою дорогу, то ли, что они ходили на рыбалку и не поделили какую-то плотву.[1]

– Йорг, пойдем, мы и так задержались.

– Заткнись, мне интересно, что будет дальше.

Тем временем блондинка перестала болтать, и дело сдвинулось с мертвой точки. Парням вручили по паре здоровых черных ножниц, изогнутых под каким-то странным углом, и заставили встать на колени, широко раздвинув ноги... То, что произошло следом, вызвало у Йорга новый приступ тошноты, он еле сдержался, чтобы не сблевать. Он оторопело повернулся к Ларсену.

– Что это за прилюдная кастрация? Вы че, совсем тут двинутые?! – ошарашенно спросил он.

– Холощение...

– Че?

– Их не кастрируют, а холостят, – невозмутимо пояснил Ларсен. – Полностью удаляют все мужские органы. Не только яички.

– Какая хер разница, как это называется?! – прошипел Йорг. – Ты видишь, что они делают?! Это же варварство.

– Я говорил, что нужно уходить, – печально вздохнул йольф. – Так наказывают за мужеложство. Им еще повезло. Обычно здесь за это всаживают раскаленный крюк в анальное отверстие, затем подвешивают. Но высокое происхождение одного из любовников спасло их обоих от смертной казни.

– Какая, мать его, доброта!.. А как ты определил, кто из них знатный? Знаешь кого-то из пацанят?

– Нет, – покачал головой Ларсен. – Приближенные Великого Имана отличаются своим внешним видом от простолюдинов.

– Так который из них знатный?

– Чернокожий, с белыми узорами. В Диадеме все высокопоставленные люди выглядят, как он.

– Ясно. Похоже, вы все тут с ума посходили в своем отсталом мирке. Дьявол, нашли за что... холостить… – он сплюнул.

– Я с тобой согласен – это варварство. Нигде в мире, кроме Диадемы, за это не наказывают... Но, давай прекращать дискуссию – внимание привлечем, оно нам не нужно.

Йорг кивнул. И уже сам потянул Ларсена прочь с площади, к лавкам с одеждой – хватит с него «впечатлений».

Но его чаяниям не суждено было сбыться. Не успев пройти и части пути (сейчас уже приходилось расталкивать люд, и все самому Йоргу – йольфы не имели права прикасаться к людям), как перед их глазами снова развернулся отвратительный балаган. Над огромным жарким костром висела железная клетка. Двое ушлых ребят с лопатами подбрасывали в огонь уголь, от чего он вспыхивал и разгорался еще сильнее. О-о-ох... Йоргу захотелось немедля найти хоть какой-нибудь летательный аппарат и поскорей покинуть эту шизанутую планетку к трахнутым амам. Единый! В клетке той прыгал и истошно кричал совсем молоденький йольф. А люди радовались, точно у них на глазах фигляр выступал, а не творилось черте что.

– Единый… – одними губами озвучил свои мысли Йорг. И тут же себя одернул. Такими темпами он скоро станет верующим фанатиком, да похлеще братца. – Пошли отсюда! – бросил он Ларсену неожиданно хрипло. – Я даже знать не хочу причин происходящего.

– А причин и нет, – горько усмехнулся Ларсен. – Он просто перезрел.

– В смысле?

– Йольф вышел из возраста, дозволенного здесь для жизни. А ведь мальчишке еще и пятидесяти нет…

– Скольки-скольки? Хотя нет, не отвечай.

– Я понимаю причину твоего удивления. Ведь люди короткоживущи.


    Ваша оценка произведения:

Популярные книги за неделю